Nikon ACULON A211 10x42 Manuel utilisateur

Catégorie
Jumelles
Taper
Manuel utilisateur
Instruction manual / Manual de instrucciones /
Manuel d’utilisation / Manual de instruções
BINOCULARS/BINOCULARES/JUMELLES/BINÓCULO
Pt
En
Fr
Es
A211
8-18x42/10-22x50
7x35/8x42/10x42/7x50/10x50/
12x50/16x50
14
En
Fr
Pt
Es
Nomenclature
1 Œilleton
2 Œillet pour courroie
3 Bague de mise au point
4 Lentille de l’objectif
5 Distance interpupillaire
6 Bague dioptrique
7 Position de “0” (zéro) dioptrique
8 Index dioptrique
9 Axe central
!p Levier de zoom (uniquement 8-18x42, 10-22x50)
Œilletons
Pour savoir dans quelle direction tourner les œilletons, consultez l'image à la page 4.
Merci de consulter les images numérotées à la page 4.
• Jumelles
Bouchon d’oculaire
Bouchons d’objectifs
Etui souple
• Bandoulière
Adaptateur de trépied TRA-2
(uniquement 16x50, 10-22x50)
ELEMENTS FOURNIS
Type ajustable par tourner-glisser (7x35/8x42/10x42/7x50/10x50/12x50/16x50)
Les porteurs de lunettes peuvent utiliser les œilletons dans la position complètement rentrée.
Les personnes qui ne portent pas de lunettes peuvent utiliser les œilletons en position entièrement sortie.
Dans tous les cas, vous pouvez utiliser les deux crans d’arrêt situés entre la position rentrée et la position sortie,
pour effectuer l'ajustement à votre vue.
Type à repli (8-18x42/10-22x50)
Les porteurs de lunettes peuvent replier les œilletons avant utilisation.
Les personnes qui ne portent pas de lunettes nont pas besoin de replier les œilletons. Utilisez-les en position
entièrement dépliée.
15
En
Fr
Pt
Es
Levier de zoom (uniquement 8-18x42/10-22x50)
Bandoulière et protecteurs lors de l'observation
Adaptateur de trépied TRA-2
On peut changer le grossissement en déplaçant le levier de zoom.
Lorsque vous observez un objet à un grossissement différent, ajustez d'abord la mise au point à un grossissement
plus élevé.
Ceci permet de diminuer le flou qui peut se produire lorsque vous changez de grossissement.
Bandoulière
Attachez la bandoulière comme représenté (A) en faisant tout particulièrement attention à ce que la bandoulière
ne s'entortille pas.
Protecteur d'oculaire
Lorsque vous observez votre sujet, vous pouvez positionner le protecteur d'oculaire de deux façons.
• Retirez le protecteur d'oculaire et laissez-le pendre le long de la bandoulière.
• Retirez le protecteur d'oculaire, puis détachez la courroie droite du protecteur et laissez-la pendre sur le
bandoulière de gauche. (B)
Pour attacher/détacher le protecteur d'oculaire, faites passer la bandoulière par les fentes, comme cela est illustré
sur l'image (C) dans l'ordre suivant :
• Détacher : a
b
c
• Attacher : c
b
a
Bouchons d’objectifs
Pendant l’observation, vous pouvez attacher les bouchons d’objectifs à la lanière pour éviter de les perdre. (B)
Consultez les images A, B, C, D, a, b et c à la page 5.
Accessoire fourni: 16x50/10-22x50
Vendu séparément (en option): 7x35/8x42/10x42/7x50/10x50/12x50/8-18x42
Si vous utilisez l’adaptateur de trépied TRA-2, fixez-le aux jumelles comme illustré en figure (D), en page 5.
Pour plus d’informations, consultez le manuel d’utilisation de l’adaptateur de trépied TRA-2.
16
En
Fr
Pt
Es
Type Type à mise au point centrale par porroprisme
Modéle
ACULON A211
7x35 8x42 10x42 7x50 10x50 12x50 16x50 8-18x42 10-22x50
Grossissement (x) 7 8 10 7 10 12 16 8-18 10-22
Diamètre effectif de la
lentille de l’objectif
(mm) 35 42 42 50 50 50 50 42 50
Champ angulaire de vision
(réel)
(°) 9,3 8,0 6,0 6,4 6,5 5,2 4,2 4,6** 3,8***
Champ angulaire de vision
(apparent)*
(°) 59,3 58,4 55,3 42,7 59,2 57,2 60,8 35,6** 36,7***
Champ linéaire perçu à
1000m
(m) 163 140 105 112 114 91 73 80** 66***
(pieds) 488 420 314 335 341 272 220 241** 199***
Pupille de sortie (mm) 5,0 5,3 4,2 7,1 5,0 4,2 3,1 5,3** 5,0***
Luminosité 25,0 28,1 17,6 50,4 25,0 17,6 9,6 28,1** 25,0***
Dégagement oculaire (mm) 11,8 12,0 11,6 17,6 11,8 11,5 12,6 9,8** 8,6***
Distance de focalisation
proche, approx.
(m) 5,0 5,0 5,0 8,0 7,0 8,0 9,0 13,0 15,0
(pieds) 16,4 16,4 16,4 26,2 23,0 26,2 29,5 42,7 49,2
Longueur
(mm) 118 145 145 180 179 179 179 163 197
(pouces) 4,6 5,7 5,7 7,1 7,0 7,0 7,0 6,4 7,8
Largeur
(mm) 185 185 185 197 197 197 197 185 197
(pouces) 7,3 7,3 7,3 7,8 7,8 7,8 7,8 7,3 7,8
Épaisseur
(mm) 62 62 62 68 68 68 68 61 68
(pouces) 2,4 2,4 2,4 2,7 2,7 2,7 2,7 2,4 2,7
Poids
(g) 685 755 760 905 900 910 925 825 960
(oz.) 24,2 26,6 26,8 31,9 31,7 32,1 32,6 29,1 33,9
Ajustement de la distance
interpupillaire
(mm) 56-72 56-72 56-72 56-72 56-72 56-72 56-72 56-72 56-72
Caractéristiques
* Le champ de vue apparent est calculé selon le standard ISO14132-1:2002, et on l’obtient par la formule suivante :
[tan ω' = Γ x tan ω ] Champ de vision apparent: 2ω', Grossissement: Γ, Champ de vision réel: 2ω
** Lorsque le grossissement minimum (8x) a été sélectionné
*** Lorsque le grossissement minimum (10x) a été sélectionné
17
En
Fr
Pt
Es
• Les spécifications et la conception sont sujettes à modification sans préavis.
• Aucune reproduction totale ou partielle, sous quelle que forme que ce soit, (à l'exception de brèves citations
dans des magazines) ne peut être faite sans autorisation écrite de NIKON VISION CO., LTD.
• Ce produit n'est pas étanche. Evitez donc qu'il n'entre en contact avec de l'eau, de la pluie, etc...
• Pour maintenir vos jumelles en excellent état, Nikon Vision recommande un entretien régulier par un
revendeur agréé.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Nikon ACULON A211 10x42 Manuel utilisateur

Catégorie
Jumelles
Taper
Manuel utilisateur