Sony STR-DA2800ES Manuel utilisateur

Catégorie
Récepteurs AV
Taper
Manuel utilisateur
STR-DA2800ES
©2013 Sony Corporation Printed in Malaysia
Multi Channel
AV Receiver
4-429-113-41(3)
Mode d’emploi FR
Manual de instrucciones ES
Lisez tout d’abord ce Guide d’installation rapide fourni avec
l’ampli-tuner. Cela vous permet de comprendre plus facilement les
connexions et le flux des opérations de l’ampli-tuner.
Lea primero la Guía de preparación inicial rápida suministrada
con el receptor. Le permitirá entender las conexiones y el flujo de
operaciones del receptor con mayor facilidad.
2
FR
Pour réduire le risque d’incendie, n’obstruez pas
l’orifice de ventilation de l’appareil avec un journal,
une nappe, une tenture, etc. N’exposez pas l’appareil
à une source de flamme nue (par exemple, une
bougie allumée).
N’installez pas l’appareil dans un endroit exigu tel
qu’une bibliothèque ou un meuble encastré.
Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution,
n’exposez pas cet appareil à des éclaboussures ou
des gouttes d’eau et ne posez pas dessus des objets
remplis de liquides, notamment des vases.
La fiche principale étant utilisée pour déconnecter
l’appareil du secteur, branchez l’appareil sur une
prise secteur facilement accessible. Si vous
constatez une anomalie de l’appareil, débranchez
immédiatement la fiche principale de la prise
secteur.
N’exposez pas les piles ou un appareil contenant des
piles à une chaleur excessive, notamment aux rayons
directs du soleil ou à des flammes.
L’appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il
est branché à la prise secteur, même si l’appareil
lui-même a été éteint.
Une pression acoustique excessive des écouteurs et
du casque peut provoquer la surdité.
Ce symbole est destiné à avertir
l’utilisateur de la présence d’une
surface pouvant être très chaude
au toucher dans des conditions de
fonctionnement normal.
Cet appareil a été testé et répond aux normes
définies dans les directives EMC pour l’utilisation
d’un câble de connexion inférieur à 3 mètres.
Remarque aux clients : les
informations suivantes sont
uniquement applicables aux
équipements vendus dans des pays où
les directives UE sont en vigueur.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japon. Toutes les questions relatives à la
conformité des produits basées sur la législation
européenne doivent être adressées à son
représentant, Sony Deutschland Gmbh, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute
question relative au Service Après-Vente ou à la
Garantie, merci de bien vouloir vous référer aux
coordonnées qui vous sont communiquées dans les
documents « Service (SAV) » ou Garantie.
Traitement des
appareils électriques et
électroniques en fin de
vie (Applicable dans les
pays de l’Union
Européenne et aux
autres pays européens
disposant de systèmes
de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit pas être
traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à
un point de collecte approprié pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques. En vous
assurant que ce produit sont mis au rebut de façon
appropriée, vous participez activement à la
prévention des conséquences négatives que leur
mauvais traitement pourrait provoquer sur
l’environnement et sur la santé humaine. Le
recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la
préservation des ressources naturelles. Pour toute
information complémentaire au sujet du recyclage
de ce produit, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie locale ou le point de
vente où vous avez acheté le produit.
AVERTISSEMENT
3
FR
Elimination des piles et
accumulateurs usagés
(Applicable dans les
pays de l’Union
Européenne et aux
autres pays européens
disposant de systèmes
de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs
ou sur les emballages, indique que les piles et
accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas
être traités comme de simples déchets ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole apparaît
parfois combiné avec un symbole chimique. Les
symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb)
sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de
0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb.
En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont
mis au rebut de façon appropriée, vous participez
activement à la prévention des conséquences
négatives que leur mauvais traitement pourrait
provoquer sur l’environnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des matériaux contribue par
ailleurs à la préservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de
performance ou d’intégrité de données nécessitent
une connexion permanente à une pile ou à un
accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un
service technique qualifié pour effectuer son
remplacement.
En rapportant votre appareil électrique en fin de vie
à un point de collecte approprié vous vous assurez
que la pile ou l’accumulateur incorporée sera traitée
correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les
piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre
appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation.
Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au
point de collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit ou des piles et
accumulateurs, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie locale ou le point de
vente où vous avez acheté ce produit.
À propos du présent manuel
Les instructions décrites dans ce manuel
concernent le modèle STR-DA2800ES (l’ampli-
tuner). Vérifiez le numéro de votre modèle qui se
situe dans l’angle inférieur droit du panneau avant.
Les instructions de ce manuel décrivent
principalement le fonctionnement de l’ampli-tuner
avec la télécommande fournie. Vous pouvez
également utiliser les touches ou boutons de
l’ampli-tuner qui ont un nom identique ou
similaire à ceux de la télécommande.
L’ampli-tuner est doté du Dolby* Digital et Pro
Logic Surround et du DTS** Digital Surround
System.
* Fabriqué sous licence Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic, Surround EX et le symbole
double D sont des marques commerciales de
Dolby Laboratories.
** Fabriqué sous licence et sous brevet américain :
5 956 674 ; 5 974 380 ; 5 978 762 ; 6 487 535 ;
6 226 616 ; 7 212 872 ; 7 003 467 ; 7 272 567 ;
7668723; 7392195; 7333929; 7548853 et
autres brevets américains et internationaux émis
et en attente. DTS-HD et son symbole ainsi que
DTS-HD et son symbole sont des marques
déposées et DTS-HD Master Audio est une
marque commerciale de DTS, Inc. Le produit
inclut le logiciel. © DTS, Inc. Tous droits
réservés.
L’ampli-tuner est doté de la technologie High-
Definition Multimedia Interface (HDMI™).
Les termes HDMI et HDMI High-Definition
Multimedia Interface, et le logo HDMI sont des
marques commerciales ou des marques déposées de
HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans
d’autres pays.
Le type de police (Shin Go R) installé dans cet
ampli-tuner est fourni par MORISAWA &
COMPANY LTD.
À propos des copyrights
suite
4
FR
Ces noms sont des marques commerciales de
MORISAWA & COMPANY LTD. et les droits
d’auteur de la police sont également la propriété de
MORISAWA & COMPANY LTD.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod touch
sont des marques commerciales de Apple Inc.,
déposées aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
Toutes les autres marques commerciales et déposées
appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Les
marques ™ et ® ne sont pas indiquées dans ce
manuel.
Les mentions « Made for iPod » et « Made for
iPhone » signifient qu’un accessoire électronique a
été conçu spécifiquement pour être connecté à un
iPod ou un iPhone et que son fabricant certifie qu’il
répond aux normes de performance Apple. Apple
n’est pas responsable du bon fonctionnement de cet
appareil ni de sa conformité aux normes
réglementaires et de sécurité. Sachez que
l’utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un
iPhone peut avoir un impact sur les performances de
la connexion sans fil.
DLNA™, le logo DLNA et DLNA CERTIFIED™
sont des marques, des marques de service ou des
marques de certification de Digital Living Network
Alliance.
Technologie d’encodage audio MPEG Layer-3 et
brevets sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson.
« BRAVIA » Sync est une marque commerciale de
Sony Corporation.
« x.v.Colour » et le logo « x.v.Colour » sont des
marques commerciales de Sony Corporation.
« PlayStation
®
» est une marque déposée de Sony
Computer Entertainment Inc.
« AVCHD » et le logo « AVCHD » sont des marques
commerciales de Panasonic Corporation et Sony
Corporation.
Windows Media est une marque ou une marque
déposée de Microsoft Corporation aux Etats- Unis
et/ou dans d’autres pays.
Ce produit incorpore une technologie sujette à
certains droits de propriété intellectuelle de
Microsoft. L’utilisation ou la distribution de cette
technologie hors de ce produit est interdite sans
licence(s) appropriée(s) de Microsoft.
Les titulaires de contenu utilisent la technologie
d’accès au contenu Microsoft PlayReady™ pour
protéger leur propriété intellectuelle, y compris le
contenu protégé par des droits d’auteur. Cet appareil
utilise la technologie PlayReady pour accéder à un
contenu protégé PlayReady et/ou un contenu
protégé WMDRM. Si l’appareil ne réalise pas
correctement l’application des restrictions sur
l’utilisation de contenu, les titulaires du contenu
peuvent demander à Microsoft de révoquer la
capacité de l’appareil à consommer un contenu
protégé PlayReady. Cette révocation ne devrait pas
affecter un contenu non protégé ou un contenu
protégé par d’autres technologies d’accès au
contenu. Les titulaires de contenu peuvent vous
demander de mettre à jour PlayReady pour accéder
à leur contenu. Si vous refusez une mise à jour, vous
ne pourrez pas accéder à un contenu qui nécessite
cette mise à jour.
« WALKMAN » et le logo « WALKMAN » sont des
marques déposées de Sony Corporation.
« Android » est une marque commerciale ou une
marque déposée de Google Inc.
InstaPrevue™ est une marque commerciale ou une
marque déposée de Silicon Image, Inc. aux États-
Unis et/ou dans d’autres pays.
Ce produit comporte des logiciels soumis à la GNU
General Public License (« GPL ») ou à la GNU
Lesser General Public License (« LGPL »). Elles
permettent de déterminer si des clients ont le droit
d’acquérir, de modifier et de redistribuer le code
source desdits logiciels conformément aux termes
de la GPL ou de la LGPL.
5
FR
Pour plus d’informations à propos des GPL, LGPL
et des autres licences de logiciels, veuillez vous
reporter à « System Settings » t « Software
License » dans le menu « Settings » de l’ampli-tuner.
Le code source des logiciels utilisés dans ce produit
est soumis aux GPL et LGPL, et est disponible sur le
Web. Pour le télécharger, veuillez accéder à :
URL : http://www.sony.net/Products/Linux
Veuillez noter que Sony ne peut répondre à aucune
question relative au contenu de ce code source.
6
FR
Principales fonctionnalités de l’ampli-tuner
Compatibles avec plusieurs connexions et formats
Fonctionnalité Description Page
7.2 canaux L’ampli-tuner peut émettre jusqu’à 7.2 canaux.
L’ampli-tuner prend en charge un raccordement bi-amplificateur
d’une enceinte avant.
23, 25
Compatible avec
différentes normes
L’ampli-tuner est compatible avec différents formats audio, tels
que Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio, DSD, PCM linéaire
multicanal, FLAC, etc.
21
HDMI (sortie 8 en 2 +
sortie 1 zone)
L’ampli-tuner est équipé de 8 prises d’entrée HDMI (dont deux
HDMI IN 2 et IN 3 qui constituent les prises « for AUDIO » et qui
prennent en compte la qualité du son) sur le panneau arrière. Vous
pouvez raccorder différents appareils à l’aide d’une connexion
HDMI.
27, 29, 31,
32, 36
L’ampli-tuner est compatible avec différentes normes HDMI,
telles que Deep Color, « x.v.Color » ou 4K* et la transmission 3D,
Audio Return Channel (ARC), etc.
* Les prises HDMI IN 1 et IN 2 prennent en charge la transmission
4K.
35, 74
4K
L’ampli-tuner peut émettre les signaux 4K par ses prises de sortie
HDMI.
20, 35
Fast View
Vous pouvez sélectionner une méthode d’entrée HDMI plus rapide
que la sélection normale (Fast View). Les prises HDMI IN 1, IN 2,
IN 3 et IN 4 prennent en charge la transmission Fast View.
99
Control for HDMI
Vous pouvez commander simultanément l’ampli-tuner et un autre
appareil à l’aide de la fonction Commande pour HDMI.
70, 99
Aperçu pour HDMI L’ampli-tuner vous permet d’afficher un aperçu par incrustation
d’images en temps réel d’une entrée HDMI raccordée sur cet
ampli-tuner. Les fenêtres d’aperçu ne s’affichent que pour l’entrée
HDMI IN 1/IN 2/IN 3/IN 4.
Vous pouvez sélectionner chaque entrée HDMI à l’aide de la
télécommande.
(Cette fonction est rendue possible par la technologie Silicon
Image InstaPrevue™.)
77
Réseau L’ampli-tuner est équipé de quatre ports LAN possédant des
fonctions de concentrateurs de commutation.
40
L’ampli-tuner est compatible avec les flux vidéo sur Internet. 53
L’ampli-tuner permet de lire du contenu sur un réseau domestique
à l’aide de la fonction de réseau domestique compatible DLNA.
51
7
FR
Meilleur qualité de l’image et du son
Fonctions utiles
USB Port iPod/iPhone USB applicable
Vous pouvez lire facilement le contenu d’un iPod/iPhone à l’aide
de l’ampli-tuner grâce à une connexion USB.
49
Vous pouvez lire facilement le contenu sur un appareil USB/
WALKMAN à l’aide de l’ampli-tuner grâce à une connexion USB.
48
Multizone Vous pouvez profiter de la musique et de la vidéo dans une autre
pièce que la pièce principale, avec un contenu différent de celle-ci.
64
Vous pouvez sortir les signaux HDMI provenant des prises HDMI
IN vers la prise HDMI ZONE 2 OUT.
20, 64, 67
Fonctionnalité Description Page
Transcodage d’image L’ampli-tuner augmente ou diminue les signaux vidéo
analogiques. Les signaux peuvent être augmentés jusqu’à 4k à
l’aide d’une prise de sortie HDMI. L’ampli-tuner augmente ou
diminue également les signaux vidéo analogiques pour la zone 2.
20
Fonction Digital Cinema
Auto Calibration
(D.C.A.C.)
L’ampli-tuner est équipé de la fonction Digital Cinema Auto
Calibration (D.C.A.C.). Cette fonction vous permet d’effectuer un
calibrage et des réglages automatiques des paramètres audio afin
de produire un son optimal.
87, 88
Champs sonores Vous pouvez sélectionner plusieurs modes de champ sonore en
fonction des raccordements des enceintes ou des sources d’entrée.
L’ampli-tuner fournit également l’option sonore suivante :
Trois modes pour reproduire les caractéristiques sonores des
salles de concert célèbres : « Berlin Philharmonic Hall »,
« Concertgebouw Amsterdam » ou « Musikverein Vienna ».
59, 61
Élévation des sons de
l’enceinte centrale à une
hauteur appropriée
(Center Speaker Lift Up)
En utilisant les enceintes avant supérieures, vous pouvez élever les
sons de l’enceinte centrale à une hauteur appropriée sur l’écran.
Cette fonction (Center Speaker Lift Up) vous permet de profiter
d’une représentation naturelle sans gêne.
89
Reproduction de haute
qualité de fichiers audio
compressés
Vous pouvez lire des fichiers audio compressés de haute qualité à
l’aide de la fonction D.L.L. (Digital Legato Linear).
92
Fonctionnalité Description Page
Opérations faciles et
accessibles
L’ampli-tuner est équipé d’une GUI (Graphical User Interface).
Vous pouvez commander l’ampli-tuner de manière intuitive à
l’aide d’un menu affiché sur l’écran du téléviseur.
45
Vous pouvez définir facilement les paramètres de base de l’ampli-
tuner à l’aide de Easy Setup.
42
Une télécommande pour commander le matériel connecté et la
fonction multizone est fournie avec l’ampli-tuner.
16
Vous pouvez rappeler divers paramètres de l’ampli-tuner
simultanément en appuyant sur la touche EASY AUTOMATION.
78
Fonctionnalité Description Page
suite
8
FR
Autres
Fonctions polyvalentes La fonction Sound Optimizer optimise la sortie audio en fonction
du niveau du volume.
62
La fonction A/V Sync règle l’écart entre la sortie audio et
l’affichage visuel.
93
La fonction Pass Through émet des signaux HDMI vers le
téléviseur même si l’ampli-tuner est en mode veille.
73
Fonctionnalité Description Page
Fonction écologique La fonction Auto Standby bascule automatiquement l’ampli-tuner
en mode veille si vous ne l’utilisez pas pendant une durée
spécifique ou en cas d’absence d’entrée de signal vers l’ampli-
tuner.
105
Plus utile Vous pouvez commander l’ampli-tuner à l’aide d’un téléphone
intelligent équipé du logiciel d’application « ES Remote ».*
* Compatible avec l’iPod touch/iPhone et les téléphones Android
78
Fonctionnalité Description Page
9
FR
Table des matières
Principales fonctionnalités de
l’ampli-tuner ........................................... 6
Description et emplacement des pièces ..... 11
Mise en service
Lisez la section suivante avant de raccorder
un appareil ............................................. 19
1 : Installation des enceintes ...................... 23
2 : Raccordement de l’écran ....................... 27
3 : Raccordement de l’appareil vidéo ........ 29
4 : Raccordement de l’appareil audio ........ 36
5 : Raccordement au réseau ....................... 40
6 : Préparation de l’ampli-tuner et de la
télécommande ....................................... 41
7 : Réglage de l’ampli-tuner à l’aide de la
fonction Easy Setup .............................. 42
8 : Réglage du matériel raccordé ................ 44
9 : Préparation de l’ordinateur à l’utilisation
d’un serveur ........................................... 45
Guide pour les opérations à l’écran ............ 45
Écoute du son/visionnage
d’images
Écoute du son/visionnage d’images de
l’appareil raccordé ................................ 47
Appareil USB/WALKMAN ....................... 48
iPod/iPhone ................................................ 49
Home Network (DLNA) ............................ 51
Vidéo sur Internet ....................................... 53
FM/AM ...................................................... 54
Réaliser des effets sonores
Sélection du champ sonore ........................ 58
Utilisation de la fonction Sound
Optimizer .............................................. 62
Réglage de l’égaliseur ................................ 63
Utilisation des
fonctionnalités multizone
Ce que vous pouvez faire avec la fonction
multizone ...............................................64
Effectuer un raccordement multizone ........64
Réglage des enceintes dans la zone 2 .........67
Réglage de la sortie HDMI dans la
zone 2 ....................................................67
Commande de l’ampli-tuner depuis une autre
zone (Commandes ZONE 2) .................68
Utilisation des autres
fonctionnalités
Utilisation des fonctionnalités « BRAVIA »
Sync .......................................................70
Changement des écrans qui émettent les
signaux vidéo HDMI .............................73
Emission des signaux HDMI même quand
l’ampli-tuner est en mode veille
(Pass Through) ......................................73
Passage entre son numérique et
analogique .............................................74
Utilisation d’autres prises d’entrée vidéo/
audio ......................................................75
Aperçu pour HDMI ....................................77
Fonctionnement de l’ampli-tuner à l’aide
d’un téléphone intelligent ......................78
Enregistrement de différents réglages pour
l’ampli-tuner et rappel de tous ces réglages
simultanément (Easy Automation) ........78
Utilisation de la minuterie d’arrêt ..............80
Enregistrement à l’aide de
l’ampli-tuner ..........................................80
Changement du mode de commande de
l’ampli-tuner et de la técommande .....81
Utilisation d’un raccordement
bi-amplificateur .....................................82
Rétablir les paramètres par défaut définis en
usine ......................................................83
suite
10
FR
Réglage des paramètres
Utilisation du menu de paramétrage ...........84
Easy Setup ..................................................87
Speaker Settings .........................................87
Audio Settings ............................................92
Video Settings .............................................95
HDMI Settings ............................................98
Input Settings ............................................100
Network Settings ......................................101
Internet Services Settings .........................102
Zone Settings ............................................103
System Settings ........................................105
Network Update ........................................106
Fonctionnement sans utiliser la GUI ........107
Utilisation de la
télécommande
Commande de l’appareil à l’aide de la
télécommande ......................................114
Mise hors tension de tous les appareils
raccordés (SYSTEM STANDBY) .......115
Programmation de la télécommande ........115
Effacement de la mémoire de la télécommande
multifonction .......................................119
Informations
complémentaires
Précautions ...............................................120
Guide de dépannage .................................121
Spécifications ............................................133
Index .........................................................137
11
FR
Description et emplacement des pièces
A ?/1 ON/STANDBY
Allume ou éteint l’ampli-tuner.
Le témoin situé au-dessus du bouton
s’allume comme suit :
Vert : l’ampli-tuner est allumé.
Orange : l’ampli-tuner est en mode veille,
et
« Control for HDMI » (page 99) ou
« Network Standby » (page 101) est
défini sur « On ».
« Pass Through » (page 99) est défini
sur «O ou «Aut.
l’ampli-tuner est allumé en zone 2.
Le témoin s’éteint lorsque l’ampli-tuner
est en mode veille et que les réglages ci-
dessus sont désactivés.
B INPUT SELECTOR (page 47)
INPUT MODE (page 74)
C Capteur de télécommande
Capte les signaux de la télécommande.
D Afficheur (page 12)
E DISPLAY MODE (page 113)
F DIMMER
Appuyez plusieurs fois sur DIMMER
pour régler la luminosité de l’afficheur.
G MASTER VOLUME (page 47)
H SPEAKERS (OFF/A/B/A+B)
(page 43)
I Prise PHONES
Permet de raccorder un casque.
J MEMORY/ENTER, TUNING MODE,
TONE MODE, TONE/TUNING +/–
Appuyez plusieurs fois sur TONE MODE
pour sélectionner l’enceinte et la plage.
Appuyez ensuite sur TONE/TUNING +/–
pour ajuster le niveau des graves/aigus de
l’enceinte.
K 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE/
HD-D.C.S., MUSIC (page 58, 59)
L Prise AUTO CAL MIC (page 87)
Raccordez le microphone d’optimisation
fourni pour « Auto Calibration » à cette
prise.
M Port d’iPod/iPhone ( (USB) et
prise VIDEO IN) (page 34, 48, 49)
N Prises VIDEO 2 IN (page 34)
Panneau avant
12
FR
A SW
S’allume lorsque le(s) subwoofer(s) est/
sont raccordé(s) et lorsque le signal audio
est émis par la/les prise(s)
SUBWOOFER.
B ZONE 2 (page 64)
C Indicateur INPUT
S’allume pour indiquer l’entrée actuelle.
HDMI
COAX
OPT
ARC (page 74)
D Indicateur Dolby Digital Surround
S’allume avec l’un des indicateurs
correspondants lorsque l’ampli-tuner
décode les signaux au format Dolby
Digital correspondants.
;D
Dolby Digital
;D+
Dolby Digital Plus
;D EX
Dolby Digital Surround EX
E ;TrueHD
S’allume lorsque l’ampli-tuner décode du
Dolby TrueHD.
F HDMI OUT A/B (page 73)
G SLEEP (page 80)
H Indicateur du canal de lecture
Indique l’enceinte désignée pour émettre
le son. Montre comment l’ampli-tuner
effectue le sous-mixage ou le sur-mixage
du son de la source, en se basant sur les
paramètres des enceintes.
L
Avant gauche
R
Avant droite
C
Central
LH
Supérieur gauche
RH
Supérieur droit
SL
Surround gauche
SR
Surround droite
SBL
Surround arrière gauche
SBR
Surround arrière droite
Indicateurs sur l’affichage
13
FR
SB
Surround arrière
Exemple :
Format d’enregistrement : 5.1
Modèle d’enceinte : 3/0.1
Champ sonore : A.F.D. Auto
I LFE
S’allume lorsque les signaux d’entrée en
cours de lecture contiennent un canal LFE
(Low Frequency Effects).
J Indicateur Dolby Pro Logic
S’allume avec l’un des indicateurs
correspondants lorsque l’ampli-tuner
applique un traitement Dolby Pro Logic.
Cette technologie de décodage de la
matrice surround permet d’améliorer les
signaux d’entrée.
;PL
Dolby Pro Logic
;PLII
Dolby Pro Logic II
;PLIIx
Dolby Pro Logic IIx
;PLIIz
Dolby Pro Logic IIz
K Indicateur du système d’enceinte
(page 43)
L BI-AMP (page 82)
M D.L.L. (page 92)
N D.C.A.C. (page 87)
S’allume lorsque les résultats de la
mesure de la fonction « Auto
Calibration » sont appliqués.
O EQ
S’allume lorsque l’égaliseur est activé.
P RDS (page 57)
Réception Radio Data Station
Q S.OPT.
S’allume lorsque la fonction
d’optimisation du son est activée
(page 62).
R MEM
S’allume lorsque la fonction de mémoire
préréglée est activée.
S Indicateur DTS-HD
S’allume lorsque l’ampli-tuner décode du
DTS-HD.
DTS-HD
Reste toujours allumé avec l’un des
indicateurs suivants.
MSTR
DTS-HD Master Audio
HI RES
DTS-HD High Resolution Audio
T NEO:6
S’allume lorsque le décodage DTS Neo:6
Cinema/Music est activé.
U D.RANGE
S’allume lorsque la compression de plage
dynamique est activée.
V A.P.M. (page 88)
S’allume lorsque la fonction A.P.M.
(Automatic Phase Matching) est activée.
W Indicateur de sélection des
stations
S’allume lorsque l’ampli-tuner
sélectionne une station de radio.
ST
Réception stéréo
X Indicateur DTS(-ES)
S’allume lors de la réception de signaux
DTS ou DTS-ES.
DTS
S’allume lorsque l’ampli-tuner décode
des signaux DTS.
DTS-ES
S’allume avec l’un des indicateurs
suivants en fonction du format de
décodage du signal d’entrée.
96/24
Décodage DTS 96/24 (96 kHz/24 bits)
Y LPCM
S’allume lors de la réception de signaux
PCM (Pulse Code Modulation) linéaires.
14
FR
Panneau arrière
A Section DIGITAL INPUT/OUTPUT
Prises OPTICAL IN
(page 27, 31, 32)
Prises COAXIAL IN
(page 30, 37)
Prises HDMI IN/OUT*
(page 27, 29, 31, 32)
B Section ANTENNA
Prise AM ANTENNA
(page 39)
Prise FM ANTENNA
(page 39)
C Ports LAN (concentrateurs de
commutation) (page 40)
D Port RS232C
Utilisée pour la maintenance et le
dépannage.
E Prises de commande pour
appareils Sony et autres appareils
externes
Prises IR REMOTE IN/
OUT (page 64)
Raccordez un répéteur infrarouge (non
fourni) sur IN pour utiliser la fonction
multizone.
Raccordez un IR blaster (non fourni) à
OUT. Les signaux émis par IN seront
sortis sur OUT.
Prises TRIGGER OUT
(page 104)
Permet d’asservir la mise sous/hors
tension d’autres appareils compatibles
12V TRIGGER.
15
FR
* Vous devez raccorder la prise HDMI OUT ou
MONITOR OUT à votre téléviseur pour regarder
l’image de l’entrée sélectionnée (page 27).
F Section INPUT/OUTPUT VIDEO/
AUDIO (page 27, 30, 31, 32, 33, 37)
Prises AUDIO IN/OUT
Prises VIDEO IN/OUT*
Prises AUDIO OUT
Prise VIDEO OUT
(page 64)
Prises SUBWOOFER
Permettent de raccorder un ou plusieurs
subwoofers externes.
G Section INPUT/OUTPUT
COMPONENT VIDEO (page 27, 30,
32)
Prises Y, P
B
, P
R
IN/OUT*
H Section SPEAKERS (page 25)
16
FR
Utilisez la télécommande fournie pour
commander cet ampli-tuner et d’autres appareils.
Remarque
N’exposez pas le capteur de télécommande (sur
l’appareil) aux rayons directs du soleil ou à des
appareils d’éclairage. Cela pourrait provoquer un
dysfonctionnement.
Conseil
Lorsque l’ampli-tuner ne répond plus à la
télécommande, remplacez toutes les piles par des
neuves.
A ?/1 (marche/veille)
Allume ou éteint l’ampli-tuner.
B AV ?/1 (marche/veille)
Allume ou éteint l’appareil audio/vidéo
pour lequel la télécommande a été
programmée pour l’activer ou le
désactiver.
C ZONE (page 64)
D AMP
Active la commande de l’ampli-tuner
pour la zone principale.
E (Sélection entrée)
Appuyez sur TV (ws), puis sur
(Sélection entrée) pour sélectionner le
signal d’entrée (d’un téléviseur ou d’un
appareil vidéo).
(Maintien texte)
En mode texte : Conserve la page en
cours.
F (Guide)
Appuyez sur SHIFT (wd), puis sur
(Guide) pour afficher le guide du
programme à l’écran.
G D.TUNING (page 55)
Appuyez sur SHIFT (wd), puis sur
D.TUNING pour passer en mode de
sélection directe des stations.
H ENT/MEM
Appuyez sur SHIFT (wd), puis sur ENT/
MEM pour saisir la valeur ou la plage à
l’aide des touches numériques (wg), ou
appuyez sur ENT/MEM, puis sur les
touches numériques (wg) pour
sélectionner le numéro d’une station
mémorisée lorsque vous utilisez un tuner.
I SEN
Accède à la page d’accueil de Sony
Entertainment Network (SEN), service
réseau fourni par Sony.
J WATCH, LISTEN (page 47)
K SOUND FIELD +/– (page 58, 59, 61)
L Touches de couleur
Suivez le guide affiché sur l’écran du
téléviseur.
Télécommande (RM-AAP082)
17
FR
M AMP MENU (page 107)
N V/v/B/b
Appuyez sur V/v/B/b pour sélectionner
l’option du menu. Appuyez ensuite sur
pour valider la sélection.
O TOOLS/OPTIONS (page 46, 54, 57)
Affiche et sélectionne les éléments du
menu d’options.
P HOME (page 46)
Affiche le menu d’accueil sur l’écran du
téléviseur.
Q m/M
1)
, x
1)
, X
1)
, N
1) 2)
,
./>
1)
Appuyez sur les touches pour commander
le lecteur DVD, le lecteur Blu-ray Disc, le
lecteur CD, la platine MD, la platine
cassette ou un appareil raccordé au port
(USB) ou au réseau, ou à un appareil
de vidéo sur Internet, etc.
TUNING +/–
Appuyez sur SHIFT (wd), puis sur
TUNING +/– pour sélectionner une
station.
PREVIEW (HDMI) (page 77)
Appuyez sur PREVIEW (HDMI) pour
ouvrir des écrans en incrustation
d’images pour montrer un aperçu de
l’entrée provenant des quatre prises
HDMI IN.
B·/·b
Appuyez sur B·/·b pour
relire la scène précédente ou avancer
rapidement dans la scène en cours.
saute l’album précédent ou suivant si
vous utilisez un iPod/iPhone.
R PRESET +
2)
/–
Sélectionne les stations préréglées.
PROG +
2)
/–
Appuyez sur TV (
ws
), puis sur PROG +/–
pour commander le téléviseur, le tuner
satellite, etc.
c
2)
/C
En mode texte : Sélectionne la page
suivante ou précédente.
S EASY AUTOMATION 1, 2 (page 78)
/ (Texte)
Appuyez sur TV (ws), puis sur / (Texte)
pour afficher des informations de texte.
T RM SET UP (page 81)
U FAVORITES (page 53)
V TV
Modifie la fonction de la touche de la
télécommande selon celle imprimée en
jaune pour activer la commande du
téléviseur.
W SHIFT
Modifie la fonction des touches de la
télécommande pour activer les touches
imprimées en rose.
X Touches de source d’entrée
Appuyez sur l’une de ces touches pour
sélectionner l’appareil que vous désirez
commander. Lorsque vous appuyez sur
une touche de source d’entrée, l’ampli-
tuner s’allume.
Y Touches numériques
Appuyez sur SHIFT (wd), puis sur les
touches numériques pour saisir des
numéros d’entrée.
Appuyez sur les touches numériques pour
sélectionner le numéro de la chaîne du
téléviseur.
Z -/--
Appuyez sur SHIFT (wd), puis sur -/--
pour
sélectionner les numéros de plage
supérieurs à 10 d’un lecteur CD, d’un
lecteur DVD, d’un lecteur Blu-ray Disc
ou d’une platine MD.
sélectionner les numéros de chaîne
supérieurs à 10 d’un téléviseur, d’un
tuner satellite ou d’un magnétoscope.
wj SOUND OPTIMIZER (page 62)
wk HDMI OUTPUT (page 73)
wl DISPLAY
Affiche le panneau de configuration sur
l’écran du téléviseur lors de la lecture du
contenu à partir d’une vidéo sur Internet
ou d’un réseau domestique.
suite
18
FR
, (Info, Affichage texte)
Affiche des informations telles que le
numéro de canal actuel et le mode de
l’écran.
En mode texte : Affiche les informations
cachées (réponses à un quiz, par
exemple).
e; RETURN/EXIT O
Revient au menu précédent ou quitte le
menu.
ea (Volume) +/– (page 47)
(Coupure du son) (page 47)
Après avoir appuyé sur TV (ws), vous
pouvez également régler le volume du
téléviseur et couper momentanément le
son du téléviseur.
es SLEEP (page 80)
TOP MENU
Ouvre ou ferme le menu supérieur des
BD-ROM ou des DVD.
AUDIO
Appuyez sur SHIFT (wd), puis sur
AUDIO pour sélectionner le format/la
plage audio.
ed DIMMER
Règle la luminosité de l’afficheur.
POP UP/MENU
Ouvre ou ferme le menu contextuel des
BD-ROM ou le menu des DVD.
SUBTITLE
Appuyez sur SHIFT (wd), puis sur
SUBTITLE pour sélectionner la langue
des sous-titres lorsque des sous-titres
multilingues sont enregistrés sur la vidéo
d’un BD-ROM/DVD.
1)
Pour plus d’informations sur les touches que vous
pouvez utiliser pour commander chaque type
d’appareil, consultez le tableau de la page 114.
2)
Ces touches comportent un point tactile (5/VIDEO 2,
N
, PRESET +). Utilisez-le comme repère.
Remarque
Les explications ci-dessus ne sont données qu’à titre
d’exemple.
19
FR
Mise en service
Lisez la section suivante avant de raccorder un
appareil
Avant de raccorder les cordons, débranchez le cordon d’alimentation secteur.
Pour plus de détails sur une connexion multizone, voir page 64.
Pour plus de détails sur une connexion bi-amplificateur, voir page 82.
Mise en service
Installation des enceintes
Voir « 1 : Installation des enceintes » (page 23).
Raccordement de l’écran
Voir « 2 : Raccordement de l’écran » (page 27).
Raccordement d’un appareil
vidéo
La qualité d’image dépend de la prise utilisée pour le
raccordement. Voir l’illustration sur la droite.
Sélectionnez la méthode de raccordement correspondant
aux prises de votre appareil.
L’ampli-tuner possède une fonction de conversion vidéo.
Pour plus d’informations, voir « Fonction de conversion
des signaux vidéo » (page 20).
Voir « 3 : Raccordement de l’appareil vidéo » (page 29).
Raccordement d’un appareil audio
Voir « 4 : Raccordement de l’appareil audio » (page 36).
Préparation de l’ampli-tuner et de la télécommande
Voir « 6 : Préparation de l’ampli-tuner et de la télécommande » (page 41).
Réglage de l’ampli-tuner
Voir « 7 : Réglage de l’ampli-tuner à l’aide de la fonction Easy Setup » (page 42).
Réglage des paramètres de sortie audio sur l’appareil raccordé
Voir « 8 : Réglage du matériel raccordé » (page 44).
v
v
Image de haute qualité
Numérique Analogique
v
v
v
v
20
FR
Cet ampli-tuner est doté d’une fonction de conversion des signaux vidéo.
Les signaux vidéo composites peuvent être émis après avoir été convertis en signaux vidéo HDMI
ou signaux vidéo composantes.
Les signaux vidéo composantes peuvent être émis après avoir été convertis en signaux vidéo
HDMI et signaux vidéo.
En tant que réglage par défaut défini en usine, les signaux vidéo reçus de l’appareil raccordé sont
émis vers les prises HDMI OUT ou MONITOR OUT comme l’indique le tableau ci-dessous.
Nous vous recommandons de régler la fonction de conversion vidéo pour qu’elle corresponde à la
résolution d’écran que vous utilisez.
Pour plus d’informations sur la fonction de conversion des signaux vidéo, voir « Video Settings »
(page 95).
a : Les signaux vidéo sont émis.
: Les signaux vidéo ne sont pas émis.
* Lorsque « Auto » est sélectionné dans « Resolution », l’augmentation jusqu’à 4K est activée.
Pour bénéficier des signaux 4K, vous devez raccorder un écran compatible 4K.
** Il est possible que les signaux vidéo ne soient pas émis, selon le réglage défini dans « Resolution » (page 95).
Remarque sur la conversion
des signaux vidéo
Il est possible que les signaux vidéo dont la
résolution a été convertie ne soient pas émis
simultanément depuis les prises
COMPONENT VIDEO MONITOR OUT ou
les prises HDMI OUT. Si vous raccordez un
appareil aux prises COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT et HDMI OUT, les prises
HDMI OUT sont prioritaires.
Remarque sur la sortie vidéo
HDMI Zone 2
Seuls les signaux d’entrée HDMI IN peuvent
être émis par la prise HDMI ZONE 2 OUT.
Pour afficher les sous-titres codés
Réglez « Resolution » sur « Direct » dans le
menu Video Settings lors de la réception d’un
signal qui accepte les sous-titres codés.
Utilisez le même type de cordon pour les
signaux d’entrée/sortie.
Pour raccorder un périphérique
enregistreur
Pour enregistrer, raccordez le périphérique
enregistreur aux prises VIDEO OUT de
l’ampli-tuner. Raccordez les cordons pour les
signaux d’entrée et de sortie au même type de
prise, car les prises VIDEO OUT ne sont pas
dotées d’une fonction de transcodage.
Les prises HDMI OUT et MONITOR OUT ne
peuvent pas être utilisées pour
l’enregistrement.
Fonction de conversion des signaux vidéo
HDMI OUT A/B
(jusqu’à 4K)
COMPONENT
VIDEO MONITOR
OUT
(jusqu’à 1080i)
MONITOR VIDEO
OUT
VIDEO 1 OUT
HDMI IN a ––
VIDEO IN a* a** a** a
COMPONENT VIDEO IN a* a** a**
Prise INPUT
Prise OUTPUT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278

Sony STR-DA2800ES Manuel utilisateur

Catégorie
Récepteurs AV
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues