BLACK+DECKER GWC1800L Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
A kéziszerszám
iparszerű használatra
nem ajánlott.
533222-79 H
Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült
GWC1800L
GWC1800L20
www.blackanddecker.eu
2
C
E
B
A
D
9
8
3
MAGYAR
Rendeltetésszerű használat
Az Ön BLACK+DECKER akkumulátoros avartakarító
készüléke a lehullott falevelek eltakarítására szolgál.
Kizárólag háztartási és kültéri használatra alkalmas.
A készülékre vonatkozó általános
biztonsági gyelmeztetések
Figyelmeztetés! Hálózati áramforrásról mű-
ködtetett/ akkumulátoros készülékek haszná-
latakor a tűz, áramütés, személyi sérülés és
anyagi károkozás veszélyének csökkentése
érdekében be kell tartani többek között a kö-
vetkező biztonsági előírásokat.
A készülék használata előtt olvassa el a teljes
kézikönyvet, ismerkedjen meg a készülék kezelő-
szerveivel és helyes használatával.
Ebben ismertetjük a készülék rendeltetésszerű
használatát. A kézikönyvben nem ajánlott tartozék
vagy kiegészítő használata, illetve itt fel nem sorolt
műveletek végzése személyi sérülés veszélyével jár.
A „készülék“ kifejezés a gyelmeztetésekben az Ön
által használt hálózati (vezetékes) vagy akkumulátoros
(vezeték nélküli) elektromos készüléket jelenti.
Őrizze meg a gyelmeztetéseket és útmutatásokat,
hogy később is fellapozhassa őket.
A készülék használata
Mindig körültekintően használja a készüléket.
Tartsa tisztán és világítsa ki jól a munkaterületet.
A rendetlen vagy sötét munkaterület növeli a bal-
esetveszélyt.
Csak nappali fény vagy jó mesterséges világítás
mellett használja.
Soha ne használja a készüléket robbanásveszélyes
környezetben, például gyúlékony folyadékok, gázok
vagy porok jelenlétében.
Ne engedje, hogy a készüléket gyerekek vagy
a használati útmutatót nem ismerő személyek
használják. A helyi rendelkezések tartalmazhatnak
a kezelő korára vonatkozó korlátozást.
Ne engedjen gyermekeket vagy állatokat a munka-
terület közelébe, hogy ne férjenek hozzá a készü-
lékhez vagy a tápkábelhez.
A készülék használata közben tartsa távol a gye-
rekeket, a nézelődőket és az állatokat. Ha elterelik
a gyelmét, elveszítheti a szerszám feletti uralmát.
A készülék nem játékszer.
Ne merítse vízbe.
Ne nyissa fel a burkolatot. A készülékben nincsenek
felhasználó általi szervizelést igénylő alkatrészek.
Személyes biztonság
Soha ne veszítse el éberségét, gyeljen oda arra,
amit tesz, és használja a józan eszét, amikor a ké-
szülékkel dolgozik. Ne használja a készüléket, ha
fáradt, ha gyógyszer, alkohol hatása vagy gyógy-
kezelés alatt áll. A készülék használata közben egy
pillanatnyi figyelmetlenség is súlyos személyes
sérüléshez vezethet.
Ahol szükséges, viseljen egyéni védőfelszerelést.
A körülményeknek megfelelő védőfelszerelés,
például védőszemüveg, pormaszk, biztonsági
csúszásmentes védőcipő, védősisak és hallásvédő
csökkenti a személyi sérülés kockázatát.
Előzze meg a készülék véletlen beindulását. El-
lenőrizze, hogy a készülék kapcsolója kikapcsolt
állásban van-e, mielőtt azt az elektromos hálózathoz
vagy akkumulátorhoz csatlakoztatja, illetve kézbe
veszi. Ha a készüléket úgy hordozza, hogy az ujja
a kapcsolón van, ill. bekapcsolt készüléket helyez
áram alá, azzal balesetet okozhat.
Ne nyúljon ki túlságosan messzire. Kerülje a rend-
ellenes testtartást, és egyensúlyát soha ne veszítse
el munkavégzés közben. Így váratlan helyzetekben
is jobban tudja uralni a készüléket.
Megfelelő öltözéket viseljen. Ne hordjon ékszert
vagy laza ruházatot munkavégzés közben. Haját,
ruháját és kesztyűjét tartsa távol a mozgó alkatré-
szektől. A laza ruházat, az ékszerek vagy a hosszú
haj beleakadhatnak a mozgó alkatrészekbe.
A készülék használata és gondozása
Használat előtt ellenőrizze, nem sérült-e a készülék,
illetve nem hibás-e valamelyik alkatrésze. Győ-
ződjön meg arról, hogy az alkatrészek nincsenek
eltörve, a kapcsolók nem sérültek és nem áll fenn
olyan körülmény, amely befolyásolhatja a készülék
működését.
Ne használja a készüléket, ha a kapcsoló nem
működőképes. A kapcsolóval nem irányítható
elektromos készülékek használata veszélyes, az
ilyen készüléket meg kell javíttatni.
Kapcsolja le a készüléket az áramforrásról,
mielőtt beállítást végez, tartozékot cserél vagy
a tárolóhelyére teszi. Ezekkel a megelőző biztonsági
intézkedésekkel csökkentheti a készülék véletlen
beindulásának veszélyét.
Tartsa a vágószerszámokat élesen és tisztán - ahol
ez értelmezhető. A megfelelően karbantartott és éles
vágószerszám kisebb valószínűséggel szorul be, és
könnyebben irányítható.
Ne használja a készüléket, ha valamely alkatrésze
sérült vagy hibás.
A sérült vagy hibás alkatrészt márkaszervizzel
javíttassa meg vagy cseréltesse ki.
Soha ne próbáljon olyan alkatrészt kiszerelni vagy
kicserélni, amelyet ez a kézikönyv nem említ.
Elektromos biztonság
A készülék dugasza illeszkedjen a hálózati csatla-
kozóaljzathoz. Soha ne alakítsa át a csatlakozódu-
gaszt. A földelt készülékekkel soha ne használjon
adapter dugaszt. Eredeti (nem átalakított) csatlakozó
és ahhoz illő fali aljzatok használata mellett kisebb
az áramütés veszélye.
Esőtől és más nedvességtől óvja a készüléket.
Ha víz kerül a készülékbe, nagyobb az áramütés
veszélye.
Gondosan bánjon a tápkábellel. A készüléket soha
ne hordozza és ne húzza a kábelnél fogva, és
4
a dugaszt ne a kábelnél fogva húzza ki az aljzatból.
Tartsa távol a kábelt éles szélektől, mozgó alkatré-
szektől, védje olajtól és hőtől. Sérült vagy összeku-
szálódott hálózati kábel használata megnöveli az
áramütés veszélyét.
Ha a szabadban használja a készüléket, kültéri
használatra alkalmas hosszabbító kábelt vegyen
igénybe. Szabadban való használatra alkalmas
hosszabbító kábellel csökkenti az áramütés veszé-
lyét.
Ha a készülék nedves helyen való használata
elkerülhetetlen, az elektromos biztonság növelhető
egy hibaáramvédő kapcsoló (RCD) előkapcsolásán
keresztül. Hibaáramvédő kapcsoló használata mel-
lett kisebb az áramütés veszélye.
Használat után
A használaton kívüli készüléket száraz, jól szellőző
helyen tárolja, ahol gyerekek nem érhetik el.
Ügyeljen arra, hogy gyermekek ne férhessenek
hozzá a tárolt készülékhez.
Ha a készüléket járműben tárolja, illetve szállítja,
vagy a csomagtartóban tartsa, vagy kötözze le, hogy
hirtelen sebesség- vagy irányváltoztatás hatására ne
mozdulhasson el.
Szerviz
Szervizelést csak szakszerviz végezhet, és csak
eredeti gyári alkatrészeket szabad felhasználni. Ez-
zel biztosíthatja a készülék folyamatos biztonságos
működését.
További biztonsági utasítások fúvó és szívó
berendezésekhez
A készülék rendeltetésszerű használatát ebben a ké-
zikönyvben ismertetjük. A kézikönyvben nem ajánlott
tartozék vagy szerelék használata, illetve az ebben fel
nem sorolt művelet végzése személyi sérülés és/vagy
anyagi kár veszélyével járhat.
Lába és lábfeje védelmében a készülék használata
közben, mindig nagy igénybevételre alkalmas cipőt
és hosszúnadrágot viseljen.
Mindig kapcsolja ki a készüléket, várja meg, amíg
a ventilátor leáll, majd húzza ki a konnektorból, ha:
a tápkábel megsérült vagy összegabalyodott;
felügyelet nélkül hagyja a készüléket;
• ellenőrzi, beállítja, tisztítja a készüléket vagy
dolgozik rajta;
ha a készülék rendellenesen vibrál;
Működés közben ne vigye a készülék be- vagy
kivezető nyílását a szem vagy fül közelébe. Ne fújja
a törmeléket a közelben állók felé.
Ne használja esőben, és esős időben ne hagyja
a szabadban.
Bekapcsolt állapotú készülékkel sem szívó, sem fúvó
üzemmódban ne haladjon át kavicsos ösvényeken
vagy utakon. Ne futólépésben, hanem csak sétálva
használja a készüléket.
Bekapcsolt állapotban ne tegye le a készüléket
kavicsos felületre.
Mindig biztonságosan álljon a talajon, különösen
lejtőn. Ne nyúljon ki túl messzire, és ügyeljen, hogy
ne veszítse el egyensúlyát.
Semmilyen tárgyat ne helyezzen a nyílásokba.
Semmiképpen ne használja a készüléket, ha
a nyílásai el vannak torlaszolódva, mindig tisztítsa
meg hajtól, szösztől, portól vagy bármi mástól, ami
akadályozhatja a levegő áramlását.
Figyelmeztetés! Mindig a jelen útmutatóban ismertetett
módon használja a készüléket. A készüléket álló helyzet-
ben való használatra tervezték, más módon való haszná-
lata sérülést okozhat. Ne működtesse a készüléket fekvő
helyzetben vagy fejjel lefelé.
A készülék kezelője vagy felhasználója felelős
a más személyeknek okozott balesetekért és anyagi
károkért.
Ne a kábelénél fogva hordozza a készüléket.
Mindig hátrafelé, a készüléktől távolodó irányba
vezesse el a tápkábelt.
Oldószerrel vagy tisztítószerrel ne tisztítsa a készü-
léket. Mindig tompa kaparószerszámmal távolítsa el
róla a füvet és a szennyeződést.
Csereventilátor beszerezhető a BLACK+DECKER
márkaszervizekben. Csak a BLACK+DECKER által
ajánlott alkatrészeket és tartozékokat használja.
Az anyák és csavarok mindig legyenek meghúzva,
hogy biztos lehessen benne, hogy a készülék biz-
tonságos üzemkész állapotban van.
Mások biztonsága
Ezt a készüléket nem használhatják olyan szemé-
lyek (a gyermekeket is beleértve), akik nincsenek
zikai, érzékelési vagy mentális képességeik teljes
birtokában, vagy nincs meg a szükséges tapaszta-
latuk és tudásuk, kivéve, ha a biztonságukért felelős
személy felügyeletet vagy a készülék használatához
megfelelő kioktatást biztosít számukra.
Ügyeljen arra, hogy gyerekek ne játsszanak a ké-
szülékkel.
Maradványkockázatok
A készülék használata további, a biztonsági gyelmez-
tetések között esetleg fel nem sorolt maradványkocká-
zatokkal járhat. Ezek a szerszám rendeltetésétől eltérő,
illetve huzamosabb idejű használatából stb. adódhatnak.
Bizonyos kockázatok a vonatkozó biztonsági előírások
betartása és a védőberendezések használata ellenére
sem kerülhetők el. Ezek a következők lehetnek:
Forgó-mozgó alkatrészek megérintése miatti sérü-
lések.
Alkatrészek, vágókések vagy tartozékok cseréje
közben bekövetkező sérülések.
A készülék huzamosabb idejű használata miatt
bekövetkező sérülések. Ha a szerszámot huza-
mosabb ideig használja, rendszeresen iktasson be
szüneteket.
Halláskárosodás.
A fűrészpor belégzése miatti egészségkárosodás
(pl. fával, különösen tölggyel, bükkel és rétegelt
lemezzel végzett munkáknál).
5
Címkék a készüléken
A készüléken a következő piktogramok láthatók:
Figyelmeztetés! A készülék használata előtt
olvassa el a kézikönyvet.
A készülék használata közben hordjon alkal-
mas hallásvédőt.
Ne használja esőben, ne tegye ki nedvesség-
nek és esős időben ne hagyja a szabadban.
Kapcsolja ki a készüléket. Mielőtt bármilyen
karbantartási munkálatba kezdene, távolítsa
el az akkumulátort a készülékből.
Ne engedjen embereket és állatokat a munka-
terület 6 m-es körzetébe.
Ne engedje közel a nézelődőket.
A 2000/14/EK irányelvnek megfelelő zajszint
garantálva van.
Kiegészítő biztonsági útmutatások
akkumulátorokhoz és töltőkhöz
Akkumulátorok
Soha, semmilyen okból ne próbálja szétbontani az
akkumulátort.
Víztől óvja.
Hőtől óvja.
Ne tárolja olyan helyen, ahol a hőmérséklet megha-
ladhatja a 40 °C-ot.
Csak 10 °C és 40 °C közötti környezeti hőmérsék-
leten töltse.
A készülék/szerszám akkumulátorát csak a hozzá
mellékelt töltővel töltse. Nem megfelelő töltő haszná-
lata áramütést vagy az akkumulátor túlmelegedését
okozhatja.
Elhasznált akkumulátor ártalmatlanítását a „Környe-
zetvédelem“ című fejezetben megadottak szerint
végezze.
Ne sértse fel és ne deformálja az akkumulátort sem
azzal, hogy kilyukasztja, sem azzal, hogy ütögeti,
mert annak személyi sérülés vagy tűz lehet a kö-
vetkezménye. Sérült akkumulátort ne töltsön.
Az akkumulátor szélsőséges körülmények között
szivároghat. Ha az akkumulátoron folyadékot ész-
lel, ronggyal gondosan törölje le. Vigyázzon, hogy
a folyadék ne kerüljön érintkezésbe a bőrével.
Ha a folyadék a bőrével vagy szemével mégis
érintkezésbe került, kövesse az alábbi utasításokat.
Figyelmeztetés! Az akkumulátor-folyadék személyi
sérülést vagy anyagi kárt okozhat. Ha a bőrére került,
azonnal öblítse le vízzel. Bőrpirosodás, fájdalom vagy
irritáció esetén forduljon orvoshoz. Ha a szemébe került,
tiszta vízzel azonnal öblítse le, és forduljon orvoshoz.
Sérült akkumulátort ne töltsön.
Töltők
Az Ön töltőjét egy adott feszültségre terveztük. Mindig
ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megfelel-e a ké-
szülék adattábláján megadott feszültségnek.
Figyelmeztetés! Soha ne próbálja a töltő-egységet
hálózati csatlakozóval helyettesíteni.
A BLACK+DECKER töltővel csak a készülékhez
mellékelt akkumulátort töltse. Más akkumulátorok
szétrobbanhatnak, személyi és dologi kárt okozva.
Nem tölthető elemet soha ne is próbáljon tölteni.
Ha a hálózati kábel sérült, a veszély elkerülése
végett cseréltesse ki egyik BLACK+DECKER szak-
szervizzel.
Víztől és egyéb nedvességtől óvja a töltőt.
Ne nyissa fel a töltőt.
Ne manipulálja a töltőt.
Töltés közben a készüléket/szerszámot/akkumulá-
tort jól szellőző helyen tartsa.
A készülék beltéri használata készült.
Használat előtt olvassa el a kezelési útmutatót.
Elektromos biztonság
A töltő kettős szigetelésű; ezért nincs szükség
földelésre. Mindig ellenőrizze, hogy a hálózati
feszültség megfelel-e a készülék adattábláján
megadott feszültségnek. Soha ne próbálja
a töltő-egységet hálózati csatlakozóval he-
lyettesíteni.
Ha a tápkábel sérült, a veszély elkerülése végett
a gyártóval vagy BLACK+DECKER márkaszervizzel
kell kicseréltetni.
Részegységek
1. Fúvócső
2. Avarfúvó
3. Üzemi kapcsoló
4. Akkumulátor
5. Lábak
Összeszerelés
Figyelmeztetés! Összeszerelés előtt győ-
ződjön meg arról, hogy a készülék ki van
kapcsolva, és az akkumulátor el van távolítva
a készülékből.
Figyelmeztetés! Mindig viseljen védőkesz-
tyűt, amikor az akkumulátoros avartakarítóval
dolgozik.
6
Fúvócsövek összeszerelése (A ábra)
Használat előtt fel kell szerelni a fúvócsöveket (1).
Igazítsa be a fúvócsöveken (1) lévő négyszögletes
reteszeket (6).
Nyomja erősen egymásba a fúvócsöveket (1), amíg
a négyszögletes reteszek (6) a helyükre be nem
pattannak.
Tartsa szem előtt! Tárolás céljára a fúvócsövek szét-
választhatók úgy, hogy az oldalukon lévő négyszögletes
reteszeket (6) megnyomja, és a csöveket széthúzza.
Fúvócső felszerelése (B ábra)
Igazítsa össze a fúvócső (1) oldalán lévő négyszög-
letes reteszeket (6) az avarfúvó (8) oldalán található
négyszögletes reteszekkel (7).
Nyomja rá erősen a fúvócsövet (1) az avarfúvóra (8),
amíg a négyszögletes reteszek (6 és 7) a helyükre
be nem pattannak.
Tartsa szem előtt! A fúvócsövek az avarfúvóról leválaszt-
hatók úgy, hogy az avarfúvó oldalán lévő négyszögletes
reteszeket (7) megnyomja, és a csöveket lehúzza.
Akkumulátor be- és kiszerelése (C ábra)
Behelyezésnél igazítsa az akkumulátort (4) a ké-
szüléken kialakított tartórekeszéhez. Csúsztassa be
a tartórekeszbe, és addig nyomja, amíg a helyére
be nem pattan.
Az akkumulátor eltávolításához nyomja meg a ki-
oldógombot (9), és ezzel egyidejűleg húzza ki az
akkumulátort a rekeszből.
A készülék használata
Figyelmeztetés! Hagyja a szerszámot saját tempójában
működni. Ne terhelje túl.
Az akkumulátor töltése (D ábra)
Az akkumulátort az első használat előtt és minden olyan
esetben tölteni kell, amikor nem ad elég teljesítményt
olyan munkánál, amelyet ugyanazzal a készülékkel
korábban könnyedén el lehetett végezni. Töltés közben
az akkumulátor melegedhet, ami normális jelenség,
nem jelent hibát.
Figyelmeztetés! Ne töltse az akkumulátort 10 °C alatti
vagy 40 °C feletti környezeti hőmérséklet mellett. Ajánlott
töltési hőmérséklet: kb. 24 °C.
Tartsa szem előtt: A töltő nem tölti az akkumulátort,
ha annak hőmérséklete kb. 10 °C alatt, ill. 40 °C felett
van. Ilyenkor hagyja az akkumulátort a töltőben, és
az automatikusan tölteni kezd, amint az akkumulátor
a megfelelő hőmérsékletre felmelegszik vagy lehűl.
Töltés céljából tegye az akkumulátort (4) a töltőbe
(10). Az akkumulátor csak egy irányban illeszthető
be a töltőbe. Ne erőltesse. Bizonyosodjon meg arról,
hogy az akkumulátor teljes mértékben illeszkedik
a töltőbe.
Csatlakoztassa a töltőt az elektromos hálózatra,
majd kapcsolja be. A töltésjelzőnek (11) zöld fénnyel
(lassan) kell villognia.
A töltés akkor kész, amikor a töltésjelző (11) folyamatos
zöld fénnyel világít. Az akkumulátor korlátlan ideig a töltő-
ben maradhat, ilyenkor a töltésjelző LED világít. Időnként
a LED újra villogni fog zöld fénnyel (töltést jelezve),
ugyanis a töltő ilyenkor „rátölt” az akkumulátorra, amely
állás közben veszít a töltöttségéből. A töltésjelző (11)
mindaddig világít, amíg az akkumulátort az elektromos
hálózatra csatlakoztatott töltőben hagyja.
A lemerült akkumulátort 1 héten belül töltse fel.
Jelentősen megrövidül az akkumulátor élettartama,
ha lemerült állapotban tárolják.
Az akkumulátor töltőben hagyása
Az akkumulátor korlátlan ideig maradhat a töltőben, köz-
ben a LED folyamatosan világít. A töltő teljesen feltöltött
állapotban tartja az akkumulátort.
Be- és kikapcsolás (E ábra)
Figyelmeztetés! Bekapcsoláskor erősen, két kézzel
fogja a készüléket.
A bekapcsoláshoz csúsztassa előre az üzemi kap-
csolót (3).
A kikapcsoláshoz csúsztassa hátra az üzemi kap-
csolót (3).
Karbantartás
Az Ön BLACK+DECKER készülékét minimális karban-
tartás melletti hosszú távú használatra terveztük. Folya-
matos kielégítő működése a megfelelő gondozástól és
rendszeres tisztítástól is függ.
Kapcsolja ki és áramtalanítsa a készüléket/szerszá-
mot.
Vagy kapcsolja ki készüléket/szerszámot, majd
vegye ki belőle az akkumulátort, ha kivehető.
Vagy hagyja teljesen lemerülni az akkumulátort, ha
az a készülékkel egybe van építve, majd azután
kapcsolja ki.
Tisztítás előtt húzza ki a töltő tápkábelét. Az Ön
töltőkészüléke a rendszeres tisztításon kívül más
karbantartást nem igényel.
Puha kefével vagy száraz ronggyal rendszeresen
tisztítsa meg a szerszám/készülék és a töltő szel-
lőzőnyílásait.
Nedves ronggyal rendszeresen tisztítsa le a motor-
házat. Ne használjon súroló hatású vagy oldószer
alapú tisztítószert.
Tartsa a készüléket tisztán és szárazon.
Tápcsatlakozó cseréje (csak az Egyesült
Királyságban és Írországban)
Ha új tápcsatlakozó dugaszra van szüksége:
A régi dugaszt biztonságos módon semmisítse meg.
A barna vezetéket kösse az új dugasz fáziscsatla-
kozójához.
A kék vezetéket kösse a nulla csatlakozóhoz.
Figyelmeztetés! A földelő csatlakozóhoz nem kell veze-
téket kötnie. Kövesse a minőségi dugaszokhoz mellékelt
szerelési útmutatót. Ajánlott biztosíték: 3 A.
7
Környezetvédelem
Elkülönítve gyűjtendő. A terméket a rendes ház-
tartási hulladéktól elkülönítve kell leselejtezni.
Egy napon, mikor készüléke eléri technikai élettartamá-
nak végét, vagy nincs további szüksége rá, gondoljon
a környezetvédelemre. Ezt a terméket a normál háztartási
hulladéktól elkülönítve kell megsemmisíteni.
Az elhasznált termékek és csomagolásuk
elkülönített kezelése lehetővé teszi az anya-
gok újrahasznosítását és újrafelhasználását.
Újrahasznosított vagy újrafeldolgozott anyagok
segítségével a környezetszennyezés, illetve
a nyersanyagok iránti igény nagymértékben
csökkenthető.
A helyi előírások szabályozhatják az elektromos ké-
szülékek háztartási hulladéktól elkülönített begyűjtését
a közösségi hulladéklerakó helyeken vagy a kereskedők
által új termék megvásárlásakor.
A BLACK+DECKER lehető séget biztosít
a BLACK+DECKER termékek begyűjtésére és újrafel-
dolgozására, amint azok elérték élettartamuk végét.
Ez a szolgáltatás ingyenes. Ha igénybe veszi, jutassa
el a terméket bármelyik hivatalos márkaszervizünkbe.
Az Önhöz legközelebbi márkaszerviz címét a helyi
BLACK+DECKER képviselettől vagy ebből a kézikönyv-
ből tudhatja meg. Emellett a hivatalos BLACK+DECKER
szervizek listája, illetve eladás utáni szolgáltatásaink és
ezek elérhetőségének részletes ismertetése az alábbi
honlapon érhetők el: www.2helpU.com.
Akkumulátorok
Hasznos élettartamuk végén a környezetvédel-
mi előírások betartásával semmisítse meg az
akkumulátorokat:
Merítse le teljesen az akkumulátort, majd válassza
le a szerszámról.
A NiCd, NiMH és Li-ion cellák újrahasznosíthatók.
Az akkumulátor(oka)t megfelelő csomagolásba he-
lyezze, hogy a pólusai(k) között ne keletkezhessen
rövidzárlat. Juttassa el őket egyik márkaszervizbe
vagy a helyi hulladékhasznosító telepre.
Ne zárja rövidre az akkumulátor pólusait.
Az akkumulátor(oka)t ne dobja tűzbe, mert azzal
robbanást vagy személyi sérülést okozhat.
Műszaki adatok
GWC1800L (H1) GWC1800L20 (H1)
Feszültség V
AC
18 18
Üresjárati
fordulatszám FORDULATSZÁM 12 000 12 000
Szállított levegő
mennyisége m
3
/perc 2,6 2,6
Súly kg 1,7 1,7
Akkumulátor BL1518 BL2018
Feszültség V
DC
18 18
Kapacitás A
h
2,0 2,0
Típus Li-ion Li-ion
Töltő 905902** (1. típus) 905902** (1. típus)
Felvett feszültség V
AC
100 - 240 100 - 240
Leadott feszültség V
DC
8 - 20 8 - 20
Áramerősség mA 400 400
Kéz/kar súlyozott rezgési érték az EN 60745 szerint:
Vibráció kibocsátási érték (a
h
) 1,7 m/s
2
, bizonytalanság (K) 1,5 m/s
2
L
WA
(mért zajszint) 84 dB(A), toleranciafaktor = 3 dB(A),
L
WA
(garantált zajszint) 87 dB(A), toleranciafaktor = 3 dB(A)
CE megfelelőségi nyilatkozat
GÉPEKRE VONATKOZÓ IRÁNYELV
GWC1800L, GWC1800L20
A BLACK+DECKER kijelenti, hogy a „Műszaki adatok“
alatt ismertetett termékek megfelelnek a következő irány-
elveknek és szabványoknak: 2006/42/EC, EN 60335-1.
Ezek a termékek a 2014/14/EU és a 2011/65/EU irány-
elveknek is megfelelnek.
További tájékoztatásért forduljon a BLACK+DECKER
vállalathoz a következőkben megadott vagy a kézikönyv
végén megtalálható elérhetőségeken.
Az aláírás tulajdonosa a műszaki adatok összeállításáért
felelős személy; nyilatkozatát a BLACK+DECKER vállalat
nevében adja.
Ray Laverick
Engineering Manager
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
United Kingdom
09/29/2014
8
Az Önhöz legközelebb eső hivatalos márkaszervizt
a kézikönyvben megadott helyi BLACK+DECKER
képviselet segítségével érheti el. Alternatív
megoldásként a szerződött BLACK+DECKER
szervizek listája, illetve az eladásutáni
szolgáltatásaink és ezek elérhetőségének részletes
ismertetése a következő internetes címen érhető el:
www.2helpU.com.
Kérjük, látogassa meg
a www.blackanddecker.hu weboldalunkat, hogy
regisztrálja az új BLACK+DECKER termékét,
ill. hogy megismerje az új termékeinkkel és
egyedi ajánlatainkkal kapcsolatos legújabb
híreinket. A BLACK+DECKER márkával és
termékválasztékunkkal kapcsolatos további
tájékoztatást a www.blackanddecker.hu internetes
címen találhat.
zst00250750 - 29-10-2014
9
BLACK & DECKER JÓTÁLLÁSI JEGY
ÉS JÓTÁLLÁSI FELTÉTELEK
Gratulálunk Önnek ennek az értékes Black & Decker készülék
megvásárlásához.
Azon termékeinkre, amelyet fogyaszi szerzĘs keretében háztartási,
hobby célra vásárolnak 24 hónap jóllást vállalunk.
A termék iparszerħ használatra nem alkalmas!
A jótállás a fogyasztó jogszabályból eredĘ jogait nem érinti.
1) A Stanley Black & Decker Hungary Kft. a jótállás, kellék- és
terkszavatosság keretében végzett javításokat vagy a terk
kicserélését 19/2014. (IV.29.) NGM rendelet és a 151/2003.
(IX.22.) Kormányrendelet szerint végzi a jótállási idĘ, illetve
a kellék- és termékszavatossági jogok érvényesíthetĘégének teljes
idĘtartama alatt.
a) A fogyasztó jótállási igényét a jótállási jeggyel érvényesítheti,
ezért kérjük azt Ęrizze meg.
b) Vásárláskor a forgalmazónak (kereskedĘnek) a jótállási
jegyen fel kell tüntetnie a fogyasztási cikk azonosításra
alkalmas megnevezését, típusát, gyársi számát,
továbbá – amennyiben van ilyen – azonosításra
alkalmas részeinek meghatározását, illetve a fogyasztó
részére történĘ átadásának idĘpontját. A jótállási jegyet
a forgalmazó (kereskedĘ) nevében eljáró személynek
alá kell írnia és a kereskedés azonosítására alkalmas
tartalmú (minimum cégnév, üzlet címe) bélyegzĘvel
olvashatóan le kell bélyegezni. Kérjük, kísérje ¿ gyelemmel
a jótállási jegy megfelelĘ érvényesítését, mivel a kijelölt
szervizeknél a jótállási igény csak érvényes jótállási jeggyel
érvényesíthetĘ. Amennyiben a jótállási jegy szabálytalanul
került kiállításra, jótállási igényével kérjük forduljon a terméket
az Ön részére értékesítĘ partnerünkhöz (kereskedĘhöz).
A jótállási jegy szabálytalan kiállítása vagy a fogyasztó
rendelkezésére bocsátás elmaradása nem érinti a jótállási
érvényességét. Kérjük, hogy a jótállási jegyen kívül a nyugtát
vagy számlát is szíveskedjen megĘrizni a gyorsabb és
hatékonyabb ügyintézés érdekében, mert a szerzĘdés
megkötése az ellenérték meg¿ zetését igazoló bizonylattal is
bizonyítható.
c) Elveszett jótállási jegyet csak a fogyasztói szerzĘdés
létrejöttét igazoló nyugta vagy számla ellenében tudunk
pótolni!
2) Nem terjed ki a jótáls:
a) amennyiben a hiba oka rendeltetésellenes, illetve a mellékelt
magyar nyelvĦ használati kezelési útmutatóban foglaltaktól
eltérĘ használat, átalakítás, szakszerĦtlen kezelés, helytelen
rolás, elemi kár vagy egyéb a vásárlás után a fogyasz
érdekkörében keletkezett ok miatt következik be;
b) amennyiben a terméket iparszerĦ (professzionális) célokra
használták, kölcsönzési szolgáltatás nyújtásához használták
fel (nem fogyasztói szerzĘdés);
c) azon alkatrészekre, amelyek esetében a meghibásodás
a jótállási idĘn belüli rendeltetésszerĦ használat mellett
az alkatrészek természetes elhasználódása, kopása miatt
következett be (így különösen: fĦ
részlánc, fĦrészlap,
gyalukés, meghatószíj, csapágyak, szénkefe, csillagkerék);
d) a készülék túlterhelése miatt jelentkezĘ hibákra, amelyek
a hajtómĦ meghibásodásához, vagy egyéb ebbĘl adódó
károkhoz vezetnek;
e) a termék nem hivatalos szervizben történt javításából eredĘ
hibákra;
f) az olyan károsodásokra, amelyek nem eredeti Black & Decker
kiegészítĘ készülékek és tartozékok használatából adódnak
amennyiben a szakszerviz bizonyítja, hogy a hiba a fenti
okok valamelyikére vezethetę vissza.
3) A fogyasztó a kijavítás vagy csere iránti igényét a jótállási
idĘn belül a kereskedĘnél, illetve kijavítás iránti igényét
a jótállási jegyen feltüntetett javítószolgálatnál is érvényesítheti.
Termékszavatossági igényét kérjük a jótállási jegyen feltüntetett
gyártónak vagy forgalmazónak szíveskedjen bejelenteni.
a) Nem számít bele a jótállási idĘbe a kijavítási idĘnek az
a része, amely alatt a fogyasztó a terméket nem tudta
rendeltetésszerĦen használni.
b) A terméknek a kicseréléssel vagy kijavítással érintett részére
a jótállási idĘ újból kezdĘdik.
c) Ha a fogyasztási cikk a vásárlástól (üzembe helyezéstĘl)
számított három munkanapon belül meghibásodik,
a fogyasztó ezen idĘtartamon belül kérheti annak kicserélését
feltéve, hogy a meghibásodás a rendeltetésszerĦ használatot
akadályozza. A hiba fennállásának, vagy a rendeltetésszerĦ
használatot akadályozó mérték megállapításához
a kereskedĘ kérheti a szakszerviz közremĦködését.
d) Amennyiben a jótállási igény bejelentését követĘen
a kereskedĘ az igény teljesíthetĘségérĘl azonnal nem
tud nyilatkozni, úgy öt munkanapon belül kell értesítenie
a fogyasztót az álláspontjáról.
e) Ha a kijavítás vagy a csere nem lehetges, a fogyasztó
választása szerint mĦszakilag és értékében hasonló készülék
kerül felajánlásra, vagy a vételár arányos leszállítására kerül
sor, avagy vissza¿ zetésre kerül a vételár.
f) A termék hibája miatt a fogyasztó a forgalmazótól is
követelheti a hiba kijavítását vagy a termék kicserélését
a forgalomba hozataltól számított két év elteltéig
(terkszavatosság).
4) A jótállás alapján történĘ javítás során a forgalmazónak, illetve
a javítószolgálatnak (kereskedĘnek) törekednie kell arra, hogy
a kijavítást legfeljebb 15 napon belül megfelelĘ minĘségben
elvégezze, elvégeztesse.
A jótállás keretébe tartozó kijavítás vagy csere esetén a forgalmazó,
illetve a javítószolgálat a jótállási jegyen köteles feltüntetni:
a kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra történĘ
átvétel idĘpontját,
a hiba okát és a kijavítás módját;
a terkfogyasztó részére történĘ visszaadásának
idĘpontját,
a kicserélés tényét és idĘpontját.
A termék meghibásodása esetén a fogyasztót az alábbi jogok illetik
meg:
ElsĘsorban - választása szerint - kijavítást vagy kicserélést követelhet.
A csereigény akkor megalapozott, ha a termék a fogyasztónak okozott
jelentĘs kényelmetlenség nélkül, megfelelĘ minĘségben és ésszerĦ
határidĘ
n belül, értékcsökkenés nélkül nem javítható ki, vagy nem kel
kijavításra.
Ha az elĘírt módon történĘ kijavításra, illetve kicserélésre vonatko
kötelezettségének a forgalmazó nem tud eleget tenni, a fogyasztó
– választása szerint –a vételár arányos leszállítását igényelheti,
a hibát a forgalmazó költgére maga kijavíttathatja, vagy elállhat
a szerzĘdéstĘl (a hibás áru visszaszolgáltatásával egyidejĦleg kérheti
a nyugtán vagy számlán feltüntetett bruttó vételár visszatérítését).
Jelentéktelen hiba miatt elállásnak nincs helye!
Kérjük, hogy a hiba felfedezését követĘ legrövidebb idĘn belül
szíveskedjen azt a szervizben vagy a forgalmazónál bejelenteni.
A kijavítást vagy kicserélést - a dolog tulajdonságaira és a fogyasztó
által elvárható rendeltetésére ¿ gyelemmel - megfelelĘ határidĘn belül,
a fogyasztó érdekeit kímélve kell elvégezni.
Gyártó:
Black & Decker Europe,
210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL13YD,
Egyesült Királyság
Forgalmazó:
Stanley Black & Decker Hungary Kft
1016. Budapest,
Mészáros u. 58/B
Fogyasztói jogvita esetén a fogyasztó a megyei (fęvárosi)
kereskedelmi és iparkamarák mellett mħdę békéltetę testület
eljárását is kezdeményezheti!
10
Kereskedę által a várlással egyidejħleg kitöltendę
KereskedĘ neve és címe:
...................................................................................................................
A fogyasztási cikk megnevezése: ............................................................
Típusa: ......................................................................................................
Gyártási sma: .......................................................................................
SzerzĘdéskötés és a terk fogyasztó részére történĘ átadásának
dátuma: .....................................................................................................
............................................................................................................ P.H.
aláírás
Kereskedę által kiltendę kicserélés esetén
A fogyasztó a hibás terméket valamennyi tartozékával átadta.
A kicserélés idĘpontja:
............................................................................................................ P.H.
aláírás
A hibátlan terméket átvettem.
A kicserélt új termék átvételének idĘpontja: ...........................................
...................................................................................................................
fogyasztó aláírása
Kijavís esetén a szerviz tölti ki:
1. javítás
A kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra átvétel idĘpontja:
...................................................................................................................
A bejelentett hiba oka és a kijavítás módja:
...................................................................................................................
A fogyasztó részére történĘ visszaadás idĘpontja:
...................................................................................................................
Amennyiben a termék nem javítható, a csereigény alapos:
igen / nem (aláhúzással jelölendĘ)
............................................................................................................ P.H.
aláírás
2. javítás
A kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra átvétel idĘpontja:
...................................................................................................................
A bejelentett hiba oka és a kijavítás módja:
...................................................................................................................
A fogyasztó részére történĘ visszaadás idĘpontja:
...................................................................................................................
Amennyiben a termék nem javítható, a csereigény alapos:
igen / nem (aláhúzással jelölendĘ)
............................................................................................................ P.H.
aláírás
3. javítás
A kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra átvétel idĘpontja:
...................................................................................................................
A bejelentett hiba oka és a kijavítás módja:
...................................................................................................................
A fogyasztó részére történĘ visszaadás idĘpontja:
...................................................................................................................
Amennyiben a termék nem javítható, a csereigény alapos:
igen / nem (aláhúzással jelölendĘ)
............................................................................................................ P.H.
aláírás
4. javítás
A kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra átvétel idĘpontja:
...................................................................................................................
A bejelentett hiba oka és a kijavítás módja:
...................................................................................................................
A fogyasztó részére történĘ visszaadás idĘpontja:
...................................................................................................................
Amennyiben a termék nem javítható, a csereigény alapos:
igen / nem (aláhúzással jelölendĘ)
............................................................................................................ P.H.
aláírás
11
Stanley Black & Decker Hungary Kft
Tel. Fax.
Iroda 1016 Bp. Mészáros u 58/b. 214-05-61 214-69-35
Központi Márkaszerviz
ElérhetĘség Tel/fax [email protected]
ROTEL Kft. Márkaszerviz 1163 Bp. (Sashalom) Thököly út 17. 403-22-60, 404-00-14,
403-65-33
www.rotelkft.hu
Garancián túli javító ill. garanciális átvevĘhelyek
Város Szervizállomás Cím Telefon
Cegléd Megatool Kft. 2700, Széchenyi út 4. 53/311-284
Debrecen Spirál-szerviz kft 4025, Nyugati út 5-7. 52443-000
Hajdúböszörmény Vill-For Szerviz Bt 4220, Balthazár u. 26. 52/561-135
Kaposvár Kaposvári Kisgépjavító és Ért. BT 7400, FĘ u.30. 82/318-574
Nagykanizsa Vektor2000BT 8800, Király u 34. 93/310-937
Nyíregyháza Charon Trade Kft 4400, Kállói út 85/b 42/460-154
Nyíregyháza Tóth Kisgépszerviz 4400, Vasgyár u.2/f 42/504-082
Pécs Elektrió Kft. 7623, Szabadság u.28. 72/555-657
Szeged Csavarker Plus Kft 6721, Brüsszeli krt.16. 62/542-870
Székesfehérvár Kisgép Center Bt. 8000, Széna tér 3. 22/340-026
Szolnok Valido BT 5000 Dr Elek István u 5 20/4055711
Szombathely Rotor Kft. 9700, Vasút u.29. 94/317-579
TápiószecsĘ ÁCS.I Ker és Szolg Kft 2251, Pesti út 31-es fĘút 29/446-615
12
13
CZ ZÁRUýNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUýNÝ LIST
mČsícĤ
hónap
24
CZ
H
miesiące
mesiacov
PL
SK
CZ
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny Data sprzedaĪy
Stempel
Podpis
SK
ýíslo série Dátum predaja
Peþiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-140 00 Praha 4
Tel.: 00420 244 403 247
Fax: 00420 241 770 167
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Bakaliowa 26
05-080 MoĞciska
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Dokumentace záruþní opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záruþných opravách
PL
SK
CZ ýíslo Datum pĜíjmu Datum zakázky ýíslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés idĘpontja Javítási idĘpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgáoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK ýíslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy ýíslo
objednávky
Popis
poruchy
Peþiatka
Podpis
10/14
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
www.rotelkft.hu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

BLACK+DECKER GWC1800L Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur