Vita Springwood Arbor Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

springwood cedar arbor
VA68900
VER 1.6 11/18/2
0
CEDAR
ASSEMBLY GUIDE
GUIDE DE MONTAGE
GUÍA DE MONTAJE
18002829346
hello@wearevita.com
www.wearevita.com
PHILIPS #2
8:00AM - 5:00 PM EST
CONCRETE
BÉTON
CONCRETO
X4
REQUIRED TOOLS AND MATERIALS (NOT INCLUDED)
    ( )
    ( )
PARTS LIST LISTE DES PIÈCES LISTA DE PARTES
17083
POST R - PUBLIER R - EXPONER R
88" (223.5 CM) - x2
17084
POST L - PUBLIER L - EXPONER L
88" (223.5 CM) - x2
PARTS NOT TO SCALE PIÈCES NON À L’ÉCHELLE PARTES NO A ESCALA
17085
HORIZONTAL SPINDLE - BROCHE HORIZONTALE  HUSILLO HORIZONTAL
38 1/2" (97.8 CM) - x4
17086
VERTICLE SPINDLE  BROCHE VERTICALE  HUSILLO VERTICAL
32 1/4" (82 CM) - x16
17078
MOUNTING PIPE - MONTANT D’ASSEMBLAGE - TUBO DE MONTAJE
36" (91.4 CM) - x4
17087
MAIN BEAM - POUTRELLE PRINCIPALE - VIGA PRINCIPAL
87 1/2" (222.3 CM) - x4
17088
RAFTER - CHEVRON - VIGA
65" (165.1 CM) - x6
17089
TOP AND BOTTOM RAIL - RIEL SUPERIOR E INFERIOR - RIEL SUPERIOR E INFERIOR
40 3/8" (102.6 CM) - x4
17090
HANGING RAIL - RAIL SUSPENDU - RIEL COLGANTE
40 3/8" (102.6 CM) - x2
20094
WASHER  RONDELLE  ARANDELA
M8 - x16
20096
NUT  ECROU  TUERCA
M8 - x8
20058
JOINT CAP AND BOLT
CAPUCHON ET BOULON
TAPA DE UNIÓN Y PERNO
1 1/4" (1.2 CM) - x32
20063
SCREW B  VISSER B  TORNILLO B
1 3/4" (4.5 CM) - x4
20098
SCREW A  VISSER A  TORNILLO A
3" (7.6 CM) - x40
17091
EYE HOOK
CROCHET POUR LES YEUX
GANCHO DE OJO
x2
20099
HEX BOLT  BOULON À TÊTE HEXAGONALE  TORNILLO DE CABEZA
HEXAGONAL
6 1/4" (16 CM) - x8
20095
LOCK WASHER
RONDELLE DE BLOCAGE
ARANDELA DE SEGURIDAD
M8 - x8
PARTS LIST LISTE DES PIÈCES LISTA DE PARTES
ALLEN KEY
CLÉ ALLEN
LLAVE ALLEN
x2
PARTS NOT TO SCALE PIÈCES NON À L’ÉCHELLE PARTES NO A ESCALA
4
SOCKET DRIVE
LECTEUR DE SOCKET
UNIDAD DE ENCHUFE
x1
WRENCH
CLÉ
LLAVE INGLESA
x1
5
65”
65.1 CM
91 7/8”
233.3 CM
39 3/4”
100.9 CM
35”
88.9 CM
13 1/2”
34.4 CM
87 1/2”
222.3 CM
88”
223.5 CM
55 1/2”
141 CM
38 1/2”
97.8 CM
46”
116.8 CM
5 1/8”
13 CM
6
1
17086 - x16
17085 - x4
20058 - x32
20058 - x32
X2
2
17089 - x4
3
17083 - x2
17084 - x2
17090 - x2
7
X2
X2
L
R
R
L
8
4
PHILLIPS #2
SECURE ALL SCREWS ON BOTH SIDES OF THE POSTS.
FIXEZ TOUTES LES VIS DES DEUX CÔTÉS DES POTEAUX.
ASEGURE TODOS LOS TORNILLOS EN AMBOS LADOS DE LOS POSTES.
X2
20098 - x12
A
9
PHILIPS #2
5
INSERT THE MOUNTING PIPES INTO THE BOTTOM OF THE POSTS AND USE THE SET SCREW TO SECURE THEM.
INTRODUISEZ LES MONTANTS D’ASSEMBLAGE DANS LE BAS DES POTEAUX ET UTILISEZ LA VIS DE RÉGLAGE POUR LES
MAINTENIR EN PLACE.
INSERTE LOS TUBOS DE MONTAJE EN LA PARTE INFERIOR DE LOS POSTES Y ASEGÚRELOS CON EL TORNILLO DE AJUSTE.
D’ASSEMBLAGE DANS LE BAS DES POTEAUX ET UTILISEZ LA VIS DE RÉGLAGE POUR LES MAINTENIR EN PLACE.
20098 - x4
20063 - x4
17078 - x4
B
A
1 2 3
A  20098
3” 7.6 CM
B  20063
1 3/4” 4.5 CM
X2
10
6
X2
20099 - x8
20094 - x16
20095 - x8
20096 - x8
20095
20094
20096
20094
+
17087 - x4
11
DIG 4 HOLES 8” 20.3 CM DIAMETER X 30” 78.2 CM DEEP, AND 59 1/4” 150.5 CM X 42 1/4” 107.3 CM FROM
CENTER TO CENTER. SET DIRT ASIDE. FILL EACH HOLE WITH 1 BAG OF QUICK MIX CONCRETE MIX PER HOLE.
WITH A HELPER, CAREFULLY LEVEL AND PLUMB YOUR ARBOR. USE A FEW BRICKS OR SOME WOOD TO
HELP SECURE THE ARBOR FROM SINKING. BACKFILL WITH THE REMOVED SOIL ONCE CONCRETE HAS CURED AND PACK
TIGHTLY, THEN MOVE ON TO STEP 8.
CREUSEZ 4 TROUS DE 20,3 CM DE DIAMÈTRE X 78,2 CM DE PROFONDEUR ET 150,5 CM X 107,3 CM DE CENTRE À CENTRE,
ÉCARTEZ LA TERRE DE CREUSEMENT, REMPLISSEZ CHAQUE TROU AVEC UN SAC DE BETON À PRISE RAPIDE. AVEC UN
NIVEAU, NIVELEZ ET FIXEZ VOTRE TREILLIS SOIGNEUSEMENT. UTILISEZ QUELQUES BRIQUES OU DU BOIS POUR SÉCURISER
ET EMPÊCHER VOTRE TREILLIS DE S’ENFONCER. COMBLEZ A NOUVEAU UNE FOIS QUE LE BÉTON À PRIS AVEC LA TERRE QUE
VOUS AVIEZ MISE DE CÔTÉ ET TASSEZ FERMEMENT, PUIS PASSEZ A L’ÉTAPE 8.
CAVE 4 ORIFICIOS DE 20,3 CM DE DIÁMETRO Y 78,2 CM DE PROFUNDIDAD, A UNA DISTANCIA DE 150,5 CM X 107,3 CM ENTRE
SUS CENTROS. APARTE LA TIERRA RETIRADA. RELLENE LOS HOYOS CON UNA BOLSA DE CONCRETO DE MEZCLA RÁPIDA POR
CADA UNO DE ELLOS. CON UN AYUDANTE, NIVELE CUIDADOSAMENTE Y UTILICE UNA PLOMADA PARA ALINEAR SU GLORIETA.
USE ALGUNOS LADRILLOS O UN POCO DE MADERA PARA ASEGURARSE DE QUE LA GLORIETA NO SE HUNDA. UNA VEZ QUE EL
CONCRETO SE HAYA SECADO, VUELVA A RELLENAR CON LA TIERRA RETIRADA ANTERIORMENTE Y COMPRIMA BIEN, LUEGO
AVANCE AL PASO 8.
7
X4
CONCRETE
BÉTON
CONCRETO
8”
20.3 CM
30”
78.2 CM
59 1/4”
150.5 CM
42 1/4”
107.3 CM
59 1/4”
150.5 CM
59 1/4”
150.5 CM
42 1/4”
107.3 CM
42 1/4”
107.3 CM
8
PHILIPS #2
12
20098 - x24
A
17088 - x6
13
9
x2
Screw your eye hook into the pre-drilled hole on the hanging rails by
hand. If there is some difficulty to screw your eye hook, place a screw
driver inside the curved part of the hook. Hold either end of the screw
driver and turn. This will give you more slack, allowing the screw to
bite into the wood more easily.
Vissez votre crochet de serrage manuellement dans le trou pré-percé
sur les rails de suspension. Si vous avez du mal à visser votre crochet,
placez un tournevis dans la partie courbe du crochet. Prenez un côté
ou l’autre du tournevis et tournez. Cela vous donnera plus de prise et
permettra à la vis de pénétrer dans le bois plus facilement.
Atornille manualmente la armella en el orificio pre-perforado de los
rieles para colgar. Si tiene dificultad para atornillar la armella, coloque
un destornillador dentro de la parte curva del gancho. Sujete un
extremo del destornillador y hágalo girar. Esto le facilitará el trabajo y
permitirá que el tornillo perfore la madera más fácilmente.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Vita Springwood Arbor Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues