sécurité montantes fournissent une protection suffisante contre
les brûlures aux pieds. Pour obtenir une plus grande protection,
portez des guêtres en cuir. Il ne faut pas utiliser de produits
capillaires inflammables avant d’effectuer des activités de
soudage ou de découpage. Portez des bouchons d’oreilles pour
vous protéger les oreilles des étincelles. Lorsqu’il est possible de
le faire dans la zone de travail, l’opérateur doit s’isoler dans une
cabine individuelle recouverte d’un revêtement à faible réflectivité,
comme l’oxyde de zinc. Les références en matière de sécurité
et d’utilisation n° 1, 2 et 3.
LES ÉTINCELLES DE SOUDAGE PEUVENT CAUSER DES
INCENDIES ET DES EXPLOSIONS
Les combustibles atteints par l’arc, les flammes, les
vols d’étincelles, les scories chaudes et les
matériaux chauffés peuvent causer des incendies
et des explosions. Enlevez les combustibles de la
zone de travail ou mettez en place du personnel de surveillance.
Évitez les vêtements huileux ou graisseux, car une étincelle peut
y mettre le feu. Ayez un extincteur à proximité et sachez comment
l’utiliser. Si l’activité de soudage ou de découpage doit être fait
contre un mur, une cloison, un plafond ou un toit, il faut prendre
des précautions pour d’enflammer des combustibles qui se
trouveraient à proximité, de l’autre côté. Ne soudez pas et ne
coupez pas de conteneurs ayant contenu des combustibles. Il faut
aérer tous les espaces creux, les cavités et les conteneurs avant
de les soumettre au soudage ou au découpage afin d’évacuer
tout l’air ou le gaz qui peut s’y trouver. Il est recommandé
d’effectuer une purge avec du gaz inerte. N’utilisez jamais
d’oxygène dans une tête de soudage. N’utilisez que des gaz inertes
ou des mélanges de gaz inertes, conformément aux exigences
du procédé. L’utilisation de gaz combustibles comprimés peut
causer des explosions entraînant des blessures ou la mort. Le fait
d’utiliser l’arc sur une bouteille de gaz comprimé peut endommager
la bouteille ou causer une explosion. Les références en matière de
sécurité et d’utilisation n° 1, 2, 5, 7 et 8.
LE BRUIT PEUT ENDOMMAGER L’OUÏE
Le bruit du procédé de l’arc avec électrode en carbone
et jet d’air peut endommager l’ouïe. Portez un
dispositif de protection de l’ouïe pour vous protéger
lorsque le niveau de bruit dépasse les normes de
l’OSHA. Les opérateurs et le personnel aux abords doivent porter
un dispositif de protection de l’ouïe approprié pour les protéger
efficacement contre le bruit. Les références en matière de
sécurité et d’utilisation n° 1, 2 et 6.
RÉFÉRENCES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ ET D’UTILISATION
1. Code of Federal Regulations (OSHA), section 29, partie 1910.95,
132, 133, 134, 139, 251, 252, 253, 254 et 1000. U.S. Government
Printing Office, Washington, DC 20402.
2 ANSI Z49.1 « Safety in Welding and Cutting ».
3. ANSI Z87.1 « Practice for Occupational and Educational Eye and Face
Protection ».
4. ANSI Z88.2. « Standard Practice for Respiratory Protection ».
American National Standards Institute, 1430 Broadway, New York,
NY 10018.
5. AWS F4.1. « Recommended Safe Practices for Welding and Cutting
Containers ».
6. AWS C5.3. « Recommended Practices for Air Carbon-Arc Gouging
and Cutting ». The American Welding Society, 550 NW Lejeune Rd.,
P.O. Box 351040, Miami, FL 33135.
7. NFPA 51B. « Fire Prevention in Cutting and Welding Processes. »
8. NFPA-7. « National Electrical Code » (code national de l’électricité).
National Fire Protection Association, Battery Park, Quincy, MA 02269.
9. CSA W117.2. « Règles de sécurité en soudage, coupage et procédés
connexes ». Association canadienne de normalisation, 178 boul. Rexdale,
Rexdale, Ontario, Canada M9W 1R3.
!
ADVERTENCIA
Se pueden sufrir LESIONES GRAVES O LA MUERTE
si el equipo de soldadura y corte no se instala,
utiliza y mantiene debidamente. El uso inadecuado
de este equipo y otras prácticas no seguras pueden ser
peligrosos. El operador, supervisor y ayudante deben leer
y comprender las siguientes advertencias e instrucciones
de seguridad antes de instalar o usar cualquier equipo de
soldadura o corte y deberán estar atentos a los peligros
del proceso de soldadura y corte. El entrenamiento
y supervisión adecuados son importantes para un
lugar de trabajo seguro. Guarde estas instrucciones
para uso futuro. En cada sección se incluyen otras
recomendaciones sobre seguridad y operación.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA: Este producto contiene sustancias
químicas —entre ellas, plomo— reconocidas por
el Estado de California como causantes de defectos
de nacimiento y otros daños al sistema reproductor.
Lávese las manos después de manipular el
producto.
LAS DESCARGAS ELÉCTRICAS PUEDEN CAUSAR HERIDAS
O LA MUERTE
Instale y mantenga el equipo de acuerdo al Código
Nacional Eléctrico (NFPA 70) y las normas locales. No
realice mantenimiento o reparaciones con el equipo
prendido. No opere equipos sin los aisladores de
protección o sin tapas. Los servicios o reparación de los equipos
solamente deben ser ejecutados por personal calificado o entrenado.
No toque componentes eléctricos mientras están eléctricamente
vivos. Siempre use guantes de soldar secos y en buen estado.
La ropa de protección aluminizada puede ser conductora de la
electricidad. Mantenga los tubos de oxígeno, cadenas, cuerdas
de alambre, guinchos, grúas y elevadores fuera del alcance
de cualquier parte del circuito eléctrico. Se deben verificar
periódicamente todas las conexiones a tierra para determinar si
están mecánicamente firmes y eléctricamente adecuadas para
la tensión requerida. Al trabajar con corriente alterna para soldar
o cortar en condiciones de humedad o en ambientes calurosos
donde se transpira copiosamente, se recomienda utilizar mandos
automáticos confiables para reducir el voltaje y así reducir los
riesgos de descarga eléctrica. Se debe evitar cualquier tipo
de contacto accidental al utilizar un voltaje de circuito abierto
que supere los 80 VCA o 100 VCC emplazando un aislamiento
u otros medios adecuados. Cuando se tenga que interrumpir la
soldadura durante un importante período de tiempo, como durante
el almuerzo o la noche, todos los electrodos deben ser retirados
del portaelectrodos y se debe apagar la alimentación eléctrica
de manera que no puedan producirse contactos accidentales.
Evite que las pistolas Mig, los portaelectrodos, los sopletes Tig, los
sopletes de Plasma y los electrodos se vean afectados por la humedad y
el agua. Las referencias de seguridad y uso 1, 2 y 8.
EL HUMO, LOS VAPORES Y LOS GASES PUEDEN SER
PELIGROSOS PARA LA SALUD
La ventilación debe ser adecuada para que salga
el humo, los vapores y los gases durante la
operación para proteger a los operadores y al resto
del personal en el área. Los vapores de solventes
clorados pueden formar el gas tóxico “Fosgeno” cuando quedan
expuestos a los rayos ultravioletas producidos por un arco
eléctrico. Todos los solventes, desengrasantes y fuentes
potenciales de esos vapores deben ser retirados del área de
trabajo. Utilice respiradores con tanque de aire si la ventilación
no resulta adecuada para eliminar todos los humos y gases. El
oxígeno sostiene y acelera vigorosamente el fuego, por lo que
nunca debe ser utilizado para ventilación. Las referencias de
seguridad y uso 1, 2, 3 y 4.
LOS RAYOS DEL ARCO, LA ESCORIA CALIENTE Y LAS CHISPAS
PUEDEN LASTIMAR LOS OJOS Y QUEMAR LA PIEL
Los procesos de soldadura y corte producen calor
extremadamente localizado y fuertes rayos
ultravioletas. Nunca intente soldar o cortar sin una
máscara de soldadura con lentes adecuados y que
cumpla con las exigencias federales. Los lentes con filtro número
12 a 14 ofrecen la mejor protección contra la radiación del arco.
Cuando trabaje en un área confinada, evite que los rayos reflejados
del arco entren alrededor de la máscara. Se deben usar cortinas
de protección y gafas apropiadas para proteger al personal
presente en áreas cercanas. La piel también debe ser protegida
de los rayos del arco, del calor y del metal derretido. Siempre se
deberán utilizar guantes y vestimenta de protección. Todos los
bolsillos deben estar cerrados y los dobladillos cosidos. Se deben
usar delantales de cuero, mangas, pantalones, etc., para la
soldadura y el corte fuera de posición o para operaciones pesadas
con electrodos grandes. Las botas de trabajo de caña alta ofrecen
protección adecuada contra las quemaduras de los pies. Use
protectores de cuero para brazos y piernas para contar con
protección adicional. No se deben usar productos inflamables
para el cabello cuando se suelde o corte. Usar orejeras para
proteger las orejas de las chispas. Cuando el área de trabajo lo
permita, el operador debe trabajar dentro de una cabina individual
pintada con una terminación de baja reflexión, como por ejemplo:
óxido de zinc. Las referencias de seguridad y uso 1, 2 y 3.
LAS CHISPAS DE SOLDADURA PUEDEN CAUSAR INCENDIO
Y EXPLOSIONES
Los combustibles alcanzados por el arco, por llamas,
chispas, escorias o materiales calientes pueden ser
las causas de incendios y explosiones. Retire los
combustibles del área de trabajo u organice una
guardia contra incendios. Evite que las ropas estén sucias con
aceite o grasa, ya que una chispa puede encenderlas. Tenga un
extintor de incendios cerca y sepa como usarlo. Si se está soldando
o cortando en una pared, un divisorio, un cielorraso o un techo
metálico, se deben tomar precauciones para evitar la ignición de
combustibles que puedan estar del otro lado. No suelde ni corte
recipientes que hayan contenido combustibles. Todos los espacios
vacíos, cavidades y recipientes deben ventilarse antes de soldar
o cortar para permitir la salida de aire o gases. Se recomienda
purgarlos con gas inerte. Nunca use oxígeno en un soplete de
soldar. Use solamente gases inertes o mezclas de gases inertes
conforme a lo exigido por el proceso. El uso de gases comprimidos
combustibles puede provocar explosiones y causar daños
personales o la muerte. La radiación del arco contra cualquier
tubo de gas comprimido puede causarle daños al tubo o su
explosión. Las referencias de seguridad y uso 1, 2, 5, 7 y 8.
EL RUIDO PUEDE DAÑAR LA AUDICIÓN
El ruido del proceso con arco de aire/carbón puede
dañar su audición. Use dispositivos de protección
auditiva para contar con protección cuando los niveles
superen las normas de la OSHA. Los operadores y
personal próximo deben usar protectores auriculares para
asegurar la protección contra el ruido. Las referencias de
seguridad y uso 1, 2 y 6.
REFERENCIAS DE SEGURIDAD Y USO
1. Código de Normas Federales (OSHA), Sección 29, Partes 1910.95,
132, 133, 134, 139, 251, 252, 253, 254 y 1000. Oficina de la Imprenta
Gubernamental de los EE.UU., Washington, DC 20402.
2 ANSI Z49.1 “Safety in Welding and Cutting” (Seguridad en la
soldadura y el corte).
3. ANSI Z87.1 “Practice for Occupational and Educational Eye and Face
Protection” (Práctica para la protección ocupacional y educativa de
ojos y rostro).
4. ANSI Z88.2. “Standard Practice for Respiratory Protection” (Práctica
estándar para protección respiratoria). American National Standards
Institute (Instituto norteamericano de normas nacionales), 1430
Broadway, New York, NY 10018.
5. AWS F4.1. “Recommended Safe Practices for Welding and Cutting
Containers” (Prácticas seguras recomendadas para soldadura y corte
de recipientes).
6. AWS C5.3. “Recommended Safe Practices for Air Carbon-Arc Gouging
and Cutting” (Prácticas seguras recomendadas para ranurado y corte
con arco de aire/carbón). The American Welding Society (Sociedad
norteamericana de soldadura), 550 NW Lejeune Rd., P.O. Box 351040,
Miami, FL 33135.
7. NFPA 51B. “Fire Prevention in Cutting and Welding Processes”
(Prevención de incencios en procesos de corte y soldadura).
8. NFPA-7. “National Electrical Code” (Código eléctrico nacional).
National Fire Protection Association (Asociación nacional para la
protección contra incendios), Battery Park, Quincy, MA 02269.
9. CSA W117.2. “Safety in Welding, Cutting and Allied Processes”
(Seguridad en procesos de soldadura, corte y asociados). Canadian
Standards Association (Asociación canadiense de normas), 178
Rexdale Blvd., Rexdale, Ontario, Canadá M9W 1R3.
Form No.: SG397 Revision: E
© 2012 Victor Technologies International, Inc. www.victortechnologies.com Printed in__________
U.S. Customer Care: 800-426-1888 / FAX 800-535-0557 • Canada Customer Care: 905-827-4515 / FAX 800-588-1714
International Customer Care: 940-381-1212 / FAX 940-483-8178
INNOVATION TO SHAPE THE WORLD
™