Canon Digital IXUS 85 IS Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
CEL-SH9EA220 © CANON INC. 2008
Guide d’utilisation de lappareil photo
Guide d’utilisation de l’appareil photo
FRANÇAIS
APPAREILPHOTO NUMÉRIQUE
Prenez soin de lire les précautions de sécurité (p. 192–199).
Mise en route p. 7
Vérification du contenu du coffret
Les éments suivants sont inclus dans le coffret. Si l'un d'eux venait à
manquer, veuillez contacter le revendeur auquel vous avez acheté le
produit.
Il est possible que vous ne puissiez pas profiter pleinement des
performances de cet appareil photo avec la carte mémoire fournie.
Chargeur de batteries
CB-2LY/CB-2LYE
Batterie NB-6L
(avec couvre-bornes)
ab c
df
g
Appareil photo
Carte mémoire
(32 Mo)
Câble d’interface
IFC-400PCU
Câble AV
AVC-DC400
Dragonne WS-DC2
Guide de mise en route
Feuillet « Utilisation des accessoires
Canon d’origine recommandée »
Guides d’utilisation
j
e
CD-ROM Canon Digital
Camera Solution Disk
i
Brochure sur le
système de garantie
européenne (EWS)
h
CD-ROM Canon Digital
Camera Manuals Disk
Batterie NB-6L
(avec couvre-bornes)
Allons-y !
1
Allons-y !
Ce guide est divisé selon les deux sections suivantes.
Cette section vous explique comment préparer l’appareil photo pour
l’utiliser ainsi que les principes de base en matière de prise de vue,
d’affichage et d’impression d’images. Commencez par vous
familiariser avec l’appareil photo et ses principes de base.
Tout d’abord...
Ensuite...
Mise en route
p. 7
En savoir plus
p. 37
Une fois les principes de base acquis, utilisez les nombreuses fonctions
de l’appareil photo pour prendre des photos encore plus belles. Cette
sectiontaille chaque fonction et vous explique comment connecter
lappareil photo à unléviseur pour afficher les images.
Les manuels PDF sont fournis sur le CD-ROM.
L’affichage des manuels PDF nécessite Adobe Reader.
http://www.adobe.com
Table des matières
2
Table des matières
Les éléments marqués d’une sont des listes ou des tableaux qui
sument les fonctions ou procédures de l’appareil photo.
Veuillez lire ce qui suit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Guide des composants 38
Utilisation du sélecteur de mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Témoins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Procédures de base 44
Menus et paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Informations affichées sur l’écran LCD et dans les menus. . . 46
Utilisation du moniteur LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Fonctions de prise de vue courantes 58
Prise de vue avec le zoom optique . . . . . . . . . . . . . . 58
Utilisation du zoom nurique/téléconvertisseur nurique . . . 58
Prise de vue en gros plan agrandi (Macro numérique) . . . . . 61
Utilisation du flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Prises de vue en gros plan/en mode infini. . . . . . . . . 62
Utilisation du retardateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Modification des pixels d’enregistrement (images fixes). . . . 66
Modification de la compression (images fixes) . . . . . . . . . . . 67
Réglage de la fonction Image Stabilizer (Stabilisateur d’image) . . . . 68
glage de la vitesse ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
En savoir plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Préparatifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Prise d’images fixes ( Mode Auto). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Affichage d’images fixes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Effacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Intégration de la date dans les données d’image. . . . . . . . . . 20
Réalisation de vidéos ( Mode Standard) . . . . . . . . . . . . . . . 22
Lecture de vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Téléchargement d’images sur un ordinateur . . . . . . . . . . . . . 25
Carte du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Table des matières
3
Difrentes méthodes de prise de vue 71
Prise de vue dans des modes conçus pour des conditions
spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Prise de vue en mode manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Prise de vue en continu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Réglage du flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Prise de vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Prise d’images panoramiques (Assemblage) . . . . . . . . . . . . 82
Vérification de la mise au point et de l’expression
des personnes (Vérif. map.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Passage d’un mode de mise au point à un autre . . . . . . . . . 87
Sélection du visage sur lequel faire la mise au point
(Sélection visage et Suivi). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Photographie de sujets à mise au point difficile (mémorisation
de la mise au point, Mem. AF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
morisation du paramètre d’exposition (Mem. Expo). . . . . 93
Mémorisation du paramètre d’exposition du flash
(mémorisation d’exposition du flash). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Réglage de la correction d’exposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Passage d’un mode de mesure à un autre . . . . . . . . . . . . . . 96
Réglage de la vitesse d’obturation (Mode Obtur. Lent). . . . . 97
Réglage de la tonalité (Balance Blancs) . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Prise de vue en mode Mes couleurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Modification des couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Paramétrage des superpositions d’affichages . . . . . . . . . . 108
Classification automatique des images (Catégorie auto) . . . 109
Attribution de paramètres à la touche Imprimer/Partager. . . 110
Lecture/effacement 112
Affichage d’images agrandies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Affichage des images par séries de neuf (Lecture
d’index) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Vérification de la mise au point et de l’expression
des personnes (Vérif. map.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Saut de plusieurs images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Organisation des images par catégorie (Ma catégorie) . . . 118
Rognage d’une partie d’une image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Lecture de vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Édition de vidéos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Rotation des images dans l’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Lecture avec effets de transition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Lecture automatique (Diaporamas). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Table des matières
4
Fonction Correc yeux rouges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Ajout d’effets avec la fonction Mes couleurs. . . . . . . . . . . . 138
Recadrage des images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Ajout de mém. vocaux aux images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Enregistrement de sons uniquement (Enregistr. son). . . . . 144
Protection des images. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Effacement d’images. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Réglages impression/de transfert 154
Réglage des paramètres d’impression DPOF. . . . . . . . . . . 154
Réglage des paramètres de transfert DPOF. . . . . . . . . . . . 161
Configuration de l’appareil photo 163
Réglage de la fonction Mode éco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Réglage du fuseau horaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Formatage de cartes mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Réinitialisation du numéro de fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Création d’une destination d’images (Dossier) . . . . . . . . . . 170
Réglage de la fonction Rotation auto . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Rétablissement des valeurs par défaut des paramètres. . . 173
Connexion à un téléviseur 174
Prise de vue/lecture avec un téviseur . . . . . . . . . . . . . . . 174
Personnalisation de l’appareil photo (paramètres
Mon profil) 175
Modification des paramètres Mon profil . . . . . . . . . . . . . . . 175
Enregistrement des paramètres Mon profil. . . . . . . . . . . . . 176
pannage 178
Liste des messages 188
Annexe 192
Précautions de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Précautions de manipulation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Utilisation d’un kit adaptateur secteur (vendu séparément) . . . 200
Utilisation d’un flash monté en externe (venduparément). . . 201
Soins et entretien de l’appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Index 214
Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue 218
Table des matières
5
Conventions des symboles utilisés dans ce guide
À propos de ce guide
: Ce symbole indique des problèmes pouvant affecter le
fonctionnement de l’appareil photo.
: Ce symbole indique des rubriques supplémentaires
complétant les procédures de fonctionnement de base.
Les explications fournies dans le présent guide sont baes sur les
paramètres par défaut de l’appareil photo au moment de l’achat.
Les caractéristiques peuvent faire l’objet de modifications sans avis
préalable. Par conséquent, les illustrations et captures d’écran
figurant dans ce guide peuvent être différentes de celles de l’appareil
photo.
Cet appareil photo autorise l’utilisation de cartes
mémoire SD, SDHC (SD High Capacity),
MultiMediaCards, MMCplus et HC MMCplus. Dans le
présent guide, ces cartes sont désignées collectivement
par le terme « cartes mémoire ».
64
Vous pouvez régler au préalable l’intervalle et le nombre de prises de
vue que vous souhaitez réaliser.
* Cela peut varier en fonction des réglages Mon profil (p. 175).
Utilisation du retardateur
Modes de prise de vue disponibles p. 218
Retardateur 10 sec : prend la photo 10 secondes après que vous
avez appuyé sur le déclencheur.
2 secondes avant l’activation du déclencheur, le son du retardateur
et le témoin s’accélèrent.
Retardateur 2 sec : prend la photo 2 secondes après que vous avez
appuyé sur le déclencheur.
Le retardateur émet des bips rapides* et son témoin clignote
lorsque vous appuyez sur le déclencheur et celui-ci est activé
2 secondes plus tard.
Retardat. personnalisé : vous pouvez modifier l’intervalle (0–10, 15,
20, 30 secondes) et le nombre de prises de vue (1–10).
Lorsque [Intervalle] est réglé sur 2 secondes ou plus, le son du
retardateur s’accélère 2 secondes avant l’activation du déclencheur*.
Lorsque [Nb de vues] est configuré sur une valeur supérieure à 1, le
son du retardateur est uniquement audible avant la première prise.
1
Appuyez sur la touche .
1 Utili l t h
Position du sélecteur de mode
Certaines fonctions peuvent
ne pas être disponibles dans
certains modes de prise de
vue. Si cela n’est pas indiqué,
cela signifie que la fonction
en question peut être utilisée
dans tous les modes.
Prise de vue ( )/Vidéo ( )
/
Lecture ( )
Veuillez lire ce qui suit
6
Veuillez lire ce qui suit
Prises de vues test
Avant d’envisager de prendre en photo des sujets importants, nous vous
recommandons vivement de faire des essais de prise de vue pour confirmer
que lappareil photo fonctionne et que vous le faites fonctionner correctement.
Veuillez noter que Canon Inc., ses filiales et ses revendeurs ne peuvent être
tenus pour responsables de dommages consécutifs au dysfonctionnement d’un
appareil photo ou d’un accessoire, y compris les cartes mémoire, entraînant
l’échec de lenregistrement d’une image ou son enregistrement de manière
illisible par le système.
Avertissement contre l’atteinte aux droits d’auteur
Veuillez noter que les appareils photo numériques Canon sont conçus pour un
usage privé. Ils ne pourront en aucun cas être utilisés d’une façon susceptible
d’enfreindre ou de contrevenir aux lois et règlements internationaux et
nationaux en matière de droits d’auteur. Il convient de signaler que, dans
certains cas, la copie d’images issues de spectacles, expositions ou d’autres
biens à usage commercial au moyen d’un appareil photo ou de tout autre
dispositif peut contrevenir à des lois en matière de droits d’auteur ou autres
droits légaux, même si lesdites prises de vue ont été effectuées à des fins
privées.
Limites de garantie
Pour plus d’informations sur la garantie de votre appareil photo, veuillez vous
reporter à la brochure sur le système de garantie européenne (EWS) de Canon,
qui accompagne votre appareil photo.
Pour obtenir la liste des centres d’assistance Canon, veuillez vous
reporter à la brochure sur le système de garantie européenne (EWS).
Format vidéo
Veuillez régler le format du signal vio de lappareil photo en fonction de celui
utilisé dans votre région avant de l’utiliser avec un écran de télévision.
Paramètre de langue
Pour modifier le paramètre de langue, reportez-vous à la section Paramétrage
de la langue daffichage (p. 13).
Température du boîtier de l’appareil photo
Si vous utilisez l’appareil photo pendant une période prolongée, son boîtier
risque de chauffer. Tenez compte de cette remarque et prenez les
précautions nécessaires lorsque vous utilisez l’appareil photo de façon
prolongée.
À propos du moniteur LCD
Le moniteur LCD a été conçu sur la base de techniques de fabrication de très
haute précision. Plus de 99,99 % des pixels répondent aux spécifications
requises. Le pourcentage de pixels pouvant parfois ne pas fonctionner ou
s’afficher sous la forme de points noirs ou rouges est inférieur à 0,01 %. Cela
n’a aucune incidence sur l’image prise et ne constitue nullement un
dysfonctionnement.
7
Mise en route
z Préparatifs
z Prise d’images fixes
z Affichage d’images fixes
z Effacement
z Impression
z Intégration de la date dans
les données d’image
z Réalisation de vidéos
z Lecture de vidéos
z Téléchargement d’images
sur un ordinateur
z Carte du système
Mise en route
Préparatifs
8
Préparatifs
1. Placez la batterie dans le chargeur de batteries.
2. Branchez le chargeur de batterie (CB-2LY) sur une
prise de courant ou reliez le cordon d’alimentation au
chargeur de batterie (CB-2LYE) et branchez-le sur une
prise de courant.
Le nom et le type des modèles de chargeur de batteries varient
selon les pays.
3. Retirez la batterie lorsqu’elle est entièrement chargée.
La charge dure environ 1 heure et 55 minutes.
Chargement de la batterie
Alignez ces symboles
Témoin de charge
Charge :
orange
Pour CB-2LY
Pour CB-2LYE
Témoin de charge
Pleine charge :
vert
Préparatifs
9
Mise en route
1. Faites glisser le capot (a) pour l’ouvrir (b).
2. Insérez la batterie.
Un clic indique qu’elle est en place.
3.
Insérez la carte mémoire jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
Pour protéger la batterie et prolonger sa due de vie, ne la
laissez pas charger plus de 24 heures d’affilée.
Installation de la batterie et de la carte mémoire
Vérifiez que la carte mémoire est correctement orientée avant
de l’insérer dans l’appareil photo. Si vous l’introduisez à
l’envers, l’appareil photo risque de ne pas la reconnaître ou de
ne pas fonctionner correctement.
a
b
Vue arrière
Vérifiez que la languette de
protection contre l’écriture est
déverrouillée (cartes mémoire SD
et SDHC uniquement).
Vérifiez que la carte mémoire est
dans le bon sens.
Languette de protection contre l’écriture
(Cartes mémoire SD et SDHC uniquement)
Préparatifs
10
Mise en route
4. Fermez le capot (c, d).
Retrait de la batterie
Appuyez sur le verrou de la batterie
dans le sens de la flèche (a) et retirez
la batterie (b).
Retrait de la carte mémoire
Utilisez un doigt ou la pastille de la dragonne pour pousser la carte
mémoire jusqu’à ce que vous entendiez un déclic, puis retirez-la.
c
d
b
a
Préparatifs
11
Mise en route
Fixation de la dragonne
Servez-vous de la dragonne chaque fois que vous utilisez l’appareil
photo pour éviter de le faire tomber par inadvertance.
Ouverture du couvre-bornes
Pastille en plastique
Il est possible de modifier la position de la pastille
en plastique de la dragonne. Cette pastille peut
également être utilisée pour ouvrir le couvre-
bornes et insérer ou retirer une carte mémoire.
Glissez un ongle ou la pastille en plastique
de la dragonne sous le bord inférieur du
couvre-bornes pour l’ouvrir.
Préparatifs
12
Mise en route
Le menu des réglages de la Date/Heure s’affiche la premre fois que
vous allumez l’appareil photo.
1. Appuyez sur la touche ON/OFF.
2. Sélectionnez le mois, le jour,
l’année et l’heure, ainsi que
l’ordre d’affichage.
1. Utilisez la touche ou pour
sélectionner une catégorie.
2. Utilisez la touche ou pour
régler la valeur.
3. Appuyez sur la touche .
Pour modifier une Date/Heure réglée précédemment
Utilisez les procédures suivantes pour afficher les paramètres Date/
Heure, puis reportez-vous aux étapes 2 et 3 ci-dessus.
1. Appuyez sur la touche .
2. Utilisez la touche ou
pour sélectionner le menu
(Configurer).
3. Utilisez la touche ou pour
sélectionner [Date/Heure].
4. Appuyez sur la touche .
Réglage de la date et de l’heure
Touche ON/OFF
Touche
Touche
Touches
Préparatifs
13
Mise en route
Vous pouvez modifier la langue des menus et messages qui s’affichent
sur l’écran LCD.
1. Appuyez sur la touche ON/OFF.
2. Placez le sélecteur de mode en position (Lecture).
3. Maintenez la touche enfoncée et appuyez sur la
touche .
4. Utilisez la touche , , ou pour sélectionner une
langue.
5. Appuyez sur la touche .
z L’appareil photo comporte une batterie lithium intégrée
rechargeable qui sauvegarde des paramètres tels que la
date et l’heure. Insérez une batterie entièrement chargée
dans l’appareil photo. Si vous utilisez le kit adaptateur
secteur ACK-DC40 vendu séparément, la batterie se charge
en quatre heures environ. Elle se charge même lorsque
l’appareil photo est mis hors tension.
z Si vous retirez la batterie principale pendant environ trois
semaines, vous risquez de perdre les réglages de la date
et de l’heure. Dans ce cas, réglez-les à nouveau.
Paramétrage de la langue d’affichage
Touche
Touche
Sélecteur
de mode
Touche ON/OFF
Touches
Mise en route
Prise d’images fixes
14
Prise d’images fixes
1. Appuyez sur la touche ON/OFF.
Le son de mise en route est émis et la premre image s’affiche
sur l’écran LCD.
Si vous appuyez une nouvelle fois sur la touche ON/OFF,
l’appareil photo est mis hors tension.
2.
Sélectionnez un mode de prise de vue.
1. Positionnez le sélecteur de mode
sur (Prise de vue).
2. Appuyez sur la touche .
3. Utilisez la touche ou pour
sélectionner (Auto).
4. Appuyez sur la touche .
3. Visez le sujet avec l’appareil photo.
4. Appuyez légèrement sur le déclencheur (jusqu’à
mi-course) pour effectuer la mise au point.
Lorsque l’appareil photo effectue la mise au point, il émet deux
bips sonores et le moin s’allume en vert (ou en orange en cas
de déclenchement du flash).
Éviter que l’appareil ne bouge
Gardez les bras serrés contre votre corps tout en
tenant fermement l’appareil photo par les côtés.
Vous pouvez également utiliser un trépied.
( Mode Auto)
Témoin
Déclencheur
Touche ON/OFF
Sélecteur
de mode
Touche
Touches /
Dragonne
Utilisez la dragonne pour éviter que l’appareil
photo ne tombe lorsqu’il est utilisé.
Prise d’images fixes
15
Mise en route
5. Sans rien changer d’autre, appuyez sur le déclencheur
à fond pour prendre la photo.
Vous entendez le son du déclencheur et l’image est enregistrée.
Les images enregistrées s’affichent sur l’écran LCD pendant
environ 2 secondes immédiatement après la prise de vue
(Affichage Enreg.). Il est possible de réaliser une prise de vue
pendant que l’image est affichée.
Maintenez le déclencheur enfoncé après une prise de vue pour
continuer d’afficher l’image.
Le témoin clignote en vert et le fichier est enregistré sur la carte
mémoire.
Prendre des photos avec mise au point
L’appareil photo règle automatiquement la mise au point lorsque
vous appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course*.
* Le déclencheur a deux positions. Appuyer sur le déclencheur jusqu’à « mi-course »
signifie appuyer jusqu’à sa première position.
Réglage Muet
Appuyez sur la touche DISP. lors de la mise sous tension de
l’appareil photo pour sactiver tous les sons de l’appareil photo, à
l’exception des sons d’avertissement. Ce glage peut être modifié
sous
[Muet] dans le menu (Configurer).
Appui jusqu’à
mi-course
pour la mise
au point
Appui
complet
Appui
complet
Deux
bips
Des zones AF s’affichent
en vert sur l’écran LCD
pour indiquer les endroits
en fonction desquels la
mise au point est
effectuée.
Incorrect
Correct
Enregistrement :
clignote en vert
Préparation de la prise de vue
terminée : vert (orange en cas
de déclenchement du flash)
Mise en route
Affichage d’images fixes
16
Affichage d’images fixes
1. Appuyez sur la touche ON/OFF.
2. Placez le sélecteur de mode en position (Lecture).
3. Utilisez la touche ou pour
afficher l’image que vous
souhaitez visualiser.
Utilisez la touche pour revenir à
l’image prédente et la touche
pour afficher la suivante.
Les images avancent plus rapidement
si vous maintenez la touche enfoncée,
mais perdent en finesse.
z Leglage [Poursuivre] sur [Dern. visu]* ou [Dern. enr.] du
menu (Lire) vous permet de scifier l’image à afficher
en mode de lecture (* paramètre par défaut). Si vous
sélectionnez [Dern. visu], la dernre image visualisée
apparaît (reprise de la lecture).
z Suivez la procédure ci-dessous pour afficher la dernière
image quel que soit le réglage [Poursuivre].
- Réalisation d’une prise de vue
- Changement de carte mémoire
- Modification d’une image de la carte mémoire à l’aide d’un
ordinateur
Touches /
Sélecteur
de mode
Touche ON/OFF
Mise en route
Effacement
17
Effacement
1. Appuyez sur la touche ON/OFF.
2. Placez le sélecteur de mode en position (Lecture).
3. Utilisez la touche ou pour sélectionner une image
à effacer, puis appuyez sur la touche .
4. Assurez-vous que l’option
[Effacer] est bien sélectionnée,
puis appuyez sur la touche .
Pour interrompre la procédure sans
effectuer l’effacement, sélectionnez
[Annuler].
Veuillez noter qu’il est impossible decurer les images
effacées. Avant d’effacer une image, assurez-vous donc que
vous souhaitez vraiment la supprimer.
Touche
Touche
Touches /
Sélecteur de
mode
Touche ON/OFF
Mise en route
Impression
18
Impression
1. Connectez l’appareil photo à une imprimante
compatible avec la fonction d’impression directe.
Glissez un ongle ou la pastille en plastique de la dragonne sous le
bord inférieur du couvre-bornes de l’appareil photo pour l’ouvrir,
puis insérez complètement le câble d’interface dans le connecteur.
Pour les instructions de connexion, reportez-vous au guide
d’utilisation de l’imprimante.
Les imprimantes compatibles PictBridge d’une marque autre que
Canon sont également prises en charge. Pour plus de détails,
reportez-vous au Guide d’utilisation de l’impression directe.
2. Mettez l’imprimante sous tension.
3. Placez le sélecteur de mode sur (Lecture) et mettez
l’appareil photo sous tension.
La touche s’allume en bleu.
4. Utilisez la touche ou pour sélectionner une image
à imprimer, puis appuyez sur la touche .
La touche clignote en bleu et l’impression démarre.
Une fois l’impression terminée, éteignez l’appareil photo et
l’imprimante et branchez le câble d’interface.
Touche
Touches /
Sélecteur
de mode
Câble d’interface
Borne AV OUT
et DIGITAL
Touche ON/OFF
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217

Canon Digital IXUS 85 IS Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire