Halsey Taylor SCWT4.H Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
PAGE 1
SCWT4AQ*1H, 2H
98103C (Rev. B - 8/05)
HALSEY TAYLOR OWNERS MANUAL
MANUAL DEL PROPIETARIO HALSEY TAYLOR
MANUEL DE L'UTILISATION HALSEY TAYLOR
USES HFC-134A REFRIGERANT
USA REFRIGERANTE HFC-134A
UTILISE DU FLUIDE FRIGORIGÈNE HFC-134A
FIG. 1
SEE FIG.5
VEA LA FIG.5
VOIR FIG.5
SEE FIG.4
VEA LA FIG.4
VOIR FIG.4
1,34,37
4
2,3 13,14
30
12
15,16,
17,18
19
7,8,10
9,32,33,38
5
11
6
31
21
28
20
36
SCWT4AQ*1H, 2H
PAGE 2
98103C (Rev. B - 8/05)
FIG. 2
E = INSURE PROPER VENTILATION BY MAINTAINING 4" (102mm) (MIN.) CLEARANCE FROM CABINET LOUVERS TO WALL.
ASEGURE UNA VENTILACIÓN ADECUADA MANTENIENDO UN ESPACIO E 4" (102mm) (MÍN.) DE HOLGURA ENTRE LA
REJILLA DE VENTILACIÓN DEL MUEBLE Y LA PARED
ASSUREZ-VOUS UNE BONNE VENTILATION EN GARDANT 4" (102mm) (MIN.) ENTRE LES ÉVENTS DE L’ENCEINTE ET LE
MUR.
F = POWER CORD 4' (1219mm) LONG
CABLE ELÉCTRICO DE 4' (1219mm) PIE, DE LARGO
CORDON D’ALIMENTATION 4' (1219mm)
G = WALL SCREW HOLES
AGUJEROS DE TORNILLOS DE PARED
TROUS DE VIS DU MUR
H = 2 X 4 BLOCKING
BLOQUEO DE 2 X 4
BLOC 2 X 4
FINISHED FLOOR
PISO ACABADO
PLANCHER FINI
LEGEND/LEYENDA/LÉGENDE
A = RECOMMENDED WATER SUPPLY LOCATION 3/8 O.D. UNPLATED COPPER TUBE CONNECT STUB 1-1/2 IN. (38mm) OUT
FROM WALL SHUT OFF BY OTHERS
SE RECOMIENDA UBICAR EL TUBO CORTO DE CONEXIÓN AL TUBO DE COBRE SIN CHAPAR DE 3/8" DE DIÁM. EXT. A 1-1/2"
(38mm) FUERA DE LA LLAVE DE PASO EN LA PARED COLOCADA POR TERCEROS.
EMPLACEMENT RECOMMANDÉ D'ALIMENTATION EN EAU PAR TUBE EN CUIVRE NON PLAQUÉ DE 3/8 PO. (9,5 mm) D.E.
CONNECTANT UNE TUYAUTERIE DE 1-1/2 PO. (38mm) DEPUIS LE ROBINET D'ARRÊT FOURNI PAR D'AUTRES.
B = RECOMMENDED LOCATION FOR WASTE OUTLET 1-1/4” O.D. DRAIN
UBICACIÓN RECOMENDADA PARA EL DRENAJE DE SALIDA DE AGUA, DE 1¼” DE DIÁMETRO.
EMPLACEMENT RECOMMANDÉ POUR LE DRAIN DE D.E. 1-1/4" DE SORTIE D’EAU.
C = 1-1/4 TRAP NOT FURNISHED**
PURGADOR DE 1¼ NO PROPORCIONADO**
SIPHON 1-1/4 NON FOURNI**
D = ELECTRICAL OUTLET LOCATION
UBICACIÓN DE LA TOMA DE ELECTRICIDAD
EMPLACEMENT DE LA PRISE DE COURANT
PAGE 3
SCWT4AQ*1H, 2H
98103C (Rev. B - 8/05)
PUSH BUTTON VALVE ADJUSTMENT
AJUSTE DE LA VÁLVULA DEL BOTÓN DE PRESIÓN
RÉGLAGE DE LA SOUPAPE DU BOUTON-POUSSOIR
FIG. 3
ADJUST THIS SCREW TO ELIMINATE VALVE
LEVER "FREE PLAY" OR CONTINUOUS FLOW
FROM BUBBLER
AJUSTE ESTE TORNILLO PARA ELIMINAR EL
“JUEGO LIBRE” DE LA PALANCA DE LA
VÁLVULA O EL CONTINUO FLUJO DEL
BORBOTEADOR
RÉGLEZ CETTE VIS POUR ÉLIMINER LE “JEU”
DU LEVIER DE LA SOUPAPE OU LE JET
CONTINU DU BARBOTEUR
STREAM HEIGHT
ADJUSTMENT SCREW
TORNILLO DE AJUSTE
DE LA ALTURA DEL
CHORRO
VIS DE RÉGLAGE DE
HAUTEUR DU JET
FIG. 4
1
29
23
25
24
22,26,27
FIG. 6
NOTE: TOP WASHER IS TO BE PLACED UNDER
COTTER PIN WHEN ASSEMBLED
NOTE: LA RONDELLE SUPÉRIEURE DOIT ÊTRE
PLACÉE SOUS LA GOUPILLE FENDUE UNE FOIS
ASSEMBLÉE
NOTA: LA ARANDELA SUPERIOR DEBE SER
COLOCADA DEBAJO DE LA CHAVETA CUANDO
ESTÁ MONTADA
42
40
41
23
43
45
39
46
44
49
51
47
48
50
52
39
44
42
CORRECT STREAM HEIGHT
ALTURA CORRECTA DEL CHORRO
BONNE HAUTEUR DU JET
FIG. 5
SCWT4AQ*1H, 2H
PAGE 4
98103C (Rev. B - 8/05)
DESCRIPTION DESCRIPCIÓN DESCRIPTION
Borboteador
Tapón del Desagüe
Plato del Filtro
Estanque
Evaporador (4 GPH)
Control del Frío
Paquete de Serv. del Compresor (4 GPH)
Sobrecarga (4 GPH)
Relé (4 GPH)
La junta de culata - Desagua
Cubierta de Relé (4 GPH)
Ensamblado del Tubo de Desagüe
Condensador (4 GPH)
Botón de Presión del Tapón
Vástago del Botón de Presión
Motor del Ventilador (4 GPH)
Aspa del Ventilador (4 GPH)
Tuerca del Aspa del Ventilador
Fijador del Ventilador del Motor
Secador (4 GPH)
Intercambiador de Calor (4 GPH)
Cable Eléctrico (4 GPH)
Tuerca de Retención del Regulador
Palanca Reguladora
Fijador del Pivote
Fijador Retenedor del Regulador
Fijador del Regulador
Regulador
Filtro Bifurcado
Fijador de Montaje del Regulador
Panel lateral - derecho
Panel lateral - izquierdo
Junta deslizante con tuerca de 1-1/4
Toma - Drenaje
Boquilla-Borboteador
Panel frontal (No está mostrado)
Tubería de polietileno (Corte a la longitud)
Obturador
Obturador
Tornillo #10-24 x el 5/8"HHMS
Tuerca 1/4-20 de Nylok
Buje rápido
Arandela
Resorte de presión
Chaveta
Soporte De la Alineación
Tirón Barra Del Pedal Del Pie
Perno De la Palanca Del Pie
Pedal del pie
Buje rápido
Tuerca de tuerca hexagonal
Soporte De Montaje Bajo
Placa Del Dedo del pie
Intercambiador de Calor (4 GPH)
51544C
102639931640
160270508640
28346C
66504C
31513C
36242C
36236C
36231C
100147140560
35768C
45698C
66251C
101453431640
101507531550
31490C
104209543730
70018C
402672043730
66201C
66301C
192668451550
15005C
26860C
26861C
26862C
50986C
61314C
55996C
55880C
See Color Table
See Color Table
75588C
55913C
56159C
See Color Table
56092C
100322740560
75589C
111008343890
111051043550
50770C
110077043890
101418251550
70184C
401507143730
101473543730
110208243890
100631242700
101482131870
1110884
28428C
401506931560
Bubbler
Drain Plug
Strainer Plate
Basin
Evaporator (4 GPH)
Cold Control
Compressor Serv. Pak (4 GPH)
Overload (4 GPH)
Relay (4 GPH)
Gasket - Drain
Relay Cover (4 GPH)
Drain Tube Assy
Condenser (4 GPH)
Cap Push Button
Push Button Stem
Fan Motor (4 GPH)
Fan Blade (4 GPH)
Fan Blade Nut
Fan Motor Bracket
Drier (4 GPH)
Heat Exchanger (4 GPH)
Power Cord (4 GPH)
Regulator Retaining Nut
Regulator Lever
Pivot Bracket
Regulator Retaining Bracket
Regulator Holder
Regulator
Strainer
Regulator Mounting Bracket
Side Panel - Right
Side Panel - Left
Nut - Slip Joint 1-1/4
Adaptor - Drain
Nipple-Bubbler
Front Panel (Not Shown)
Tubing - Poly (Cut To Length)
Gasket
Gasket
Screw #10-24 x 5/8” HHMS
Nylok Nut 1/4-20
Snap Bushing
Washer
Compression Spring
Cotter Pin
Alignment Bracket
Foot Pedal Pull Rod
Foot Lever Pin
Foot Pedal
Snap Bushing
Hex Nut
Base Mounting Bracket
Toe Plate
Barboteur
Bonde
Plaque de grille
Bassin
Évaporateur (4 GPH)
Commande d’eau froide
Trousse d’ent. surpresseur (4 GPH)
Surcharge (4 GPH)
Relais (4 GPH)
Le joint - Draine
Couvercle de relais (4 GPH)
Ens. tube drain
Condensateur (4 GPH)
Enjoliveur de bouton-poussoir
Tige du bouton poussoir
Moteur du ventilateur (4 GPH)
Pale de ventilateur (4 GPH)
Écrou de pale de ventilateur
Support du moteur de ventilateur
Déshydrateur (4 GPH)
Échangeur thermique (4 GPH)
Cordon d’alimentation (4 GPH)
Écrou de retenue du régleur
Levier du régleur
Support du pivot
Support de fixation du régleur
Porte régleur
Régleur
Grille
Support de montage du régleur
Panneau latéral - droit
Panneau latéral - gauche
Raccord joint coulissant 1-1/4
Adaptateur-tuyau d’évacuatio
Mamelon-barboteur
Panneau avant (Non illustré)
Tubes - Polyéthylène (Couper à la longueur)
Joint statique
Joint statique
Vis #10-24 X 5/8"HHMS
Écrou 1/4-20 de Nylok
Douille instantanée
Rondelle
Ressort de compression
Goupille fendue
Parenthèse D’Alignement
Traction Tige De Pédale De Pied
Goupille De Levier De Pied
Pédale de pied
Douille instantanée
Écrou de sortilège
Support Bas
Plat D’Orteil
Platinum (PV)
Almond (AV)
Slate (SV)
Stnlss Stl (SS)
Platine (PV)
Amande (AV)
Ardoise (SV)
Acier inoxydable (SS)
401536248410
26912C
401536248440
401536242830
401536348410
26908C
401536348440
401536342830
401507448410
26904C
401507448440
401507442830
Platinado (PV)
Almendrado (AV)
Color pizarra (SV)
Acero Inoxidable (SS)
FOR PARTS, CONTACT YOUR LOCAL DISTRIBUTOR OR CALL 1.800.323.0620
PARA PIEZAS, CONTACTE A SU DISTRIBUIDOR LOCAL O LLAME AL 1.800.323.0620
POUR OBTENIR DES PIÈCES, CONTACTEZ VOTRE DISTRIBUTEUR LOCAL OU COMPOSEZ LE 1.800.323.0620
2222 CAMDEN COURT
OAK BROOK, IL 60523
630.574.3500
RIGHT PANEL
PANEL DERECHO
PANNEAU DROIT
FRONT PANEL
PANEL FRONTAL
PANNEAU AVANT
COLOR
COLOR
LEFT PANEL
PANEL IZQUIERDO
PANNEAU GAUCHE
COULEUR
*INCLUYE RELÉ Y SOBRECARGA. SI ESTÁ BAJO
GARANTÍA, REEMPLACE CON EL MISMO COMPRESOR
USADO EN EL ENSAMBLADO INICIAL.
NOTA: Toda la correspondencia relacionada con el enfriador
de agua anterior o con una orden de reparación piezas DEBERÁ
incluir el número de modelo y número de serie del enfriador,
el nombre y número de pieza de la pieza de repuesto.
*INCLUDES RELAY & OVERLOAD. IF UNDER WARRANTY,
REPLACE WITH SAME COMPRESSOR USED IN ORIGINAL AS-
SEMBLY.
NOTE: All correspondence pertaining to any of the above water cool-
ers or orders for repair parts MUST include Model No. and Serial No.
of cooler, name and part number of replacement part.
* COMPREND RELAIS ET SURCHARGE. SI SOUS
GARANTIE, REMPLACEZ AVEC LE MÊME SURPRESSEUR
QUE CELUI UTILISÉ ORIGINALEMENT.
NOTE : Toute correspondance au sujet des refroidisseurs d’eau
courante ou toute commande de pièce de rechange DOIT inclure
le numéro de modèle et le numéro de série du refroidisseur
ainsi que le nom et le numéro de pièce à remplacer.
PARTS LIST 115V/LISTA DE PIEZAS 115V/LISTE DE PIÈCES 115V
1
2
3
4
5
6
7*
8
9
10
11**
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
PRINTED IN U.S.A.
IMPRESO EN LOS E.E.U.U.
IMPRIMÉ AUX É.-U.
PART NO.ITEM NO.
** Includes items 32, 33 & 38 / **Incluyes articulos 32, 33 y 38 / **Comprend articles 32, 33 et 38
REPAIR SERVICE INFORMATION TOLL FREE NUMBER 1.800.260.6640
NÚMERO GRATIS DE SERVICIO 1.800.260.6640
INFORMATIONS POUR LE SERVICE PAR NUMERO SANS FRAIS 1.800.260.6640
7*
8
-
15
20
36243C
36237C
36232C
31430C
66452C
Compressor Service Pack
Overload
Relay
Motor-Fan
Heat Exchanger (4 GPH)
Paquete De Serv. De Compresor
Sobrecargo
Relé
Motor - Abanico
SCWT4AQ-2H -- 220V/50Hz -- PARTS LIST/LISTA DE PIEZAS/LISTE DES PIÈCES
Trousse D’entretien Du Surpresseur
Surcharge
Relais
Moteur - Ventilator
Échangeur thermique (4 GPH)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Halsey Taylor SCWT4.H Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire