Panasonic SC-AK770 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

RQTV0284-2D
EG
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Mode d’emploi
CD-Stereoanlage
Sistema stereo CD
Chaîne stéréo avec
lecteur CD
Model No. SC-AK770
Die in dieser Anleitung eruterten Bedienvornge beziehen
sich hauptsächlich auf die Fernbedienung. Aber Sie können
diese Vorgänge auch am Hauptgerät an den entsprechenden
Bedienelementen durchführen, falls sie gleich sind.
Es ist möglich, dass Ihre Anlage nicht genauso aussieht wie
abgebildet.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschließen,
Inbetriebnehmen oder Einstellen dieses Getes vollständig
durch.
Heben Sie diese Anleitung auf, um sie später zum Nachschlagen
griffbereit zu haben.
Le operazioni indicate in queste istruzioni sono descritte
principalmente con riferimento al telecomando, ma è possibile
eseguire le operazioni sull’unità principale se i tasti sono
identici.
L’unità può non essere uguale a quella illustrata in questo
manuale.
Prima di collegare, far funzionare o regolare l’apparecchio,
leggere queste istruzioni fi no alla fi ne.
Conservare questo manuale.
Bien que les opérations décrites dans ce mode demploi
s’effectuent principalement à l’aide de la técommande, il est
également possible de les effectuer sur l’appareil principal si
les commandes sont identiques.
Votre appareil peut être lérement différent de celui de
l’illustration.
Avant de raccorder, faire fonctionner ou régler l’appareil, lire
attentivement tout ce mode d’emploi.
Conserver ce manuel.
MITGELIEFERTES ZUBEHÖR
MITGELIEFERTES ZUBER
ACCESSORI IN DOTAZIONE
ACCESSORI IN DOTAZIONE
ACCESSOIRES FOURNIS
ACCESSOIRES FOURNIS
Kontrollieren Sie bitte das mitgelieferte Zubehör.
Accertarsi che tutti gli accessori in dotazione siano presenti.
Veuillez vérifi er la présence de tous les accessoires fournis.
1 x Netzkabel
1 x Cavo di alimentazione
1 x Cordon d’alimentation secteur
1 x Fernbedienung
1 x Telecomando
1 x Télécommande
(N2QAYB000279)
2 x Batterien für die Fernbedienung
2 x Pile per telecomando
2 x Piles de télécommande
1 x UKW-Zimmerantenne
1 x Antenna FM interna
1 x Antenne FM intérieure
1 x MW-Rahmenantenne
1 x Antenna AM a quadro
1 x Antenne-cadre AM
RQTV0284-2D_1GE.indd 1RQTV0284-2D_1GE.indd 1 5/21/08 10:01:03 AM5/21/08 10:01:03 AM
2
RQTV0284
DEUTSCHESPAÑOLFRANÇAISESPAÑOLESPAÑOL
46
À l’intérieur de
l’appareil
Cher client
Nous vous remercions pour votre achat de cet appareil.
Pour en obtenir des performances optimales et pour votre sécurité,
veuillez lire attentivement le présent manuel.
Ces instructions de fonctionnement s’appliquent au système
suivant.
Chaîne
SC-AK770
Appareil principal
SA-AK770
Enceinte avant
SB-AK770
Subwoofer
SB-WAK770
RQTV0284-1D_3FR.indd 2RQTV0284-1D_3FR.indd 2 5/7/08 11:49:30 AM5/7/08 11:49:30 AM
3
RQTV0284
DEUTSCHESPAÑOLFRANÇAISESPAÑOLESPAÑOL
47
Placement
Ne pas placer l’appareil sur une surface plane exposée à la lumière
directe du soleil, à des températures et une humidité élevées, et à
des vibrations excessives. Ces conditions peuvent endommager le
coffret et les autres composants, raccourcissant la durée de vie de
l’appareil.
Le placer à au moins 15 cm de la surface des murs pour empêcher
les distorsions et les effets acoustiques insirables.
Ne pas placer d’objets lourds sur l’appareil.
Tension
Ne pas utiliser de sources d’alimentation à haute tension. Cela peut
surcharger lappareil et provoquer un incendie.
Ne pas utiliser de source d’alimentation CC. Vérifi er soigneusement
la source lors de l’installation de cet appareil sur un navire ou tout
endroit où le courant continu est utilisé.
Protection du cordon d’alimentation
S’assurer que le cordon est correctement branché et qu’il n’est
pas endommagé. Un mauvais raccord et un cordon endommagé
peuvent provoquer un incendie et des décharges électriques. Ne
pas tirer, plier ou placer des objets lourds sur le cordon.
Saisir fermement la fi che pour débrancher le cordon. Tirer le
cordon peut provoquer des décharges électriques.
Ne pas manipuler la fi che avec les mains mouillées. Cela peut
provoquer des décharges électriques.
Corps étranger
Ne pas laisser d’objets métalliques tomber dans l’appareil.
Cela peut provoquer des décharges électriques ou un mauvais
fonctionnement.
Ne pas laisser de liquides pénétrer dans l’appareil. Cela
peut provoquer des décharges électriques ou un mauvais
fonctionnement. Si cela se produit, débrancher immédiatement
l’appareil de sa source d’alimentation et contacter le revendeur.
Ne pas vaporiser d’insecticides sur ou dans l’appareil. Ils
contiennent des gaz in ammables susceptibles de provoquer un
incendie.
Réparation
Ne pas tenter de réparer cet appareil soi-même. Si le son est
interrompu, si les témoins ne s’allument pas, si de la fumée
apparaît ou si tout autre problème qui n’est pas couvert par ces
instructions se produit, débrancher le cordon d’alimentation et
contacter le revendeur ou un centre de réparation agréé. Des
charges électriques ou l’endommagement de l’appareil peuvent
se produire si l’appareil est réparé, démonté ou remonté par des
personnes qui ne sont pas quali ées.
Pour augmenter sa due de vie, débrancher l’appareil de sa
source d’alimentation s’il doit ne pas être utilisé pendant une
longue période.
Précautions de sécurité
Table des matières
Précautions de sécurité ..............................3
Installation simple .......................................4
Emplacement des enceintes ......................5
Préparation de la télécommande ...............6
Fonction de démonstration (DEMO) ..........6
Manipulation des tiroirs de
disques et des disques ...........................7
Présentation des commandes ....................8
Disques .......................................................10
Cassettes – Lecture et enregistrement ...12
Utilisation de la radio FM/AM ...................13
Utilisation de la minuterie .........................14
Utilisation des effets sonores ..................15
Utilisation d’autres appareils ...................16
Guide de dépannage .................................20
Données techniques .................................22
Entretien ..................................................... 23
Déplacement de l’appareil ........................23
RQTV0284-1D_3FR.indd 3RQTV0284-1D_3FR.indd 3 5/7/08 11:49:32 AM5/7/08 11:49:32 AM
4
RQTV0284
DEUTSCHESPAÑOLFRANÇAISESPAÑOLESPAÑOL
48
Vers la prise secteur
(R)
(L)
Insertion du connecteur
me si le connecteur est bien inséré, la partie avant de la fi che
peut éventuellement dépasser selon le type de prise utilisé,
comme illustré. Quoi qu’il en soit, la chaîne peut être utilie sans
problème.
Référence
Pour économiser l’énergie lorsque l’appareil doit demeurer inutilisé
pour une période prolongée, le débrancher de la prise secteur.
Il faudra rétablir certains éléments de la mémoire aps avoir
rebranché l’appareil.
Remarque :
Le cordon d’alimentation fourni a été conçu exclusivement pour
cet appareil.
Ne pas l’utiliser avec d’autres appareils.
Ne pas utiliser le cordon d’alimentation secteur d’un autre
équipement.
Antenne FM intérieure
Fixer l’antenne là où la réception est maximale.
Ruban adhésif
Installation simple
Antenne-cadre AM
Raccordement des enceintes
Raccordement des enceintes
Raccordement des antennes
Raccordement des antennes
Connecteur
Prise de l’appareil
Placer l’antenne
debout sur sa base.
Raccordement de l’alimentation
Raccordement de l’alimentation
Enceinte Couleur de la borne ou du connecteur
Avant (gauche et droite) Blanc
Subwoofer Violet
Raccordements
Brancher le cordon d’alimentation dans la prise secteur une fois que tous les autres raccordements
ont été effectués.
Veuillez vous référer à
“Raccordement du support
universel pour iPod” à la
page 16 et à “Raccordement
et lecture d’un dispositif
Bluetooth” à la page 17 pour
plus d’information sur le
raccordement du port doption
(OPTION port).
Subwoofer
(SB-WAK770)
Enceinte
avant
(droite)
Connecter
le côté
gauche (L)
de la même
façon.
RQTV0284-1D_3FR.indd 4RQTV0284-1D_3FR.indd 4 5/7/08 11:49:33 AM5/7/08 11:49:33 AM
5
RQTV0284
DEUTSCHESPAÑOLFRANÇAISESPAÑOLESPAÑOL
49
Emplacement des enceintes
Les enceintes avant étant conçues de manière identique, leur
orientation par rapport aux canaux de gauche et de droite n’est pas
nécessaire.
Subwoofer
Enceinte avant
(droite)
Enceinte avant
(gauche)
Appareil
principal
Placer le subwoofer
sur le plancher ou
sur une étagère
robuste pour éviter
qu’il ne génère des
vibrations.
Les grilles de protection ne peuvent pas être retirées.
N’utiliser que les enceintes fournies.
La combinaison de cet appareil et de ces enceintes fournit une
qualité de son optimale. L’utilisation d’autres enceintes peut
endommager lappareil et nuire à la qualité du son.
Remarque :
Éloigner les enceintes d’au moins 10 mm de la chaîne pour
garantir une bonne ventilation.
Ces enceintes n’ont pas de blindage magnétique. Ne pas les
placer près de téléviseurs, ordinateurs ou autres dispositifs dont
le fonctionnement peut être facilement affecté par un champ
magnétique.
Vous risquez d’endommager vos enceintes et de réduire leur
durée de service si vous les utilisez à des niveaux de volume
élevés sur des périodes prolones.
Pour éviter tout dommage, réduire le volume dans les cas
suivants.
– Lorsque le son est déformé à la lecture.
– Lorsque vous ajustez la qualité sonore.
Attention
Utiliser les enceintes seulement avec la chaîne
recommandée. Sinon, l’amplifi cateur et les enceintes
risqueront d’être endommagés, et il y aura risque
d’incendie. En cas de dommages ou de changement
brusque des performances, s’adresser à un technicien
qualifi é.
Ne pas fi xer ces enceintes au mur, ni au plafond.
Utiliser une antenne extérieure si la réception de la radio est médiocre.
Remarque :
connecter l’antenne extérieure lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
Ne pas utiliser l’antenne exrieure pendant les orages.
Antenne FM extérieure
Antenne FM extérieure
(non fournie)
Cable coaxial de 75Ω
(non fourni)
Panneau arrière de cet
appareil principal
Antenne AM extérieure
Panneau arrière
de cet appareil
principal
Antenne AM extérieure
(non fournie)
Antenne-cadre AM
(fournie)
5-12 m
Débrancher l’antenne FM intérieure.
L’antenne doit être installée par un technicien quali é.
Faire courir un bout de fi l à gaine plastique horizontalement le
long d’une fenêtre ou de tout autre endroit pratique.
Laisser l’antenne-cadre connece.
Raccordement d’antennes en option
Raccordement d’antennes en option
RQTV0284-1D_3FR.indd 5RQTV0284-1D_3FR.indd 5 5/7/08 11:49:37 AM5/7/08 11:49:37 AM
6
RQTV0284
DEUTSCHESPAÑOLFRANÇAISESPAÑOLESPAÑOL
50
Fonction de démonstration (DEMO)
-7 STOP, –DEMO
La première fois que vous mettez la chaîne sous tension, il est possible
qu’une démonstration de ses fonctions soit af chée.
Si la fonction de démonstration est désactivée, il est possible de l’activer en
sélectionnant le réglage “DEMO ON”.
Maintenir la touche [-7 STOP, –DEMO] enfoncée sur l’appareil
principal.
L’affi chage change à chaque fois que la touche est maintenue enfoncée.
DEMO OFF (sactivée)
DEMO ON (activée)
Alors que l’appareil est en mode d’attente, sélectionner “DEMO OFF” pour
duire la consommation d’énergie.
Préparation de la télécommande
AA/R6/LR6
Mettre en place
les piles de
sorte que les
pôles (+ et –)
correspondent
à ceux de la
télécommande.
2
Ne pas :
utiliser des piles usagées avec des piles neuves.
utiliser difrents types de piles en même temps.
démonter ou court-circuiter les piles.
essayer de recharger des piles alcalines ou au manganèse.
utiliser de piles dont l’enveloppe a été retirée.
Toute erreur de manipulation des piles peut entraîner une fuite d’électrolytes
susceptible de provoquer un incendie.
Retirer les piles si la técommande doit demeurer inutilisée pour une
riode prolongée. Les ranger dans un endroit frais et sombre.
Utilisation
Pointer la télécommande en direction du détecteur de signal de
télécommande (\ page 8), à l’avant de la chaîne, en évitant tout obstacle et
à une distance maximum de 7 m.
MISE EN GARDE
Une batterie de remplacement inappropriée peut exploser. Ne
remplacez qu’avec une batterie identique ou d’un type recomman
par le fabricant. L’élimination des batteries usées doit être faite
conformément aux instructions du manufacturier.
Ne pas utiliser de piles de type rechargeable.
Ne pas chauffer ou exposer à une fl amme.
Ne pas laisser la/les pile(s) dans un véhicule exposé à la lumière directe
du soleil portes et vitres fermées pendant une longue période.
RQTV0284-1D_3FR.indd 6RQTV0284-1D_3FR.indd 6 5/7/08 11:49:41 AM5/7/08 11:49:41 AM
7
RQTV0284
DEUTSCHESPAÑOLFRANÇAISESPAÑOLESPAÑOL
51
Manipulation des tiroirs de disques et des disques
Le non respect des consignes suivantes peut entraîner l’endommagement de l’appareil.
Retrait de la fi che d’alimentation secteur
Appuyer sur [y/I] pour éteindre l’appareil et retirer la fi che du cordon d’alimentation seulement après la disparition de tous les éléments
affi chés.
Insertion d’un disque
Attention au tiroir de disque
Placer le disque correctement, étiquette vers le haut, comme indiqué sur le
schéma.
N’insérer qu’un seul disque dans chaque tiroir.
Toujours appuyer sur [0, OPEN/CLOSE] pour
insérer ou retirer un disque.
Ne pas pousser ou retirer le tiroir avec la main au
risque de provoquer un accident.
REMARQUE sur les CD
Cet appareil peut accéder à un maximum de 99 plages.
Choisir un disque portant ce symbole.
Cet appareil peut lire les CD-R/RW de format audio MP3 et
CD-DA fi nalisés.
Il est possible qu’il ne puisse pas lire certains CD-R/RW selon
leurs conditions d’enregistrement.
Ne pas utiliser de disque de forme irrégulière.
Ne pas utiliser de disque avec des étiquettes décollées ou avec
de la colle dépassant des étiquettes ou autocollants.
Ne pas coller d’autres étiquettes et autocollants sur le disque.
Ne pas écrire sur le disque.
Remarque sur l’utilisation de disques DualDisc
Le contenu audio numérique d’un DualDisc ne répond pas aux
spécifi cations techniques du format Compact Disc Digital Audio
(CD-DA). Il se peut que la lecture soit impossible.
REMARQUE sur les MP3
Les fi chiers sont traités comme des plages et les dossiers comme
des albums.
Cet appareil peut accéder à un maximum de 999 plages, 255
albums et 20 sessions.
Les disques doivent être conformes à la norme ISO9660, niveau
1 ou 2 (sauf pour les formats étendus).
Pour effectuer la lecture dans un ordre donné, faire précéder les
noms de fi chier et dossier de numéros à 3 chiffres dans lordre de
votre choix.
Lorsque le message “NOT MP3/ERROR1” s’af che, vous avez
essayé de lire un fi chier MP3 non pris en charge. L’appareil sautera
cette plage et poursuivra la lecture à la plage suivante.
Limites de la lecture de fi chiers MP3
Si vous avez enregistré des fi chiers MP3 sur le même disque que
des CD-DA, seul le format enregistré dans la première session
peut être lu.
Certains fi chiers MP3 peuvent s’avérer illisibles en fonction de
l’état du disque ou de l’enregistrement.
Les enregistrements ne seront pas forment lus dans l’ordre
dans lequel vous les avez enregistrés.
RQTV0284-1D_3FR.indd 7RQTV0284-1D_3FR.indd 7 5/7/08 11:49:43 AM5/7/08 11:49:43 AM
8
RQTV0284
DEUTSCHESPAÑOLFRANÇAISESPAÑOLESPAÑOL
52
Appareil principal
Se référer aux numéros de page entre parenthèses. Les boutons tels que 1, ont les mêmes fonctions que les touches de la télécommande.
Présentation des commandes
Af cheur
Tiroirs de disques
Témoin d’alimentation
secteur [AC IN]
Ce témoin s’allume lorsque
l’appareil est raccordé au
secteur.
1 Interrupteur d’attente/
marche [y/l] (7)
Appuyer sur cet interrupteur
pour commuter l’appareil
du mode d’attente au mode
de marche et vice versa. En
mode d’attente, l’appareil
continue de consommer une
petite quantité de courant.
2
5
Saut ou recherche de plage,
avance ou retour rapide
de cassette, détecteur de
plage (TPS), syntonisation
de canal ou sélection de
canal préréglé, réglage de
l’heure, réglage manuel de
l’EQ (MID et TREBLE) (15)
Fonction denregistrement
de cassette (12, 16)
Enregistrement
automatique ultra-rapide de
CD vers USB (18)
Voyant d’enregistrement (18)
Port USB
Platine de cassette ouverte
(12)
Prise du port musical (16)
Prise pour casque( )
Éviter toute utilisation
prolongée susceptible
d’endommager l’ouïe.
L’utilisation d’un casque
ou d’écouteurs avec une
pression sonore excessive
peut provoquer une perte
d’audition.
Type de fi che :
Ø 3,5 mm sréo (non fourni)
8 Lecture de cassette (12)
lection de tuner FM/AM,
lection du port musical
Capteur de signal de
télécommande
Ouverture ou fermeture du
tiroir de disque (7)
Changement de disque (10)
Lecture directe de disque
3
glage manuel du contle
des basses de l’EQ (15)
6
9
Fonction art (12),
Fonction de démonstration
(6)
7 Potentiomètre de volume
Logement de cassette (12)
!
4
RQTV0284-1D_3FR.indd 8RQTV0284-1D_3FR.indd 8 5/7/08 11:49:44 AM5/7/08 11:49:44 AM
9
RQTV0284
DEUTSCHESPAÑOLFRANÇAISESPAÑOLESPAÑOL
53
Télécommande
Les touches identi ées par un numéro 1 ont exactement les mêmes fonctions que les boutons l’appareil principal.
1
Minuterie-sommeil (14),
coupure automatique du contact
2 Af chage (11, 13, 16, 19)
Fonction atténuateur
lection numérique (10, 13, 16, 17)
Sélection de disque (10)
lection de tuner FM/AM (13)
lection du port musical (16)
3 Lecture ou pause de disque (10, 18)
4 Option lecture ou pause (16)
Confi rmer la sélection (11, 16, 19)
Saut ou recherche de plage, avance ou
retour rapide de cassette, détecteur de
plage (TPS), syntonisation de canal ou
lection de canal préréglé, réglage de
l’heure, réglage manuel de l’EQ (10 á 17, 19)
5 Sélection du niveau du subwoofer (15)
6 Sélection D.BASS (15)
lection EQ de présélection (15)
Enregistrement ultra-rapide de CD vers USB
(18)
Enregistrement USB (18)
Cette fonction permet de mettre l’appareil
hors tension, en mode disque, cassette ou
USB uniquement, s’il reste inutilisé pendant
10 minutes.
Tenir la touche [-SLEEP, –AUTO OFF]
enfone pour activer la fonction.
Tenir de nouveau la touche
[-SLEEP, –AUTO OFF] enfoncée pour
annuler.
Le réglage est conservé lorsque l’appareil
est mis hors tension.
Atténuer la luminosité de l’écran.
Appuyer sur cette touche pour activer la
fonction.
Appuyer à nouveau sur la touche pour
annuler.
Désactiver le son.
Appuyer sur cette touche pour activer la
fonction.
Appuyer à nouveau sur la touche ou
ajuster le volume pour annuler.
glage de la minuterie de lecture ou de la
minuterie denregistrement (14)
glage de l’horloge ou de la minuterie (14)
Fonction silence
7
Fonction programme (11, 13)
Fonction suppression (11)
Fonction répétition (11)
Fonction mode de lecture (10, 12, 13, 18, 19)
8
9 Lecture ou pause USB (17)
Art de la fonction, suppression de toutes
les plages programmées (10, 11, 13, 16, 17)
lection dalbum (10, 12, 16, 17)
! Sélection EQ manuel (15)
lection RE-MASTER (15)
lection de son SURROUND (15)
Mode d’édition USB (18, 19)
Mode denregistrement USB (19)
RQTV0284-1D_3FR.indd 9RQTV0284-1D_3FR.indd 9 5/7/08 11:49:46 AM5/7/08 11:49:46 AM
10
RQTV0284
DEUTSCHESPAÑOLFRANÇAISESPAÑOLESPAÑOL
54
Lecture de base
Lecture de base
1 Appuyer sur [0, OPEN/CLOSE] sur l’appareil principal
pour ouvrir le tiroir.
L’appareil s’allume, inrer un disque dans le tiroir, étiquette
vers le haut.
Appuyer sur [0, OPEN/CLOSE] pour fermer le tiroir.
2 Appuyer sur [6, CD] pour démarrer la lecture.
Vous pouvez également appuyer sur [DISC] puis sur [1] ~ [5]
pour sélectionner et lire les autres disques insérés.
Indicateur du disque actuel
Pour Action
Arrêter la
lecture
Appuyer sur [7, CLEAR] pendant la lecture.
Af chage en mode d’arrêt :
Exemple : MP3” indique que le disque contient
des fi chiers MP3.
Nombre total
d’albums
Nombre total
de plages
Suspendre la
lecture
Appuyer sur [6, CD] pendant la lecture.
Appuyer de nouveau sur cette touche pour
reprendre la lecture.
Ignorer un
album
Appuyer sur [5/, ALBUM] pour sélectionner
l’album désiré pendant la lecture ou en mode
d’arrêt.
Cette fonction n’est pas disponible ni en mode
1-DISC RANDOM.
Sauter des
plages
Appuyer sur [4, 4 / REW] ou [¢, 3 / FF].
Pendant la lecture aléatoire (\ voir à droite,
“Mode de lecture”), il n’est pas possible de
sauter des plages déjà lues.
En mode 1-ALBUM et 1-ALBUM RANDOM, le
saut de plage n’est disponible qu’à l’intérieur de
l’album actuel.
Parcourir les
plages
Pour effectuer une recherche, maintenir
les touches [4,
4 / REW] ou [ ¢, 3 / FF]
enfones pendant la lecture ou la pause.
Pendant la lecture programmée (\ page 11)
ou la lecture aléatoire (\ voir à droite, “Mode
de lecture”), la recherche n’est possible qu’à
l’intérieur de la plage.
Mode de lecture
Vous pouvez écouter des disques et des plages spécifi ques.
Préparation
Sélectionner et lire les disques de votre choix. Appuyer sur
[7, CLEAR].
Appuyer sur [PLAY MODE] pour sélectionner le mode dési.
Mode Pour lire
1-DISC
1 DISC
Un disque sélectionné.
ALL DISC
ALL DISC
Tous les disques insérés de fon
successive, du disque sélectionné au
disque fi nal.
Exemple : 4
5 1 2 3.
1-TRACK
1-TR
Une plage sélectionnée sur le disque.
Appuyer sur les touches numériques
pour sélectionner la plage dans le
disque actuel.
La lecture commence à la plage
sélectionnée.
1-ALBUM
1-ALB
Un album sélectionné sur le disque
choisi.
Appuyer sur [5/, ALBUM] pour
sélectionner l’album.
1-DISC RANDOM
1 DISC RND
Un disque sélectionné de manière
aléatoire.
1- ALBUM RANDOM
1-ALB RND
Toutes les plages d’un album
lectionné de manre aléatoire.
Appuyer sur [5/, ALBUM] pour
sélectionner l’album.
ALL DISC RANDOM
ALL DISC RND
Tous les disques insérés de manière
aléatoire.
Lorsque la lecture se termine
Le mode de lecture actuel sera maintenu en mémoire jusqu’à ce
qu’il soit modi é, et ce même si l’on éteint l’appareil.
Remarque :
Le mode de lecture programe ne peut pas être combiné à la
fonction “Mode de lecture”.
Changement de plusieurs disques
Sur l’appareil principal
Appuyez à plusieurs reprises sur [0, EXCHANGE] pour
véri er et changer plusieurs disques.
Remarque :
Le tiroir contenant un disque en cours de lecture ne s’ouvrira pas.
Si le lecteur est en mode d’arrêt, tous les tiroirs s’ouvrent. Pour
fermer simultanément les tiroirs restants, appuyer sur
[0, OPEN/CLOSE].
Disques
RQTV0284-1D_3FR.indd 10RQTV0284-1D_3FR.indd 10 5/7/08 11:49:47 AM5/7/08 11:49:47 AM
11
RQTV0284
DEUTSCHESPAÑOLFRANÇAISESPAÑOLESPAÑOL
55
ri cation des informations de plage
Vous pouvez sélectionner le mode d’af chage de disque désiré.
Appuyer sur [DISPLAY] pendant la lecture ou la pause.
Temps de lecture écoulé Temps de lecture restant
Temps de
lecture écoulé
Temps de
lecture restant
Nom de
l’album
Balise
(Artiste)
Balise
(Plage)
Balise
(Album)
Nom de la
plage
Débit binaire
de lecture
(pendant
la lecture
seulement)
Remarque :
NO TAG” s’af che si aucun titre avec balise n’a été saisi.
Nombre maximal de caractères af chables : environ 30
Cet appareil peut af cher l’album, la plage et le nom de l’artiste
avec balises MP3 ID3 (versions 1.0 et 1.1).
ID3 désigne une balise incorporée à une plage MP3 pour fournir
des informations sur ladite plage.
Les titres qui contiennent des données de texte non prises en
charge par l’appareil ne peuvent pas être af chés.
Les titres saisis avec un code bi-octet ne peuvent pas s’affi cher
correctement sur cet appareil.
Lecture avancée
Lecture avancée
Lecture programmée
Cette fonction permet de programmer un maximum de 24 plages.
1 Appuyer sur [6, CD], puis sur [7 , CLEAR].
2 Appuyer sur [PROGRAM].
“PGM” apparaît.
3 Appuyer sur [DISC] puis sur [1] ~ [5] pour sélectionner le
disque.
4 Appuyer sur les touches numériques pour sélectionner la
plage souhaitée.
Reprendre les étapes 3 à 4 pour programmer d’autres plages.
5 Appuyer sur [6, CD] pour démarrer la lecture.
1 Appuyer sur [DISC] puis sur [1] ~ [5] pour sélectionner le
disque.
2 Appuyer sur [7, CLEAR].
3 Appuyer sur [PROGRAM].
4 Appuyer sur [5/, ALBUM] pour sélectionner l’album
souhaité.
5 Appuyer sur [4, 4 / REW] ou [¢ , 3 / FF] pour
sélectionner la plage.
6 Appuyer sur [OK].
Reprendre les étapes 4 à 6 pour programmer d’autres plages.
7 Appuyer sur [6, CD] pour démarrer la lecture.
Pour sélectionner une plage à deux chiffres, appuyer une fois sur
[
h
10], puis sur les deux chiffres.
Pour sélectionner une plage à trois chiffres, appuyer deux fois sur
[
h
10], puis sur les trois chiffres.
Pour Action
Annuler
le mode
de lecture
programmée
Appuyer sur [PROGRAM] en mode d’arrêt.
Relancer
la lecture
programmée
Appuyer sur [PROGRAM] puis sur [6, CD]
en mode d’arrêt.
Ajouter des
plages à la
programmation
Répéter les étapes 3 à 4 en mode d’arrêt.
Répéter les étapes 4 à 6 en mode d’arrêt.
ri er le
contenu de la
programmation
Appuyer sur [4,
4 / REW] ou [ ¢, 3 / FF]
lorsque “PGM” s’af che en mode d’arrêt.
Le numéro de plage, l’ordre de programmation
et le numéro de disque s’af chent :
Ordre de
programmation
Numéro
de plage
L’ordre de programmation est affi ché, suivi du
numéro d’album et du numéro de plage.
Effacer la
dernière plage
Appuyer sur [DEL] en mode d’arrêt.
Effacer toutes
les plages
programmées
Appuyer sur [7, CLEAR] en mode d’arrêt.
“CLEAR ALL” s’affi che.
Remarque :
Il n’est pas possible d’insérer des plages CD-DA et des plages
MP3 sur un même programme.
La mémoire du programme est effacée lorsque vous changez de
disque ou ouvrez le tiroir disque.
La programmation de plus d’un disque n’est pas possible.
Lecture répétée
Il est possible de réter la lecture programmée ou tout autre mode
de lecture sélectionné.
Appuyer sur [REPEAT].
” s’af che.
Pour annuler
Appuyer de nouveau sur [REPEAT].
” disparaît.
Remarque :
Vous pouvez utiliser le mode de rétition avec “Lecture
programmée” (\ voir à gauche) et “Mode de lecture” (\ page 10).
RQTV0284-1D_3FR.indd 11RQTV0284-1D_3FR.indd 11 5/7/08 11:49:49 AM5/7/08 11:49:49 AM
12
RQTV0284
DEUTSCHESPAÑOLFRANÇAISESPAÑOLESPAÑOL
56
Les touches décrites “Cassettes – Lecture et enregistrement
concernent principalement l’appareil principal, sauf indication
contraire.
Lecture de base
Lecture de base
Utiliser des bandes à position normale.
Il est possible de lire des bandes à position élevée ou métal, mais
l’appareil ne pourra pas identi er les caractéristiques de ces bandes.
1 Appuyer sur [3, TAPE].
L’a p p areil sall ume.
Si une cassette est déjà introduite, la lecture commence
automatiquement (lecture 1 touche).
2 Appuyer sur [0, OPEN] et insérer la cassette.
Insérer avec le côté à lire orienté vers soi et avec la partie
exposée de la bande oriene vers le bas. Refermer le logement
à la main.
3 Appuyer sur [3, TAPE] pour démarrer la lecture.
Pour Action
Arrêter la lecture
de la cassette
Appuyer sur [-7 STOP, –DEMO].
Avancer
rapidement ou
rembobiner la
bande
Appuyer sur [4 / REW / 4] ou [3 / FF / ¢ ]
en mode d’arrêt.
Remarque :
Les bandes qui excèdent 100 minutes sont minces et peuvent se
casser ou se coincer dans le mécanisme.
Le mou de bande peut se coincer dans le mécanisme et doit être
rembobiné avant la lecture de la bande.
TPS (Détecteur de plage)
Cette fonction permet de rechercher le début de 9 plages au
maximum.
Appuyer sur [
4 / REW / 4] ou [ 3 / FF / ¢] pendant la lecture.
La lecture reprend à partir de la plage trouvée.
Remarque :
Le TPS (détecteur de plages) peut ne pas fonctionner correctement
dans les situations suivantes :
Si l’intervalle entre les plages est inrieur à 4 secondes.
En cas de bruit entre les plages.
S’il existe des parties silencieuses au sein des plages.
Enregistrement
Enregistrement
Sélection des bandes pour lenregistrement
Utiliser des bandes à position normale.
Il est possible d’utiliser des bandes à position élevée ou métal,
mais l’appareil ne pourra pas les enregistrer ou les effacer
correctement.
Remarque :
Les changements de volume et de qualité sonore n’affectent pas
l’enregistrement.
Cette fonction est inutilisable si un mode “RANDOM” a été
sélectionné.
Préparation
Faire avancer l’amorce de la bande pour ne pas perdre le début de
l’enregistrement.
1 Appuyer sur [0, OPEN] et insérer la cassette sur laquelle
enregistrer.
Insérer avec le côté à enregistrer orienté vers soi et avec la
partie exposée de la bande oriene vers le bas.
2 lectionner la source à enregistrer.
Enregistrement de la radio :
Faire l’accord sur la station. (\ page 13)
Enregistrement dun disque :
Insérer le(s) disque(s) que l’on désire enregistrer.
Appuyer sur [6, CD], puis sur [-7 STOP, –DEMO].
Sélectionner le mode d’enregistrement CD désiré.
Pour Action
Enregistrer
des plages
programmées
Reprendre les étapes 2 à 4 dans “Lecture
programmée” (\ page 11).
Reprendre les étapes 3 à 6 dans “Lecture
programmée” (\ page 11).
Via la télécommande uniquement
Enregistrer
des disques
ou plages
spécifi ques
1) Appuyer sur [DISC] puis sur [1] ~ [5] pour
sélectionner le disque.
S’assurer que le disque est en mode
d’arrêt.
2) Appuyer sur [PLAY MODE] pour
lectionner le mode désiré (\ page 10).
3)
Pour le mode 1-ALBUM et le mode
1-TRACK :
Appuyer sur [5/, ALBUM] pour
sélectionner l’album.
Pour le mode 1-TRACK :
Appuyer sur [4,
4 / REW] ou
[¢,
3 / FF] pour sélectionner la plage.
3 Appuyer sur [ REC, TAPE] pour commencer
l’enregistrement.
Autres opérations de base
Pour Action
Arrêter
l’enregistrement
Appuyer sur [-7 STOP, –DEMO].
Enregistrer sur
l’autre face de la
cassette
Retourner la cassette et appuyer sur
[ REC, TAPE].
Effacer un
enregistrement
1) Appuyer sur [3, TAPE] puis sur
[-7 STOP, –DEMO].
2) Insérer la cassette enregistrée.
3) Appuyer sur [ REC, TAPE].
Protection contre l’effacement
L’illustration suivante montre comment briser les languettes pour
emcher l’enregistrement. Pour enregistrer à nouveau sur la
cassette, recouvrir les languettes comme illustré.
Face A
Languette de
la face A
Languette de
la face B
Pour enregistrer à nouveau
Cassette normale
Ruban adhésif
Cassettes – Lecture et enregistrement
RQTV0284-1D_3FR.indd 12RQTV0284-1D_3FR.indd 12 5/7/08 11:49:50 AM5/7/08 11:49:50 AM
13
RQTV0284
DEUTSCHESPAÑOLFRANÇAISESPAÑOLESPAÑOL
57
Utilisation de la radio FM/AM
Accord manuel
Accord manuel
1 Appuyer sur [FM/AM] (appareil principal : [FM/AM/MUSIC P.])
pour sélectionner “FM” ou “AM”.
2 Appuyer sur [PLAY MODE] pour sélectionner “MANUAL”.
3 Appuyer sur [4, 4 / REW] ou [¢ , 3 / FF] pour
lectionner la fquence de la station recherchée.
” s’affi che lorsqu’une émission FM stéo est captée.
Accord automatique
Maintenir les touches [4,
4 / REW] ou [ ¢, 3 / FF] enfoncées
jusqu’à ce que la fréquence commence à changer rapidement.
L’appareil commence l’accord automatique et sarrête lorsqu’il capte
une station.
L’accord automatique des stations peut s’interrompre en cas
d’interférences excessives.
Pour annuler l’accord automatique, appuyer sur [4,
/ REW],
sur [¢, / FF] ou sur [7, CLEAR].
Pour aliorer la qualité sonore
Lorsque “FM” est sélectionné
Appuyer sur la touche [PLAY MODE] pour af cher “MONO”.
Pour annuler
Appuyer de nouveau sur [PLAY MODE] et maintenir cette
touche enfoncée jusqu’à ce que “MONO” s’efface.
MONO est également annulé si la fréquence est modifi ée.
Désactiver “MONO” pour une écoute en mode normal.
Lorsque “AM” est sélection
Maintenir la touche [PLAY MODE].
A chaque pression sur la touche : BP 1 BP 2
Le réglage est rappelé lorsque “AM” est sélectionné.
Diffusion RDS
Cet appareil peut af cher les données de texte transmises par les
stations de radio dotées du système RDS disponible dans certaines
régions.
Si la station que vous écoutez transmet des signaux RDS,
l’indication “RDS” s’allumera sur l’affi cheur.
Appuyer sur [DISPLAY] pour af cher :
Nom de la station
(PS)
Type de programme
(PTY)
Affi chage de
la fréquence
(FREQ)
Types de programmes af chés
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
VARIED
POP M
ROCK M
M-O-R- M
*
LIGHT M
CLASSICS
OTHER M
WEATHER
FINANCE
CHILDREN
SOCIAL A
RELIGION
PHONE IN
TRAVEL
LEISURE
JAZZ
COUNTRY
NATIONAL
OLDIES
FOLK M
DOCUMENT
TEST
ALARM
* M-O-R- M = “Middle-of-the-Road music” (Musique grand public)
Remarque :
L’affi chage RDS peut ne pas être disponible si la réception n’est
pas bonne.
Mémorisation des
Mémorisation des
stations
stations
Il est possible de prégler 30 stations FM et 15 stations AM.
Préparation
Appuyer sur [FM/AM] (appareil principal : [FM/AM/MUSIC P.]) pour
lectionner “FM” ou “AM.
Mémorisation automatique
Appuyer sur la touche [PROGRAM] et la maintenir enfoncée
pour lancer la mémorisation.
Mémorisation manuelle
1 Appuyer sur [PLAY MODE] pour sélectionner “MANUAL”.
2 Appuyer sur
[4 , 4 / REW] ou [¢ , 3 / FF]
pour régler la
station souhaitée.
3 Appuyer sur [PROGRAM].
4 Appuyer sur les touches numériques pour sélectionner le
canal.
Pour les canaux 10 à 30, appuyer sur [
h
10], puis sur les deux
chiffres.
Si vous mémorisez une station sur un canal dans lequel vous
avez déjà enregistré une autre station, cette dernière est
remplacée.
lection d’une station mémorisée
Appuyer sur les touches numériques pour sélectionner le
canal.
OU
1 Appuyer sur [PLAY MODE] pour sélectionner “PRESET”.
2 Appuyer sur
[4 , 4 / REW] ou [¢ , 3 / FF] pour
sélectionner le canal.
RQTV0284-1D_3FR.indd 13RQTV0284-1D_3FR.indd 13 5/7/08 11:49:52 AM5/7/08 11:49:52 AM
14
RQTV0284
DEUTSCHESPAÑOLFRANÇAISESPAÑOLESPAÑOL
58
Réglage de l’horloge
Réglage de l’horloge
Cette horloge fonctionne avec un cycle horaire de 24 heures.
1 Appuyer sur [CLOCK / TIMER] pour sélectionner “CLOCK”.
A chaque pression sur la touche :
CLOCK
˚ PLAY
Affi chage initial
˚ REC
2 (
Dans les 8 secondes environ
)
Appuyer sur [4, 4 / REW] ou [¢ , 3 / FF] pour régler
l’heure.
3 Appuyer sur [CLOCK / TIMER] pour mettre fi n au réglage de
l’heure.
Affi chage de l’horloge
Appuyer sur [CLOCK
/
TIMER] une fois lorsque l’appareil est allumé ou
en mode d’attente.
L’heure s’af che pendant quelques secondes.
Remarque :
Remettre l’horloge à l’heure régulièrement pour maintenir l’heure
juste.
Utilisation de la minuterie de lecture/
Utilisation de la minuterie de lecture/
enregistrement
enregistrement
Il est possible de régler la minuterie pour qu’elle s’active à une
heure particulière pour vous réveiller (minuterie de lecture) ou pour
enregistrer à partir de la radio ou d’un dispositif externe portable
(minuterie d’enregistrement).
Il n’est pas possible de combiner la minuterie de lecture et la
minuterie d’enregistrement.
Mettre l’appareil sous tension et régler l’horloge.
Minuterie Action
Minuterie de
lecture
Préparer la source de musique à écouter :
cassette, numéro de disque (1~5), radio ou
autres dispositifs, puis régler le volume.
Minuterie
d’enregistrement
Vérifi er les languettes de protection de la
cassette contre l’enregistrement (
\ page 12),
insérer la cassette et faire l’accord sur la
station de radio (
\ page 13) ou sélectionner
le port musical (MUSIC PORT) (
\ page 16).
1 Appuyer sur [CLOCK/TIMER] pour sélectionner la fonction de
minuterie.
A chaque pression sur la touche :
CLOCK
˚ PLAY
Af chage initial
˚ REC
˚PLAY : pour régler la minuterie de lecture
˚REC : pour régler la minuterie d’enregistrement
(Passer à létape suivante
dans les 8 secondes
)
2 Appuyer sur [4, 4 / REW ] ou [¢ , 3 / FF] pour régler
l’heure de début.
Indicateur de minuterie
de lecture
Heure de début
Indicateur de minuterie
d’enregistrement
3 Appuyer sur [CLOCK / TIMER] pour confi rmer.
4 péter les étapes 2 à 3 pour régler l’heure de fi n.
Heure de fi n
Utilisation de la minuterie
Pour activer la minuterie
5 Appuyer plusieurs fois sur [ ˚PLAY/REC] pour activer la
minuterie souhaitée.
˚ PLAY
pas d’af chage (désactivée)
˚ REC
6 Appuyer sur [y] pour éteindre l’appareil.
Pour que les minuteries puissent fonctionner, l’appareil doit être
hors tension.
Autres opérations de base
Pour Action
Changer les
réglages
Répéter les étapes 1 à 4 et 6 (
\ voir à gauche
et ci-dessus).
Changer la
source ou le
volume
1) Appuyer sur [ ˚PLAY/REC] pour effacer
l’indicateur de minuterie.
2) Modifi er la source ou le volume.
3) Effectuer les étapes 5 à 6
(
\ voir ci-dessus).
Vérifi er les
réglages
Appuyer sur [CLOCK/TIMER] à plusieurs
reprises pour sélectionner ˚PLAY ou ˚REC.
Annuler Appuyer sur [ ˚PLAY/REC] pour supprimer les
voyants de minuterie de l’af cheur.
En cas d’utilisation de l’appareil aps le réglage des
minuteries
Après l’utilisation, s’assurer que cest la bonne cassette ou le bon
disque qui est introduit(e) avant d’éteindre l’appareil.
Remarque :
La lecture différée débutera à l’heure prédéfi nie par une
augmentation de volume graduelle jusqu’au niveau préréglé.
La minuterie d’enregistrement démarrera 30 secondes avant
l’heure réglée avec le volume en sourdine.
Si elle est activée, la minuterie entre en fonction chaque jour à
l’heure scifi ée.
Pour que la minuterie puisse fonctionner, l’appareil doit être sous
tension ou en mode de veille.
Si vous mettez l’appareil hors tension, puis de nouveau sous
tension, pendant que la minuterie fonctionne, le réglage de
l’heure de fi n ne sera pas activé.
Si le port musical (MUSIC PORT) ou le port d’option (OPTION
port) ou USB est selectionné en tant que source lorsque la
minuterie de lecture se déclenche, le système s’allume et engage
le port musical (MUSIC PORT) ou le port d’option (OPTION port)
ou USB en tant que source. Pour faire un enregistrement à partir
de l’équipement audio portable, activer le mode de lecture de ce
dernier et augmenter le volume. (Se référer au mode d’emploi de
l’appareil.)
Utilisation du temporisateur
Utilisation du temporisateur
Cette fonction permet de programmer l’appareil pour qu’il s’arrête
et s’éteigne après la durée sélectionnée.
Appuyer sur [-SLEEP, –AUTO OFF] pour sélectionner la durée
voulue.
30 MIN 60 MIN
90 MIN 120 MIN OFF
Indicateur du temporisateur
Pour annuler
Appuyer sur [-SLEEP, –AUTO OFF] pour sélectionner “OFF”.
Changer le temps restant
Appuyer sur [-SLEEP, –AUTO OFF] pour af cher le temps et
appuyer de nouveau sur [-SLEEP, –AUTO OFF] pour sélectionner
la due voulue.
Remarque :
Vous pouvez utiliser la minuterie de lecture avec le temporisateur;
vous pouvez aussi utiliser la minuterie d’enregistrement avec le
temporisateur.
Le temporisateur a toujours la priorité. Assurez-vous qu’il ne
chevauche pas les réglages de minuterie.
RQTV0284-1D_3FR.indd 14RQTV0284-1D_3FR.indd 14 5/7/08 11:49:53 AM5/7/08 11:49:53 AM
15
RQTV0284
DEUTSCHESPAÑOLFRANÇAISESPAÑOLESPAÑOL
59
Changement de la qualité sonore :
Changement de la qualité sonore :
Égaliseur préréglé (Preset EQ)
Égaliseur préréglé (Preset EQ)
Appuyer à plusieurs reprises sur [PRESET EQ] pour
sélectionner le réglage souhaité.
HEAVY SOFTCLEAR VOCAL
EQ-OFF (désactivée)
Réglage Effet
HEAVY Apporte plus de dynamique aux sons rock
CLEAR Clarifi e les hautes fréquences
SOFT Pour la musique de fond
VOCAL Polit les vocales
EQ-OFF Aucun effet
Changement de la qualité sonore :
Changement de la qualité sonore :
Égaliseur manuel (Manual EQ)
Égaliseur manuel (Manual EQ)
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [MANUAL EQ] pour
sélectionner le réglage souhaité.
BASS MID
TREBLE
Réglage Effet
BASS Pour un son à tonalité inférieure
MID Pour un son à tonalité moyenne
TREBLE Pour un son à tonalité surieure
2 Appuyer sur [4, 4 / REW ] ou [¢ , 3 / FF] pour régler le
niveau.
OU
Sur l’appareil principal
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [MANUAL EQ] pour
sélectionner le réglage souhaité.
MID
TREBLE
2 Appuyer sur [ / REW / 4 ] ou [ / FF / ¢] pour régler le
niveau.
glage des BASS :
Tourner le bouton [BASS CONTROL] pour augmenter (+) ou
diminuer (–) le pas.
Remarque :
Le niveau de la tonalité se situe entre -3 et +3.
Les modifi cations que vous apportez sont mémories et
automatiquement rappees à la prochaine sélection de
l’équaliseur manuel (Manual EQ).
Utilisation des effets sonores
Changement de la qualité sonore :
Changement de la qualité sonore :
RE-MASTER
RE-MASTER
Cette fonction rétablit les fréquences perdues lors de
l’enregistrement (bandeson d’origine) pour produire un rendu
sonore plus conforme à la prestation originale.
Appuyer sur [RE-MASTER] à plusieurs reprises pour
lectionner soit “ON RE-MASTER” soit “OFF RE-MASTER”.
Remarque :
Pendant la sélection du mode CD (MP3) ou USB, l’effet de
remastérisation est numérique.
Pour la selection du port musical (MUSIC PORT) ou du port
d’option (OPTION port), leffet de remastérisation est analogique.
Cette fonction n’est pas disponible si un CD (MP3) est enregistré
sur une cassette et sur USB.
Changement de la qualité sonore :
Changement de la qualité sonore :
Son surround (SURROUND)
Son surround (SURROUND)
Cette fonction vous permet d’ajouter une amplitude et une
profondeur naturelles au son stéo.
Pour l’activer
Appuyer sur [SURROUND] pour affi cher le témoin
”.
Pour l’annuler
Appuyer de nouveau sur [SURROUND] pour effacer
l’indicateur “
”.
Remarque :
Lorsque vous utilisez un casque, l’effet Surround est moins
perceptible qu’avec des enceintes.
Si les interrences dans la réception FM augmentent, désactiver
l’effet surround.
Profi ter des graves : D.BASS
Profi ter des graves : D.BASS
Appuyer sur [D.BASS] à plusieurs reprises pour sélectionner
soit “ON D.BASS” soit “OFF D.BASS.
Remarque :
Le bouton “D.BASS” reste éclairé pendant la selection de
“ON D.BASS” ou de “OFF D.BASS.
Accentuation du subwoofer
Accentuation du subwoofer
Appuyer à plusieurs reprises sur [SUBWOOFER] pour
lectionner le réglage souhaité.
MID
(moyen)
OFF
(désactivée)
MAX
(éléve)
Remarque :
Cette fonction n’est pas applicable lorsque le casque est connecté.
RQTV0284-1D_3FR.indd 15RQTV0284-1D_3FR.indd 15 5/7/08 11:49:55 AM5/7/08 11:49:55 AM
16
RQTV0284
DEUTSCHESPAÑOLFRANÇAISESPAÑOLESPAÑOL
60
Utilisation d’autres appareils
Remarque :
Tous les appareils périphériques et les câbles sont vendus
séparément.
Éviter toute interférence avec d’autres
Éviter toute interférence avec d’autres
dispositifs Panasonic
dispositifs Panasonic
Il se peut que les autres dispositifs audio ou vio Panasonic
se mettent à fonctionner lorsque vous pilotez l’appareil avec la
télécommande fournie.
Vous pouvez piloter cet appareil dans un autre mode en réglant le
mode de la técommande sur “REMOTE 2”.
L’appareil principal et la télécommande doivent être réglés sur
le même mode.
1 Appuyer sur [MUSIC P.] (appareil principal : [FM/AM/MUSIC P.])
pour sélectionner “MUSIC PORT”.
2 Maintenir la touche [FM/AM/MUSIC P.] enfoncé sur
l’appareil principal. Appuyer alors sur [2] sur la
commande jusqu’à ce que “REMOTE 2” s’af che.
3 Maintenir la touche [OK] de la técomande enfoncée puis
appuyer sur la touche [2].
Pour revenir au mode “REMOTE 1”, répéter les étapes ci-dessus en
remplant [2] par [1].
Raccordement à un appareil audio portable
Raccordement à un appareil audio portable
Cette fonction vous permet de pro ter de la musique provenant
d’un appareil audio portable.
Cordon audio
(non fourni)
Appareil audio portable
(non fourni)
Lecture ou enregistrement à partir d’un
équipement audio portable
Désactiver la fonction égaliseur (si existante) de l’équipement audio
portable avant de réaliser le branchement à la prise du port musical
(MUSIC PORT).
1 Brancher le cordon audio dans la prise MUSIC PORT.
2 Appuyer sur [MUSIC P.] (appareil principal : [FM/AM/MUSIC P.])
pour sélectionner “MUSIC PORT”.
Lecture : Passer à l’étape 3.
Enregistrement : Appuyer sur [ REC, TAPE] sur l’appareil
principal pour démarrer l’enregistrement.
3 Lancer la lecture sur l’appareil audio portable. (Se rérer
au mode d’emploi de l’appareil audio portable.)
Raccordement du support universel pour iPod
Raccordement du support universel pour iPod
Vous pouvez charger et écouter votre iPod en raccordant une
Station universelle pour iPod (SH-PD10, vendue séparément) pour
cet appareil.
Raccordement et chargement de l’iPod
1 Raccorder la Station universelle pour iPod au port doption
(OPTION port).
Panneau arrière de cet
appareil principal
iPod
(non fourni)
SH-PD10
(non fourni)
2 Inrer l’adaptateur approprié et placer l’iPod dans la
Station universelle. (Voir le manuel d’instructions du
SH-PD10.)
Remarque :
Pour déconnecter l’iPod, maintenir le support.
L’iPod sera rechargé, que l’appareil soit allumé ou éteint.
Lecture de l’iPod
1 Raccorder l’iPod comme indiqué sur la gauche.
2 Appuyer sur [6, OPTION] pour lancer la lecture.
Pour Action
Pause
Appuyer sur [6, OPTION] ou
[7, CLEAR].
Appuyer sur [6, OPTION] pour
reprendre la lecture.
Sauter des plages
Appuyer sur [4, / REW] ou
[¢, / FF].
Parcourir les plages
Appuyer sur la touche [4, / REW] ou
[¢, / FF].
Affi cher l’écran de
menu iPod
Appuyer sur [DISPLAY].
Utiliser comme
curseur de menu
iPod
Appuyer sur [5/, ALBUM].
Confi rmer la
selection du menu
iPod
Appuyer sur [OK].
Remarque :
Se référer au manuel d’instructions du SH-PD10 pour conntre les
modèles d’iPod compatibles.
iPod est une marque de commerce d’Apple Inc. enregistrée aux
États-Unis et dans d’autres pays.
RQTV0284-1D_3FR.indd 16RQTV0284-1D_3FR.indd 16 5/7/08 11:49:56 AM5/7/08 11:49:56 AM
17
RQTV0284
DEUTSCHESPAÑOLFRANÇAISESPAÑOLESPAÑOL
61
Raccordement et lecture d’un dispositif
Raccordement et lecture d’un dispositif
Bluetooth
Bluetooth
En raccordant un Récepteur Bluetooth (exemple: SH-FX570R,
vendu sépament), vous pouvez recevoir et lire l’audio stoc
dans votre dispositif de source audio Bluetooth (ordinateur, etc.).
SH-FX570R
(non fournie)
Panneau arrière de cet
appareil principal
1 Raccorder le Récepteur Bluetooth au port d’option
(OPTION port) et appuyer sur la touche [6 , OPTION] pour
sélectionner “OPTION”.
2 Couplage et lecture de votre dispositif audio Bluetooth.
(Voir le mode d’emploi du SH-FX570R.)
3 Appuyer sur [6, OPTION] pour lancer la lecture.
Pour Action
Pause
Appuyer sur [6, OPTION].
Appuyer sur [6, OPTION] pour
reprendre la lecture.
Sauter des plages
Appuyer sur [4, / REW] ou
[¢, / FF].
Raccordement et utilisation d’un périphérique de
Raccordement et utilisation d’un périphérique de
stockage de masse USB
stockage de masse USB
La connectivité USB permet la connexion d’un périphérique de
stockage de masse USB et la lecture de pistes et de fi chiers au
part de ce dernier. De manière générale, des péripriques
mémoire USB. (Transfert en masse uniquement)
Préparation
Avant de connecter tout périphérique de stockage de masse
USB à lappareil, s’assurer que les dones contenues ont é
sauvegardées.
Périphérique à
caractéristiques USB
(non fourni)
Il n’est pas recommandé
d’utiliser un câble
de rallonge USB. Le
périphérique raccordé
par le biais du câble ne
sera pas reconnu par cet
appareil.
1 duire le volume et connectez le périphérique de
stockage de masse.
2 Appuyer sur [6, USB] pour démarrer la lecture.
Pour Action
Suspendre la
lecture
Appuyer sur [6, USB].
Appuyer de nouveau sur cette touche
pour reprendre la lecture.
Arrêter la lecture
Appuyer sur [7, CLEAR].
La plage en cours sera mémorisée.
Appuyer sur [6, USB] pour reprendre
la lecture.
OU
Appuyer à nouveau sur [7, CLEAR] pour
effacer le contenu de la mémoire.
Sauter des plages
Appuyer sur [4, 4 / REW] ou
[¢,
3 / FF].
OU
Appuyer sur les touches numériques.
Ignorer un album
Appuyer sur [5/, ALBUM].
Appareils compatibles
Appareils défi nis comme appartenant à la classe des
riphériques de stockage de masse USB:
– Péripriques USB supportant le transfert en masse uniquement.
– Péripriques USB supportant USB 2.0 plein régime.
Formats supportés
Les fi chiers doivent contenir l’extension “.mp3” ou “.MP3”.
Remarque :
Les dossiers sont dé nis en tant qu’albums.
Les fi chiers sont défi nis en tant que plages.
Les plages doivent convenir lextension “.mp3” ou “.MP3.
CBI (Control / Bulk / Interrupt) n’est pas supporté.
Un équipement utilisant le système fi chier NTFS n’est pas
supporté. [Seul le système fi chier FAT 12/16/32 (File Allocation
Table) est supporté.
Dépendant de la taille de secteur, certains fi chiers peuvent être
inutilisables.
Nombre maximum d’albums : 255 albums
Nombre maximum de plages : 2500 plages
Nombre maximum de plages dans un album : 999 plages
Une seule carte mémoire sera sélectionnée lors de la connexion
d’un lecteur de cartes USB multiport, habituellement la première
carte mémoire insée.
Débrancher le lecteur de carte USB de l’appareil quand vous
retirez la carte mémoire. Si vous omettez de le faire, il peut en
résulter un mauvais fonctionnement.
Lorsque vous raccordez un lecteur audio numérique au port USB,
il se peut que la chargement s’active. Ce n’est pas le cas si l’uni
est en mode de veille (si “DEMO OFF”).
RQTV0284-1D_3FR.indd 17RQTV0284-1D_3FR.indd 17 5/7/08 11:49:58 AM5/7/08 11:49:58 AM
18
RQTV0284
DEUTSCHESPAÑOLFRANÇAISESPAÑOLESPAÑOL
62
Enregistrement vers un dispositif de mémoire de
Enregistrement vers un dispositif de mémoire de
masse USB
masse USB
Il est possible d’enregistrer des sons ou des plages de musique à
partir du disque vers un dispositif de mémoire de masse USB.
Remarque :
Cette fonction est inutilisable si un mode “RANDOM” a été
sélectionné.
Un nouvel album est créé à chaque fois qu’un enregistrement est
effectué. En fonction de la mémoire USB, il se peut la séquence
de l’album change une fois l’enregistrement terminé.
Le son ou les plages de musique enregistrées sont stockées
dans un dossier nommé “REC_DATA”.
Toutes les plages sont enregistes en format .mp3.
Enregistrement à partir d’un disque
L’enregistrement est interdit pour un disque codé avec une
protection sur les droits d’auteurs.
Enregistrement normal
1 Connecter le périphérique USB.
2 Inrer le disque à enregistrer.
3 Appuyer sur [6, CD], puis sur [7 , CLEAR].
4 Préparer le mode d’enregistrement désiré.
Pour Action
Enregistrer
des plages
programmées
Programmer les plages désirées
(
\ page 11).
Enregistrer des
plages spécifi ques
Appuyer sur [PLAY MODE] pour
lectionner le mode souhai
(
\ page 10).
5 Appuyer sur [
÷
, USB REC] pour commencer
l’enregistrement.
“REC” s’affi che et le voyant d’enregistrement clignote.
Voyant
d’enregistrement
Panneau avant de cet
appareil principal
“ALBUMXXX MAKING” s’af che. “ALBUMXXX” est le nom de
l’album.
Pour Action
Arrêter
l’enregistrement
Appuyer sur [7, CLEAR].
WRITING” s’affi che pendant quelques
secondes.
Effacer une plage
enregistrée
(
\ page 19)
Enregistrement ultra-rapide
Vitesse d’enregistrement :
CD vers périphérique USB : quatre fois (maximum de 4x) la
vitesse normale.
CD-RW vers périprique USB : deux fois (2x) la vitesse normale.
1 Connecter le périphérique USB.
2 Inrer le CD à enregistrer.
3 Appuyer sur [6, CD], puis sur [7 , CLEAR].
4 Via la télécommande uniquement
Appuyer sur [PLAY MODE] pour sélectionner 1-DISC ou
ALL DISC.
Appuyer simultament sur [HI-SPEED] et sur [
÷
, USB REC]
pour lancer lenregistrement.
Sur l’appareil principal
Appuyer sur [ REC, CD 3 USB HI-SPEED AUTO REC] pour
commencer l’enregistrement.
ALL DISC sera automatiquement sélectionné pendant
l’enregistrement.
Limites de l’enregistrement ultra-rapide
Cet appareil utilise un système de gestion de la copie pour limiter
l’utilisation de l’enregistrement ultra-rapide.
Il est impossible de réaliser un deuxième enregistrement
ultra-rapide depuis le même CD dans les 74 minutes
qui suivent l’achèvement du premier enregistrement
ultra-rapide.
(Il est possible de réaliser le deuxième enregistrement à vitesse
normale.)
Le message “PLEASE WAIT XX MIN” s’af che un deuxième
enregistrement ultra-rapide est tenté.
“XX MIN” – le nombre de minutes restantes avant de pouvoir
effectuer le deuxième enregistrement.
Il est impossible de réaliser un enregistrement à grande
vitesse si le temps de REC (enregistrement) de l’USB est
inférieur au temps de lecture total de l’album du CD.
“CAN’T REC” s’af chera.
Il est possible d’enregistrer jusqu’à 24 disques en 74
minutes.
Si 24 disques ont été enregistrés en environ 74 minutes, il est
impossible d’enregistrer le 25
ème
disque.
Remarque :
En fonction de la condition du disque, il peut s’avérer impossible
d’enregistrer à la vitesse x4 ou d’effectuer un enregistrement
ultra-rapide. Enregistrer le CD à vitesse normale.
• Pendant l’enregistrement ultra-rapide, le son est interrompu.
Enregistrement à partir d’un CD utilisant le
format analogique
Il est possible de passer du mode d’enregistrement nurique par
défaut au mode d’enregistrement analogique.
1 Appuyer sur [6, CD], puis sur [7 , CLEAR].
2 Maintenir la touche [EDIT MODE] enfone pour
sélectionner “ANALOG-REC”.
À chaque fois que la touche est maintenue enfoncée :
ANALOG-REC
(enregistrement analogique)
DIGITAL-REC
(enregistrement numérique)
Remarque :
Le mode denregistrement revient au mode par défaut
“DIGITAL-REC” une fois l’enregistrement analogique terminé.
L’enregistrement ultra-rapide ne s’applique pas avec
l’enregistrement analogique.
Utilisation d’autres appareils (suite)
RQTV0284-1D_3FR.indd 18RQTV0284-1D_3FR.indd 18 5/7/08 11:50:01 AM5/7/08 11:50:01 AM
19
RQTV0284
DEUTSCHESPAÑOLFRANÇAISESPAÑOLESPAÑOL
63
Fonction d’affi chage
Cette fonction permet d’affi cher les informations pendant
l’enregistrement.
Appuyer sur [DISPLAY] à plusieurs reprises en mode
d’enregistrement USB.
Temps de
lecture écoulé
Temps de
lecture restant
Temps REC restant
avec USB
Mode d’enregistrement
REC
Temps de
lecture écoulé
Temps de
lecture restant
Nom de
l’album
Balise
(Artiste)
Balise
(Plage)
Balise
(Album)
Nom de la
plage
Mode
d’enregistrement
REC
Temps REC
restant avec
USB
Autres fonctions denregistrement
Mode denregistrement
Il est possible de choisir le mode denregistrement avant de lancer
l’enregistrement.
Appuyer sur la touche [REC MODE] à plusieurs reprises pour
sélectionner le réglage.
128 KBPS 192 KBPS 320 KBPS
Mode denregistrement Action
128 KBPS Mode de lecture longue
192 KBPS Mode normal
320 KBPS Mode sonore haute quali
Pendant l’enregistrement
Appuyer sur [DISPLAY] à plusieurs reprises pour af cher le
mode denregistrement actuel.
Remarque :
Il est impossible de changer de mode denregistrement pendant
l’enregistrement.
Fonction d’affi chage
Il est possible de vérifi er le temps d’enregistrement restant sur le
riphérique USB avant ou pendant l’enregistrement.
Appuyer sur [DISPLAY].
Remarque :
Pendant l’enregistrement, le temps restant af ché est une
estimation du mode d’enregistrement en cours.
Suppression des plages enregistrées
Cette fonction permet deffacer les plages insirables rapidement
et facilement.
1 Appuyer sur [6, USB], puis sur [7, CLEAR].
2 Appuyer sur [PLAY MODE] pour sélectionner ALL.
lectionner l’album ou les plages.
3 Appuyer sur [EDIT MODE] pour sélectionner le mode de
suppression.
Sur chaque pression de la touche:
TRACKDEL
Af chage initial
ALBUMDEL FORMAT
Mode édition Action
TRACKDEL Supprimer une seule plage
ALBUMDEL Supprimer un album
FORMAT Supprimer tous les albums (dispositif au format
USB)
4 Appuyer sur [OK].
Avant environ 2 secondes, l’article sélectionné pour
suppression s’af che, suivi de “PRESS OK”.
Exemple :
Numéro de plage
5 Appuyer de nouveau sur [OK].
6 Appuyer sur [4, 4/REW] ou [¢ , 3/FF] pour
lectionner “YES” et appuyer sur [OK] pour confi rmer la
suppression.
WRITING” s’affi che.
OU
Appuyer sur [4,
4/REW] ou [¢, 3/FF] pour
lectionner “NO” et appuyer sur [OK] pour annuler la
suppression.
Exemple :
Remarque :
Pour “ALBUM DEL, seulement 999 plages dans les albums qui
contiennent plus de 1000 plages seront effacées. Pour supprimer
l’album sélectionné, répéter les étapes 2 à 6.
RQTV0284-1D_3FR.indd 19RQTV0284-1D_3FR.indd 19 5/7/08 11:50:02 AM5/7/08 11:50:02 AM
20
RQTV0284
DEUTSCHESPAÑOLFRANÇAISESPAÑOLESPAÑOL
64
Avant de faire une demande de réparation, veuillez vérifi er les points suivants. En cas de doute concernant l’un ou l’autre des points à
vérifi er ou si les solutions proposées dans le tableau ne permettent pas de régler le problème, veuillez contacter votre revendeur pour
obtenir des instructions.
Problèmes courants Page
Lorsque l’appareil est en
mode de veille, laf cheur
s’éclaire et dé le en
permanence.
Désactiver la fonction de démonstration.
Si vous réglez l’horloge, la fonction de démonstration se désactivera automatiquement.
6
14
Aucune réponse de l’appareil
même lorsqu’il est allumé.
Appuyer sur [y/l] pendant plus de 10 secondes pour éteindre l’appareil. Sinon, débrancher
le cordon d’alimentation secteur et le rebrancher après quelques secondes.
Rallumer l’appareil.
Pas de réponse lorsque vous
appuyez sur les touches de la
télécommande.
Assurez-vous que les piles sont bien installées. 6
Son distordu ou aucun son.
• Augmenter le volume.
Éteindre l’appareil, déterminer et corriger la cause, puis rallumer l’appareil.
Cela peut être provoqué par l’utilisation des enceintes à un volume ou à une puissance
excessive, et par l’utilisation de l’appareil dans un environnement chaud.
Un son de “bourdonnement
peut être émis au cours de la
lecture.
Un câble secteur CA ou une lampe fl uorescente se trouve à proximité de l’appareil.
Éloigner les autres dispositifs et câbles de l’appareil.
“NO PLAY”
Vérifi er le contenu.
Seuls les fi chiers MP3 peuvent être lus.
“ERROR” s’af che.
“ERROR” s’af che pendant
l’enregistrement.
Exécution d’une commande incorrecte. Lire les instructions et essayer de nouveau.
Il est impossible de sélectionner une autre source de lecture (exemple : radio, USB et etc.)
et d’appuyer sur la touche [4,
4 / REW] ou [ ¢, 3 / FF] pendant l’enregistrement.
Interrompre la fonction denregistrement.
12
“– –:– –” apparait sur l’écran
pendant le mode de veille.
Le cordon d’alimentation vient d’être branché pour la première fois ou il y a eu une panne
d’électricité récemment.
• Régler l’heure.
14
“F61” s’affi che.
Vérifi er et corriger les raccordements des câbles d’enceintes.
Si cela ne résout pas le problème, consulter le revendeur.
4
“F76” s’af che.
Il y a un probme d’alimentation électrique. Consulter le détaillant.
Lecture de disques
L’a f fi chage n’est pas correct
ou la lecture ne démarre pas.
Le disque n’est pas inséré correctement ; l’insérer correctement.
Il se peut que le disque soit sale. Le nettoyer.
Remplacer le disque s’il est rayé, déformé ou non standard.
De la condensation s’est formée : attendre qu’elle s’évapore pendant 1 ou 2 heures.
7
Le nombre total de plages
affi ché est incorrect.
Le disque ne peut pas être lu.
Le son est distordu.
Le disque inséré ne peut pas être lu par l’appareil ; insérer un disque lisible.
Le disque inré n’a pas été fi nalisé ou son formatage est incomplet.
“VBR–” s’af che à la place du
temps de lecture restant.
L’appareil ne peut pas af cher le temps de lecture restant avec les plages à débit binaire
variable (VBR).
Utilisation de la platine-cassette
Mauvaise qualité du son.
Nettoyer les têtes. 23
L’enregistrement ne peut pas
avoir lieu.
Si les languettes de protection contre leffacement ont été brisées, recouvrir les ori ces
avec du ruban adhésif.
12
Écoute de la radio
Un son déformé ou du bruit
est émis.
Le témoin stéréo clignote ou ne
s’allume pas.
Utiliser une antenne exrieure. 5
On entend des battements
(interférence).
Éteindre le téléviseur ou l’éloigner de l’appareil.
Passer à BP 1 ou à BP 2 en mode tuner AM tuner.
13
On entend un léger
bourdonnement lorsque vous
écoutez une émission AM.
Éloigner l’antenne des autres câbles et cordons.
Guide de dépannage
RQTV0284-1D_3FR.indd 20RQTV0284-1D_3FR.indd 20 5/7/08 11:50:03 AM5/7/08 11:50:03 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Panasonic SC-AK770 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à