Haier Aficionado M121 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Frost-Free Top Mount Refrigerator
Le Manuel de Dégivrent le Réfrigérateur
El Manual de Descongela el Refrigeradore
User Manual (Features may vary by model)
Guide de l’Utilisateur (Les caractéristiques Peuvent Varier par le Modéle)
Manual del Usuario (Las caracteristicas Pueden Variar por el Modelo)
Model # M111, M112, M113, M121, M122, M123
BCD-340W
Aficionado
SAFETY PRECAUTIONS
Read all of the instructions before using this appliance.
When using this appliance, always exercise basic safety
precautions, including the
following:
1) Use this appliance only for its intended purpose as described in this use
and care guide.
2) This refrigerator must be properly installed in accordance with the
installation instructions before it is used. See grounding instructions in the
installation section.
3) Never unplug your refrigerator by pulling on the power cord. Always
grasp the plug firmly and pull straight out from the outlet.
4) Repair or replace immediately, all electric service cords that have become
frayed or otherwise damaged. Do not use a cord that shows cracks or
abrasion damage along its length, the plug or the connector end.
5) Unplug your refrigerator before cleaning or before making any repairs.
Note: If for any reason this product requires service, we strongly
recommend that a certified technician performs the service.
6) Do not use any electrical device or any sharp instrument in defrosting your
refrigerator.
7) If your old refrigerator is not being used, we recommend that you remove
the doors and leave the shelves in place. This will reduce the possibility of
danger to children.
8) After your refrigerator is in operation, do not touch the cold surfaces in
the freezer compartment, particularly when hands are damp or wet. Skin
may adhere to these extremely cold surfaces.
9) Do not refreeze foods that have been thawed completely. The United
States Department of Agriculture in Home and Garden Bulletin No. 69
reads: "…You may safely refreeze frozen foods that have thawed if they
still contain ice crystals or if they are still cold-below 40˚F".
"…Thawed ground meats, poultry, or fish that have any off-odor or
off-color should not be refrozen and should not be eaten. Thawed ice
cream should be discarded. If the odor or color of any food is poor or
questionable, discard it. The food may be dangerous to eat."
"…Even partial thawing and re-freezing reduce the eating quality of
foods, particularly fruits, vegetables, and prepared foods. The eating
quality of red meats is affected less than that of many other foods. Use
refrozen foods as soon as possible, to save as much of its eating quality
as you can."
1
EnglishEnglish
2
Thank you for using our Aficianado
product. This easy-to-use manual will
guide you in getting the best use of
your refrigerator.
Remember to record the model and
serial number. They are on a label in
back of the refrigerator.
Model number
Serial number
Date of purchase
Staple your receipt to your manual. You will need it to obtain
warranty service.
10) This refrigerator should not be recessed or built-in in an enclosed
cabinet. It is designed for freestanding installation only.
11) Do not operate your refrigerator in the presence of explosive fumes.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
HOUSEHOLD TYPE
DANGER
Risk of child entrapment. Before you throw away your old
refrigerator or freezer, take off the doors. Leave the shelves
in place so that children may not easily climb inside.
EnglishEnglish
Parts and Features
3
EnglishEnglish
1. Full-Width Adjustable Freezer Shelf
2. Damper Adjustment
3. Full-Width Freezer Door
Storage Shelves
4. Temperature Control Dial
5. Storage Bin
6. Can Storage Bins
7. Gallon Storage Bin
8. Full-Width Door Storage Shelves
(quantity varies per model)
9. Full-Width Adjustable Glass Shelves
10. See-Through Glass Crisper Cover
11. See-Through Crispers
12. Top Door Hinge
13. Bottom Door Hinge
14. Air Flow Vents
15. Leveling Legs
16. Central Door Hinge
BCD-340W
1
2
3
4
5
6
8
7
9
10
11
16
13
12
14
15
4
EnglishEnglish
Your refrigerator has two leveling legs that are located in the
front corners of your refrigerator. After properly placing your
refrigerator in its final position, you can level your refrigerator.
Leveling legs can be adjusted by turning them counterclockwise to raise
your refrigerator or by turning them clockwise to lower
your refrigerator. The refrigerator door will close easier when the
leveling legs are raised.
The refrigerator is designed for freestanding installation only.
It should not be built-in.
To ensure that your refrigerator works at the maximum efficiency it was
designed for, you should install it in a location where there is proper air
circulation, plumbing and electrical connections.
The following are recommended clearances around the
refrigerator:
Sides……………3/4 "(19mm)
Top....................1" (25mm)
Back..................1" (25mm)
Adjusting the dial in the freezer will allow more or less cold air in the
refrigerator.
1. Opened all the way allows more cold air in. (#1 on dial)
2. Closed all the way allows less cold air in. (#8 on dial)
Installing Your Refrigerator
Leveling Your Refrigerator
Proper Air Circulation
Freezer Damper Control
5
EnglishEnglish
Electrical Requirement
Make sure there is a suitable power outlet (115 volts, 15 amps outlet)
with proper grounding to power the refrigerator.
Avoid the use of three-prong adapters or cutting off the third grounding
in order to accommodate a two-prong outlet. This is a dangerous prac-
tice since it provides no effective grounding for the refrigerator and may
result in shock hazard.
Do not install your refrigerator in any location not properly insulated or
heated, e.g. garage etc. Your refrigerator was not designed to operate
in temperature settings below 55˚ Fahrenheit.
Select a suitable location for the refrigerator on a hard, even
surface away from direct sunlight or heat source (e.g. radiators,
baseboard heaters, cooking appliances etc.). Any floor unevenness
should be corrected with the leveling legs located on the front bottom
corners of the refrigerator.
Avoid the use of an extension cord because of potential safety hazards
under certain conditions. If it is necessary to use an extension cord, use
only a 3-wire extension cord that has a 3-blade grounding plug and a
3-slot outlet that will accept the plug. The marked rating of the extension
cord must be equal to or greater than the electrical rating of the
appliance.
Occasionally there may be power interruptions due to
thunderstorms or other causes. Remove the power cord from AC outlet
when a power outage occurs. When power has been restored, replug
power cord to AC outlet. If outage is for a prolonged period, inspect
and discard spoiled or thawed food in freezer and refrigerator. Clean
refrigerator before reusing.
Installation Limitations
Use of Extension Cords
Power Interruptions
6
EnglishEnglish
screw holes
doorstopper (right side)
middle pivot pin
central hinge
Freezer Door:
1. Remove hinge cover screw.
2. Remove the top hinge cover.
3. Loosen the top hinge screws using a Phillips head screwdriver.
4. Adjust the door or put a spacer in between and then tighten the screws.
5. Replace the top hinge cover.
Door Alignment
Reversing the Door Swing
This product allows you to reverse the door opening from left to right and
back. You can select your preference of door opening by following the
procedure to make the change.
Dismantling:
1. Affix refrigerator and freezer door by sticking adhesive tape on both
sides to hold doors in place.
2. Dismantle the hinge cover on the upper part of freezer door with a
Phillips head screwdriver, then remove the three screws that hold the
hinge. Take out the hinge by pulling it vertically, and keep it in a safe
place.
3. Remove the adhesive tape on freezer door, lift and take off the door,
and carefully put it aside.
4. Dismantle two screws of the central hinge, lift it and take off the central
hinge, and keep them in a safe place.
5. Remove the adhesive tape on refrigerator door, lift and take off
refrigerator door, and carefully put it aside.
6. Remove the doorstoppers from the bottom of the refrigerator and
freezer doors.
7. Move door stopper from right side bottom of refrigerator and freezer
door to left side bottom of refrigerator and freezer door, and fasten
with a screw.
doorstopper (left side)
middle pivot pin
central hinge
screw holes
7
EnglishEnglish
Reinstallation:
1. Remove the lower pivot pin from the lower hinge by turning
counter clockwise. (see below)
2. Tilt refrigerator on a 45-degree angle to have access to the
bottom front.
NOTE: Two People Required.
3. Remove both left and right front feet from bottom.
4. Loosen the screws holding the bottom hinge and remove it.
5. Flip bottom hinge 180˚ and align the holes in the bottom hinge to the
corresponding holes on the opposite side of the cabinet. Insert and
tighten the screws. Reinstall both front feet and pivot pin.
6. To install refrigerator door: Line up the left bottom hole of the
refrigerator compartment door over the bottom hinge pin. Move
door forward to make it straight and align with central hinge.
Install the central hinge again, and turn the hinge axle until it
completely enters the door body. Secure it with the screws provided.
NOTE: Remove plugs from doorframe and install on other side.
7. To install freezer door: Line up left bottom hole of the door over the
central hinge middle pin. Move door forward to make it straight
and align with freezer compartment. Place over left side the top hinge,
align holes with hole on the refrigerator top and tighten with the
screws provided.
8
EnglishEnglish
Operating Your Refrigerator
Your refrigerator will automatically maintain the temperature you select. The
temperature control dial has 7 settings, plus OFF. 1 is the warmest. 7 is the coldest.
Turning the dial to OFF stops cooling in both the refrigeration and freezer sections.
At first, set the dial to 4 and allow 24 hours to pass before adjusting the
temperature to your needs.
(Note: If the refrigerator has been placed in a horizontal or
tilted position for any period of time, wait 24 hours before
plugging the unit in.)
Your freezer compartment is equipped with adjustable airflow control. For your
convenience, airflow is preset by the factory to the colder setting. There is also an
option to adjust the settings, either to cold or to coldest.
To avoid electric shock always unplug your refrigerator
before cleaning. Ignoring this warning may result in death
or injury.
Before using cleaning products, always read and follow
manufacturer’s instructions and warnings to avoid personal
injury or product damage.
Prepare a cleaning solution of 3-4 tablespoons of baking
soda mixed with warm water. Use sponge or soft cloth,
dampened with the cleaning solution, to wipe down your
refrigerator.
• Rinse with clean warm water and dry with a soft cloth.
Do not use harsh chemicals, abrasives, ammonia, chlorine
bleach, concentrated detergents, solvents or metal scouring
pads. Some of these chemicals may dissolve, damage and/
or discolor your refrigerator.
Clean door gaskets every three months according to general
instructions. Gaskets must be kept clean and pliable to
ensure a proper seal.
Petroleum jelly applied lightly on the hinge side of gaskets
will keep the gasket pliable and ensure a good seal.
Proper Refrigerator Care
and Cleaning
Cleaning and Maintenance
Warning:
Caution:
General:
Door Gaskets:
9
EnglishEnglish
1. Switch off power to refrigerator.
2. Remove the highest shelf.
3. Allow light bulb to cool before removing.
4. Pinch the plastic cover between fingers and
thumb and gently pull to the left.
5. Remove the bulb by screwing it counter-clockwise.
6. Always replace with appliance-type light bulb rated at 10 watts.
7. Do not exceed the 10 watts rating at any time.
8. To replace cover, insert rear clips in first and gently push front
clip in until the cover snaps into place.
For long vacations or absences, empty food from refrigerator and
freezer, move the temperature to the OFF position and clean the
refrigerator and door gaskets according to "General cleaning"
section. Prop doors open, so air can circulate inside.When moving
always move the refrigerator vertically. Do not move with the unit lying
down. Possible damage to the sealed system could occur.
Refrigerators
We recommend that you clean the rear of the refrigerator at least twice a
year. Some operating environments may require more frequent cleaning.
Slowly pull the refrigerator straight out away from the wall.
Note: Do not move the refrigerator sideways as this may cause damage
to the floor covering of your refrigerator.
Unplug the refrigerator.
Use a vacuum or a brush to clean coils.
When cleaning has been completed, plug the cord back into the outlet
and slide the refrigerator straight back to its original position.
Note: When pushing it back, be sure not to roll over the power cord.
Light Bulb Replacement
Vacation and Moving Care
What is covered and for how
long?
This warranty covers all defects in
workmanship or materials for a
period of:
12 months labor
(in-home service)
12 months parts
5 years sealed system
The warranty commences on the date the
item was purchased. The original pur-
chase receipt must be presented to the
authorized service center before
warranty repairs are rendered.
EXCEPTIONS: Commercial or
Rental Use warranty
90 days labor (carry-in only)
90 days parts
No other warranty applies
What is covered.
1. The mechanical and electrical parts,
which serve as a functional, purpose
of this appliance are covered for a
period of 12 months. This includes all
parts except finish, and trim.
2. The components of the sealed system
(e.g. hermetic compressor, condenser
and evaporator) are covered from
manufacturing defects for a period of
5 years from the date of purchase.
Any damages to such components
caused by mechanical abuse or
improper handling or shipping will
not be covered.
What will be done?
1. We will repair or replace, at our
discretion, any mechanical or
electrical part which proves to be
defective in normal usage during the
warranty period so specified.
2. There will be no charge to the
purchaser for parts and labor on any
covered items during the initial 12
month period. Beyond this period,
only parts are covered in the remain-
ing warranty. Labor is not provided
and must be paid by the customer.
3. Customer service provided by Haier
America. To have your product ser-
viced, please contact Haier customer
service at 1-877-337-3639.
THIS WARRANTY COVERS
APPLIANCES WITHIN THE
CONTINENTAL UNITED STATES,
PUERTO RICO AND CANADA.
IT DOES NOT COVER
THE FOLLOWING:
Damages from improper installation.
Damages in shipping.
Defects other than manufacturing.
D amage from misuse, abuse, accident,
alteration, lack of proper care and
maintenance or incorrect current or
voltage.
Damage from other than household use.
D amage from service by other than an
authorized dealer or service center.
D ecorative trims or replaceable
light bulbs.
Transportation and shipping.
Labor (after the initial 12 months).
THIS LIMITED WARRANTY IS GIVEN
IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES,
EXPRESSED OR, INCLUDING THE
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE.
The remedy provided in this warranty
is exclusive and is granted in lieu of all
other remedies.
This warranty does not cover incidental
or consequential damages, so the above
limitations may not apply to you. Some
states do not allow limitations on how
long an implied warranty lasts, so the
above limitations may not apply to you.
This warranty gives you specific legal
rights, and you may have other rights,
which vary, from state to state.
Aficianado
New York, NY 10018
10
Limited Warranty
EnglishEnglish
FrançaisFrançais
11
MESURES DE SECURITE
Lire l’ensemble des instructions avant d’utiliser l’appareil.
Lors de l’utilisation de cet appareil, prendre toutes les
mesures de sécurité de base, y compris les suivantes:
1) N’utiliser cet appareil que pour l’usage pour lequel il est prévu, tel qu’il
est indiqué dans le guide d’utilisation et d’entretien.
2) Ce réfrigérateur doit être correctement installé conformément aux
instructions d’installation avant d’être utilisé. Consulter les instructions de
mise à la terre du chapitre Installation.
3) Ne jamais tirer sur le cordon d’alimentation pour débrancher le
réfrigérateur. Toujours saisir fermement la fiche et la retirer
complètement de la prise.
4) Réparer ou remplacer immédiatement tout cordon électrique effiloché ou
endommagé d’une quelconque manière. Ne pas utiliser un cordon fissuré,
abrasé ou dont la prise ou le connecteur est endommagé.
5) Débrancher le réfrigérateur avant de le nettoyer ou d’effectuer des
réparations. Remarque: Si ce produit doit faire l’objet d’une
maintenance pour quelque raison que ce soit, il est vivement
recommandé de confier cette tâche à un technicien agréé.
6) Ne pas utiliser d’appareils électriques ou d’objets pointus pour dégivrer le
réfrigérateur.
7) Si vous n’avez plus l’usage de votre ancien réfrigérateur,
nous vous conseillons d’en retirer les portes et laissons les étagères
dans leur emplacement approprié. Ceci permet d’éviter tout danger
potentiel pour les enfants.
8) Une fois le réfrigérateur en fonctionnement, ne pas toucher les surfaces
froides du compartiment de congélation, en particulier avec des mains
mouillées ou humides. La peau risquerait d’adhérer à ces surfaces
extrêmement froides.
9) Ne pas recongeler les aliments qui ont été complètement décongelés. Le
bulletin Maisons et Jardins du Ministère de l’Agriculture des États-Unis
69 stipule que: « ...Les aliments congelés peuvent être recongelés en toute
sécurité s’ils contiennent toujours des cristaux de glace ou si leur
température reste inférieure à 4,5°C".
…Les viandes hachées, la volaille et le poisson présentant une odeur
désagréable ou une couleur suspecte ne doivent ni être recongelés, ni être
consommés. La crème glacée dégelée doit être jetée. Tout aliment
présentant une odeur ou couleur douteuse doit être jeté. L’ingestion d’un
aliment de ce type peut s’avérer dangereuse.”
FrançaisFrançais
12
…La décongélation ou la recongélation, même partielle, fait diminuer
les qualités gustatives des aliments, en particulier des fruits, légumes
et plats préparés. La qua
lité gustative des viandes rouges est affectée à un
bien moindre degré que celle de nombreux autres aliments. Utiliser les aliments
recongelés dès que possible, afin de conserver la majeure partie de leurs
qualités gustatives.
10) Ce réfrigérateur ne doit être ni encastré, ni enclos dans un placard. Il a
été conçu pour être installé tel qu’il se présente.
11) Ne pas faire marcher le congélateur en présence de fumées pouvant
entraîner une explosion.
VEUILLEZ CONSERVER CES
INSTRUCTIONS
TYPE DE MÉNAGE
DANGER
Les enfants pourraient se retrouver coincés dans votre
réfrigérateur ou congélateur usagé avant que vous ne
puissiez vous en débarrasser. Retirer les portes. Laisser les
étagères en place de manière à ce que les enfants ne
puissent pas grimper facilement à l’intérieur".
Agrafer le ticket de caisse au guide.
Il devra être présenté pour tout
service après-vente sous garantie.
Nous vous remercions d’avoir
choisi ce produit Aficianado.
Ce guide d’utilisation facile
d’emploi permet une utilisation
optimum du réfrigérateur.
Ne pas oublier de prendre note du
numéro de modèle et de série. Ils
sont inscrits sur une plaquette
apposée sur l’arrière du
réfrigérateur.
Numéro de modèle
Numero de série
Date d’achat
1. Large clayette ajustable du
congélateur
2. Réglage du registre
3. Full-Width Freezer Door
Storage Shelvese
4. Temperature Control Dial
5. Storage Bin
6. Coffres d'Entreposage en Bidon
7. Compartiment pour bouteilles
de 1 gallon
8. Full-Width Door Storage Shelves
(quantity varies per model)
9. Larges clayettes métalliques
réglables
10. Couvercle du bac à légumes
transparent
11. Bac à légumes transparent
12. Dessus Charnière de la porte
13. Charnière inférieure de la porte
(non montré)
14. Évents de circulation de l’air
15. Pieds réglables
16.
13
Piéces et Charactéristiques
de l’Appareil
FrançaisFrançais
BCD-340W
1
2
3
4
5
6
8
7
9
10
11
16
13
12
14
15
14
FrançaisFrançais
Le réfrigérateur possède deux pieds de mise à niveau qui sont situés sur
les coins avant du réfrigérateur. Après avoir convenablement installé le
réfrigérateur à la place qu’il occupera, procéder à la mise à niveau.
Pour régler les pieds de mise à niveau, les tourner dans le sens des
aiguilles d’une montre afin de surélever le réfrigérateur et dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre pour l’abaisser. La porte du
réfrigérateur se ferme plus facilement lorsque les pieds de mise à
niveau sont surélevés.
The refrigerator is designed for freestanding installation only. It should
not be built-in.
Pour être sûr que le réfrigérateur fonctionne à son maximum d'efficacité,
l'installer dans un environnement favorable à une bonne circulation
d'air et possédant des connexions de plomberie et d’électricité saines.
Les indications suivantes concernent l’espace recommandé autour du
réfrigérateur:
Latéralement. ......................19mm (3/4")
Partie supérieure .................50mm (2")
Arrière ...............................50 mm (2")
Régler le bouton dans le congélateur permettra plus ou moins d’air
froid dans le réfrigérateur.
1. Ouvert entièrement permet de faire entrer plus d’air froid.
(#1 sur le cadran)
2. Fermé entièrement permet de faire entrer moins d’air froid.
(#8 sur le cadran)
Installation du Réfrigérateur
Mise à Niveau du Réfrigérateur
Circulation d’Air Adéquate
Contrôle du registre du congélateur
15
Pour l’alimentation du réfrigérateur, veiller à utiliser une prise
de courant convenable (prise de 115 volts,15 amp) raccordée à la terre.
Eviter d’utiliser des adaptateurs à trois fiches ou de sectionner la
troisième fiche reliée à la terre dans le but d’utiliser un branchement à
deux fiches. Cette pratique pourrait s’avérer dangereuse
dans la mesure le réfrigérateur n’est pas relié convenablement à la
terre, et risquerait de causer des risques d’électrocution.
Ne pas installer le réfrigérateur dans un endroit qui n’est pas
convenablement isolé ou chauf; comme par exemple un garage, etc.
Le réfrigérateur n’est pas conçu pour fonctionner à des températures
inférieures à 12°C.
Choisir un endroit convenable et placer le réfrigérateur sur une surface
solide et plane, loin de sources de chaleur telles que (les radiateurs, les
éléments chauffants à plinthes, les cuisinières, etc.). Toute irrégularité au
sol doit être corrigée à l’aide des pieds de mise à niveau situés sur les
coins avant de la partie inférieure du réfrigérateur.
Évitez d’utiliser une rallonge électrique car, dans certains cas, cela peut
entraîner des risques pour la santé. S'il est indispensable d'utiliser un
cordon d'extension, utilisez une rallonge à trois conducteurs disposant
d’une fiche mâle à trois broches avec mise à la masse et branchez-la
sur une prise femelle susceptible d’accepter la fiche. Le calibre défini du
cordon d'extension doit être égal ou supérieur à celui de l'équipement.
Des pannes d’alimentation occasionnelles peuvent survenir à cause
d’une tempête ou de causes autres. Retirer le cordon d’alimentation
de la prise CA pendant toute la durée de la coupure d’alimentation.
Lorsque le courant électrique est rétabli, rebrancher le cordon dans la
prise CA. Si la coupure d’alimentation se prolonge, vérifier et jeter les
aliments avariés ou décongelés se trouvant dans le congélateur et le
réfrigérateur. Nettoyer le réfrigérateur avant de le réutiliser.
Caractéristiques Electriques
Limitations relatives à l’Installation
FrançaisFrançais
Utilisation de Rallonges
Pannes d’Alimentation
16
FrançaisFrançais
La Porte du Congélateur:
1. Retirer la vis de protection de la charnière.
2. Retirer ensuite la protection de la charnière supérieure.
3. Desserrer les vis de la charnière supérieure à l’aide
d’un tournevis cruciforme.
4. Régler la porte ou placer une cale puis serrer les vis.
5. Replacer la protection de la charnière supérieure.
Alignement de la porte
Ce produit permet de faire passer l’ouverture de la porte de la gauche
vers la droite. Vous pouvez choisir le côté d’ouverture de la porte en
suivant la procédure d’inversion.
Désassemblage:
1. Fixer la porte du réfrigérateur et du congélateur à l’aide de papier
adhésif encollé des deux côtés afin de maintenir la porte en place.
2. Désassembler la couverture de la boîte à charnières située sur la partie
supérieure de la porte du congélateur à l’aide d’un tournevis cruci-
forme. Retirer ensuite les vis de la charnière. Retirer la charnière en la
tirant à la verticale, puis la placer dans un endroit sûr.
3. Retirer le papier adhésif de la porte du réfrigérateur,
soulever puis retirer la porte; la poser avec précaution.
4. Démantelez deux vis de la charnière centrale, soulevez et prenez vers
le bas la charnière et la garniture centrales, et maintenez-les
dans un endroit sûr.
5. Retirez le ruban adhésif sur la porte de réfrigérateur, soulevez et
prenez vers le bas la porte de réfrigérateur,
et mettez-soigneusement la de côté.
6. Retirez les taquets de porte des portes de congélateur et de
réfrigérateur et installez-les du côté opposé de la porte.
7. Doorstopper de côté gauche de Insert (fourni en votre emballage) sur
le trou de bas de côté gauche de la porte de réfrigérateur et sur le trou
de bas de côté gauche de la porte de congélateur. Attachez avec des
vis fournies.
Méthode d’ouverture de la Porte sur la
gauche ou la droite
17
FrançaisFrançais
trous de vis
taquet de la porte
de congélateur
axe de pivotement
moyen
fixing moyen
Réinstallation: (voir fig. # 3 et # 4)
1. Retirez le trou inférieur de la broche de point d'appui de la porte en
tournant dans le sens contraire à celui des aiguilles d'une montre.
2. Desserrez les vis retenant le support de la charnière inférieure
et retirez la charnière.
NOTE: Deux Personnes Ont exigé.
3. Retirez les deux pieds avant gauches et droits du bas.
4. Desserrez les vis tenant la charnière inférieure et retirez-les.
5. Alignez les trous du support de la charnière inférieure sur les trous
correspondant l'autre côté. Introduisez les vis et serrez-les.
6. Installer la poignée du réfrigérateur: faire en sorte que le trou de gauche
situé sur la partie inférieure de la porte du compartiment de réfrigération
se retrouve sur l'essieu de la charnière inférieure; faire bouger la porte de
l’arrière vers l’avant de manière à ce qu'elle soit droite et alignée sur la
charnière supérieure. Installer à nouveau la charnière centrale puis tourner
l'essieu de la charnière jusqu'à ce qu'il entre complètement dans la porte; le
fixer ensuite à l'aide de vis.
NOTE: Retirez les prises du doorframe et les installez de l'autre côté.
7. Pour installer la porte de congélateur: faites le trou de bas gauche
de la porte de congélateur tomber au-dessus de l'axe central de
charnière; soulevez la charnière supérieure, de sorte que l'axe de
charnière puisse être installé dans le trou supérieur de la partie
supérieure de la porte de congélateur; ajustez la porte pour la
rendre droite et de niveau.
doorstopper
(côté gauche)
axe de
pivotement moyen
fixing moyen
trous de vis
18
FrançaisFrançais
Operating Your Refrigerator
Votre refrigerateur maintient automatiquement le niveau de temperature programme.
Le cadran de controle de temperature comporte 7 positions , plus une position
d’arret. La position “1” est la plus chaude et “7” la plus froide. Quand vous
tournez la position sur “OFF” arret, le refrigerateur et le congelateur cessent de
refroidir. Au debut, mettez le cadran sur la position “4” , attendez 24 heures avant
de regler la temperature sur la position desiree.
(Note: Si le refrigerateur a ete place horizontalement ou a ete
incline,attendez 24 heures avant de le brancher.
Le compartiment de votre congelateur est equipe d’un controle reglable du courant
d’air. Pour votre comodite, l’air courant est regle en avance par la fabrique sur un
arrangement normal. Il y a aussi un choix pour ajuster les arrangements, sur une
basse congelation, ou une haute congelation.
19
FrançaisFrançais
1. Débrancher l’alimentation du réfrigérateur.
2. Retirer l’étagère la plus haute.
3. Laisser l’ampoule refroidir avant de la retirer.
4. Pince l'en matière plastique couvre entre doigts et pouce et
doucement tire à gauche.
5. Retirer l’ampoule en la dévissant dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre.
6. Toujours remplacer à l’aide d’une ampoule pour appareil
de 40 watts ou d’une puissance en watts inférieure.
7. Ne jamais dépasser 40 watts.
8. Pour substituer la couverture, insérez les clips arrière dedans
d'abord et poussez doucement le clip avant dedans jusqu'à ce que la
couverture se casse dans l'endroit.
Pendant les périodes de vacances ou d’absence prolongée, vider le
réfrigérateur et le congélateur, placer le CADRAN de température sur la
position ‘OFF’ (arrêt) et nettoyer le réfrigérateur ainsi que les joints de
porte en suivant les procédures du chapitre intitulé ‘Nettoyage général’.
Faire en sorte que la porte reste ouverte de manière à ce que l’air
puisse circuler à l’intérieur. Toujours déplacer le réfrigérateur en position
verticale. Ne pas déplacer l’appareil en position horizontale. Ceci
pourrait endommager le système d’étanchéité.
Changement d’Ampoule
Vacances et Déménagement
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Haier Aficionado M121 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur