SMC Networks SMCWPCI-N2 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Quick
Installation Guide
SMCWPCI-N2
EZ Connect™ N Pro
Draft 11n Wireless PCI Adapter
English :
Deutsch :
Español :
Français :
Português :
Italiano :
Svenska :
Nederlands :
Polski :
Čeština :
Magyar :
简体中文 :
繁體中文 :
ไทย :
󶅣󳥴󵆻
Quick Installation Guide
Installationskurzanleitung
Guía de Instalación rápida
Guide d’installation rapide
Guia de Instalação Rápida
Guida rapida all’Installazione
Snabbinstallationshandbok
Beknopte installatiehandleiding
Skrócona Instrukcja Instalacji
Rychlý průvodce instalací
Gyors telepítési útmutató
快速安装手册
快速安裝手冊
คู่มือแนะนำการติดตั้งอุปกรณ์
󴩧󴕿󴴫󵩟󵅏󳲻󴴣
SMCWPCI-N2
English
The new hardware is detected and automatically installed. Now
the device is ready to use. For detailed instructions please refer
to the User Guide.
Deutsch
Die neue Hardware wurde erkannt und automatisch installiert.
Jetzt können Sie das Gerät benutzen. Ausführliche Anleitungen
finden Sie im Handbuch.
Español
Después de pulsar [Finish] en el asistente de instalación. Enchúfe
el adaptador EZ Connect™ N Wireless USB2.0 a un puerto USB
disponible.
Français
Le nouveau matériel est détecté et installé automatiquement.
Il est donc maintenant prêt à être utilisé. Pour des instructions
détaillées, veuillez vous référer au Guide Utilisateur.
Português
O novo hardware será detectado e o controlador automatica-
mente instalado. O dispositivo está agora pronto a ser utilizado.
Para instruções mais detalhadas por favor consulte o Manual do
Utilizador.
Italiano
Il nuovo hardware viene rilevato e installato automaticamente.
Ora il dispositivo è pronto per l'uso. Per informazioni dettagliate,
consultare il manuale utente.
Svenska
Den nya hårdvaran upptäcks och installeras automatiskt.
Enheten är nu klar för användning. Detaljerade instruktioner
hittar du i Användarhandboken.
Nederlands
De usb adapter wordt herkend en automatisch geinstalleerd. De
adapter is gereed voor gebruik. Voor gedetailleerde installatie
instructies verwijzen wij u naar de Handleiding.
Polski
Nowy sprzęt jest wykryty i automatycznie zainstalowany. Teraz
urządzenie jest gotowe do użycia. W celu uzyskania
szczegółowych instrukcji prosimy zapoznać się z Podręcznikiem
Użytkownika (User Guide).
Čeština
Nový hardware bude detekován a automaticky nainstalován.
Zařízení je nyní připraveno k použití. Pro další podrobnosti si
přečtěte podrobný manuál.
Magyar
Az új berendezés felkeresése és bevezetése automatikusan
történik. A berendezés most készen áll a használatra. Több
információ a Használati útmutatóban található.
简体中文
将会检测到新的硬件并且自动安装然后您就可以使用该无线网卡
设备了更详细的说明请参考用户手册
繁體中文
將會偵測到新的硬碟並且自動安裝然後您就可以使用這個無線網
路設備了更詳细的說明請参考用户手册
Q
1
English
IMPORTANT: Do not plug in the EZ Connect™ N Pro Wireless PCI
Adapter until instructed. Put the EZ Installation & Documentation
CD in to your CD-ROM drive. The CD will auto run.
Deutsch
WICHTIG: Setzen Sie den EZ Connect™ N Pro Wireless PCI Adapter
nicht ein, bis Sie dazu aufgefordert werden. Legen Sie die EZ
Installations- & Dokumentations-CD in Ihr CD-ROM Laufwerk ein.
Die CD läuft automatisch.
Español
IMPORTANTE: No conecte el Adaptador PCI Inalámbrico
EZ Connect™ N Pro sin leer las instrucciones. Introduzca el CD de
instalación en el lector de CDs. Arrancará automáticamente.
F r ançais
Important : Veuillez ne pas insérer la carte PCI EZ Connect™ N Pro
avant que cela ne vous soit demandé. Introduisez le CD « EZ
installation & documentation » dans votre lecteur de CD-ROM. Le
CD démarrera automatiquement.
Português
IMPORTANTE: Não conecte o Adaptador PCI EZ Connect™ N Pro
Wireless até que tal lhe seja solicitado. Coloque o CD EZ Installation
& Documentation na sua unidade CD-ROM. A instalação começará
automaticamente.
Italiano
IMPORTANTE: Non inserire la scheda Cardbus wireless
EZ Connect™ N Pro finché non viene richiesto. Inserire il CD di
installazione e documentazione EZ nell'unità CD-ROM. Il CD si
avvierà automaticamente.
Sv enska
Viktigt: Anslut inte EZ Connect™ N Pro Wireless Cardbus Adapter
förrän du uppmanas att göra det. Sätt in EZ Installation &
Documentation CD i CD-enheten. CD:n startar automatiskt.
Nederlands
BELANGRIJK: U plaatst de EZ Connect™ N Pro PCI adapter in het
slot als er om gevraagd wordt en niet eerder ! De EZ Install CD-Rom
start automatisch op na plaatsing in de CD/DVD Rom speler van
uw PC.
Polski
WAŻNE: Nie podłączaj adaptera sieci bezprzewodowej (EZ
Connect™ N Pro Wireless PCI Adapter) dopóki nie zostaniesz o to
poproszony. Najpierw włóż płytę CD „EZ Installation &
Documentation” do napędu CD-ROM. Płyta uruchomi
się automatycznie.
Čeština
Pozor: Nezapojujte Váš EZ Connect™ N Pro Wireless PCI Adapter do
počítače dokud nebudete vyzváni. Vložte Instalační CD do
mechaniky Vašeho PC. CD by se mělo automaticky spustit.
Magyar
FIGYELEM: Először a szoftvert és az illesztőprogramokat telepítse,
csak ezután csatlakoztassa a EZ Connect™ N Pro Wireless PCI
Adaptert. Helyezze a telepítő CD-lemezt a CD-ROM meghajtójába.
A CD lemez magától elindul.
简体中文
重要提示:在未看到相关提示信息前,请不要插入EZ Connect™ N
Pro PCI台式机无线网卡。请将随包装附赠的EZ Installation &
Documentation CD放入您的CD-ROM。光盘将会自动运行。
繁體中文
重要提示︰在未看到相關提示信息前,請不要插入EZ Connect™ N
Pro PCI無線網卡。請將隨包裝附贈的EZ Installation &
Documentation CD放入您的CD-ROM。光碟將Auto Run
ไทย
คำเตอน: อยาเพิ่งเชื่อมตออปกรณ EZ Connect™ N Pro Wireless PCI
Adapter จนกวาจะถงขั้นตอนที่ใหทำ ใหใสแผนซีด EZ Installation &
Documentation เขาไปในเครื่องอานซีดี แผนจะขึ้นโปรแกรมให้อัตโนมัต
󶅣󳥴󵆻
󶅣󳥴󵆻
󵔘󵊛: 󵅋󳲻󳠇 󵎏󵍋󴅓󳩓󵗇 EZ Connect™ N Pro󴜻󴴧 USB2.0PCI
󵅋󳻼󵳇󴖃 󵎬󵠰󶅟󵗇 󴗏󴻴󴻣󵈫. EZ󴴫󵩟 󶄋󴑣󳧿󴐟󳤃 󵅏󳲻󴴣󳠇
󵎏󳺛 CD󵍋 CD-ROM󵇗 󳴪󵍃󴙻 CD󳠇 󵎗󳿠 󵎘󳿠󶅰󳻏󳻫.
Q
2
English
Click [Install Driver/Utility] and follow the on-screen instructions.
Note: During installation a “Software Installation” warning may
appear, click [Continue Anyway].
Deutsch
Klicken Sie auf [Install Driver/Utility] und folgen Sie den Anleitungen
auf Ihrem Bildschirm. Hinweis: Während der Installation kann eine
Warnung „Software Installation“ erscheinen, klicken Sie einfach auf
Continue Anyway].
Español
Presione [Install Driver/Utility] y siga las instrucciones de pantalla.
Nota: Durante la instalación puede aparecer un aviso de “Software
Installation”, presione [Continue Anyway].
F r ançais
Cliquez sur [Install Driver/Utility] [Installer Driver/Utilitaire] et suivez
les instructions sur l’écran. Note: Pendant l’installation, un message
“software installation” pourrait apparaître, cliquez sur [Continue
Anyway] [Continuer].
Português
Clique [Install Driver/Utility] e siga as instruções no ecrã. Nota: Se
durante a instalação aparecer um aviso “Software Installation”
clique em [Continue Anyway].
Italiano
Fare clic su [Install Driver/Utility] (Installa driver/utility) e seguire le
istruzioni sullo schermo. Nota: Durante l’installazione potrebbe
apparire un avviso di "Installazione software", fare clic su [Continue
Anyway] (Continua).
Sv enska
Klicka på [Install Driver/Utility] (Installera drivrutin/verktyg) och följ
anvisningarna på skärmen. Obs! Under installationen kan ett
varningsmeddelande om maskinvaruinstallation visas. Klicka på
[Continue Anyway] (Fortsätt ändå).
Nederlands
U klikt op [Install Driver/Utility] en volgt stapsgewijs de instructies op
het scherm. Een waarschuwing volgt over de driver en het on
tbreken van het logo. U trekt zich hier niets van aan en u selecteert
[Continue Anyway].
Polski
Kliknij [Install Driver/Utility] i śledź instrukcje na ekranie. Uwaga:
Podczas instalacji oprogramowani może pokazac się okienko
ostrzeżenia, kliknij [Continue Anyway].
Čeština
Klikněte na [Install Driver/Utility] a následujte instrukce na obrazovce.
Poznámka: Během instalace se může objevit varování ”Software
Installation”, klikněte na [Pokračovat].
Magyar
Kattintson a [Install Driver/Utility] lehetőségre és kövesse a
képernyőn megjelenő utasításokat a telepítési eljárás befejezéséhez.
Megjegyzés: Előfordulhat, hogy a „Windows Logo testing” képernyőn
egy „Digital Signature Not Found” (Digitális aláírás nem található)
üzenet jelenik meg. Kattintson a Yes (Igen) vagy a Continue Anyway
(Folytatás) gombra.
简体中文
点击[Install Driver/Utility]按钮并按照屏幕上的指示安装。
注意:在安装过程中,可能会出现一个”软件安装”警告窗口,
点击[Continue Anyway]继续。
繁體中文
點擊[Install Driver/Utility]按鈕並按照螢幕上的指示安裝。
注意:在安裝過程中,可能會出現一個”軟體安裝”警告視窗,
點擊[Continue Anyway]繼續。
ไทย
กดเลอก [Install Driver/Utility] และปฏิบัตตามคำสั่งบนหนาจอ
หมายเหต: ระหวางทำการตดตั้ง อาจมคำเตอน “Software Installation”
ปรากฏขึ้น ใหกดเลอก [Continue Anyway]
󶅣󳥴󵆻
󶅣󳥴󵆻
Install Driver/Utility󱽹󲢩󱇢󲶍󰔕󲺉󱊩󱾍󱵽󰣩󱆱󰵥󱆺󰫽󰬙
󲄱󱾍󱧁󲴹󲫭󱼝󱷩󱆱󱥙󲚍󲶍󰫉󰰎󱵽󰓲󰔕󱊉󱥭󲇵󰐵󰣍󱹙󱊩
continue Anyway󱽹󲢩󱇢󲶞󰫽󰬙
Q
3
Q
5
English
After clicking [Finish] the Wizard will exit. Turn Off your computer
and insert the EZ Connect™ N ProWireless PCI Adapter in to an
available PCI slot. IMPORTANT: For correct installation of new
hardware please refer to your Computer user manual.
Deutsch
Nachdem Sie auf [Finish] geklickt haben, wird der Wizard beendet.
Schalten Sie Ihren Computer aus und legen Sie den EZ Connect™ N
Pro Wireless PCI Adapter in einen freien PCI slot.. WICHTIG: Um
die korrekte Installation neuer Hardware sicherzustellen, lesen Sie
bitte in Ihrem Computer Handbuch nach.
Español
Después de pulsar [Finish] el asistente se cerrará. Apague el
ordenador e inserte el Adaptador Inalámbrico PCI en la ranura del
ordenador. IMPORTANTE: para la correcta instalación del nuevo har
dware por favor consulte el manual de su ordenador.
F r ançais
Après avoir cliqué sur [Finish] [Terminer], la fenêtre se fermera .
Veuillez ensuite éteindre votre ordinateur et insérez la carte PCI EZ
Connect™ N Pro dans un slot PCI disponible. IMPORTANT : pour que
l’installation d’un nouveau matériel se déroule correctement,
veuillez vous référer au manuel d’utilisateur de votre ordinateur.
Português
Depois de clicar em [Finish] sairá do Guia de Instalação. Desligue o
seu computador e instale o Adaptador PCI EZ Connect™ N Pro
Wireless num slot PCI disponível. IMPORTANTE: Para a correcta
instalação de hardware consulte o manual do seu computador.
Italiano
Dopo aver fatto clic su [Finish] (Fine) l'installazione guidata
terminerà. Spegnere il computer e inserire la scheda PCI wireless
EZ Connect™ N Pro in uno slot PCI libero. IMPORTANTE: Per la
corretta installazione del nuovo hardware, fare riferimento al
manuale utente del computer.
Sv enska
När du har klickat på [Finish] (Slutför) avslutas guiden. Stäng av
datorn och sätt in EZ Connect™ N Wireless PCI Adapter i en ledig
PCI-kortplats. Viktigt: Läs i användarhandboken för datorn om hur
du gör en korrekt installation av ny maskinvara.
Nederlands
Na [Finish] zal de Wizard afgesloten worden. Sluit uw PC af en plaats
nu de EZ Connect N PCI adapter in een vrij PCI slot.
Polski
Po kliknięciu [Finish] aplikacja zamknie się. Wyłącz komputer i
podłącz EZ Connect™ N Wireless PCI Adapter do wolnego slotu portu
PCI. Uwaga: Opis instalcji nowych urządzeń w komputerze, powinien
znajdować się w instrukcji do komputera.
Čeština
Poté co kliknete na Finish, měl by se průvodce ukončit. Vypněte
počítač a vložte EZ Connect ™ N Wireless PCI Adapter do volného
PCI slotu. POZOR: Pro správnou instalaci nového hardware
konzultujte manuál ke svému počítači.
Magyar
Katintsson a [Finish]-re és a bevezetési képernyő automatikusan
bezárul. Most kapcsolja ki a számítógépét és csatlakoztassa a EZ
Connect™ N Pro Wireless PCI Adapterjét a számítógép szabad PCI
szlotjához. Figyelem: A korekt hardware bevezetéséhez kérjuk hogy
bongéssze át a számítógép használati útmutatóját.
简体中文
點擊[Finish]按鈕後,將結束安裝導覽。關閉電腦,
EZ Connect™ N Pro PCI無線網卡插入到一個可用的PCI插槽中。
重要提示:關於如何正確安裝新硬體,請參考您電腦的使用者手冊。
繁體中文
將您的寬頻數據機(CableADSL數據機)以網路線連接到
SMCWBR14-NWAN埠上(如圖所示)。
ไทย
หลงจากกดเลอก [Finish] เพื่อออกจากโปรแกรม Wizard
ให้ปดเครื่องคอมพวเตอรแลวเสยบ EZ Connect™ N Pro Wireless PCI
Adapter เขาที่ องวางสำหรับ PCI การ์ด หมายเหต:
เพื่อทำการตดตั้งฮารดแวรไดอยางถกตอง
กรณาอานคู่มอผู้ใชคอมพวเตอรของคุณ
󶅣󳥴󵆻
󶅣󳥴󵆻
[FINISH]󵍋 󵱻󴖴󶅟󴙻 󴴫󵩟󶉛󴙻󵇗󴴣 󳲟󵈫󳢓󴀰󳻏󳻫. 󵫻󶃯󵴷󴖃
󳱏󶋋 󴲳󵊰󳠇󳺬󶅣 PCI󴺳󴑶󵇗 EZ Connect™ N Pro󴜻󴴧 PCI󵅋󳻼󵳇󴖃
󴴫󵩟󶅰󳻏󳻫. 󵔘󵊛: 󴳏󴑣󵊻 󶅟󴃣󵋯󵆻󵐜󴳈󵐈󵍃󴑣 󴴫󵩟󶅟󳨷
󵌋󶅟󵇳 󴲳󵊰󵎗󵍟 󵫻󶃯󵴷 󵌧󵐇 󴗫󳹻󵇃󵍋 󵠿󳣧󶅟󴻣󳨷 󴠛󴎔󳻏󳻫.
Q
4
English
Screw on the three antennas provided, then turn the computer ON.
Deutsch
Schrauben Sie die drei mitgelieferten Antennen an, danach schalten
Sie den Computer an.
Español
Conecte las tres antennas incluidas, y encienda el ordenador.
F r ançais
Veuillez visser les trois antennes fournies puis allumez ensuite votre
ordinateur.
Português
Enrosque as três antenas fornecidas e ligue o computador.
Italiano
Avvitare le tre antenne fornite in dotazione, quindi accendere il
computer.
Sv enska
Skruva fast de tre medföljande antennerna och starta sedan datorn.
Nederlands
Schroef de 3 meegeleverde antennes op de PCI adapter en zet nu
pas de PC aan.
Polski
Przykręć do karty 3 załączone w opakowaniu anteny, potem włącz
komputer.
Čeština
Zašroubujte tři přiloženě antény a zapněte počítač.
Magyar
Csavarja fell a három antennát az adapterre és kapcsolja be a
számítógépet.
简体中文
拧好随包装提供的三根天线,然后打开计算机。
繁體中文
裝好隨包裝提供的三根天線,然後打開電腦。
ไทย
ดตั้งเสาอากาศที่มีมาให้ทั้งสามเสา แลวจงเปดเครื่องคอมพวเตอร
󶅣󳥴󵆻
󶅣󳥴󵆻
󲁑󰔕󰱑 3󰑑󱾍 󱵽󲦁󰣍󱆱 󱿚󲑞󲶑󲻹 󲜩󲴝󲥥󱆱 󲝢󰫽󰬙.
  • Page 1 1

SMC Networks SMCWPCI-N2 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur