CAME ZL150N, ZL150N110 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
SÉRIE Z 24
TABLEAU DE COMMANDE
POUR MOTORÉDUCTEURS À 24 V
MANUEL D'INSTALLATION
ZL150N
F
rança
i
s
FR
319U37FR
Page
2
2 - Code manuel :
319U37
319U37 vers.
1.0
1.0 09/2011 © CAME cancelli automatici s.p.a. Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
FRANÇAIS
4 Description
2.1 Utilisation prévue
1 Légende symboles
Ce symbole indique des parties à lire attentivement.
Ce symbole indique des parties concernant la sécurité.
Ce symbole indique ce qui doit être communiqué à l'utilisateur.
2 Conditions d'utilisation
Le tableau de commande ZL150N a été conçu pour la gestion des automatismes pour portails à 2 battants de la série FLEX
alimens à 24 V (CC).
Toute installation et toute utilisation autres que celles qui sont indiquées dans ce manuel sont interdites.
3 Références normatives
« INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ POUR L'INSTALLATION »
« ATTENTION : UNE INSTALLATION INCORRECTE PEUT PROVOQUER DE GRAVES DOMMAGES, SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS D'INSTALLATION »
« LE PRÉSENT MANUEL N'EST DESTINÉ QU'À DES INSTALLATEURS PROFESSIONNELS OU À DES PERSONNES COMPÉTENTES »
2.2 Domaines d'application
Entièrement conçu et fabriqué par la société CAME Cancelli
Automatici S.p.A.
Le tableau de commande doit être alimenté à 230 V CA, avec
une fréquence max. de 50/60 Hz.
Les dispositifs de commande et les accessoires sont alimentés
à 24 V. Attention ! Les accessoires ne doivent pas dépasser
tous ensemble 40 W.
Toutes les connexions sont protégées par des fusibles rapides,
voir tableau.
La carte permet et contrôle les fonctions suivantes :
- fermeture automatique aps une commande d'ouverture ;
- préclignotement de l'indicateur de mouvement ;
- détection d'obstacle avec portail arté en tout point ;
- coup de bélier durant la phase d'ouverture.
Les modalités de commande pouvant être définies sont les
suivantes :
- ouverture/fermeture ;
- ouverture/fermeture à action maintenue ;
- ouverture partielle ;
- arrêt total.
Les photocellules, après détection d'un obstacle, peuvent
provoquer :
- la réouverture en cas de portail en phase de fermeture ;
- la refermeture ou l'arrêt partiel en phase d'ouverture ;
- l'arrêt total.
Des trimmers spécifiques règlent :
- le temps d'intervention de la fermeture automatique ;
- retard fermeture du motoducteur M2 ;
Came Cancelli Automatici est une société certifiée pour le système de gestion de la qualité ISO 9001:2000 et de gestion
environnementale ISO 14001. La société Came conçoit et produit entièrement en Italie.
Le produit en question est conforme aux normes suivantes : voir déclaration de conformité.
Respecter les distances et les diamètres des câbles comme indiqué dans le tableau « type et section des câbles ».
La puissance totale des moteurs connectés ne doit pas dépasser 96 W.
TABLEAU FUSIBLES
pour la protection de fusible de
Carte électronique (ligne) 1.6 A
Dispositifs de commande et
accessoires (centrale)
1,6 A
Motoréducteur et serrure de
verrouillage électrique
5 A
DONNÉES TECHNIQUES
Tension d'alimentation 230 V - 50/60 Hz
Puissance maximale admise 96 W
Absorption au repos 60 mA
Puissance maximum pour accessoires
à 24V
40 W
Classe d'isolation des circuits
Matériau du boîtier ABS
Degré de protection du boîtier IP54
Température de fonctionnement -20 / +55°C
- le temps de fonctionnement.
Il est également possible de connecter :
- une lampe de signalisation de portail ouvert ;
- une serrure de verrouillage électrique ;
- une carte LB54 qui alimente les motoréducteurs par
batteries en cas de coupure de courant. Au rétablissement de
l’énergie électrique, elle effectue également leur recharge.
AF
ZL150
QUADRO COMANDO
T.L . T.C. A . TR2M
FUSIBILE
LINEA 5A FUSIBILE
CENTR. 1.6A
FUSIBILE
MOTORE/SERR. 5A
 3  0 ##8""
- . - . %
,
,4
,
,4    #( #(
1
5 6 7 8 9
11
10
4


  
2
3
Page
3
3 - Code manuel :
319U37
319U37 vers.
1.0
1.0 09/2011 © CAME cancelli automatici s.p.a. Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
FRANÇAIS
4.1 Dimensions, entraxes et orifices de fixation
4.2 Composants principaux
Barrettes de connexion1.
Fusible de ligne 1,6 A2.
Fusible centrale 1,6 A3.
Voyant de signalisation4.
Bouton de mémorisation code radio5.
Trimmer de réglage du temps de 6.
fonctionnement
Trimmer de réglage du temps de 7.
fermeture automatique
Trimmer de réglage du retard en 8.
phase de fermeture 2ème moteur et
d'ouverture partielle
Sélecteur de fonctions à 10 9.
commutateurs DIP (voir page 8)
Branchement carte radiofréquence 10.
(voir tableau)
Fusible moteur/serrure de 11.
verrouillage électrique 5 A
Attention ! Avant d'intervenir dans
l'appareillage, mettre hors tension et
déconnecter les éventuelles batteries de
secours.
(mm)


Page
4
4 - Code manuel :
319U37
319U37 vers.
1.0
1.0 09/2011 © CAME cancelli automatici s.p.a. Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
FRANÇAIS
5 Installation
5.1 Contrôles préliminaires
5.2 Outils et matériel
5.3 Fixation et montage du boîtier
• Contrôler que le point de fixation du tableau électrique se trouve dans une zone protégée contre les chocs, que les surfaces
de fixation sont solides et que la fixation est réalisée au moyen d'éléments appropriés (vis, chevilles, etc.) à la surface.
• Prévoir un dispositif de déconnexion omnipolaire spécifique, avec un espace de plus de 3 mm entre les contacts, pour le
sectionnement de l'alimentation.
S'assurer que les éventuelles connexions à l'intérieur du boîtier (réalisées pour la continuité du circuit de protection)
sont bien dotées d'une isolation supplémentaire par rapport aux autres parties conductrices internes.
• Prévoir des tuyaux et des conduites adéquats pour le passage des câbles électriques afin de les protéger contre la
détérioration mécanique.
S'assurer de disposer de tous les instruments et de tout le matériel nécessaire pour effectuer l'installation en toute sécurité
et conformément aux normes en vigueur. Quelques exemples :
1) Fixer la base du tableau dans une zone protégée ; il est
conseillé d'utiliser des vis d'un diatre max. de 6 mm avec
tête bombée cruciforme.
2) Percer les trous pfos et introduire les passe-bles
avec tuyaux annelés pour le passage des câbles électriques.
N.B. : les trous préforés psentent des diamètres difrents :
23, 29 et 37 mm.
Avoir soin de ne pas endommager la carte électronique à
l'intérieur du tableau !!
Au terme des réglages, fixer le couvercle à l'aide des vis
fournies.
Avant de procéder à l'installation, il faut :
L’installation doit être effectuée par du personnel qualifié et dans le plein respect des normes en vigueur.
- . - . %
, ,  
%3
+ -
Page
5
5 - Code manuel :
319U37
319U37 vers.
1.0
1.0 09/2011 © CAME cancelli automatici s.p.a. Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
FRANÇAIS
6 Branchements électriques
Motoréducteur
Alimentation
Alimentation tableau
de commande 230 V
CA 50/60 Hz
Bornes pour l'alimentation des
accessoires à 24 V CA
Puissance totale
admise : 40 W
Connexion serrure de verrouillage
électrique (12 V-15 W max.)
M1 M2
Rouge -> N1
Rouge -> N2
Rouge -> N2
Rouge -> M2
Vert -> M2
Vert -> N2
Vert -> M1
Vert -> M2
Motoducteur à 24 V CC à action
retardée en phase de fermeture
Motoducteur à 24 V CC à action
retardée en phase d'ouverture
En cas d'utilisation d'un seul moteur, le connecter exclusivement aux bornes M2 et N2
en faisant attention au sens d'ouverture illustré ci-dessous.
FLEXFLEX
 3 0 ##8""
- . - . %
 3 0 ##8
21
Page
6
6 - Code manuel :
319U37
319U37 vers.
1.0
1.0 09/2011 © CAME cancelli automatici s.p.a. Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
FRANÇAIS
Dispositifs de signalisation et d'éclairage
Lampe témoin portail ouvert (Portée contact : 24 V - 3 W max.) - Signale
la position du portail ouvert et s'éteint lorsque le portail est fermé.
Clignotant de mouvement (Portée contact : 24 V CA -
25 W max.) - Clignote durant les phases d'ouverture
et de fermeture du portail.
Dispositifs de commande
Bouton d'arrêt (contact N.F.)
- Bouton d'arrêt du portail avec désactivation du cycle de
fermeture automatique ; pour reprendre le mouvement,
appuyer sur le bouton de commande ou sur la touche de
l'émetteur.
Sélecteur à clé et/ou bouton d'ouverture (contact N.O.)
- Commande pour l'ouverture du portail.
Sélecteur à clé et/ou bouton d'ouverture partielle (contact N.O.)
- Ouverture d'un vantail pour le passage ptonnier (ouverture
du 2ème moteur).
N.B. : L'éventuelle ouverture d'un contact de sécurité normalement fermé (2-C1, 2-CX, 1-2) est signalée par le clignotement du voyant de
signalisation.
Sélecteur à clé et/ou bouton de fermeture (contact N.O.)
- Commande pour la fermeture du portail.
Sélecteur à clé et/ou bouton de fermeture (contact N.O.)
- Commandes pour ouverture et fermeture du portail ; en
appuyant sur le bouton ou en tournant la clé du sélecteur,
le portail inverse le mouvement ou s'arte selon la sélec-
tion effectuée sur les commutateurs DIP (voir sélections
fonctions, commutateur DIP 2).
s'il n'est pas
utilisé
 3  0 ##8""
./ # .#

DIR
 3  0 ##8""
# #8
# #8
Page
7
7 - Code manuel :
319U37
319U37 vers.
1.0
1.0 09/2011 © CAME cancelli automatici s.p.a. Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
FRANÇAIS
Dispositifs de sécurité
TX
RX
TX
RX
C1 = Contact N.F. de « réouverture durant la fermeture »
- Entrée pour dispositifs de sécurité type
photocellules, bords sensibles et autres dispositifs
conformes aux normes EN 12978. Durant la phase
de fermeture des vantaux, l'ouverture du contact
provoque l'inversion du mouvement jusqu'à
l'ouverture totale.
S'il n'est pas utilisé, positionner le commutateur DIP
n° 9 sur ON.
C1 = Contact (N.F.) de « réouverture durant la fermeture »
Delta
Delta-S
CX = Contact N.F. de « refermeture durant l'ouverture »
- Entrée pour dispositifs de sécurité type photocellules, bords sensibles
et autres dispositifs conformes aux normes EN 12978. Durant la phase
d'ouverture du portail, l'ouverture du contact provoque l'inversion du
mouvement jusqu'à la fermeture totale.
Sélectionner : commutateurs DIP 8 OFF - DIP 10 OFF
Ou
Contact N.F. d'« arrêt partiel »
- Entrée pour dispositifs de sécurité type photocellules, bords sensibles
et autres dispositifs conformes aux normes EN 12978. Arrêt des vantaux
en mouvement avec fermeture automatique.
Sélectionner : commutateurs DIP 8 OFF - DIP 10 ON
CX = Contact N.F. de « refermeture durant l'ouverture »
Sélectionner : commutateurs DIP 8 OFF - DIP 10 OFF
Ou
Contact N.F. d'« arrêt partiel »
Sélectionner : commutateurs DIP 8 OFF - DIP 10 ON
/.
 
AF
ZL150
QUADRO COMANDO
T.L . T.C.A. TR2M
FUSIBILE
LINEA 5A FUSIBILE
CENTR. 1.6A
FUSIBILE
MOTORE/SERR. 5A
 3  0 ##8""
- . - . %
,
,4
,
,4    #( #(
AF
ZL150
QUADRO COMANDO
T.L . T.C.A. TR2M
FUSIBILE
LINEA 5A FUSIBILE
CENTR. 1.6A
FUSIBILE
MOTORE/SERR. 5A
 3  0 ##8""
- . - . %
,
,4
,
,4    #( #(
ON
OFF
#!
2-
,
Page
8
8 - Code manuel :
319U37
319U37 vers.
1.0
1.0 09/2011 © CAME cancelli automatici s.p.a. Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
FRANÇAIS
7 Sélections fonctions
8 Réglages
COMMUTATEUR DIP 10 VOIES
1 ON - Fermeture automatique - Le temporisateur de fermeture automatique s'active à la butée durant la phase d'ouverture.
Il est possible de régler le temps confi guré même s'il dépend de l'éventuelle intervention des dispositifs de sécurité
et qu'il ne s'active qu'après un « arrêt » total de sécurité ou en cas de coupure de courant (1 OFF - Désactivée).
2 ON - Fonction de « ouverture-arrêt-fermeture-arrêt » par bouton (2-7) et émetteur radio (avec carte radiofréquence
activée) activée.
2 ON -
Fonction de « ouverture-fermeture » par bouton (2-7) et émetteur radio (avec carte radiofréquence activée) activée.
3 ON - Fonction de « uniquement ouverture » par émetteur radio (avec carte radiofréquence activée) activée (3 OFF- Désactivée).
4 ON - Préclignotement en phase d'ouverture et en phase de fermeture - Suite à une commande d'ouverture ou de
fermeture, le voyant connecté sur 10-E clignote pendant 5 secondes avant de commencer la manœuvre. Activé (4
OFF - Désactivé).
5 ON -
Détection de présence d'un obstacle - permet, avec moteur éteint (portail fermé, ouvert ou après une commande
d'arrêt total), d'empêcher tout mouvement lorsque les dispositifs de sécurité (ex. : photocellules) détectent un
obstacle (5 OFF - Désactivé).
6 ON - Action maintenue - Fonctionnement du portail en maintenant la touche enfoncée : bouton (2-3) pour l’ouverture,
bouton (2-4) pour la fermeture, (6 OFF - Désactivé).
7 ON - Fonction coup de bélier activé, (7 OFF - Désactivé) - À chaque commande d'ouverture, les vantaux poussent sur
la butée de fermeture pendant une seconde, ce qui facilite l'opération de déblocage de la serrure de verrouillage
électrique connectée aux bornes 2-S. Le coup de bélier n'est activé que si les vantaux sont fermés et uniquement
à la fi n de la manœuvre ou bien à la 1ère manœuvre après la mise sous tension de l'installation.
8 OFF - 10 OFF - Refermeture en phase d'ouverture - Les photocellules, lorsqu'elles détectent un obstacle durant la phase d'ouverture
du vantail, inversent la marche jusqu'à la fermeture totale ; connecter le dispositif de sécurité à la borne (2-CX) ;
s'il n'est pas utilisé, positionner le commutateur DIP 8 sur ON.
8 OFF - 10 ON - Arrêt partiel (activé) - Arrêt du portail en mouvement avec fermeture automatique, connecter le dispositif de sécurité
à la borne (2-CX) ; en cas de non utilisation des dispositifs sur 2-CX, positionner le commutateur DIP 8 sur ON.
9 OFF - Réouverture en phase de fermeture activé - Les photocellules, lorsqu'elles détectent un obstacle durant la phase
de fermeture du vantail, inversent la marche jusqu'à l'ouverture totale ; connecter le dispositif de sécurité à la
borne (2-C1) ; s'il n'est pas utilisé, positionner le commutateur DIP sur ON.
Trimmer T.L. = Réglage temps de manœuvre d'un minimum de 15” à un maximum de 120”.
Trimmer T.F.A. = Réglage temps de fermeture automatique d'un minimum d'1” à un maximum de 120”.
Trimmer TR2M = Réglage retard en phase de fermeture 2ème moteur (min. 0”, max. 15”) et, en même temps, ouverture
partielle (min. 0”, max. 30”).
" "
CAME
CAME
CAME
CAME
CAME
CAME
CAME
CAME
CAME
CAME
CAME
CAME
CAME
CAME
CAME
CAME
TOUCH
TCH 4024 • TCH 4048
TOP
TOP-432A • TOP-434A
TOP-302A • TOP-304A
TAM
T432 • T434 • T438
TAM-432SA
TWIN
TWIN2 • TWIN4
TOP
TOP-432NA • TOP-434NA
TOP-862NA • TOP-864NA
TOP-432S
TFM
T132 • T134 • T138
T152 • T154 • T158
ATOMO
AT01 • AT02
AT04
Page
9
9 - Code manuel :
319U37
319U37 vers.
1.0
1.0 09/2011 © CAME cancelli automatici s.p.a. Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
FRANÇAIS
9 Activation de la commande radio
Connecter le câble RG58 de l’antenne
aux bornes spécifiques.
Antenne
Émetteurs
voir le feuillet descriptif inséré dans l'emballage
de la carte de radiofréquence AF43SR
voir instructions sur l'emballage
Éventuelle sortie du deuxième canal
du récepteur radio (contact N.O.).
Portée contact : 5 A-24 V CC.
TOP TAM
AF
ZL150
QUADRO COMANDO
T.L. T.C.A. TR2M
FUSIBILE
LINEA 5A FUSIBILE
CENTR. 1.6A
FUSIBILE
MOTORE/SERR. 5A
 3 0 ##8""
- . - . %
,
,4
,
,4    #( #(
Page
10
10 - Code manuel :
319U37
319U37 vers.
1.0
1.0 09/2011 © CAME cancelli automatici s.p.a. Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
FRANÇAIS
Uniquement pour les cartes de radiofréquence AF43S / AF43SM :
- positionner le cavalier comme indiqué en fonction de la série d'émetteurs utilisée.
Carte AF
Insérer la carte de radiofquence sur la carte électronique APRÈS AVOIR MIS HORS TENSION (ou déconnecté les batteries).
N.B. : la carte électronique reconnaît la carte de radiofréquence uniquement lorsqu'elle est alimentée.
Fréquence
MHz Carte
radiofréquence Série
émetteurs
FM 26.995 AF130 TFM
FM 30.900 AF150 TFM
AM 26995 AF26 TOP
AM 30900 AF30 TOP
AM 433.92 AF43S / AF43SM TAM / TOP
AM 433.92 AF43TW TWIN (KeyBlock)
AM 433.92 AF43SR ATOMO
AM 40685 AF40 TOUCH
AM 863.35 AF868 TOP
Carte de radiofréquence
AF
ZL150
QUADRO COMANDO
T.L. T.C.A. TR2M
FUSIBILE
LINEA 5A FUSIBILE
CENTR. 1.6A
FUSIBILE
MOTORE/SERR. 5A
 3  0 ##8""
- . - . %
,
,4
,
,4    #( #(
AF
ZL150
QUADRO COMANDO
T.L. T.C.A. TR2M
FUSIBILE
LINEA 5A FUSIBILE
CENTR. 1.6A
FUSIBILE
MOTORE/SERR. 5A
 3  0 ##8""
- . - . %
,
,4
,
,4    #( #(
Page
11
11 - Code manuel :
319U37
319U37 vers.
1.0
1.0 09/2011 © CAME cancelli automatici s.p.a. Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
FRANÇAIS
CH1
2) L'enfoncement d'une touche de l'émetteur permet l'envoi du code. Le voyant restera allumé pour signaler l'exécution e ective
de la mémorisation.
1) Maintenir la touche « CH1 » enfone sur la carte électronique (le voyant de signalisation clignote).
Mémoriser le codage sur la carte de la fon suivante :
Voyant intermittent
Carte radiofréquence AF
Mémorisation
CH1 = Canal pour commandes vers une fonction de la carte du motoréducteur (commande « uniquement ouverture » / « ouver-
ture-fermeture » ou bien « ouverture-arrêt-fermeture-arrêt », en fonction de la sélection e ectuée sur les commutateurs
DIP 2 et 3).
CH2 = Canal pour commande vers un dispositif accessoire connecté sur B1-B2.
N.B. : pour changer le code par la suite, il su t de répéter la séquence susmentionnée.
CH1
Voyant allumé en
permanence
Carte radiofréquence AF
AF
ZL150
QUADRO COMANDO
T.L. T.C.A. TR2M
FUSIBILE
LINEA 5A FUSIBILE
CENTR. 1.6A
FUSIBILE
MOTORE/SERR. 5A
 3  0 ##8""
- . - . %
,
,4
,
,4    #( #(
Page
12
12 - Code manuel :
319U37
319U37 vers.
1.0
1.0 09/2011 © CAME cancelli automatici s.p.a. Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
FRANÇAIS
3) E ectuer la même procédure au moyen de la touche « CH2 » en l'associant à une autre touche de l'émetteur.
CH2
Voyant intermittent/
allumé en permanence
Carte radiofréquence AF
Page
13
13 - Code manuel :
319U37
319U37 vers.
1.0
1.0 09/2011 © CAME cancelli automatici s.p.a. Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
FRANÇAIS
10 Mise au rebut et élimination
11 Déclaration de conformité
CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.A. adopte dans ses établissements un Sysme de Gestion Environnementale
certifié et conforme à la norme UNI EN ISO 14001 qui garantit le respect et la sauvegarde de l'environnement.
Nous vous demandons de poursuivre ces efforts de sauvegarde de l'environnement, que CAME considère comme l'un des
fondements du développement de ses propres stratégies opérationnelles et de marché, en observant tout simplement de
brèves indications en matière d'élimination :
ÉLIMINATION DE L'EMBALLAGE
Les composants de l’emballage (carton, plastiques, etc.) sont assimilables aux déchets urbains solides et peuvent être
éliminés sans aucune difficulté, en procédant tout simplement à la collecte difrenciée pour le recyclage.
Avant d’effectuer ces opérations, il est toujours recommandé de vérifier les normes spécifiques en vigueur sur le lieu
d’installation.
NE PAS JETER DANS LA NATURE !
ÉLIMINATION DU PRODUIT
Nos produits sont réalisés à partir de différents matériaux. La plupart de ces matériaux (aluminium, plastique, fer,
câbles électriques) sont assimilables aux déchets urbains solides. Ils peuvent être recyclés au moyen de la collecte et de
l'élimination différenciées auprès des centres autoris.
D’autres composants (cartes électroniques, batteries des radiocommandes, etc.) peuvent par contre contenir des
substances polluantes.
Il faut donc les désinstaller et les remettre aux entreprises autorisées à les récupérer et à les éliminer.
Avant d’effectuer ces opérations, il est toujours recommandé de vérifier les normes spécifiques en vigueur sur le lieu
d’élimination.
NE PAS JETER DANS LA NATURE !
DÉCLARATION DU FABRICANT
Conformément à l'annexe II $ de la Directive /CE
CAME Cancelli Automatici S.p.A.
via Martiri della Libertà, 15
31030 Dosson di Casier - Treviso - ITALY
tél. (+39) 0422 49 40 - fax (+39) 0422 49 41
internet : www.came.it - e-mail : [email protected]
Déclare sous son entière responsabilité que les produits pour l'automatisation de portails et de portes de
garage :
ZL150N
... sont conformes aux exigences essentielles et aux dispositions pertinentes établies par les Directives et par
les parties applicatives des Normes de référence indiquées ci-après :
--- DIRECTIVES ---
2006/95/CE DIRECTIVE BASSE TENSION
2004/108/CE DIRECTIVE COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE
--- NORMES ---
EN 60335-1 EN 61000-6-2
EN 60335-2-103 EN 61000-6-3
EN 13241-1
IMPORTANT !
Il est interdit de mettre en service le/s produit/s, objet de la présente déclaration, avant
la réalisation totale et/ou l'incorporation, conformément aux dispositions de la
Directive
Machines 98/37/CE
Code de référence pour demander une copie conforme à l’original :
DDC L )5 Z002
ADMINISTRATEUR DÉLÉGUÉ
M. Gianni Michielan
www.came.com www.came.it
01_2011
CAME
CAME
France
France
S.a.
S.a. FRANCE
7, Rue Des Haras
Z.i. Des Hautes Patures
92737
Nanterre Cedex
Nanterre Cedex
(+33) 0 825 825 874
(+33) 1 46 13 05 00
GERMANY
CAME Gmbh Seefeld
CAME Gmbh Seefeld
Akazienstrasse, 9
16356
Seefeld
Seefeld Bei Berlin
(+49) 33 3988390
(+49) 33 39883985
CAME Automatismes S.a.
CAME Automatismes S.a. FRANCE
3, Rue Odette Jasse
13015
Marseille
Marseille
(+33) 4 95 06 33 70
(+33) 4 91 60 69 05
U.A.E.
CAME Gulf Fze
CAME Gulf Fze
Offi ce No: S10122a2o210
P.O. Box 262853
Jebel Ali Free Zone -
Dubai
Dubai
(+971) 4 8860046
(+971) 4 8860048
CAME Automatismos S.a.
CAME Automatismos S.a. SPAIN
C/juan De Mariana, N. 17-local
28045
Madrid
Madrid
(+34) 91 52 85 009
(+34) 91 46 85 442
RUSSIA
CAME Rus
CAME Rus
Umc Rus Llc
Umc Rus Llc
Ul. Otradnaya D. 2b, Str. 2, offi ce 219
127273,
Moscow
Moscow
(+7) 495 739 00 69
(+7) 495 739 00 69 (ext. 226)
CAME United Kingdom Ltd.
CAME United Kingdom Ltd. GREAT BRITAIN
Unit 3 Orchard Business Park
Town Street, Sandiacre
Nottingham
Nottingham - Ng10 5bp
(+44) 115 9210430
(+44) 115 9210431
PORTUGAL
CAME Portugal
CAME Portugal
Ucj Portugal Unipessoal Lda
Ucj Portugal Unipessoal Lda
Rua Liebig, nº 23
2830-141
Barreiro
Barreiro
(+351) 21 207 39 67
(+351) 21 207 39 65
CAME Group Benelux S.a.
CAME Group Benelux S.a. BELGIUM
Zoning Ouest 7
7860
Lessines
Lessines
(+32) 68 333014
(+32) 68 338019
INDIA
CAME India
CAME India
Automation Solutions Pvt. Ltd
Automation Solutions Pvt. Ltd
A - 10, Green Park
110016 -
New Delhi
New Delhi
(+91) 11 64640255/256
(+91) 2678 3510
CAME Americas Automation Llc
CAME Americas Automation Llc U.S.A
11345 NW 122nd St.
Medley
Medley, FL 33178
(+1) 305 433 3307
(+1) 305 396 3331
ASIA
CAME Asia Pacific
CAME Asia Pacific
60 Alexandra Terrace #09-09
Block C, The ComTech
118 502
Singapore
Singapore
(+65) 6275 0249
(+65) 6274 8426
CAME Gmbh
CAME Gmbh GERMANY
Kornwestheimer Str. 37
70825
Korntal
Korntal Munchingen Bei Stuttgart
(+49) 71 5037830
(+49) 71 50378383
CAME Cancelli Automatici S.p.a.
CAME Cancelli Automatici S.p.a. ITALY
Via Martiri Della Libertà, 15
31030
Dosson Di Casier
Dosson Di Casier (Tv)
(+39) 0422 4940
(+39) 0422 4941
Informazioni Commerciali 800 848095
ITALY
CAME Sud s.r.l.
CAME Sud s.r.l.
Via F. Imparato, 198
Centro Mercato 2, Lotto A/7
80146
Napoli
Napoli
(+39) 081 7524455
(+39) 081 7529190
CAME Service Italia S.r.l.
CAME Service Italia S.r.l. ITALY
Via Della Pace, 28
31030
Dosson Di Casier
Dosson Di Casier (Tv)
(+39) 0422 383532
(+39) 0422 490044
Assistenza Tecnica 800 295830
Assistenza Tecnica 800 295830
ITALY
CAME Global Utilities s.r.l.
CAME Global Utilities s.r.l.
Via E. Fermi, 31
20060
Gessate
Gessate (Mi)
(+39) 02 95380366
(+39) 02 95380224
Français
Français - Code manuel :
319U37
319U37 vers.
1.0
1.0 09/2011 © CAME cancelli automatici s.p.a.
Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis de la part de la société CAME Cancelli
Automatici S.p.a.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

CAME ZL150N, ZL150N110 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation