Vetus AFSTZIJ Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Installatieinstructies en
Bedieningshandleiding
Installation instructions and
Operation manual
Einbauanleitung und
Bedienungshandbuch
Instructions d’installation et
Manuel d’utilisation
Instrucciones de instalación y
Manual de manejo
Istruzioni per il montaggio e
Manuale per l’uso
Copyright © 2015 Vetus b.v. Schiedam Holland
Mechanische motorafstandsbediening
Mechanical remote engine control
Mechanische Motor-Fernbedienung
Télécommande mécanique pour moteur
Mando a distancia mecánico para motores
Telecomandi meccanici per motori
2
6
10
14
18
22
AFSTZIJ
14 030601.01
vetus® Mechanical Engine Remote Control AFSTZIJ
1 Introduction
Changer de vitesse :
Le mécanisme est fourni avec une manette double pour boîte de
vitesses avec 4 trous au total.
Le mécanisme peut être utilisé pour un engrènement « pousser » ou
« relâcher » avec une course de câble de 38 mm ou 31 mm, sans qu’il
soit nécessaire de régler le mécanisme.
Le câble de boîte de vitesses doit être attaché au trou approprié sur
le côté du levier de boîte de vitesses, en fonction du fonctionnement
attendu (« pousser » ou « remâcher »).
4
5
4
6
« Pousser » les gaz
Régler le fonctionnement des « gaz » :
Enlevez la vis (1) et la rondelle (2).
Soulevez la manette de gaz (3) du mécanisme.
Déplacez le goujon (4) dans le trou opposé (5).
Tournez la manette de gaz de 180° et replacez-la sur le mécanisme.
La boîte de vitesses et la pompe à carburant sont actionnées par un
seul levier sur les télécommandes mécaniques pour moteur Vetus.
Le mécanisme convient à la fois pour le fonctionnement « pousser
» et « relâcher » de la pompe à carburant (gaz) et à la marche arrière
sur la boîte de vitesses, pour « pousser-marche avant » et « relâcher-
marche arrière » ainsi que pour « pousser-marche arrière » et « relâ-
cher-marche avant ».
En cas de doute, reportez-vous au fournisseur du moteur si la ma-
nière de faire fonctionner le moteur n’est pas claire concernant l’utili-
sation de la manette des gaz et le changement de vitesse (« pousser
» ou « relâcher »).
2 Installation
2.1 Mécanisme
Le mécanisme de télécommande est livré en standard en position de
« pousser » les gaz.
Le mécanisme peut être réglé pour fonctionner en position « relâcher
» les gaz.
31 mm 31 mm
38 mm 38 mm
Assurez-vous que la longueur correcte (totale) de câble est utili-
sée.
Faites le moins de boucles possible avec le câble et faites le rayon
de courbure le plus grand possible (au moins 500 mm). Faire un
rayon de courbure plus petit provoquera une usure excessive du
câble extérieur.
Les câbles doivent être xés à intervalles réguliers (tous les 60 cm).
N’installez pas le câble trop près de sources de chaleur comme les
diérentes pièces d’échappement.
Empêchez tout frottement qui pourrait user le câble.
Après l’installation dans le mécanisme, vériez que les câbles
peuvent être déplacés sans résistance importante.
« Relâcher » les gaz
2.2 Câbles Relâcher-Pousser
Installer les câbles
Prenez note de ce qui suit quand vous installez les câbles :
Course du câble de boîte de vitesses
1
2
3
1 2 3
RemaRque !
Vous remarquerez quen appliquant une poussée de gaz, le gou-
jon doit entrer dans la rainure intérieure (6) de la manette des gaz.
Si le goujon est dans la mauvaise rainure, la manette n’aura pas
une course susante.
030601.01 15
vetus® Mechanical Engine Remote Control AFSTZIJ
7
8
8
9
7
10
4 mm
(
5
/
32
”)
11
10
2.3 Relier les câbles relâcher-pousser
RemaRque !
Relier les câbles relâcher-pousser au mécanisme
Attacher le câble des gaz au mécanisme.
Retirez l’écrou (7) et les joints en caoutchouc (8) du câble des gaz.
Guidez le câble à travers le support du câble des gaz.
Remettez les joints en caoutchouc et l’écrou sur le câble des gaz.
Fixez le câble des gaz avec la clavette de sécurité (pince à che-
veux) (9) comme indiqué.
Vissez le raccord du câble (10) à l’extrémité du câble des gaz de
sorte que 4 mm de l dépasse du raccord du câble.
Fixez le raccord du câble avec un écrou (7).
Mettez le raccord du câble sur la manette de gaz et xez le raccord
du câble avec la goupille fendue (11).
2 3
4 5
1
Câble des gaz
Comme le câble des gaz se déplace d’avant en arrière lors de l’utili-
sation, il ne doit pas être xé trop près du mécanisme avec un sup-
port, ceci limiterait le mouvement. Ceci peut causer une pression
excessive sur le mécanisme menant à une raideur et à une usure
prématurée du câble des gaz extérieur.
Pour cette raison, le câble des gaz doit être attaché au mécanisme
avec 1 ou 2 boucles proches de mécanisme an de fonctionner sans
problème.
Câble de la boîte de vitesses
Le câble de la boîte de vitesses est accroché dans le mécanisme et
peut être xé à une cloison proche du mécanisme.
RemaRque !
Pour éviter que le levier de vitesse (12) ne soit bloqué par inad-
vertance, la molette (13) sur le levier de commande ne doit jamais
être enfoncée si le mécanisme et les câbles ne sont pas encore
attachés.
Si le levier de vitesse est bloqué, alors elle doit être ramenée ma-
nuellement jusqu’au point mort. Il n’est pas possible de ramener
le levier de commande jusqu’au point mort avec le levier de com-
mande.
7
10
4 mm
(
5
/
32
”)
12
13
14
10
11
2 3
1
Guidez le câble de boîte de vitesses à travers la partie inférieure
du mécanisme (14), en faisant attention à ce que le câble extérieur
soit placé du bon côté du mécanisme.
Vissez le raccord du câble (10) à l’extrémité du câble de boîte de
vitesses de sorte que 4 mm de l dépasse du raccord du câble.
Fixez le raccord du câble avec un écrou (7).
Mettez le raccord du câble sur le levier de vitesse et xez le raccord
du câble avec la goupille fendue (11).
RemaRque !
Reliez toujours les câbles au mécanisme en premier. Relier les
câbles à la boîte de vitesses et au moteur doit uniquement être
réalisé quand la totalité de la télécommande est installée.
FRANÇAIS
16 030601.01
vetus® Mechanical Engine Remote Control AFSTZIJ
2.4 Boîtier et levier
Lorsque vous choisissez un endroit pour monter le boîtier en plas-
tique et le levier, tenez compte de la course maximale qu’aura le
levier, voir « 9 Encombrement » à la page 28.
max. 12 mm
(
1
/
2
”)
min. 200 mm
( 8”)
max. 12 mm
(
15
/
32
”)
min. 100 mm
( 4”)
88
(3
7
/
16
”)
62
(2
7
/
16
”)
75
(2
15
/
16
”)
75
(2
15
/
16
”)
117
(4
5
/
8
”)
ø 4 (
5
/
32
”) 4 x
F
Assemblage de l’extérieur
- Si les commandes doivent être
montées de l’extérieur, alors la
distance entre la cloison et la
coque du navire doit être d’au
moins 200 mm.
- Lépaisseur de la cloison ou
de la plaque de montage, sur
laquelle les commandes sont
montées ne doit jamais être
supérieure à 12 mm.
Placez le levier sur le méca-
nisme et mettez le méca-
nisme au point mort.
Assemblage de l’intérieur
- Si le mécanisme doit être as-
semblé à partir de lintérieur,
alors un espace de 100 mm
est susant.
- Lépaisseur de la cloison ou
de la plaque de montage, sur
laquelle les commandes sont
montées ne doit jamais être
supérieure à 12 mm.
Mettez le levier sur le méca-
nisme et mettez-le en position
marche avant.
Revenez au point mort et pro-
cédez comme indiqué sur les
gures 4 et 5 de sorte que les
4 trous de montage du méca-
nisme soient en face de la cloi-
son.
N
Enlevez le levier et tirez le
mécanisme par le trou.
En utilisant le levier, poussez le
mécanisme à travers le trou et
assurez-vous que 2 des 4 trous
de montage du mécanisme
sont en dehors du trou comme
indiqué.
Vériez à nouveau que le levier peut faire une course complète.
Raccordez les câbles au mécanisme comme indiqué au chapitre «
Câbles relâcher-pousser ».
RemaRque !
Reliez toujours les câbles au mécanisme en premier. Le rac-
cordement des câbles au moteur doit être réalisé en dernière
étape.
En utilisant le gabarit de perçage fourni, marquez les positions
de perçage des trous de montage et le contour de l’ouverture à
découper.
Percez les trous (Ø 4 mm) et découpez l’ouverture.
2
3
4
5
1
2
3
1
030601.01 17
vetus® Mechanical Engine Remote Control AFSTZIJ
Fixez le mécanisme sur la cloison avec les 4 vis autotaraudeuses
fournies.
Fixez le boîtier en plastique sur le mécanisme. Veillez à ce que les
broches en plastique passent dans les trous du mécanisme.
Appliquez un peu de graisse sur l’axe du mécanisme et installez le
levier dans la position souhaitée (généralement verticale).
Appliquez également un peu de graisse sur la vis dans le levier
et serrez la vis de telle sorte que le levier soit bien ajusté sur l’axe.
Ne serrez pas la vis trop fort, mais juste assez.
Vériez la course du levier.
Mettez le levier en position marche-avant et enfoncez fermement
le bouton de point mort.
4 mm
2.5 Fixer les câbles relâcher-pousser au moteur
Connectez les câbles à la boîte de vitesses et à la pompe à carbu-
rant comme indiqué par le fournisseur du moteur.
Vériez que le levier de la pompe à carburant peut atteindre sa n
de course quand le levier est placé dans sa position la plus éloi-
gnée.
Vériez également que la boîte de vitesses fonctionne correcte-
ment.
2.6 Ajustement
Le mécanisme est muni d’un frein réglable. Le frein empêche la ma-
nette des gaz de revenir doucement à l’arrêt lorsque le système de
carburant du moteur a tendance à tirer sur le levier pour le faire reve-
nir. La résistance peut être augmentée en tournant la vis de réglage
dans le sens des aiguilles d’une montre, voir « 5 Ajustement » en page
26.
2.7 Commutateur de sécurité - point mort
Un commutateur de sécurité - point mort peut être monté en option
sur le mécanisme, voir « 6 Commutateur de sécurité - point mort »
en page 26.
Un commutateur de sécurité - point mort empêche le moteur de
démarrer quand la boîte de vitesses est encore engagée.
2.8 Télécommandes multiples
Si un moteur est fourni avec deux télécommandes, des dispositifs dif-
férentiels doivent être achetés.
Avec des dispositifs diérentiels, les télécommandes peuvent être
connectées entre elles, an que le moteur puisse être actionné indé-
pendamment depuis deux endroits.
Deux ensembles diérentiels sont nécessaires par moteur, un pour la
boîte de vitesses et un pour la pompe à carburant. Voir « 7 Dispositifs
diérentiels » à la page 26.
3 Fonctionnement
Le fonctionnement de la boîte de vitesses peut être coupé avec le
bouton point mort, pour que seul l’accélérateur puisse être activé,
par exemple pour démarrer et faire chauer le moteur. Voir « 8 Utili-
ser l’accélérateur sans engager de vitesse » à la page 26.
En mettant le levier en position point mort, le bouton-pressoir va
revenir en arrière et la télécommande sera prête pour une utilisation
normale.
4 Maintenance
Si nécessaire, nettoyez le levier et le boîtier à l’eau claire.
Vériez régulièrement que les pièces du mécanisme ne sont pas
desserrées et que les pièces mobiles ne sont pas usées.
Lubriez régulièrement les pièces mobiles avec de l’huile lubri-
ante résistant à l’humidité.
Vériez régulièrement l’usure et la corrosion des câbles et des
connexions des câbles.
2
3 4
1
FRANÇAIS
26 030601.01
vetus® Mechanical Engine Remote Control AFSTZIJ
5 Afstelling
5 Adjustments
5 Einstellung
5 Ajustement
5 Ajuste
5 Regolazione
6 Neutraalschakelaar
6 Neutral safety
switch
6 Leerlaufschalter
6 Sécurité point mort
6 Interruptor neutral
6 Interrutore di secu-
rezza
2.5 mm
44 (1
3
/
4
”)
54
(2
1
/
8
”)
162 (6
3
/
8
”)
7 Dierentiaal appa-
raat
7 Dierential device
7 Dierenzial
7 Diérentiel
7 Diferencial
7 Dispositivo die-
renziale
8 Gasgeven zonder
de keerkoppeling
in te schakelen
8 Throttle without
engaging the gear-
box
8 Einsatz von Gas
ohne Benutzung
des Getriebes
8 Utiliser l’accéléra-
teur sans engager
de vitesse
8 Acelerador sin co-
nectar a la caja de
cambios
8 Manetta senza in-
serire la scatola del
cambio
voor brandstofpomp
for throttle
für Treibstopumpe
pour l’accélérateur
para la bomba de carburante
per pompa del combustibile
voor keerkoppeling
for gearbox
für Wendegetriebe
pour l’inverseur
para el inversor
per frizione
030601.01 27
vetus® Mechanical Engine Remote Control AFSTZIJ
AFSTZIJ Service onderdelen Service parts
pos. qty part benaming description
1 1 AFST01 Mechanisme Mechanism
2 1 AFST10 Kap Cover
3 1 AFST06 Hendel, compl. Lever, compl.
4 1 AFST07 Drukknop Push button
5 1 AFST03 Bevestigingsset (Plaatschroeven 4,8 x 19) Mounting kit (Self tapping screws 4.8 x 19)
6 1 AFST13 Kabelnippelset Cable connection set
1
6
(2x)
(2x)
3
4
2 5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Vetus AFSTZIJ Guide d'installation

Taper
Guide d'installation