Wavetek 22 Manuel utilisateur

Catégorie
Mesure, test
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

1
Testeur de température/humidité TRH22
Table des matières
Introduction.........................................................................................3
Consignes de sécurité..........................................................................3
Symboles utilisés dans ce mode d'emploi..........................................3
Consignes d’utilisation.........................................................................4
Mise sous tension.............................................................................4
Sélection des unités de température..................................................4
Maintien des données affichées (HOLD) ............................................4
Fonction relative................................................................................4
Fonction MIN/MAX............................................................................4
Arrêt automatique.............................................................................4
Etat de pile faible...............................................................................5
Lectures de température par voie humide.............................................5
Réparation...........................................................................................6
GARANTIE...........................................................................................7
Caractéristiques...................................................................................8
Français
Français
2
TRH
22
OPEN
RELATIVE HUMIDITY
TEMPERATURE METER
TEMPERATURE RANGE:
-20˚C - 60 ˚C
-4˚F - 140 ˚F
HUMIDITY RANGE:
0 - 100%RH
1
2
3
4
5
8
6
7
Indication
d'arrêt
automatique
Indicateur de maintien
Indication minimum
Indication de
pile faible
Indication maximum
Indication relative
Indication d'humidité
Indication des
unités
Affichage des
températures
Protection anti-poussière Maintien d’affichage
Ecran LCD Mode relatif
Marche/Arrêt Sélection ºC/ºF
Bouton MAX/MIN Capot du logement de
la pile
3
Introduction
Le TRH22 est un appareil de qualité laboratoires pour mesurer la
température et l’humidité relative. Sa rallonge de sonde permet à
l’utilisateur d’établir des mesures dans les tuyaux ou les zones difficiles
d’accès. Les fonctions relative et MIN/MAX permettent de relever des
mesures dans deux zones différentes pour les comparer. Le grand
affichage double et la fonction de maintien des données permettent de
visualiser facilement les résultats des mesures.
Mesurez la température en °C ou °F avec une résolution de dix pour
cent. Le TRH22 utilise un détecteur capacitif pour les mesures de
l'humidité allant jusqu'à 100 % avec une résolution de dix pour cent.
Equipé d’une fonction de mise en veille automatique pour économiser
la pile, d’un bouchon de protection pour prolonger la durée du capteur,
d’un boîtier de transport en vinyl et d’une pile installée, le TRH22 est le
choix idéal pour vos mesures d’humidité atmosphériques.
Consignes de sécurité
Cet appareil a été conçu et testé conforme aux normes suivantes :
EN50081-2
EN50082-2
Symboles utilisés dans ce mode d'emploi
Conforme aux
directives de l’UE
Se reporter au mode
d'emploi
Pile
4
Consignes d’utilisation
Mise sous tension
Appuyez sur la touche pour mettre le testeur de
température/humidité sous ou hors tension.
Sélection des unités de température
A la mise sous tension initiale, le testeur est défini par défaut sur
l’échelle en Celsius (°C ). Pour passer en degrés Fahrenheit (°F)
appuyez sur le bouton . Appuyez de nouveau dessus pour revenir
aux degrés Celsius. A la prochaine mise sous tension, le testeur
utilisera le même paramètre que celui qui était utilisé la dernière fois.
Maintien des données affichées (HOLD)
Les valeurs relevées peuvent être maintenues à l’écran en appuyant sur
le bouton . Lorsque l’affichage des données n’est plus nécessaire,
appuyez une nouvelle fois sur pour interrompre le maintien des
données.
Lorsque le testeur est en mode de maintien des données, les boutons
, et sont désactivés.
Fonction relative
Appuyez sur le bouton pour enregistrer les valeurs actuelles en
mémoire. La différence entre les nouvelles valeurs et les données
mémorisées apparaît. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton
pour quitter le mode relatif.
Fonction MIN/MAX
La pression du bouton place le testeur en mode MAX/MIN. Dans
ce mode, les valeurs maximum et minimum sont conservées en
mémoire.
La pression du bouton affiche l’indicateur Max et la valeur
maximum. La pression du bouton affiche l’indicateur MIN et la
valeur minimum. Une nouvelle pression de entraîne le
clignotement des indicateurs MAX et MIN. Cela signifie que ces
données ont été actualisées en mémoire et que la lecture représente la
température et l’humidité actuelles.
Lorsque le testeur est en mode MAX/MIN, les boutons et
sont désactivés. Pour quitter le mode MAX/MIN, maintenez
enfoncé pendant deux secondes.
Arrêt automatique
Le mode de mise en veille automatique est actif par défaut au moment
du démarrage du testeur. L’appareil se met en veille si aucune touche
n’a été activée pendant 30 minutes. Pour désactiver la fonction de mise
en veille automatique, maintenez le bouton enfoncé sur l’appareil.
Le symbole d’arrêt automatique disparaît pour indiquer que la mise en
veille automatique est désactivée.
5
Etat de pile faible
Quand la tension de la batterie est inadéquate le symbole s'affiche
sur l'affichage à cristaux liquides et la batterie doit être remplacée.
Lectures de température par voie humide
Il faut parfois relever la température à partir d’un thermomètre à
réservoir humide. Utilisez la procédure suivante avec le TRH22 pour
obtenir la température par voie humide.
1. Déterminez le pourcentage d’humidité relative avec le TRH22.
2. Déterminez la température (réservoir sec) avec le TRH22.
3. Identifiez la ligne de température par voie sèche (DB) sur le
graphique psychrométrique (ligne verticale en bas du tableau).
4. Repérez la ligne d’humidité relative (RH) sur le tableau (ligne
incurvée sur le graphique).
5. Recherchez le point d’intersection des lignes CB et RH sur le
tableau.
6. Tracez un trait diagonal à partir du point d’intersection, jusqu’à ce
que le point humide (WB) soit déterminé. (La ligne de température
par voie humide est la courbe la plus éloignée sur le graphique).
Recherchez par exemple la température DB de 78 °F sur le graphique
psychrométrique. Identifiez les conditions d’humidité relative de 50 %
HR sur le tableau. Tracez une ligne diagonale jusqu’au point 65° F WB.
Graphique psychrométrique
TEMPERATURE PAR VOIE SECHE (F)
80
40
40
60
Voie humide (F)
50
50
60
70
70
40%
80
90
100
120
20%
80%
60%
90
.004
.016
.012
.008
TAUX D'HUMIDITE (LBv/Lba)
.028
.024
.020
6
Réparation
Tous les outils de test renvoyés pour un étalonnage ou une réparation
couverte ou non par la garantie doivent être accompagnés des
éléments suivants : nom, raison sociale, adresse, numéro de téléphone
et justificatif d'achat. Ajoutez également une brève description du
problème ou du service demandé et incluez les cordons de test avec le
multimètre. Les frais de remplacement ou de réparation hors garantie
doivent être acquittés par chèque, mandat, carte de crédit avec date
d'expiration, ou par bon de commande payable à l'ordre de Meterman
Test Tools.
Remplacements et réparations sous garantie – Tous pays
Veuillez lire la déclaration de garantie qui suit, et vérifiez les piles,
batteries et fusibles avant de demander une réparation. Pendant la
période de garantie, tout outil de test défectueux peut être renvoyé
auprès de votre distributeur Meterman Test Tools pour être échangé
contre un produit identique ou similaire. Consultez la section « Where
to Buy » sur le site www.metermantesttools.com pour obtenir la liste
des distributeurs dans votre région. Au Canada et aux Etats-Unis, les
appareils devant être remplacé ou réparé sous garantie peuvent
également être envoyés dans un centre de services (voir les adresses
ci-dessous).
Remplacements et réparations hors garantie – Canada et
Etats-Unis
Les appareils à réparer hors garantie au Canada et aux Etats-Unis
doivent être envoyés dans un centre de services Meterman Test Tools.
Appelez Meterman Test Tools ou renseignez-vous auprès de votre lieu
d’achat pour connaître les tarifs en vigueur de remplacement ou de
réparation.
Aux Etats-Unis Au Canada
Meterman Test Tools Meterman Test Tools
1420 75
th
Street SW 400 Britannia Rd. E. Unit #1
Everett, WA 98203 Mississauga, Ontario L4Z 1X9
Tél. : 888-993-5853 Tél. : 905-890-7600
Fax : 425-446-6390 Fax : 905-890-6866
Remplacements et réparations hors garantie – Europe
Les appareils européens non couverts par la garantie peuvent être
remplacés par votre distributeur Meterman Test Tools pour une somme
nominale. Consultez la section « Where to Buy » sur le site
www.metermantesttools.com pour obtenir la liste des distributeurs
dans votre région.
Adresse postale européenne*
Meterman Test Tools Europe
P.O. Box 1186
5602 B.D. Eindhoven
Pays-Bas
*(Réservée à la correspondance – Aucune réparation ou remplacement
n’est possible à cette adresse. Nos clients européens doivent contacter
leur distributeur.)
7
GARANTIE
Le testeur de température/humidité TRH22 est garanti contre tout
défaut de fabrication ou de main d’œuvre pendant une période d’un (1)
an à compter de la date d’achat de l’appareil par l’acheteur initial ou
l’utilisateur initial. Tout appareil faisant l'objet d'un défaut pendant la
période de garantie doit être renvoyé accompagné d’un justificatif
d’achat auprès d’un centre de services agréé par Meterman Test ou du
distributeur ou du revendeur local de Meterman Test Tools où l'achat
de l’appareil a été effectué. Voir la section Réparation pour tous les
détails. Toutes les garanties implicites résultant de la vente d’un
appareil Meterman Test Tools, y compris mais sans s’y limiter les
garanties de commercialisation ou d’adaptation à un usage particulier,
sont limitées à la durée d’un (1) an déjà citée. Meterman Test Tools ne
sera pas tenu responsable de la privation de jouissance de l’appareil ou
d’autres dommages directs ou indirects, frais ou pertes économiques
ni des poursuites engagées pour de tels dommages, frais ou pertes
économiques. Certains pays n’admettent pas les limitations sur la
durée des garanties implicites, ni sur l’exclusion ou la limitation des
dommages directs ou indirects ; il est donc possible que les limitations
ou exclusions de cette garantie ne s’appliquent pas dans votre cas. La
présente garantie confère certains droits juridiques : la législation du
pays ou de l’état peut vous en accorder d’autres.
8
Caractéristiques
Affichage : Double affichage
Gamme de mesure
Humidité : 0 % HR à 100 % HR
Température : de -20 °C à 60 °C (-20,00 °C à 60,00 °C)
Précision (à 23 °C ± 5 °C)
Gamme Précision
5% HR à 95% HR ±3 % HR
de -20°C à 60°C ± 0,8°C
de -20,00°C à -95,56°C ± -16,89°C
Résolution : 0,1 % HR ; 0,1 °C / 0,1 °F
Temps de réponse (à t90 ; dans une atmosphère lentement mobile)
Humidité : 180 s
Température : 10 s
Conditions d’exploitation : de 0 °C à 40 °C ; <80 % HR
Conditions d’entreposage : de -10°C à 60°C ; <70 % HR
Altitude : jusqu’à 2000 mètres.
Taux d’échantillonnage : 2,5 fois par seconde
Pile : Pile de 9 V, NEDA 1604 ou JIS 006P ou CEI6F22
Autonomie batterie : 85 heures en continu ; (avec une pile alcaline)
Dimensions : 240 x 54 x 34 mm (9,5 x 2,1 x 1,3 pouces)
Poids : environ180 g (6,4 oz.)
Accessoires : Pile, mode d’emploi
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Wavetek 22 Manuel utilisateur

Catégorie
Mesure, test
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à