Sony HTC800DP Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

HT-C800DP 4-247-292-21(1) FR
4-247-292-21(1)
Home Theater
System
Mode d’emploi
© 2003 Sony Corporation
HT-C800DP
2
FR
HT-C800DP 4-247-292-21(1) _FR
AVERTISSEMENT
Précautions
Sécurité
Attention – L’utilisation
d’instruments optiques avec cet
appareil augmente les risques de
lésions aux yeux.
Si un objet ou du liquide venait à
pénétrer à l’intérieur du boîtier,
débranchez l’appareil et faites-le
vérifier par un personnel qualifié
avant de le remettre en marche.
L’appareil n’est pas déconnecté du
secteur tant qu’il reste branché sur
la prise secteur, même s’il a été
mis, proprement dit, hors tension.
ENERGY STAR
®
est une
marque déposée aux Etats-
Unis.
En tant que partenaire
d’ENERGY STAR
®
, Sony
atteste que son produit répond
aux recommandations
d’ENERGY STAR
®
en
matière d’économie d’énergie.
A l’attention de la clientéle
canadienne
ATTENTION
POUR ÉVITER LES CHOCS
ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE
LA LAME LA PLUS LARGE DE
LA FICHE DANS LA BORNE
CORRESPONDANTE DE LA
PRISE ET POUSSER JUSQU’AU
FOND.
ATTENTION
POUR PREVENIR LES CHOCS
ELECTRIQUES, NE PAS
UTILISER CETTE FICHE
POLARISEE AVEC UN
PROLONGATEUR, UNE PRISE
DE COURANT OU UNE AUTRE
SORTIE DE COURANT, SAUF SI
LES LAMES PEUVENT ETRE
INSEREES A FOND SANS EN
LAISSER AUCUNE PARTIE A
DECOUVERT.
Sauf pour la clientèle en
Europe
Pour prévenir tout risque
d’incendie ou d’électrocution,
garder cet appareil à l’abri de
la pluie et de l’humidité.
N’installez pas l’appareil dans un
endroit confiné comme une
bibliothèque ou une armoire.
Pour prévenir tout risque d’incendie,
ne recouvrez pas les orifices de
ventilation de l’appareil avec des
journaux, des nappes, des rideaux,
etc. Ne placez pas non plus de
bougies allumées sur l’appareil.
Pour prévenir tout risque d’incendie
ou d’électrocution, ne placez
d’objets remplis de liquides, comme
des vases, sur l’appareil.
Ne jetez pas de
piles avec les
ordures
ménagères, mais
respectez la
procédure locale
d’élimination
des déchets
chimiques.
Excepté pour les clients
aux États-Unis et au
Canada
Cet appareil est classifié comme
produit LASER de CLASSE 1.
L’étiquette se trouve sur le panneau
arrière.
Pour les clients en Europe
L’étiquette d’avertissement suivante
se trouve à l’intérieur de l’appareil.
Débranchez l’appareil de la prise
murale si vous prévoyez de ne pas
l’utiliser pendant une longue
période. Pour débrancher le
cordon, tirez sur la fiche, ne tirez
jamais sur le cordon lui-même.
Installation
Prévoyez une circulation d’air
suffisante de manière à éviter toute
surchauffe interne.
Ne placez pas l’appareil sur une
surface moelleuse (comme un
tapis, une couverture, etc.) ou près
de tissus (comme un rideau ou une
tenture) risquant de bloquer les
fentes d’aération.
N’installez pas l’appareil à
proximité de sources de chaleur
telles que des radiateurs ou des
conduites d’air chaud, ni à des
endroits exposés à la lumière
directe du soleil, à une poussière
excessive, à des vibrations
mécaniques ou à des chocs.
N’installez pas l’appareil en
position inclinée. L’appareil est
conçu pour fonctionner
uniquement à l’horizontale.
Gardez l’appareil et les disques à
l’écart de tout équipement
contenant des aimants
magnétiques puissants, par
exemple des fours à micro-ondes
ou de puissants haut-parleurs.
Ne posez pas d’objets lourds sur
l’appareil.
Si vous transportez l’appareil
directement d’un endroit froid vers
un endroit chaud, de l’humidité
peut apparaître par condensation à
l’intérieur de l’appareil et
endommager les lentilles. La
première fois que vous installez
l’appareil ou lorsque vous le
déplacez d’un endroit frais vers un
endroit chaud, attendez environ
une heure avant de le faire
fonctionner.
Félicitations !
Nous vous remercions d’avoir fait
l’acquisition du système Home
Theater Sony. Avant de la faire
fonctionner, lisez attentivement ce
mode d’emploi et conservez-le pour
toute référence ultérieure.
3
FR
HT-C800DP 4-247-292-21(1)_FR
Réglage du volume
Naugmentez pas le volume lorsque vous écoutez
un passage avec de très faibles niveaux dentrée
ou sans signal audio. Vous risqueriez
dendommager les enceintes au moment du
passage caractérisé par un niveau sonore de crête.
Entretien
Nettoyez le boîtier, le panneau et les commandes
avec un chiffon doux légèrement imprégné dune
solution détergente neutre. Nutilisez pas de
tampons abrasifs, de poudre à récurer ou de
solvant tel que lalcool ou la benzine.
Pour toute question ou tout problème concernant
votre chaîne, nhésitez pas à consulter votre
revendeur Sony le plus proche.
Entretien des disques
Nutilisez pas les disques de nettoyage CD/DVD
disponibles dans le commerce. Ils risquent
dendommager votre chaîne.
Couleurs de votre écran de téléviseur
Si les enceintes entraînent des irrégularités de
couleur sur votre écran de téléviseur, mettez ce
dernier hors tension, puis remettez-le sous tension
15 à 30 minutes après. Si les irrégularités de
couleurs persistent, éloignez les enceintes du
téléviseur.
IMPORTANT
Attention: Cette chaîne est capable de
maintenir indéfiniment laffichage dune
image vidéo fixe ou dun menu sur l’écran de
votre téléviseur. En laissant une image vidéo
fixe ou un menu affiché sur votre téléviseur
pendant une période prolongée, vous risquez
de provoquer des dommages irréversibles au
niveau de votre écran. Les téléviseurs de
projection sont particulièrement sensibles à ce
phénomène.
Concernant le déplacement du
système
Avant de déplacer le lecteur, enlevez tous les
disques. Appuyez simultanément sur x et DISC
SELECT 4 sur le lecteur jusqu’à ce que MECH
LOCK apparaisse sur la fenêtre daffichage du
panneau frontal. Vous pouvez ensuite mettre le
lecteur hors tension et débrancher le cordon
dalimentation CA.
Précautions
Alimentation
Le cordon dalimentation doit être remplacé
uniquement dans un centre de service
après-vente qualifié.
Installation
Installez la chaîne dans un endroit suffisamment
ventilé pour éviter toute surchauffe interne.
En cas de volume élevé sur de longues périodes,
le boîtier devient chaud au toucher. Il ne sagit
pas dun dysfonctionnement. Cependant, il est
conseillé de ne pas le toucher. Ninstallez pas
lappareil dans un espace confiné où la
ventilation est faible car il y a un risque de
surchauffe.
Le système est équipé dun amplificateur haute
puissance. Si les fentes daération situées sous
lappareil sont bloquées, lappareil peut
présenter une surchauffe ou un
dysfonctionnement.
Ninstallez pas la chaîne sur une surface molle,
telle quun tapis, qui risquerait de boucher les
orifices de ventilation situés sous lappareil.
Ninstallez pas votre chaîne à proximité de
sources de chaleur ou dans un endroit soumis
aux rayons du soleil, à une poussière excessive
ou à des chocs mécaniques.
Fonctionnement
Si la chaîne est transportée directement dun
endroit froid à un endroit chaud ou si elle est
installée dans une pièce très humide, de la
condensation risque de se former sur loptique
située à lintérieur de lappareil. Si cela se
produit, votre chaîne risque de ne pas
fonctionner correctement. Dans ce cas, retirez le
disque et laissez la chaîne sous tension pendant
environ 30 minutes jusqu’à ce que lhumidité se
soit complètement évaporée.
Lorsque vous déplacez le système, vérifiez que
tous les disques ont été retirés. Sinon vous
risquez de les endommager.
4
FR
HT-C800DP 4-247-292-21(1) _FR
Table des materes
AVERTISSEMENT ............................................................................................. 2
Félicitations ! ...................................................................................................... 2
Précautions ........................................................................................................ 3
A propos de ce mode d’emploi .......................................................................... 6
Cette chaîne peut lire les disques suivants ....................................................... 6
Remarques sur les disques ............................................................................... 9
Index des composants et des commandes ..................................................... 10
Utilisation du menu de commande .................................................................. 15
Préparation .................................................................... 17
Présentation rapide .......................................................................................... 17
Déballage ......................................................................................................... 17
Insertion des piles dans la télécommande ...................................................... 17
Etape 1 : Raccordement des enceintes ........................................................... 18
Etape 2 : Raccordemants de l’antenne ............................................................ 21
Etape 3 : Composants d'installation de TV et Vidéo ........................................ 23
Réglage des enceintes .................................................................................... 25
Présélection des stations radio ........................................................................ 26
Lecture de disques ........................................................... 28
Lecture de disques .......................................................................................... 28
Reprise de la lecture à l’endroit où vous avez arrêté le disque
(Reprise de la lecture) ................................................................................ 30
Utilisation du menu DVD .................................................................................. 31
Lecture de CD VIDEO dotés de fonctions PBC (Lecture PBC) ....................... 31
Lecture d’une plage audio MP3 ....................................................................... 32
Lecture des fichiers image JPEG .................................................................... 34
Pour faire pivoter l’image en cours ................................................................... 35
Création de votre propre programme (Lecture programmée) .......................... 36
Lecture dans un ordre quelconque (Lecture aléatoire) .................................... 37
Lecture répétée (Répétition de titres) .............................................................. 38
Recherche d’une scène ...................................................... 40
Recherche d’un point spécifique sur le disque
(Balayage, lecture au ralenti) ..................................................................... 40
Recherche d’un titre/chapitre/plage/index/album/fichier .................................. 42
Visualisation des informations relatives au disque ..................... 44
Visualisation du temps de lecture et de la durée restante dans la fenêtre
d’affichage du panneau frontal ................................................................... 44
Vérification du temps de lecture et de la durée restante ................................. 46
HT-C800DP 4-247-292-21(1)_FR
5
FR
Réglages du son .............................................................. 48
Commutation du son ........................................................................................ 48
Décodage automatique du signal d’entrée audio
(AUTO FORMAT DIRECT AUTO) .............................................................. 50
Pour bénéficier du son surround ...................................................................... 50
Utilisation des enceintes avant et du caisson de basses uniquement
(2 CHANNEL STEREO) ............................................................................. 52
Optimisation de la qualité des films ...................................... 53
Commutation des angles ................................................................................. 53
Affichage des sous-titres ................................................................................. 54
Utilisation de plusieurs fonctions complémentaires .................... 55
Verrouillage de disques (VERROUILLAGE PARENTAL PERSONNALISE,
CONTROLE PARENTAL) ........................................................................... 55
Fonctions complémentaires ................................................ 61
Commande du téléviseur avec la télécommande fournie ................................ 61
Utilisation du magnétoscope ou d’autres appareils ......................................... 61
Ecoute de la radio ............................................................................................ 62
Sélections et réglages ....................................................... 63
Utilisation du menu d’installation ..................................................................... 63
Sélection de la langue des menus et de la plage audio (CHOIX DE LA
LANGUE) ................................................................................................... 64
Réglages de l’affichage (REGLAGE DE L’ECRAN) ......................................... 65
Réglages personnalisés (REGLAGE PERSONNALISE) ................................. 67
Réglages des enceintes (REGLAGE H-P) ...................................................... 68
Informations complémentaires ............................................. 71
Dépannage ...................................................................................................... 71
Glossaire .......................................................................................................... 75
Spécifications ................................................................................................... 78
Liste des codes de langue ............................................................................... 81
Liste des paramètres du menu d’installation DVD ........................................... 82
Index ................................................................................................................ 83
Référence rapide pour la télécommande ............................................ page verso
6
FR
HT-C800DP 4-247-292-21(1) _FR
Cette chaîne peut lire les
disques suivants
Format des disques
DVD VIDEO
CD VIDEO
CD audio
Terminologie relative aux disques
Titre
La section la plus longue d’une séquence
d’images, d’une musique sur un DVD, un
film, etc., dans un logiciel de vidéo ou un
album complet dans un logiciel de
musique.
Chapitre
Sections d’une image ou d’un morceau
musical plus petites que les titres. Un titre
est composé de plusieurs chapitres.
Suivant le disque, il est possible qu’aucun
chapitre ne soit enregistré.
Album
Il s’agit d’une section d’un morceau
musical ou d’une image sur un CD de
données contenant des plages audio MP3
ou des fichiers JPEG.
Plage
Sections d’une image ou d’un morceau
musical d’un CD VIDEO, d’un CD ou
d’un MP3.
A propos de ce mode d’emploi
• Le HT-C800DP est composé des éléments
suivants:
– Récepteur DVD AVD-K800P
– Enceintes avant/surround
• Pour les clients en SS-MSP2
Europe
• Pour les autres clients SS-MSP75
– Enceinte centrale
• Pour les clients en SS-CNP2
Europe
• Pour les autres clients SS-CNP75
– Caisson de grave SS-WMSP80
• Les instructions contenues dans le présent
mode d’emploi décrivent les commandes
de la télécommande. Vous pouvez
également utiliser les commandes de la
chaîne, si elles portent le même nom ou un
nom analogue à celles de la
télécommande.
• Les symboles utilisés dans le présent
manuel ont la signification suivante:
* MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) est un format
standard défini par ISO/MPEG qui compresse les
données audio.
z
Symbole Signification Symbole Signification
Indique que
les fonctions
concernées
sont
disponibles
en mode
DVD vidéo
Indique que
les fonctions
concernées
sont
disponibles
en mode
CD VIDEO
Indique que
les fonctions
concernées
sont
disponibles
en mode CD
Fonctions
disponibles
pour les
plages audio
MP3*
Fonction
disponible
pour les
fichiers
JPEG
Indique un
conseil ou
une astuce
facilitant
l’opération
envisagée
Le logo “DVD VIDEO” est une marque commerciale.
7
FR
HT-C800DP 4-247-292-21(1)_FR
suite
Structure
du DVD
Structure
du CD
VIDEO ou
CD
Titre
Disque
Index
Plage
Chapitre
Disque
Album
Disque
Fichier
Album
Disque
Structure
MP3
Structure
JPEG
Vous pouvez
Lire des vidéos (images
animées) et de la musique.
Lire des logiciels interactifs
à l’aide des écrans de menu
affichés sur votre écran de
téléviseur (lecture PBC), en
plus des fonctions de lecture
vidéo des disques Version
1.1. En outre, vous pouvez
lire des images fixes de
haute résolution, si elles sont
disponibles sur le disque.
Index (CD) / Index vidéo (CD VIDEO)
Nombre divisant une plage en sections et
vous permettant de localiser facilement
l’endroit de votre choix sur un CD VIDEO.
Suivant le disque, il est possible qu’aucun
index ne soit enregistré.
Scène
Sur un CD VIDEO doté de fonctions PBC
(page 31), les écrans de menu, les images
animées et les images fixes sont divisées
en sections appelées “scènes”.
Fichier
Il s’agit d’une section d’un CD de données
contenant des fichiers image JPEG.
Remarque sur la fonction PBC
(commande de lecture) (CD VIDEO)
Cette chaîne est conforme aux normes Ver.
1.1 et Ver. 2.0 relatives aux CD VIDEO.
Vous pouvez bénéficier de deux types de
lecture selon le type du disque.
Type de disque
CD VIDEO sans
fonction PBC
(disques Ver. 1.1)
CD VIDEO avec
fonctions PBC
(disques Ver. 2.0)
A propos des CD multi-session
• La chaîne peut lire des CD multi-session
lorsqu’une plage audio MP3 est contenue
dans la première session. Toutes les
plages audio MP3, enregistrées dans les
sessions suivantes, peuvent également être
lues.
• La chaîne peut lire des CD multi-session
lorsqu’un fichier image JPEG est contenu
dans la première session. Tous les
fichiers image JPEG, enregistrés dans les
sessions suivantes, peuvent également être
lus.
• Si des plages audio et des images au
format de CD musical ou au format de CD
vidéo sont enregistrées dans la première
session, seule cette dernière est lue.
Code local
Votre chaîne est identifiée par un code local
indiqué à l’arrière de l’appareil et elle ne
peut lire que les DVD identifiés par un code
local identique.
Les DVD identifiés par le logo
ALL
peuvent
également être lus sur cet appareil. Si vous
tentez de lire un autre DVD, le message
“Lecture de ce disque interdite en raison des
limites de zone” apparaît sur l’écran du
téléviseur. Suivant les DVD, il se peut
qu’aucune indication de code local ne soit
indiquée, même si la lecture des DVD est
interdite par les limites de zone.
Plage
8
FR
HT-C800DP 4-247-292-21(1) _FR
Exemples de disques que votre
chaîne ne peut pas lire
Elle n’est pas en mesure de lire les disques
suivants:
• les CD-ROM (à l’exception des extensions
“.MP3”, “.JPG” ou “.JPEG”)
• les CD-R/CD-RW autres que ceux
enregistrés dans les formats suivants:
– format de CD musicaux
– format de CD vidéo
– format MP3/JPEG conforme à la norme
ISO9660* Niveau 1/Niveau 2 ou à son
format étendu, Joliet
• les sections de données sur des CD-Extra
• les DVD-ROM
• les DVD audio
* Il s’agit d’un format logique de fichiers et de
dossiers sur les CD-ROM, défini par l’ISO
(Organisation internationale de normalisation).
Ne chargez pas les disques suivants:
• les DVD ayant un code local différent
(page 7, 75).
• les disques qui ne sont ni standard, ni de
forme circulaire (par exemple, en forme de
carte, de cœur ou d’étoile).
• les disques comportant du papier ou des
autocollants.
• les disques sur lesquels il reste des traces
de bande adhésive ou de cellophane.
Remarques
Remarques au sujet des CD-R/CD-RW/DVD-
R/DVD-RW (mode vidéo)
Dans certains cas, les CD-R/CD-RW/DVD-R/
DVD-RW (mode vidéo) ne peuvent pas être
reproduits sur ce lecteur en raison de la qualité de
l’enregistrement, de l’état du disque, ou encore des
caractéristiques de l’appareil ou du logiciel
d’enregistrement.
Le disque ne peut pas être lu s’il n’a pas été
correctement finalisé. Pour obtenir davantage
d’informations, consultez le mode d’emploi de
l’appareil d’enregistrement.
Remarquez qu’il n’est pas possible de lire des
disques au format Packet Write (écriture par
paquets).
Disques audio encodés par des
technologies de protection des droits
dauteur
Cet appareil est conçu pour la lecture de disques
conformes à la norme Compact Disc (CD).
Récemment, des disques audio encodés par des
technologies de protection des droits d’auteur ont
été mis en vente par certaines compagnies de
disques. Veuillez noter que, parmi ces disques,
certains ne sont pas conformes à la norme CD et
qu’il est possible qu’ils ne puissent pas être lus sur
cet appareil.
Remarque sur les opérations de
lecture des DVD et CD VIDEO
Certaines opérations de lecture de DVD et
de CD VIDEO peuvent avoir été
intentionnellement définies par les éditeurs
de logiciels. Etant donné que cette chaîne lit
des DVD et des CD VIDEO conformément
au contenu défini par les éditeurs de
logiciels, il se peut que certaines fonctions
de lecture ne soient pas accessibles. Veuillez
également vous référer aux instructions
fournies avec les DVD ou les CD VIDEO.
Copyrights
Ce produit intègre une technologie de
protection des droits d’auteur couverte par
des brevets américains, ainsi que par
d’autres droits sur la propriété intellectuelle
détenus par Macrovision Corporation et
d’autres détenteurs. L’emploi de cette
technologie de protection des droits d’auteur
doit faire l’objet d’une autorisation par
Macrovision Corporation et est
exclusivement destiné à une utilisation dans
le cercle familial et à d’autres systèmes de
visualisation limités sauf autorisation
contraire de Macrovision Corporation. Toute
étude ingénieuriale inverse ou tout
démontage de cet appareil est interdit(e).
Cet appareil dispose du décodeur
ambiophonique à matrice adaptative Dolby*
Digital et Dolby Pro Logic (II) et du DTS**
Digital Surround System.
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” et le symbole double-D sont
des marques commerciales de Dolby Laboratories.
** Fabriqué sous licence de Digital Theatre Systems,
Inc.
“DTS” et “DTS Digital Surround” sont des
marques commerciales de Digital Theatre
Systems, Inc.
9
FR
HT-C800DP 4-247-292-21(1)_FR
Concernant la lecture
• Cet appareil peut uniquement lire les
disques de forme circulaire standard.
L’utilisation d’un autre type de disque (par
exemple en forme de carte, de cœur ou
d’étoile) peut entraîner un
dysfonctionnement.
• N’utilisez pas de disque accompagné d’un
accessoire disponible dans le commerce,
comme une étiquette ou un anneau.
Remarques sur les disques
Manipulation des disques
• Pour que les disques restent propres, tenez-
les par la partie périphérique. Ne touchez
jamais la surface.
• Ne collez pas de papier ni de bande
adhésive sur les disques.
• N’exposez pas les disques au rayonnement
direct du soleil ou à des sources de chaleur,
telles que des conduits de chauffage et ne
les laissez pas dans une voiture garée en
plein soleil étant donné que la température
à l’intérieur de l’habitacle risque
d’augmenter considérablement.
• Après avoir lu un disque, rangez-le dans
son boîtier.
Entretien
• Avant de lire un disque, nettoyez-le à
l’aide d’un chiffon de nettoyage.
Essuyez les disques en allant du centre
vers l’extérieur.
• N’utilisez pas de solvants, tels que la
benzine, les diluants, les nettoyants
disponibles dans le commerce ou les
sprays antistatiques destinés aux disques
en vinyle.
10
FR
HT-C800DP 4-247-292-21(1) _FR
Index des composants et des commandes
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.
Panneau frontal
9 Touche SOUND FIELD +/– (champ
acoustique) (50)
q; Commande MASTER VOLUME (28,
70)
qa Touche SUB WOOFER LEVEL (69)
qs Touche FUNCTION (fonction) (28)
qd Touche PRESET +/– (présélection),
./> (26, 29)
qf Touche x (arrêt) (29)
qg Touche S (pause) (29)
qh Touche H (lecture) (28)
qj Touche DISC SELECT 1 – 5 (28)
qk Prise PHONES (casque) (28)
?/1
PHONES
DISC SELECT
MULTI CHANNEL DECODING
12345
SUB WOOFER
LEVEL
FUNCTIONPRESET
+
+
MASTER
VOLUME
SOUND FIELD
EX-CHANGE DISC SKIP OPEN/CLOSE
–+
1 ?/1 (commutateur d’alimentation) (28)
2
(capteur de télécommande) (17)
3 MULTI CHANNEL DECODING
indicateur (49)
4 Fenêtre d’affichage du panneau frontal
(11)
5 Plateau de lecture (28)
6 Touche EX-CHANGE (29)
7 Touche DISC SKIP (28)
8 Touche A OPEN/CLOSE
(ouvrir/fermer) (28)
11
FR
HT-C800DP 4-247-292-21(1)_FR
Pendant la lecture dun CD, CD VIDEO ou MP3
Mode de lecture en cours
Numéro de la
plage en cours
S’allume en lecture
PBC (CD VIDEO
uniquement)
Durée de lecture
ALL1DISCS REPEAT1 TRACK
M
S
PCM
PL II
PROGRAM
MP3
SHUFFLE
PBC
CD
VIDEO CD
Son en cours
(CD uniquement)
REPEAT1 CHAPTER
TITLE
ANGLE
H
M
S
DIGITAL PCM
DTSPL II
DVD
Mode de lecture
en cours
S’allume lorsque vous
pouvez modifier l’angle
Durée de lecture Son en cours
Numéro du chapitre ou du titre en coursStatut de lecture
Fenêtre d’affichage du panneau frontal
Pendant la lecture dun DVD
S’allume pendant
la lecture d’un
fichier MP3
Disque courant
suite
Statut de lecture
REPEAT
Pendant la lecture dun JPEG
Mode de lecture en cours
Statut de lecture
Son en cours
Numéro du fichier
en cours
12
FR
HT-C800DP 4-247-292-21(1) _FR
Pendant l’écoute de la radio
FM AM
AUTO
MONO
ST
kHz
MHz
Bande en cours
Numéro prédéfini Effet monaural/stéréo
Station en cours
13
FR
HT-C800DP 4-247-292-21(1)_FR
1 Bornes l’antenneAM (21)
2 Prise d’antenne FM 75 COAXIAL
(sortie FM coaxiale 75) (21)
3 VOLTAGE SELECTOR (concerne
uniquement les modèles équipés) (24)
4 Orifices de ventilation (ventilateur) (74)
5 Prises SPEAKERS (enceintes) (19)
6 Prises COMPONENT VIDEO OUT
(23)
7 Prise MONITOR (VIDEO OUT) (23)
8 Prises VIDEO (AUDIO L/R IN/VIDEO
IN) (23)
9 Prises TV (AUDIO L/R IN) (23)
Panneau arrière
L
R
y
AM
AUDIO IN VIDEO IN
FRONT R
SURR R
SUB WOOFER
SURR L
+ + +
+ + +
FRONT LCENTER
SPEAKERS
VO LTAGE
SELECTOR
Y
TV
ANTENNA
120V
220V
L
R
AUDIO IN
VIDEO
MONITOR
COMPONENT
VIDEO OUT
VIDEO OUT
P
R
/
C
R
P
B
/
C
B
suite
14
FR
HT-C800DP 4-247-292-21(1) _FR
1 Touche SOUND FIELD +/– (champ
acoustique) (50)
2 Touche FUNCTION (fonction) (28)
3 Touche ST/MONO (62)
4 Touche BAND (bande) (26)
5 Touche REPEAT (répétée) (38)
6 Touche PLAY MODE (mode de lecture)
(36)
7 Touches numériques (31)
8 Touche ./>, PRESET +/–
(présélection) (26, 29)
9 Touche X (pause) (29)
q; Touche H (lecture) (29)
qa Touche DVD MENU (menu DVD)/
ALBUM + (31)
qs Touche DVD TOP MENU (titre)/
ALBUM – (31)
qd Touche C/X/x/c/ENTER (entrée) (31)
qf Touche DVD DISPLAY (affichage
DVD) (33)
qg Touche TV VOL +/– (61)
qh Touche TV CH +/– (61)
qj Touche TV ?/1 (téléviseur marche/
veille) (61)
qk Touche ?/1 (marche/veille) (28)
ql Touche OPEN/CLOSE (ouvrir/fermer)
(28)
w; Touche MEMORY (mémoire) (26)
wa Touche D.SKIP (28)
ws Touche TIME (temps) (43)
wd Touche AUDIO (49)
wf Touche ANGLE (53)
wg Touche SUBTITLE (sous-titre) (54)
wh Touche ENTER (entrée) (31)
wj Touche CLEAR (annulation) (37)
wk Touche m/M, TUNING +/–
(syntonisation), SLOW
/ (ralenti)
(26, 40)
wl Touche x (arrêt) (29)
e; Touche MUTING (sourdine) (29)
ea Touche VOLUME +/– (volume) (28, 70)
es Touche O RETURN (retour) (32)
ed Touche TV/VIDEO (61)
ef Touche BASS BOOST (61)
eg Touche DVD SETUP (réglage DVD) (57)
eh Touche DIMMER (variateur
d’éclairage) (61)
Télécommande
f
F
G
g
H
X
m
M
.
>
123
456
789
10/0
>10
x
O
15
FR
HT-C800DP 4-247-292-21(1)_FR
Utilisation du menu de commande
Utilisez le menu de commande pour sélectionner la fonction souhaitée. Le menu de commande
s’affiche lorsque la touche DVD DISPLAY est enfoncée. Pour plus de détails, reportez-vous
aux pages indiquées entre parenthèses.
Menu de commande
2: FRANÇAIS
3: ESPAGNOL
1: ANGLAIS
DVD
1:DVD
1 2
(
2 7
)
MAKING SCENE
1 8
(
3 4
)
T
1 : 3 2 : 5 5
Sélectionner:
SOUS-TITRE
ENTER
Nombre total de titres ou de
plages enregistré(e)s
Numéro du titre en cours de lecture
(CD Vidéo/CD: numéro de plage)
Liste des paramètres daffichage du menu de commande
Nom ou type
du disque
Numéro du disquee
Nom du titre en
cours de lecture
Nombre total de chapitres ou
dindex enregistrés
Statut de lecture (NLecture,
XPause, xArrêt, etc.)
Numéro du chapitre en
cours de lecture (CD
Vidéo/CD: numéro dindex)
Durée de lecture
Icône du paramètre du menu
de commande sélectionné
Paramètres du menu
de commande
Nom de la fonction du
paramètre du menu de
commande sélectionné
Message dinstruction
Réglage courant
Options
Type du disque en
cours de lecture
DISQUE Affiche le nom du disque ou le type de
disque inséré dans l’appareil.
TITRE (DVD uniquement) Sélectionne le titre (DVD), la scène (CD
(page 42)/SCENE (CD VIDEO VIDEO en mode de lecture PBC) ou la
uniquement en mode de lecture PBC) plage (CD VIDEO) que vous souhaitez lire.
/PLAGE (CD VIDEO uniquement)
(page 42)
CHAPITRE (DVD uniquement) Sélectionne le chapitre (DVD) ou l’index
(page 43)/INDEX (CD VIDEO (CD VIDEO) que vous souhaitez lire.
uniquement) (page 43)
ALBUM (MP3 uniquement) Sélectionne l’album (MP3) à lire.
(page 33)
PLAGE (CD/MP3 uniquement) Sélectionne la plage (CD/MP3) que vous
(page 34) souhaitez lire.
INDEX (CD uniquement) Affiche l’index (CD).
suite
16
FR
HT-C800DP 4-247-292-21(1) _FR
z A chaque fois que vous appuyez sur DVD DISPLAY, l’affichage du menu de commande change comme
indiqué ci-après :
Affichage du menu de commande
m
Affichage du menu de commande désactivé
Les paramètres du menu de commande diffèrent suivant les disques.
z Le témoin icône du menu de commande s’allume en vert t sauf si vous réglez le paramètre
REPETEE sur “NON”. Le témoin “ANGLE” s’allume en vert uniquement lorsque plusieurs angles sont enregistrés
sur le disque.
TIME (page 43) Vérifie le temps écoulé et la durée de lecture
restante. Saisit le code temporel pour
rechercher une image et de la musique.
AUDIO (DVD/CD VIDEO/CD/ Modifie le réglage audio.
MP3 uniquement) (page 48)
SOUS-TITRE (DVD Affiche les sous-titres.
uniquement) (page 54) Modifie la langue des sous-titres.
ALBUM (JPEG uniquement Sélectionne l’album (JPEG) à lire.
(page 34)
FICHIER (JPEG uniquement) Sélectionne le fichier (JPEG) à lire.
(page 35)
DATE (JPEG uniquement) Affiche les informations relatives à la date.
(page 47)
ANGLE (DVD uniquement) Modifie l’angle.
(page 53)
MODE DE LECTURE Sélectionne le mode de lecture.
(CD VIDEO/CD/MP3/JPEG uniquement)
(page 38)
REPETEE (page 38) Lit tout le disque (tous les titres/toutes les
plages), un titre/chapitre/plage/album ou le
contenu d’un programme en boucle.
VERROUILLAGE PARENTAL Définit des restrictions de lecture pour le
PERSONNALISE (page 55) disque.
,
Préparation
HT-C800DP 4-247-292-21(1)_FR
17
FR
Préparation
Présentation rapide
Ce chapitre vous indique, en quelques mots, comment utiliser immédiatement votre nouvelle
chaîne.
Pour sélectionner une langue utilisée dans les menus écrans, reportez-vous à la page 64.
Pour sélectionner le format d’image du téléviseur à raccorder, reportez-vous à la page 65.
Déballage
Assurez-vous que vous disposez de l’ensemble des accessoires suivants:
Enceintes (5)
Caisson de basses (1)
• Antenne cadre AM (1)
• Fil d’antenne FM (1)
• Cordons des enceintes (3,5m × 3, 5m × 1, 10m × 2)
• Cordon vidéo (1)
• Télécommande RM-U800 (1)
• Piles R6 (AA) (2)
Tampons (24)
• Étiquettes colorées pour les enceintes (5)
• Adaptateur SCART (uniquement pour les clients en Europe) (1)
• Haut-parleurs-Raccordement et installation (carte) (1)
Insertion des piles dans la télécommande
Vous pouvez commander la chaîne au moyen de la télécommande fournie. Insérez deux piles
R6 (AA) en faisant correspondre les pôles 3 et # des piles avec les signes représentés
l’intérieur du compartiment. Pour faire fonctionner la télécommande, dirigez-la vers le capteur
de télécommande
de la chaîne.
Remarques
Ne laissez pas la télécommande dans un endroit extrêmement chaud ou humide.
N’utilisez pas une pile neuve et une pile usagée ensemble.
Ne laissez rien tomber dans le boîtier de la télécommande, en particulier lorsque vous remplacez les piles.
N’exposez pas le capteur de télécommande à la lumière directe du soleil ou d’une lampe. Vous risqueriez de
l’endommager.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter
qu’elles ne fuient et ne génèrent de la corrosion, endommageant ainsi la télécommande.
18
FR
HT-C800DP 4-247-292-21(1) _FR
Etape 1 : Raccordement des enceintes
Avant de brancher les enceintes, collez les étiquettes colorées sur le panneau arrière des
enceintes afin de pouvoir les identifier pour les brancher. Pour plus de détails sur les couleurs,
reportez-vous à la section “Prises de raccordement des enceintes”, page 19.
Raccordez les enceintes fournies à l’aide des cordons d’alimentation fournis en faisant
correspondre les couleurs des bornes à celles des cordons. Ne raccordez que les enceintes
fournies avec ce système.
Pour optimiser le son surround, spécifiez les paramètres des enceintes (distance, niveau, etc.) à
la page 68.
Cordons requis
Cordons des enceintes
La couleur du connecteur et de la gaine des cordons d’enceintes est identique à celle des prises
de branchement.
Pour changer le cordon d’enceinte
Si vous souhaitez changer le fil d’enceinte, vous pouvez débrancher le fil d’enceinte fourni du
connecteur.
1 Appuyez le connecteur sur une surface plane.
Vérifiez que le dispositif de retenue se trouve dessous.
2 Tirez le fil d’enceinte du connecteur.
3 Tordez les extrémités dénudées du cordon d’enceinte souhaité sur environ 10
mm (3/8 pouces) et insérez le cordon d’enceinte dans le connecteur.
Vérifiez que le fil d’enceinte est inséré en respectant sa polarité: + vers + et – vers –.
Tube colore
(+)
(–)
(–)
dispositif de retenue
(+)
Préparation
HT-C800DP 4-247-292-21(1)_FR
19
FR
Enceinte surround
(R)
Caisson de basses
Enceinte centrale
Enceinte surround
(L)
L
R
AUDIO IN VIDEO IN
FRONT R
– + – + – +
+ –
FRONT LCENTER
SPEAKERS
AUDIO IN VIDEO OUT
P
R
/
C
R
P
B
/
C
B
Y
TV VIDEO
MONITOR
COMPONENT
VIDEO OUT
L
R
y
AM
VO LTAGE
SELECTOR
ANTENNA
120V
220V
SURR R
+ –
SUB WOOFER
SURR L
+ –
suite
4 Retirez le connecteur de la surface plane.
Remarque
Vous pouvez utiliser uniquement les cordons d’enceintes de taille AWG24 à AWG18. Les cordons d’enceintes
d’une autre taille ne s’adaptent pas au connecteur fourni.
Prises de raccordement des enceintes
Raccordez À/aux
Les enceintes avant prises SPEAKERS FRONT L (blanche) et R (rouge)
Les enceintes surround prises SPEAKERS SURR L (bleue) et R (grise)
L’enceinte centrale prise SPEAKERS CENTER (verte)
Le caisson de basses prise SPEAKERS SUB WOOFER (violette)
Enceinte avant
(R)
Enceinte avant
(L)
20
FR
HT-C800DP 4-247-292-21(1) _FR
Remarque concernant le positionnement des enceintes
Faites attention lorsque vous placez l’appareil ou les enceintes sur des surfaces traitées (cirées,
huilées, vernies, etc.) car cela pose des risques de taches ou de décoloration.
Pour éviter un court-circuit des enceintes
Un court-circuit au niveau des enceintes peut endommager la chaîne. Pour éviter cela, prenez
les précautions suivantes lors du raccordement des enceintes. Assurez-vous que le fil dénudé de
chaque cordon d’enceinte n’entre pas en contact avec une autre borne ou avec l’autre fil dénudé
du cordon d’une autre enceinte.
Exemples de mauvaises positions du cordon des enceintes
Après avoir raccordé tous les composants, les enceintes et le cordon d’alimentation secteur
(CA), faites un test de tonalité pour vérifier que toutes les enceintes sont raccordées
correctement. Pour plus de détails concernant la réalisation d’un test de tonalité, voir page 70.
Si l’enceinte n’émet aucun son au cours d’un essai de tonalité ou qu’une enceinte autre que
celle affichée sur l’écran du téléviseur émet une tonalité d’essai, l’enceinte est probablement
court-circuitée. Dans ce cas, vérifiez une nouvelle fois le raccordement des enceintes.
Remarque
Veillez à faire correspondre le cordon de l’enceinte à la borne appropriée des composants: 3 avec 3 et # avec #.
Si les cordons sont inversés, le son peut être déformé et il manquera de basses.
Les cordons dénudés sont en contact
car une partie trop importante de leur
gaine a été enlevée.
Le cordon d’enceinte dénudé
touche une autre borne
d’enceinte.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Sony HTC800DP Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à