Thermador SDS30WC Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

Table de
MATIÈRES
Table des matières
Directives d'installati on
9 Définitions de sécurité ........................................ 23
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ .............. 24
Sécurité de manutention des appareils ........................ 24
Codes et normes de sécurité ........................................ 24
Sécurité électrique ........................................................ 24
Équipement de sécurité ................................................ 25
Avertissement issue de la proposition 65 de
l’État de la Californie : .................................................. 25
Avant de commencer ............................................... 26
Outils et pièces nécessaires .......................................... 26
Pièces comprises ........................................................... 26
Exigences électriques et mise à la terre ....................... 26
Préparation des meubles .......................................... 26
Renseignements concernant les armoires
et les découpes ............................................................. 26
Dimensions de l’appareil SDS30WC ............................. 26
Dimensions de l’appareil et des armoires WD30W/
WD30WC/SD30WC ...................................................... 26
Procédures d’installation pour
WC30WC, SD30WC .................................................. 27
Retirer le tiroir de son compartiment ........................... 28
Installation du tiroir dans le compartiment ................... 29
Pièces incluses .............................................................. 31
Installation avec un four à micro-ondes ........................ 31
Procédures d’installation du SDS30WC .................... 33
Retirer le tiroir de son compartiment ........................... 34
Préparation du tiroir de rangement pour installation ... 34
Retrait des équerres de fixation d’expédition .............. 35
Installation du four à vapeur au-dessus du tiroir de
rangement ..................................................................... 36
Installation du tiroir dans le compartiment ................... 36
Procédures d’installation du WD30WC .................... 38
Préparation du panneau personnalisé
pour installation ............................................................ 38
Fixation du panneau personnalisé ................................ 39
Liste de vérification finale de l’installation .................... 40
Dépannage .............................................................. 41
Plaque signalétique ....................................................... 41
Plaque signalétique-WD30W ET WD30WC .................. 41
Numéro de modèle et numéro FD ............................... 41
Soutien THERMADOR® ........................................... 42
Dépannage .................................................................... 42
Pièces et accessoires ..................................................... 42
23
.
9 Définitions de sécurité
Défi nitions de sécurité
9 AVERTISSEMENT
Ceci indique que le non-respect de cet
avertissement peut entraîner des blessures graves,
voire la mort.
9 ATTENTION
Ceci indique que le non-respect de cet
avertissement peut entraîner des blessures légères
ou de gravité moyenne.
AVIS : Ceci indique que la non-conformité à cet avis de
sécurité peut entraîner des dégâts matériels ou
endommager l'appareil.
Remarque : Ceci vous signale des informations et/ou
indications importantes.
9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
24
IMPORTANTES CONSI GNES DE CURI T ÉLI RE ET CONS E RV E R CE S INSTRUCTIONS
IMPORTANT : CONSERVEZ CES CONSIGNES À
L'INTENTION DE L'INSPECTEUR EN ÉLECTRICITÉ.
INSTALLATEUR : PRIÈRE DE LAISSER CES
CONSIGNES AVEC CET APPAREIL À L'INTENTION DU
PROPRIÉTAIRE.
PROPRIÉTAIRE : PRIÈRE DE CONSERVER CES
CONSIGNES POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
AVERTISSEMENT
Correctement entretenu, votre électroménager neuf a été
conçu pour être sécuritaire et fiable. Lisez attentivement
toutes les instructions avant l’utilisation. Ces précautions
réduiront le risque de brûlure, d'électrocution, d’incendie
et de blessures corporelles. Lorsque vous utilisez des
appareils électroménagers de cuisine, il importe de
suivre des précautions de sécurité de base, y compris
celles indiquées dans les pages suivantes.
AVERTISSEMENT
Ne réparez, remplacez, ni ne retirez aucune partie de
l'appareil, excepté si les manuels recommandent de le
faire. Une installation, un entretien ou une inspection
incorrects peuvent occasionner des blessures ou des
dommages matériels. Reportez-vous au présent manuel
pour obtenir des indications. Toute autre intervention doit
être effectuée par un technicien agréé.
Sécurité de manutention des appareils
Certaines surfaces peuvent avoir des bords tranchants.
Faire attention en étendant le bras derrière l’appareil ou
en dessous.
Une étroite surveillance est nécessaire lorsqu'un appareil
électroménager est utilisé par ou à proximité d'enfants.
Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez les
poignées ou les boutons.
L'utilisation d’accessoires non recommandés par le
fabricant de l’appareil pourrait entraîner des blessures.
Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur.
Ne pas placer l'appareil sur ou à proximité d'un brûleur à
gaz ou d'un brûleur électrique chaud ou dans un four
chauffé.
N'utilisez pas cet appareil pour un usage autre que celui
auquel il est destiné.
Soyez très prudent lorsque vous déplacez un appareil
contenant de l'huile chaude ou d'autres liquides chauds.
Pour réduire le risque d'incendie, ne placez pas un
appareil diffusant de la chaleur ou un appareil de
cuisson sous l'appareil.
Pour réduire le risque d'incendie, ne placez pas l'unité
sur ou à proximité de toute partie d'un appareil diffusant
de la chaleur ou d'un appareil de cuisson.
Pour réduire le risque de décharge électrique, ne pas
monter au-dessus d'un évier.
Pour réduire le risque d'incendie, ne rien placer
directement sur la surface de l'appareil lorsque celui-ci
est en fonctionnement.
Pour réduire le risque d'incendie, ne placez rien dans le
tiroir-réchaud qui pourrait causer un incendie (comme
des aliments, des sacs, etc.) si l'appareil est activé.
Codes et normes de sécurité
Cet appareil est conforme aux plus récentes versions de
l'une ou plus des normes suivantes :
UL 1026 - Appareils électroménagers pour la cuisson
et la préparation des aliments
CSA-C22.2 N° 64 - Appareils électroménagers pour la
cuisson et le chauffage des liquides
Il incombe au propriétaire et à l'installateur de déterminer
si des exigences et/ou normes additionnelles
s'appliquent pour des installations spécifiques.
Sécurité électrique
AVERTISSEMENT
Avant tout raccordement de cordon électrique ou toute
mise sous tension, assurez-vous que toutes les
commandes sont en position OFF (d'arrêt).
Ne laissez pas le cordon pendre de la table ou du
comptoir, ni entrer en contact avec les surfaces chaudes.
Branchez toujours la fiche à l'appareil en premier avant
de la raccorder à la prise murale. Pour débrancher
l'appareil, mettez toutes les commandes à la position
"off" (arrêt) et retirez ensuite la fiche de la prise murale.
N'utilisez pas l'appareil avec une fiche ou un cordon
endommagé ou encore si l'appareil ne fonctionne pas
correctement ou a été endommagé de quelconque
façon. Il n'est pas sécuritaire d'utiliser un appareil avec
une fiche ou un cordon endommagé. Si l'appareil a été
endommagé ou qu'il ne fonctionne pas correctement,
débranchez l'appareil de l'alimentation électrique de
façon sécuritaire et contactez immédiatement un
technicien qualifié pour une inspection du produit.
25
9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Pour se protéger contre toute décharge électrique, ne
pas immerger le cordon, les prises ou d'autres pièces
électriques de l'appareil dans de l'eau ou un autre
liquide.
Pour les appareils dotés d'un cordon d'alimentation avec
fiche, ne pas couper ni enlever la broche de mise à la
terre. Pour éviter toute décharge électrique, branchez le
cordon sur une prise de courant correspondante avec
mise à la terre. En cas de doute concernant la mise à la
terre appropriée de la prise murale, le client doit faire
vérifier celle-ci par un électricien qualifié. N'utilisez PAS
de rallonge ou d'adaptateur.
S'il y a lieu, conformément au Code national de
l'électricité (ou au Code canadien de l'électricité), cet
appareil doit être installé sur un circuit de dérivation
séparé.
Installateur – Indiquez au propriétaire l'emplacement du
disjoncteur ou du fusible. Identifiez sa position pour
pouvoir le retrouver facilement.
AVERTISSEMENT
Avant l'installation, coupez l'alimentation au panneau de
service. Verrouillez le panneau de service pour
empêcher que l'alimentation ne soit rétablie par accident.
Consultez la plaque signalétique pour de plus amples
renseignements. Consultez la section“Plaque
signalétique” sous Dépannage pour l'emplacement de la
plaque signalétique.
S'assurer que l'appareil est installé et mis à la terre par
un technicien qualifié. L'installation, les connexions
électriques et la mise à la terre doivent être conformes à
tous les codes applicables.
Équipement de sécurité
Retirez le ruban adhésif et l'emballage avant d'utiliser
l'appareil. Jetez ou recyclez les matériaux d'emballage
en respectant les codes locaux après avoir déballé
l'appareil.
N'altérez ni ne modifiez jamais la configuration de
l'appareil. Par exemple, n'enlevez pas les panneaux ou
les revêtements.
ATTENTION
Pour les unités dotées de panneaux en verre, manipulez
le verre avec précaution pour éviter qu'il ne se brise. Les
éclats de verre peuvent blesser quelqu'un.
ATTENTION
Il est conseillé de faire installer l'unité par deux (2)
installateurs. Tout manquement à respecter cette
consigne pourrait occasionner des dégâts matériels ou
des blessures.
AVIS DE SÉCURITÉ IMPORTANT : En application de la
loi californienne concernant la salubrité de l’eau et la
protection contre les substances chimiques (« California
Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act »), le
gouverneur de Californie est tenu de publier une liste
des substances reconnues par l’État de Californie
comme étant cancérigènes ou pouvant causer des
malformations ou présenter un danger pour la
reproduction, et les entreprises sont tenues d’avertir les
consommateurs des risques potentiels d’exposition à de
telles substances.
Conservez ces instructions.
Avertissement issue de la proposition 65
de l’État de la Californie :
AVERTISSEMENT
Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques,
comme du chlorure de vinyle, reconnus par l’État de la
Californie comme causant le cancer, des malformations
congénitales ou d’autres effets nocifs sur la
reproduction. Pour de plus amples renseignements,
consultez www.P65Warnings.ca.gov.
26
Avant de commencer
Outils et pièces nécessaires
Tournevis cruciforme T-20
Ruban à mesurer
Perceuse avec mèche (1/8 po)
Pièces comprises
Vis à tête cruciforme T-20, #8 x 1/2 po (6)
Exigences électriques et mise à la terre
Spécifications concernant le circuit : 120 V, 15 A, 60 Hz
La prise de courant doit être correctement mise à la terre
selon tous les codes applicables.
Il incombe à l’installateur de respecter les codes locaux.
En l’absence d’un code local, câblez cet appareil en
conformité à la norme ANSI/NFPA no 70, dernière
version, du National Electric Code.
Préparation des meubles
Préparati on des meubles
Renseignements concernant les armoires et
les découpes
Les instructions sont fondées sur des armoires
standards (aux États-Unis) de 36 po (914 mm) de
hauteur et de 24 po (609 mm) de profondeur avec un
plan de travail de 25 po (635 mm). Le cas contraire,
modifiez les dimensions en conséquence.
Dimensions de l’appareil SDS30WC
Le tiroir de rangement accepte un poids maximum de
40 lb (18 kg).
Remarque : Le diagramme des dimensions est fournie
uniquement à titre de référence. Consultez le guide
d’installation inclus dans le four à vapeur pour connaître
les dimensions de l’appareil et des armoires.
Dimensions de l’appareil et des armoires
WD30W/WD30WC/SD30WC
Remarque : Le cordon d’alimentation du tiroir-réchaud
des appareils mesure 84 po (2134 mm) de longueur.
La base de l'ouverture de l'armoire doit pouvoir soutenir
un poids de 110 lb (50 kg).
Installation en affleurement

S

S
S

S
PP
 PP
PP
PP
PP
PP
ò
S
ò
S
PP
ô
S
PP



























0HVXUHVHQSRXFHVPP
27
Montage mural
Les tiroirs-réchaud Thermador® peuvent être installés
sous n’importe quel four simple ou double intégré de
marque Thermador®. Un dégagement minimum de 1 po
(25,4 mm) est recommandé entre le bas du four et le
haut du tiroir-réchaud.
Installation sous le plan de travail
Il est également possible d’installer les tiroirs-réchaud
Thermador® sous n’importe quelle table de cuisson
électrique ou à gaz non professionnelle de Thermador®
pourvu qu’il n’y ait aucun contact entre le fond de la table
de cuisson et le dessus du tiroir-réchaud. Lors d'une
installation sous une table de cuisson par induction
Thermador®, un dégagement de 1 po (25,4 mm) pour la
circulation d'air doit être maintenu entre le fond de la
table de cuisson et le dessus du tiroir-réchaud.
Lorsque le tiroir-réchaud est installé sous une cuisinière
Thermador Professional®, il faut maintenir un
dégagement minimum de 2
3
/
4
po (70 mm) pour la
circulation d’air entre le fond de la cuisinière et le dessus
du tiroir-réchaud.
Procédures d’installation pour WC30WC, SD30WC
Il est possible d’installer la prise électrique dans la paroi
arrière, directement derrière le tiroir-réchaud. La prise de
courant encastrée ne doit pas être à plus de 5
1
/
2
pi
(1,7 m) d’un côté ou de l’autre de la découpe du tiroir-
réchaud. Les dégagements pour l’installation permettent
d’enrouler le cordon d’alimentation excessif derrière
l’appareil électroménager.
N’installez pas le tiroir-réchaud dans des emplacements
mouillés ou à l’extérieur.
9 AVERTISSEMENT
Ne réparez, remplacez, ni ne retirez aucune partie
de l'appareil, excepté si les manuels recommandent
de le faire. Une installation, un entretien ou une
inspection incorrects peuvent occasionner des
blessures ou des dommages matériels. Reportez-
vous au présent manuel pour obtenir des
indications. Toute autre intervention doit être
effectuée par un technicien agréé.
AVIS : Cet appareil comprend une glissière spéciale à
roulement à billes et un mécanisme de verrouillage
appelé “Push to Open” (PTO) ou "Pousser pour ouvrir"
(PPO). Cette caractéristique permet une conception sans
poignée et une installation en affleurement.
Deux assemblages à glissière sont installés dans cet
appareil, donc un assemblage de chaque côté. Une
glissière est installée de chaque côté du compartiment
et les rails correspondants sont fixés sur chaque côté du
tiroir. (Un seul côté est illustré dans l'image à des fins de
clarté).
28
Au cours de l'installation ou de l'entretien (nettoyage), il
pourrait être préférable ou recommandé de retirer le tiroir
de l'unité pour simplifier ou faciliter l'installation ou
l'entretien. Des soins particuliers et des étapes précises
doivent être respectés pour s'assurer de ne pas
endommager le mécanisme PPO.
9 ATTENTION
Avant l'installation, coupez l'alimentation au
panneau de service. Verrouillez le panneau de
service pour empêcher que l'alimentation ne soit
rétablie par accident.
Retirer le tiroir de son compartiment
AVIS : Les instructions qui suivent sont celles
recommandées par le fabricant pour retirer et installer le
tiroir de façon à réduire le risque d'endommager le
mécanisme PPO.
1.
Retirez le tiroir de son compartiment.
Tirez sur le tiroir jusqu'à son ouverture complète.
Appuyez sur le levier de dégagement du tiroir à
droite.
Relevez le levier de dégagement du tiroir à gauche.
Tirez fermement le tiroir du compartiment.
Rentrez les glissières de l'armoire une fois le tiroir
retiré.
2.
En prenant les deux côtés du tiroir et en tirant droit et
vers vous, retirez soigneusement le compartiment du
tiroir. Cette étape pourrait nécessiter une force légère
à modérée pour retirer complètement le tiroir.
3.
Installation ou entretien (nettoyage) du compartiment
sans le tiroir.
5DLO
*OLVVLqUH
-
0
8'"*#-&
)*(
)²-&7²
@
.
&%.0:
1
3
0
0
'"113³5
0
/
0
''."3$)&"33³5
29
Installation du tiroir dans le compartiment
Les glissières fixées sur chaque côté du compartiment
possèdent deux pièces mobiles : un rail intérieur et un
porteur à roulement à billes qui doivent être placés de
façon appropriée pour une installation et un alignement
adéquats.
Un mécanisme de verrouillage se trouve également à
l'arrière de chaque glissière.
Remarque : Le compartiment du tiroir-réchaud devrait
se trouver dans une position identique à celle de l'image
ci-dessous avant de commencer l'installation. Le porteur
à roulement à billes devrait être verrouillé en place dans
le bout en plastique noir du rail intérieur situé sur la
partie avant du rail intérieur.
1.
Sans que le tiroir ne soit en place, faites glisser le rail
intérieur de la glissière jusqu'à la position de
verrouillage du tiroir en poussant le rail intérieur de la
glissière vers l'arrière jusqu'à ce qu'elle se verrouille
en place.
Remarque : Une force modérée exercée sur le
mécanisme de verrouillage du porteur à roulement à
billes noir en plastique est requise pour placer la
glissière dans la position de verrouillage du tiroir. Le
tiroir est verrouillé lorsqu'il demeure en place et ne
revient pas automatiquement en position ouverte.
5DLOLQWHUQHGHODJOLVVLqUH
3RUWHXUjURXOHPHQWjELOOHV
3RUWHXUjURXOHPHQWjELOOHV
5DLOLQWHUQHGH
ODJOLVVLqUH
0pFDQLVPHGHYHUURXLOODJH
3BJMJOUFSOF
EFMBHMJTTJÒSF
.ÏDBOJTNFEFWFSSPVJMMBHF
3BJMJOUFSOFEFMBHMJTTJÒSFFOQPTJUJPOWFSSPVJMMÏF
30
2.
Placez l'assemblage du tiroir devant l'assemblage du
compartiment et alignez le rail (bout en plastique du
rail) avec l'assemblage du porteur à roulement à billes.
Tout en gardant l'assemblage du tiroir droit et au
niveau par rapport au compartiment, insérez
doucement le tiroir dans l'assemblage du
compartiment.
Remarques
Une légère secousse de gauche à droite du tiroir
pourrait être nécessaire pour assurer un alignement
adéquat des roulements à billes.
N'oubliez pas : Vous tentez seulement d'aligner
deux ensembles de roulements à billes à cette
étape de l'installation. Si une force excessive doit
être utilisée pour insérer le tiroir, retirez le tiroir et
répétez la procédure d'installation.
3.
Continuez d'insérer le tiroir, tout en gardant le tiroir
droit et au niveau par rapport au compartiment,
jusqu'à ce que sentiez une légère augmentation de la
résistance à l'endroit approximatif indiqué ci-dessous.
AVIS
Dans cette position, une légère augmentation par
petits coups de la force de fermeture à appliquer au
tiroir est nécessaire pour assurer un alignement
optimal et un fonctionnement approprié du tiroir.
Vous devriez entendre un déclic lorsque le tiroir est
fermé de façon appropriée, ce qui signifiera que le
tiroir est également verrouillé en position fermée.
4.
Vérifiez le fonctionnement du tiroir PPO en poussant
sur le centre de la portion inférieure de l'avant du tiroir
(l'endroit optimal pour la fonction).
Remarque : Il est à noter que l'endroit optimal
recommandé pour l'ouverture du tiroir est la portion
inférieure de l'avant du tiroir. Le tiroir fonctionne
lorsqu'une pression est appliquée à n'importe quel
endroit sur l'avant du tiroir, mais une pression accrue
pourrait être nécessaire pour activer le mécanisme
d'ouverture à certains endroits.
(PSODFHPHQWLGpDOSRXUODIRQFWLRQ332
31
Pièces incluses
Remarque : Les pièces contenues dans la boîte carrée
de tubes carrés servent aux installations avec four à
micro-ondes.
Installation avec un four à micro-ondes
1.
Placez le compartiment du tiroir-réchaud devant
l’armoire où il sera installé.
2.
Placez le four à micro-ondes ou le four à vapeur à
proximité.
3.
Le tiroir-réchaud est prêt pour l'installation du four à
micro-ondes.
Préparation préalable au montage
L'installation du four à micro-ondes sur le tiroir-réchaud
requiert un assemblage préalable des appareils avant
l’installation dans la découpe de l’armoire.
Le tiroir-réchaud de 30 po (76 cm) peut être combiné
avec des fours à micro-ondes ou à cuisson rapide de
30 po (76 cm). Il ne peut être combiné avec des
micro-ondes avec trousse de garnitures ou des
micro-ondes de 27 po (68 cm).
Pièces fournies
Montage du four à micro-ondes sur le tiroir-réchaud
Remarque : Ne placez pas le tiroir-réchaud dans
l'armoire murale avant d'avoir monté le four à micro-
ondes dessus à l'aide des supports de connexion
universels.
Remarque : Les supports de connexion universels sont
interchangeables pour les côtés gauche et droit du tiroir-
réchaud. Veillez à ce que le bord vertical le plus grand
du support soit orienté vers l'extérieur du tiroir-réchaud.
Assembler les supports sur le tiroir-réchaud
1.
Fixez les deux supports de connexion universels sur le
compartiment du tiroir-réchaud en utilisant trois vis
fournies pour chaque support (A). Serrez les vis à
fond, mais sans trop les serrer.
Remarque : Les vis existantes dans la base du four à
micro-ondes facilitent l'alignement. En abaissant le
four à micro-ondes pour le mettre en place sur le
support de connexion universel, laissez les têtes des
vis glisser dans les encoches comme illustré ci-
dessous. La vis la plus proche de la face avant du four
à micro-ondes glisse dans la base de la partie inclinée
à l'avant du support.
Placez le four à micro-ondes sur les supports de
connexion universels et fixez-le en place à l'aide de
trois vis pour chaque côté insérées dans la série de
trous percés sur l'extérieur. Serrez les vis à fond, mais
sans trop les serrer.
2.
Continuez l'installation de l'unité en se reportant à la
section ci-dessous qui décrit l'installation de l'unité
tiroir-réchaud et four à micro-ondes/à vapeur dans une
armoire murale.
Support de raccordement
universel (2) (dans la
boîte de pièces).
Vis (16) (dans le sac
rouge, à l'intérieur de la
boîte de pièces).
-
0
8'"*#-&
)
*
(
)²-&7²
@
.
&
%.0:
1
3
0
0
'"113³5
0
/
0
'
'."3$)&"33³5
$
32
Installation dans l'ouverture de l'armoire
1.
Installez le tiroir-réchaud et le module du micro-ondes
dans la découpe de l’armoire.
9 ATTENTION
Il est conseillé d’avoir deux (2) installateurs pour
le module de l’appareil. Tout manquement à cette
consigne pourrait occasionner des dommages
matériels ou des blessures.
Glissez le module dans la découpe de l’armoire
jusqu’à ce que la façade de l’appareil affleure avec
celle de l’armoire.
Fixez solidement par les trous de vis dans les cales
(percez d’abord des avant-trous dans les cales au
besoin). Consultez le schéma des dimensions
d’installation. Fixez solidement l’appareil micro-
ondes selon les directives d’installation fournies
avec ces appareils.
2.
Remettez le tiroir en position.
Assurez-vous que les rails de l’armoire sont
rétractés.
Alignez les rails du tiroir avec ceux fixés sur le
compartiment du tiroir.
Poussez fermement et droit sur le tiroir jusqu’à ce
que le compartiment du tiroir s’enclenche en
position. Le tiroir devrait s’insérer facilement. S’il
infléchit, ne le forcez pas. Retirez le tiroir. Alignez les
glissières du compartiment avec le bord avant et
essayez de nouveau. Coulissez le tiroir dans les
deux (2) glissières en même temps. Maintenez le
tiroir de niveau au cours de l’insertion.
Le tiroir comporte un système de poussoir. Un
appui sur la façade du tiroir entraîne son ouverture.
Ouvrez et fermez le tiroir pour vérifier son
fonctionnement.
Remarque : S’il ne se ferme pas, vérifiez si les leviers
de dégagement des rails sont bien positionnés.
3.
Remettez l’alimentation électrique au boîtier à fusibles
ou des disjoncteurs.
4.
Mettez l’installation à l’essai.
Mettez le tiroir-réchaud sous tension. Le témoin
lumineux et la minuterie devraient s’allumer
immédiatement.
Vérifiez si le tiroir diffuse de la chaleur.
33
Procédures d’installation du SDS30WC
Le tiroir de rangement SDS30WC est spécialement
conçu pour utilisation avec les fours à vapeur
MEDS301WS et PODS301W.
Remarques
Les dimensions de la découpe du présent manuel
pour le modèle SDS30WC sont fournies uniquement à
titre de référence. Consultez le guide d’installation
inclus dans le four à vapeur pour connaître toutes les
dimensions de l’appareil et des armoires.
Le tiroir de rangement couplé au four à vapeur permet
le remplacement d’un four mural simple standard.
Le four à vapeur est plus court qu’un four mural
standard. Le tiroir de rangement, lorsque couplé au
four à vapeur, permet le remplacement direct d’un four
mural simple standard.
Le tiroir sert d’espace de rangement fonctionnel pour
les plateaux et les grilles fournis avec le four à vapeur.
9 AVERTISSEMENT
Ne réparez, remplacez, ni ne retirez aucune partie
de l'appareil, excepté si les manuels recommandent
de le faire. Une installation, un entretien ou une
inspection incorrects peuvent occasionner des
blessures ou des dommages matériels. Reportez-
vous au présent manuel pour obtenir des
indications. Toute autre intervention doit être
effectuée par un technicien agréé.
AVIS : Cet appareil comprend une glissière spéciale à
roulement à billes et un mécanisme de verrouillage
appelé « Push to Open » (PTO) ou poussoir. Cette
caractéristique permet d'obtenir un modèle sans poignée
et affleurant.
Deux modules à glissière pour poussoir sont installés
dans cet appareil, soit un module de chaque côté. Une
glissière est installée de chaque côté du compartiment
et les rails correspondants sont fixés sur chaque côté du
tiroir. (Un seul côté est illustré dans l’image à des fins de
clarté).
Au cours de l’installation ou de réparations (ou
nettoyage), il pourrait être préférable ou recommandé de
retirer le tiroir de l’appareil pour simplifier ou faciliter
l’installation ou l’entretien. Il faut respecter les soins
particuliers et les étapes précisées pour s’assurer de ne
pas endommager le mécanisme à poussoir.
A Glissière
B Rail
%
$
34
Retirer le tiroir de son compartiment
9 ATTENTION
Certaines surfaces cachées peuvent avoir des
rebords tranchants. Redoublez de vigilance quand
vous passez la main derrière, autour ou sous
l’appareil électroménager
AVIS : Les instructions qui suivent sont celles
recommandées par le fabricant pour retirer et installer le
tiroir de façon à réduire le risque d'endommager le
mécanisme PPO.
1.
Retirez le tiroir de son compartiment.
Actionnez le poussoir en appuyant sur la façade du
tiroir. Le tiroir ouvrira d’environ 4 pouces (10 cm).
Tirez sur le tiroir jusqu’à son ouverture complète.
Appuyez sur le levier de dégagement du tiroir à
droite.
Relevez le levier de dégagement du tiroir à gauche.
Tirez droit et fermement sur le tiroir.
Rentrez les rails de l’armoire une fois le tiroir retiré.
2.
Saisissez les deux côtés du tiroir et tirez droit et vers
vous (de niveau), retirez délicatement le compartiment
du tiroir. Cette étape pourrait nécessiter une force
légère à modérée pour retirer complètement le tiroir.
3.
Installez ou procédez à la réparation (ou nettoyage) du
compartiment sans le tiroir.
Préparation du tiroir de rangement pour
installation
Retirez le tiroir de rangement de son emballage.
Déposez-le sur une surface solide comme une table ou
un établi. Prenez soin de protéger le plan de travail en
préparant l’installation du tiroir de rangement. À cet effet,
utilisez l’emballage de carton ou une autre protection
convenable.
Une fois l’appareil correctement positionné sur un plan
de travail préparé, retirez le tiroir de l’appareil. Déposez
le tiroir sur le côté en prenant soin de protéger les
surfaces d’acier inoxydable de tout dommage.
35
Retrait des équerres de fixation
d’expédition
Dévissez les dix (10) vis qui fixent les équerres
d’expédition au compartiment.
Il est possible d’accéder aux vis de l’équerre inférieur en
tournant le compartiment sur son extrémité ou en le
glissant vers l’avant sur la surface de la table pour
accéder aux vis et à l’équerre inférieures.
Il faudra peut-être exercer une force modérée pour
dégager l’équerre supérieur et l’équerre inférieur des
côtés du compartiment puisque les vis ont tendance à
déformer les trous, faisant plier légèrement les équerres.
Remarque : Prenez soin de protéger la façade ou les
garnitures latérales en acier inoxydable ou d’éviter de les
égratigner.
Jetez les deux équerres d’expédition internes et externes
et les dix (10) vis qui les accompagnaient. Elles ne sont
plus nécessaires pour le reste de l’installation.
Glissez le compartiment dans l’ouverture de l’armoire
jusqu’à ce que les garnitures latérales touchent la façade
de l’armoire. Vous verrez une encoche en V sur la face
supérieure de la façade d’acier inoxydable pour aider à
aligner le compartiment dans l’ouverture de l’armoire.
Mesurez l’ouverture de l’armoire. Ajustez le
compartiment du tiroir de rangement en alignant
l’encoche en V bien au centre de l’ouverture. Le
compartiment sera alors bien centré.
Une fois le tiroir de rangement aligné avec l’ouverture de
l’armoire, vissez les deux (2) vis fournies pour fixer
solidement le compartiment à l’armoire.
36
Avec le tiroir complètement ouvert, percez des avant-
trous dans la bague latérale avec une mèche à bois de
1/8 po (3,175 mm) avant l’installation du four à vapeur
ou du tiroir.
Installation du four à vapeur au-dessus du
tiroir de rangement
Remarque : Installer le tiroir avant le four à vapeur
risque d’égratigner la surface du tiroir.
Le four à vapeur doit être installé au-dessus du tiroir de
rangement avant de remettre le tiroir dans son
compartiment. Glissez le four à vapeur directement au-
dessus du compartiment du tiroir de rangement jusqu’à
ce qu’il affleure avec l’armoire.
Consultez le guide d’installation de l’appareil livré avec le
four à vapeur pour connaître tous les détails concernant
les directives d’installation.
Réinsérez le tiroir de rangement dans son compartiment.
Installation du tiroir dans le compartiment
Les glissières fixées sur chaque côté du compartiment
possèdent deux pièces mobiles : un rail intérieur et un
porteur à roulement à billes qui doivent être placés de
façon appropriée pour une installation et un alignement
adéquats.
Un mécanisme de verrouillage visible se trouve
également à l’arrière de chaque glissière.
A Porteur à roulement à billes
B Rail interne de la glissière
C Mécanisme de verrouillage
&%$
37
1.
Pour une installation correcte, le rail interne de la
glissière doit être en position verrouillée. Sans le tiroir,
faites glisser le rail intérieur de la glissière jusqu’à la
position de verrouillage du tiroir en le poussant vers
l’arrière jusqu’à ce qu’il se verrouille en place. Il ne
doit pas rebondir en position ouverte.
Remarque : Une force modérée, exercée sur le
mécanisme de verrouillage du porteur à roulement à
billes noir en plastique, est requise pour placer la
glissière dans la position de verrouillage du tiroir. Le
tiroir est verrouillé lorsqu’il demeure en place et ne
revient pas automatiquement en position ouverte.
2.
Placez le module du tiroir devant le module du
compartiment et alignez le rail avec le module du
porteur à roulement à billes. Tout en gardant le
module du tiroir droit et de niveau par rapport au
compartiment, insérez-le délicatement dans le module
du compartiment.
Remarques
Pour assurer un alignement adéquat des
roulements à billes, une légère secousse de gauche
à droite du tiroir pourrait être nécessaire.
N’oubliez pas : Vous tentez seulement d’aligner
deux modules de roulements à billes à cette étape
de l’installation. Si une force excessive doit être
utilisée pour insérer le tiroir, retirez-le et répétez la
procédure d’installation.
3.
Continuez d’insérer le tiroir, tout en gardant le tiroir
droit et de niveau par rapport au compartiment,
jusqu’à ce que sentiez une légère augmentation de la
résistance à l’endroit approximatif indiqué ci-dessous.
AVIS
Dans cette position, il faut augmenter légèrement la
force, par petits incréments, pour le fermer et
optimiser l’alignement et obtenir un bon
fonctionnement du tiroir.
Vous devriez entendre un déclic lorsque le tiroir est
bien fermé. Le tiroir sera également verrouillé en
position fermée.
4.
Vérifiez le fonctionnement du tiroir à poussoir en
poussant sur le centre de la portion inférieure de la
façade du tiroir (l’endroit optimal pour tester le
poussoir). Le tiroir fonctionne lorsqu’une pression est
appliquée à n’importe quel endroit sur sa façade, mais
une pression accrue pourrait être nécessaire pour
activer le mécanisme d’ouverture à certains endroits.
A Rail interne de la glissière
B Mécanisme de verrouillage
$
%
$
38
Procédures d’installation du WD30WC
9 ATTENTION
Ne faites jamais fonctionner un tiroir-réchaud sans
la façade fixée. Vous pouvez installer une façace
Thermador® ou une façade personnalisée.
9 ATTENTION
NE soulever PAS le tiroir-réchaud par la poignée de
la porte pour éviter d’endommager les glissières et
de nuire à l’insertion correcte de la porte.
9 AVERTISSEMENT
NE PAS RÉPARER OU REMPLACER DE PIÈCES
Ne pas réparer ni remplacer toute pièce de
l’appareil électroménager à moins que cela ne soit
spécifiquement recommandé dans le manuel.
L’installation, les réparations ou l’entretien
inadéquats pourraient causer des blessures ou des
dégâts matériels. Consulter ce manuel pour les
directives d’utilisation. Toute autre réparation devrait
être effectuée par un centre de réparations autorisé.
Il est possible d’installer la prise électrique dans la paroi
arrière, directement derrière le tiroir-réchaud. La prise de
courant encastrée ne doit pas être à plus de 5
1
/
2
pi
(1,7 m) d’un côté ou de l’autre de la découpe du tiroir-
réchaud. Les dégagements pour l’installation permettent
d’enrouler le cordon d’alimentation excessif derrière
l’appareil électroménager.
N’installez pas le tiroir-réchaud dans des emplacements
mouillés ou à l’extérieur.
9 ATTENTION
Avant l'installation, coupez l'alimentation au
panneau de service. Verrouillez le panneau de
service pour empêcher que l'alimentation ne soit
rétablie par accident.
Préparation du panneau personnalisé
pour installation
Les panneaux personnalisés doivent être conformes aux
exigences suivantes :
Le panneau personnalisé est fourni par le client.
La poignée est fournie par le client.
Le panneau doit comporter une épaisseur d’au moins
3/4 po (19 mm).
Tous les bords du panneau doivent être finis.
Si le panneau est de bois, l’endos doit être scellé pour
éviter les dommages causés par la moisissure.
Le panneau doit tolérer des températures de plus de
158 °F (70 °C).
Préparation de la façade du panneau personnalisé
1.
Tracez les avant-pilotes en fonction des dimensions du
diagramme du modèle ci-dessous.
2.
En perçant les avant-pilotes et les trous de passage,
prenez soin de ne pas traverser le panneau. Les avant-
pilotes doivent être d’une profondeur maximum de
10 mm (7/16 po).
3.
Les dimensions sont fournies en millimètres (pouces).
4.
On recommande de fixer la poignée ou les boutons
voulus avec des attaches métalliques.
39
Fixation du panneau personnalisé
Une plaque de fixation déjà assemblée sur l’appareil
pour la façade personnalisée du tiroir-réchaud.
Remarque : Le gabarit des dimensions est fourni
uniquement à titre de référence. La taille du panneau est
à la discrétion du client.
Remarques
Le poids maximum du panneau est de 8 lb (3,6 kg).
Selon l’épaisseur des armoires standards aux États-
Unis, l’épaisseur du panneau est de 19,05 mm (3/
4 po).
On recommande d’utiliser des attaches métalliques.
Les dimensions sont fournies en millimètres (mm).
Percez des avant-trous et des trous de passage dans le
panneau de la façade personnalisée comme expliqué au
chapitre Procédures d’installation puis procédez
comme suit.
 PP
ë
çʨʚ
èçʨʓʘ
ʎʨʚ

çʨʚ
çʨʚ
[
çʨʚ
[
èʨʓʘ
èʨʚ

èçʨʓʘ
é

èèʨʓʘ

ê

$
$
$
$
%
Emplace-
ment
Qté Description
A 4 Trous de forage dans le plan de travail de 10 mm (7/16 po) pour dégager les vis de montage (non
fournies). La profondeur des trous de forage est aussi de 10 mm (7/16 po). Prenez soin de ne pas
percer le panneau de bord en bord.
B 8 Avant-trous pour recevoir les vis de montage de 2,3 mm (1/8 po) fournies (vis autotaraudeuses
8 x 1/2 T20). La profondeur des trous de forage est de 10 mm (7/16 po). Prenez soin de ne pas
percer le panneau de bord en bord.
40
Ouvrez le tiroir au complet en saisissant les bords
externes de la plaque de fixation. Assurez-vous de porter
des gants pour éviter de vous couper sur les rebords de
la plaque de fixation.
Fixez solidement le panneau personnalisé à la façade du
tiroir avec les huit (8) vis T-20 à empreinte cruciforme no
8 x 1/2 po fournies avec l’appareil. Vissez les vis, mais
sans trop les serrer.
Fermez le tiroir. L’installation du panneau personnalisé à
la plaque de fixation est maintenant terminée.
Poursuivez avec les armoires comme décrit au chapitre
des Procédures d’installation.
Liste de vérification finale de l’installation
Dégagements spécifiés maintenus avec les surfaces
des armoires.
Poignée de tiroir de niveau et centrée.
Ouverture et fermeture du tiroir sans entraves.
Appareil de niveau.
Tout matériel d’emballage retiré.
Prise de courant avec protection de surtension fournie
pour le branchement du cordon d’alimentation.
Connexion de mise à la terre appropriée.
Le propriétaire sait où se trouve le disjoncteur
principal.
41
Dépannage
Si des éléments ou les témoins du tiroir-réchaud ne
s'allument pas, vérifiez la source d'alimentation pour voir
si le disjoncteur n'a pas été déclenché.
Plaque signalétique
Modèle SDS30WC
Consultez la plaque d’identification du tiroir de
rangement pour faire une demande de réparations ou
pour communiquer avec le Service après-vente pour de
l'aide. La plaque d’identification est visible au fond du
compartiment du tiroir pour le tiroir de rangement
SDS30WC. Il pourra être nécessaire d'enlever le tiroir
pour l’apercevoir.
Localisation de la plaque d’identification SDS30WC
La plaque d’identification du tiroir de rangement
SD30WC est localisée du côté gauche, à l’intérieur du
compartiment.
Localisation de la plaque d’identification SD30WC
Plaque signalétique-WD30W ET WD30WC
Modèles SD30WC, WD30WC, WD30W
Consultez la plaque signalétique de l'appareil pour faire
une demande de réparations ou pour communiquer avec
le Service après-vente pour de l'aide. La plaque
signalétique est visible sur le côté gauche du
compartiment du tiroir.
Numéro de modèle et numéro FD
Les numéros de modèle et FD de l’appareil
électroménager figurent sur la plaque d’identification ou
signalétique. Prenez ces numéros en note dans l’espace
ci-dessous pour économiser du temps, au cas où
l’appareil électroménager aurait besoin de réparations.
Conservez votre facture ou votre contrat aux fins de
validation de garantie si jamais vous avez besoin d’une
réparation.
No de modèle No FD
Soutien à la clientèle
Thermador
800-735-4328
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Thermador SDS30WC Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à