Brandt TV399XF1 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Plaques de cuisson
Taper
Le manuel du propriétaire
Guide to using and installing your
ceramic hob/hood duo.
Guide d’utilisation et d’installation
de votre duo
table vitrocéramique / hotte
Guia de utilização e de instalação
do seu conjunto placa de
vitrocerámica/exaustor
Ïäçãüò ÷ñÞóçò êáé åãêáôÜóôáóçò
êïõæßíáò ìå õáëïêåñáìéêÝò
åóôßåò êáé áðïññïöçôÞñá
FR
REF CONSTRUCTEUR 419
9963 0471 07/03
GB
PT
GR
A
ssembling the main body of the hood
6
The unit must be installed in compliance with regulations in force concerning ventilation of
inside premises. In France, these regulations are to be found in DTU 61.1 of the CSTB. In
particular, any fumes evacuated must not be blown into ventilation, hot air, or fume
removal conduits.
Disused conduits are only to be used after approval from a specialist.
5
4
3
2
6
70...85 mm
=
=
diametre 8 mm
long 25
long 8
fourni
fourni
1
7
e
n
é
v
a
c
u
a
t
i
o
n
e
x
t
é
r
i
e
u
r
e
e
n
r
e
c
y
c
l
a
g
e
fourni
=
=
Installing your duo in complete safety
70 cm mini
Supplied
Supplied
F
o
r
e
x
t
e
r
n
a
l
e
x
t
r
a
c
t
i
o
n
f
o
r
r
e
c
y
c
l
i
n
g
m
o
d
e
25 long
Supplied
8 long
8 mm diameter
7
3
2
1
4
NOTE
The size of the cutouts
enables the hood to be
moved to the left or right.
screw for setting
the height of
your hood
screw for aligning the hood
against the wall
1
2
3
4
5
1
2
3
4
RECYCLING
Non-return flap
Adaptor
ONLY for use with a
duct 12.5 cm
Installing your duo in complete safety
Remove the
protective film
on the cassette
filters .
Remove the
chimney transport
screws
EXTERNAL EXTRACTION
15
Preserving and maintaining your hood
Changing the bulbs
bulb
1. Remove the cassettes.
2. Put your hand inside the front of the hood
and unscrew the faulty bulb.
3. Screw in a new bulb (E14 40 W).
4. Replace the cassettes.
Make sure your hood is disconnected or
switched off at the mains before
servicing.
16
maximum power is reserved for frying and quick boiling.
Cooking
boil with cover
add food
boil or fry
fast cooking
slow cooking
SOUPS
BROTH
THICK SOUP
FISH
STOCK
FROZEN
SAUCES
T
HICK, MADE WITH FLOUR
M
ADE WITH BUTTER AND EGGS
(
BEARNAISE, HOLLANDAISE)
VEGETABLES
CHICORY, SPINACH
P
ULSES,
B
OILED POTATOES
FRIED POTATOES
S
AUTE POTATOES
DEFROSTING VEGETABLES
MEAT
T
HINLY SLICED MEAT
F
RYING STEAKS
G
RILLING (CAST IRON GRILL PAN
)
DEEP FRYING
FROZEN CHIPS
F
RESH CHIPS
MISCELLANEOUS
PRESSURE COOKER
S
TEWED FRUIT
P
ANCAKES
CUSTARD
M
ELTING CHOCOLATE
JAM
MILK
F
RIED EGGS
PASTA
SIMMERING KEEPING
DISHES
MAXI VERY HOT HOT MEDIUM REHEATING WARM
7 6
5
4 3
2 1
9
8
18
Cher Cliente, Cher Client,
Vous venez d'acquérir un ensemble table et hotte BRANDT et nous vous en remercions.
Nos équipes de recherche ont conçu pour vous une nouvelle génération d'appareils pour
cuisiner chaque jour avec plaisir.
Cet ensemble automatique composé d'une table et d'une hotte vous assure une cuisson
parfaite, sans odeur et sans fumée, quels que soient les plats que vous réalisez.
Avec des lignes pures et une esthétique moderne, votre nouvel ensemble BRANDT s'intègre
harmonieusement dans votre cuisine et allie parfaitement facilité d'utilisation et
performances de cuisson.
Vous trouverez également dans la gamme des produits Brandt, un vaste choix de fours, de
lave-vaisselle et de réfrigérateurs intégrables, que vous pourrez coordonner à votre
ensemble BRANDT.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire au mieux vos exigences vis à vis de nos
produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour
répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées dans ce livret).
A la pointe de l'innovation, Brandt contribue ainsi à l'amélioration de la qualité de la vie
quotidienne en vous apportant des produits toujours plus performants, simples d'utilisation,
respectueux de l'environnement, esthétiques et fiables.
La Marque BRANDT.
Votre duo en toute sécurité................................19
Installez votre duo en toute sécurité...................20
Utilisez votre table en toute simplicité.................24
Utilisez votre hotte en toute simplicité.................26
Comment préserver et entretenir votre table ?.....28
Comment préserver et entretenir votre hotte ?....30
Guide de cuisson...............................................32
sommaire
tout au long de la notice,
vous signale les
consignes de sécurité,
vous signale les
conseils et les astuces
Tout dépannage doit être effectué par un technicien qualifié.
Seuls les distributeurs de notre marque :
C
C
onnaissent parfaitement votre appareil et son fonc
onnaissent parfaitement votre appareil et son fonc
-
-
tionnement
tionnement
,
,
A
A
ppliquent intégralement nos méthodes de réglage,
ppliquent intégralement nos méthodes de réglage,
d’entretien et de réparation,
d’entretien et de réparation,
U
U
tilisent exclusivement les pièces d’origine.
tilisent exclusivement les pièces d’origine.
En cas de réclamation ou pour commander des pièces de re-
change à votre distributeur, précisez-lui la référence complète de
votre appareil (désignation commerciale, type de l’appareil et
numéro de série).Ces renseignements figurent sur la plaque si-
gnalétique fixée à l’intérieur de l’appareil.
PIECES DORIGINE : demandez à votre vendeur que, lors d’une in-
tervention d’entretien, seules des
PIECES DÉTACHÉES CERTIFIÉES
D
ORIGINE soient utilisées.
S
ERVICE CONSOMMATEURS B
RANDT
BP 9526
95069 CERGY PONTOISE CEDEX
Relations consommateurs
0 825
06 16 01
Service Consommateurs BRANDT
0,20TTC la minute
tarif en vigueur à la date
d’impression du document
pour en savoir plus :
informations, conseils, les points de ven-
te, les spécialistes après-vente :
36 15
BRANDT
19
Si une fêlure dans la surface du verre apparaissait, déconnectez immédiatement l’appareil
,pour éviter un risque de choc électrique
Pour cela enlevez les fusibles ou actionnez le disjoncteur
Ne plus utiliser votre table avant changement du dessus verre.
La table ne doit pas servir à entreposer quoi que ce soit.
Pour la cuisson, n’utilisez jamais de feuille de papier d’aluminium, ou ne placez jamais directement
sur la table des produits emballés avec de l’aluminium ou produit congelé en barquette aluminium.
L’aluminium fondrait et endommagerait définitivement votre appareil.
Ne pas brancher des appareils électriques sur une prise de courant située à proximité: assurez-vous que
le câble d’alimentation n’est pas en contact avec les zones de cuisson.
Ne pas mettre de casseroles sur votre cadre ou enjoliveur (suivant modèle)
Ne pas regarder fixement les lampes halogènes des zones de cuisson.
Un nettoyeur vapeur ne doit pas être utilisé
Utilisez votre duo en toute sécurité
Nous avons conçu ce duo de cuisson pour une utilisation par des particuliers dans
un lieu d’habitation.
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons
le droit d’apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou
esthétiques toutes modifications liées à l’évolution technique.
Ce duo de cuisson est destiné exclusivement à la cuisson des boissons et denrées
alimentaires, ne contient aucun composant à base d’amiante.
La hotte entièrement automatique est pilotée par la table de cuisson et s’adapte a
votre puissance de cuisson. Elle ne nécessite qu’un nettoyage régulier et un
changement des filtres à charbon en recyclage (voir chapitre entretien)
Votre duo en toute sécurité
Il est interdit de flamber des mets (les flammes aspirées risqueraient de détériorer l’appareil).
Les fritures effectuées sous l’appareil doivent faire l’objet d’une surveillance constante.
Les réparations doivent être exclusivement effectuées par un spécialiste agréé.
Si votre cuisine est chauffée avec un appareil raccordé à une cheminée (poêle, cuisinière...), il faut
installer la hotte en version recyclage
Ne pas utiliser la hotte sans les filtres métalliques.
20
Installez votre duo en toute sécurité
C
hoix d’installation
filtre à charbon
actif obligatoire
EVACUATION EXTÉRIEUR
RECYCLAGE
Non fournie avec votre appareil :
Gaine d’évacuation: elle peut-être en tôle émaillée, en alu, flexible ou matière ininflammable de
diamètre intérieur 15 cm ou à défaut 12,5 cm.
Filtre a charbon actif pour les hottes branchées en recyclage
Ces filtres sont disponibles chez votre revendeur sous la référence indiquée sur la plaque signalétique
(voir à l’intérieur de la hotte).
extérieur
pas de sortie
extérieur
Gaine d’évacuation diamètre intérieur 15 cm (ou
à défaut sur une gaine diamètre intérieur 12,5
cm en utilisant l’adaptateur fourni avec votre
hotte).
vide
sanitaire
AVANT MEUBLE
1 cm mini
La table peut être encastrée directement
dans le plan de travail au dessus du four en
position haute.
Table
Hotte
Tous nos appareils ont la possibilité de fonctionner en :
4 cm
AU DESSUS D’UN
MEUBLE AVEC PORTE
AU DESSUS D’UN
FOUR
21
mini 74 - maxi 103
70 mini
50
140,1 à 170,3
4 mini
56
4 m
ini
4 mini
=
=
21,6
21,6
49
- Table et hotte centrées.
- Installez d’abord votre hotte pour éviter tous risques de
détérioration de votre table.Vérifier la position du boîtier de
raccordement électrique, en essayant de dissimuler celui-ci
dans le corps de hotte.
cotes en cm
P
ositionnement
- Limitez au maximum le nombre de coude et la longueur de
la gaine.
Installez votre duo en toute sécurité
58
51
48,8
55,5
4,1
Ce duo doit être branché sur le réseau par
l’intermédiaire d’une prise de courant conforme à
la publication CEI 60083 ou d’un dispositif à
coupure omnipolaire ayant une distance
d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm.
A la mise sous tension de votre table, ou après
une coupure de courant prolongée, un codage
lumineux apparaît sur le clavier de commande.
Il disparaît automatiquement au bout de 30
secondes environ, ou dès le premier appui sur
une touche quelconque du clavier. Cet
affichage est normal et réservé le cas échéant
à votre service après vente. En aucun cas
l’utilisateur de la table ne doit en tenir compte.
Lors d’un branchement 400 V2N triphasé, en
cas de dysfonctionnement de votre table
vérifier que le fil neutre est bien connecté.
Les appareils doivent être placés de
manière à ce que leur fiche de prise de
courant soit accessible
Lors de l'installation de la table, des précautions
doivent être prises pour éviter d'endommager le
câble d'alimentation avec des arêtes vives .
Branchement
32 ampères
16 ampères
1
2
3
4
L1
L2
N
1
2
3
4
L1
N
Votre table (220-240 V50 Hz, 6,9 kW) doit être
branchée sur le réseau par l’intermédiaire d’un cor-
don d’alimentation type H05 RRF à 3 conducteurs
de 2,5 mm
2
ou 5 conducteurs de 1,5 mm
2
(dont 1
pour la terre : jaune/vert)
Votre hotte (220-240V 50 Hz-240 W) est livré
avec un câble d’alimentation H 05 VVF à 3
conducteurs de 0,75mm
2
(neutre, phase et terre).
Fusible de 10 ou 16 Ampères
220-240 V
400 V
22
M
ontage du corps de hotte
L’installation doit être conforme aux règlements en vigueur pour la ventilation des locaux.
En France, ces règlements sont indiqués dans le DTU 61.1 du CSTB. En particulier, l’air
évacué ne doit pas être envoyé dans un conduit utilisé pour évacuer les fumées d’appareils
utilisant du gaz ou autre combustible.
L’utilisation de conduits désaffectés ne peut se faire qu’après accord d’un spécialiste
compétent.
5
4
3
2
6
70...85 mm
=
=
diametre 8 mm
long 25
long 8
fourni
fourni
1
7
e
n
é
v
a
c
u
a
t
i
o
n
e
x
t
é
r
i
e
u
r
e
e
n
r
e
c
y
c
l
a
g
e
fourni
=
=
Installez votre duo en toute sécurité
70 cm mini
23
3
2
1
4
NOTA
La taille de ces découpes
vous permet un réglage vers
la gauche ou vers la droite.
vis pour
Réglage de
hauteur hotte
vis pour blocage de la hotte
contre le mur
1
2
3
4
5
1
2
3
4
RECYCLAGE
clapet anti retours
adaptateur UNIQUEMENT
pour gaine de 12,5cm
Installez votre duo en toute sécurité
Retirez le film
protecteur des
cassettes.
Enlever les vis de
transport des
cheminées
EVACUATION EXTÉRIEUR
24
Utilisez votre table en toute simplicité
Ø 23 cm
2,2 kW
Halogène
Ø 18 cm
1,5 kW
Un 0 signale que la zone concernée est allumée.
vous pouvez alors choisir la puissance désirée.
Sans demande de puissance de votre part la
zone de cuisson s’éteindra automatiquement.
Mise en marche Arrêt
Réglage de puissance
manuel
0
1...9
Ø 16,5 cm
1,2 kW
Ø 21,5 cm
2 kW
25
Indicateur de chaleur
résiduelle
Tant que le H clignote dans l’afficheur, ne pas
toucher les zones de cuisson correspondante car
il y a risque de brûlure
Après une coupure de courant prolongée, un
affichage lumineux peut apparaître, il s’éteindra
après un appui sur une touche quelconque.
Néanmoins, la température des zones de
cuisson peut rester élevée.
verrouillage
Les commandes peuvent être verrouillées :
- soit à l’arrêt (nettoyage),
- soit pendant l’utilisation (les opérations en
cours subsistent et les réglages affichés restent
actifs).
Toutefois en position verrouillée,pour des raisons
de sécurité, la touche “arrêt” est prioritaire et
coupe l’alimentation du foyer.
Déverrouillage
Sécurité enfant
3 , 4 secs
bip bip
3 , 4 sec
bip bip
H
Utilisez votre table en toute simplicité
Coupe tous les foyers immédiatement et la hotte
suivant une temporisation d’arrêt.
Arrêt génér
al
3 , 4 sec
bip ...........
Automatic-Stop
Automatic-stop est une fonction de sécurité de
votre table.
Elle se met automatiquement en marche si l’utili-
sateur oublie d’éteindre sa préparation en cours :
L’affichage de la zone de chauffe concernée in-
dique A et un “bip” sonore est émis pendant 2 mi-
nutes environ. Cette affichage A restera visible
tant que vous n’aurez pas appuyé sur une touche
quelconque du foyer concerné, un double bip so-
nore confirmera votre manoeuvre.
Puissance utilisée automatiquement le
foyer s’éteind au bout de
comprise entre 1....4 8 heures
entre 5....7 2 heures
entre 8....9 1 heure
26
zone pour
commande infra
rouge de hotte
NE PAS
METTRE
D’OBSTACLES
DANS CETTE
ZONE ENTRE
LA TABLE ET
LA HOTTE
La table possède un système infra-rouge(spécifique
à la hotte) qui commande électroniquement la
puissance d’aspiration.
A la mise en route de la table, la lumière s’allume la
hotte est en mode automatique: Un A est affiché
sur la table.
La vitesse d’aspiration de votre hotte s’adapte
automatiquement en fonction de la puissance de
cuisson que vous avez choisi.
Dans ce mode vous pourrez intervenir à n’importe
quel moment sur le réglage de votre hotte selon
des besoins spécifiques de certaines cuissons
(frites, vapeur excessive...).
Vous pouvez également vous servir de votre hotte
en mode manuel
La vitesse d’aspiration est entièrement sous votre
contrôle, vous choisissez seul le réglage
d’aspiration en appuyant sur les touches situées sur
votre table.
Utilisez de préférence les zones de cuisson arrières
de votre appareil de cuisson.
En mode manuel :
Nous vous recommandons de faire fonctionner
celle-ci dès le début de votre cuisson.
A l’arrêt de tous les foyers, la hotte s’arrête
automatiquement au bout de 1 à 4 mn suivant la
vitesse d’aspiration que vous avez choisie.
En mode automatique :
Ces critères sont pris en compte par la table, la
hotte étant en fonctionnement des le début de la
mise en chauffe de vos zones de cuisson.
Utilisez votre hotte en toute simplicité
A
27
...... ...... ......
Utilisez votre hotte en toute simplicité
Fonctionnement automatique
+
.....
+
......
+
...... ...... ..
-
......-
......
-
0
La hotte recalcule automatiquement la vitesse
d’aspiration en fonction des autres foyers.
Appuyez sur la touche jusqu’a
obtention du réglage souhaité.
modification puis-
sance de table
arrêt d’un foyer
modification de la puissance
ou arrêt de la hotte
arrêt lumière de la hotte
La hotte calcule automatiquement le temps
d’arrêt (en fonction de la cuisson que vous avez
effectuée celle-ci s’arrêtera au bout de 1 à 4
minutes) .
arrêt de tous les foyers
Fonctionnement manuel
Appuyez sur la touche
jusqu’à obtention de la
puissance souhaitée.
Passage en mode manuel
modification de la puissance ou arrêt
de la hotte
marche /arrêt lumière de
la hotte
(ou retour en
fonctionnement
automatique)
bip bip
...... ...... ...... .....
vitesse d’aspiration :
arrêt ......mini ......moyen ..maxi
..... .... .. ...... .......
28
Comment préserver et entretenir votre table
Vous ne devez pas
Poser des ustensiles en plastique sur la surface
de cuisson lorsqu’elle est encore chaude.
Ranger dans le meuble situé sous votre table de
cuisson, vos produits d’
E
NTRETIEN
ou
I
NFLAMMABLES
.
Laisser un récipient vide sur une zone de
chauffe.
Chauffez une boîte de conserve fermée, elle
risque d’éclater, cette précaution est valable bien
sûr pour tout mode de cuisson.
Laisser un récipient contenant de l’huile ou
de la graisse chaude sans surveillance sur les
zones de cuisson
Regarder fixement les lampes halogènes des
zones de cuisson.
Vous devez
Eviter les chocs avec les récipients:
La surface verre est très résistante, mais n’est tou-
tefois pas incassable.
Eviter les frottements de récipients qui peuvent à
la longue générer une dégradation du décor sur le
dessus vitrocéramique.
Eviter Les récipients à fonds rugueux ou bos-
selés:
Ils peuvent retenir et transporter des matières qui
provoqueront des taches ou des rayures sur la table.
Centrer votre récipient sur la zone de cuisson.
Utiliser un récipient de taille adaptée Le
diamètre du fond doit être égal ou supérieur
au diamètre de la zone sérigraphiée.
Ces défauts qui n’entraînent pas un non fonc-
tionnement ou une inaptitude à l’usage, n’en-
trent pas dans le cadre de la garantie.
TYPES DE SALISSURES
Légères
Accumulation de salissures
recuites
Auréoles et traces de
calcaire
Incrustations suite au
débordements de sucres,
aluminium, ou plastique fondu
Bien détremper la zone à nettoyer avec de l’eau chaude,
puis essuyer.
Eponges sanitaires
Bien détremper la zone à nettoyer avec de l’eau chaude,
utiliser un racloir spécial verre pour dégrossir, finir avec le
coté grattoir d’une éponge sanitaire,puis essuyer.
Eponges sanitaires
racloir spécial verre
- Appliquer du vinaigre d’alcool blanc chaud sur la
salissure, laisser agir, essuyer avec un chiffon doux
- Utiliser un produit du commerce
Pâte
spécial verre
vitrocéramique
- Appliquer sur la surface un produit spécial verre
vitrocéramique, de préférence comportant du silicone (effet
protecteur)
Produit spécial verre
vitrocéramique
COMMENT PROCEDER UTILISEZ
crème
éponge sanitaire
spéciale vaisselle délicate
Votre table se nettoie facilement, pour vous aider voici quelques conseils :
éponge abrasive
poudre
29
Pour votre confort d’utilisation nous avons
prévu des zones de cuisson adaptées à vos
besoins, néanmoins:
Un réglage supérieur est nécessaire en cas :
- de quantités importantes
- de cuissons avec un récipient non couvert
- d’emploi d’une casserole en verre ou en
céramique.
Un réglage inférieur est nécessaire en cas :
- de cuisson d’aliment ayant tendance à brûler
facilement
(commencer avec un réglage plus faible, le réglage
pouvant être augmenté si nécessaire).
- de débordement (retirez le couvercle ou enlevez
la casserole, puis baissez le réglage).
Economie d’énergie :
Pour finir la cuisson, éteindre le foyer, et laissez le
récipient en place pour utiliser la chaleur
accumulée(vous ferez ainsi des économies
d’énergie).
Utilisez un couvercle le plus souvent possible pour
réduire les pertes de chaleur par évaporation.
Régulation automatique des foyers :
Le foyer radiant se régule
automatiquement,il s’allume et s’éteind pour
maintenir la puissance sélectionnée. Ainsi,la
température reste homogène et adaptée à la
cuisson de vos aliments.
Enfin, la fréquence de régulation varie selon la
puissance sélectionnée.
Les récipients doivent être conçus pour la cuisine à l'électricité.
Utilisez des récipients à fond plat qui épousent parfaitement à la surface
du foyer :
- en acier inoxydable avec fond trimétal épais ou “sandwich”.
- en aluminium avec fond dressé (lisse) épais.
- en acier émaillé.
Utiliser au mieux vos foyers vitroceramique
Petites pannes et remèdes
Vérifiez votre raccordement
ou la conformité du bran-
chement.
Le branchement de votre
table est défectueux.
Le branchement de votre
table est défectueux.
Inspectez les fusibles et le
disjoncteur électrique.
L’appareil n'est pas ali-
menté. L’alimentation ou le
raccordement est défec-
tueux.
A la mise en service, votre instal-
lation disjoncte.
A la mise en service un seul côté
de votre table fonctionne.
Nettoyez ou enlevez l’objet
et relancez la cuisson.
- Il y a eu un débordement
ou un objet encombre le
clavier de commande
La table s’est arrêtée de fonctionner
en cours d’utilisation et elle émet
un “BIP” discontinu.
La table ne fonctionne pas. Les
afficheurs sur le clavier restent
éteints.
L’afficheur affiche le message
E
E
Les circuits électroniques
sont échauffés.la table s’est
en sécurité thermique
Laisser refroidir
QUE FAUT-IL
FAIRE ?
LES CAUSES
POSSIBLES
VOUS CONSTATEZ
QUE…
RIEN : voir chapitre
raccordement électrique
Fonctionnement normal
A la mise en service un affichage
lumineux apparaît
30
ENTRETIEN
RAISON
COMMENT
IMPERATIF TOUS LES MOIS
IMPERATIF TOUS LES ANS
ce filtre retient les vapeurs grasses et les
poussières. Il est l’élément assurant une part
importante de l’efficacité de votre hotte.
Ce filtre retient les odeurs et doit
être changé au moins tous les ans
en fonction de votre utilisation.
avec un nettoyant ménager du commerce, puis
rincez abondamment et séchez.
Ce nettoyage peut être effectué dans votre lave-
vaisselle en position verticale (ne pas mettre en
contact avec de la vaisselle sale).
Commandez ces filtres chez votre
revendeur (sous la référence
indiquée sur la plaque signalétique
située à l’intérieur de la hotte) et
notez la date de changement.
filtre cassette
filtre charbon actif
N’utilisez jamais de tampons métalliques, de produits abrasifs ou de brosses trop dures.
Pour nettoyer carrosserie et hublot d’éclairage, utilisez exclusivement des nettoyants ménagers du
commerce dilués dans de l’eau, puis rincez à l’eau claire et essuyez avec un chiffon doux.
Avant la première utilisation du filtre cassette,
retirez le film de protection
pour les hottes installées en
recyclage
La hotte doit être mise hors tension avant que les cassettes à filtres soient enlevées
et Après nettoyage, les cassettes à filtre doivent être de nouveau fixées conformément aux
instructions.
Comment préserver et entretenir votre hotte
Démontage du filtre cassette
Montage du filtre charbon
2
1
Après nettoyage, replacez le filtre en effectuant
les opérations en sens inverse.
1. Retirez les cassettes.
2. Placez le filtre charbon neuf sur la cassette
coté intérieur de la hotte.
3. Placez les 2 tringles de maintien.
4. Faîtes cette opération sur toutes les cassettes.
pour éviter tout risque d’incendie.
31
Comment entretenir votre hotte
Changez les lampes
ampoule
1. Retirez les cassettes.
2. Passez la main à l’intérieur de la hotte en
face avant et dévissez l’ampoule défectueuse.
3. Revissez une ampoule neuve (E14 40 W).
4. Replacez les cassettes.
Avant toute intervention, mettre la hotte
hors tension, soit en retirant la prise, soit
en actionnant le disjoncteur.
32
les puissances maximale sont réservées aux fritures et montées rapides à ébullition.
Guide de cuisson
bouillir avec couvercle
mettre les aliments
bouillir ou frire
cuisson vive
cuisson douce
SOUPES
BOUILLONS
POTAGES ÉPAIS
POISSONS
COURT-BOUILLON
SURGELÉS
SAUCES
EPAISSE À BASE DE
FARINE
AU BEURRE AVEC ŒUFS
(
BÉARNAISE
,
HOLLANDAISE
)
LÉGUMES
ENDIVES, ÉPINARDS
LÉGUMES SECS
POMMES DE TERRE À L'EAU
POMMES DE TERRE
RISSOLÉES
POMMES DE TERRE
SAUTÉES
DÉCONGÉLATION DE
LÉGUMES
VIANDES
VIANDES PEU ÉPAISSES
STEAKS POELES
GRILLADE (GRIL FONTE)
FRITURE
FRITES SURGELÉES
FRITES FRAICHES
VARIANTES
A
UTO-CUISEUR
COMPOTES
CREPES
C
REME ANGLAISE
CHOCOLAT FONDU
CONFITURES
L
AIT
ŒUFS SUR LE PLAT
PATES
MIJOTAGE TENIR
PRÉPARATIONS
MAXI TRES VIF VIF MOYEN RÉCHAUFFAGE AU
CHAUD
7 6
5 4
3
2 19 8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Brandt TV399XF1 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Plaques de cuisson
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues