Magnat Signature IWT 162 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur Verfügung stehenden
Rückgabe- und Sammelsystemen zu.
At the end of the product’s useful life, please dispose of it at appropriate collection
points provided in your country.
Une fois le produit en n de vie, veuillez le déposer dans un point de recyclage
approprié.
10
Ts cher client,
Félicitations: vous venez d’acquérir de nouvelles enceintes d’excellente qualité et nous vous remercions
d’avoir choisi MAGNAT! Votre choix est excellent: les enceintes produites par MAGNAT ont en effet d’une
réputation mondiale.
Pour obtenir les meilleurs résultats et éviter les accidents, lisez attentivement les instructions et
respectez les consignes ci-jointes avant la mise en service de vos nouvelles enceintes.
HAUT-PARLEURS MAGNAT SIGNATURE ICT/IWT – SPÉCIALEMENT POUR LES
MONTAGES AU PLAFOND/AU MUR
Les haut-parleurs Magnat SIGNATURE ICT/IWT disposent d‘un mécanisme de bornes sophistiqué,
ce qui vous permet de les monter très facilement dans la découpe d‘un mur acoustique. Le montage
est particulièrement simple dans un plafond ou une paroi en placo ou panneaux similaires. En cas
d‘ouverture dans un ouvrage de maçonnerie, les travaux doivent être de plus travaillés avec une plaque
(plaques de plâtres, bois). Merci de vous référer aux dimensions avec les données techniques à la n du
manuel. Le mécanisme de xation est adapté aux supports d’épaisseur de 10 à 30 mm.
Démontage de la grille de protection
Les aimants intégrés permettent de xer la grille de protection sur le boîtier du haut-parleur et de la
démonter sans outils.
Installation du haut-parleur (Fig. 1)
On accède au mécanisme de branchement pour l’installation des haut-parleurs en retirant la grille de
protection. Desserrez les vis et mettez les bornes dans la position A. Après le placement dans la découpe
serrez les vis. En faisant cela, les bornes se mettent automatiquement dans la position B et seront xées.
ASTUCES CONCERNANT L’EMPLACEMENT D’INSTALLATION
SIGNATURE IWT 162 / IWT 262
Ces haut-parleurs sont conçus pour être encastrés dans une paroi. Les deux modèles peuvent être
utilisés en orientation verticale et horizontale. L’IWT 262 est idéal pour une installation horizontale en
tant que haut-parleur central dans les applications home-cinéma.
En règle générale, la hauteur d’installation doit correspondre approximativement à la hauteur de l’oreille
de l’auditeur pendant l’écoute.
La Fig. 2 montre les situations d’encastrement possibles.
SIGNATURE ICT 62
Ce haut-parleur est conçu pour être encastré dans un plafond et est idéal comme haut-parleur d’effet/
en hauteur dans les installations home-cinéma exigeantes. Le haut-parleur est incliné de 15 degrés par
rapport au niveau d’encastrement. Cela facilite l’orientation vers le point d’écoute (voir Fig. 3). Grâce à
la technologie « Swivel », le haut-parleur d’aigus est orientable jusqu’à 15 degrés (Fig. 4). Cela permet
d’adapter encore mieux les caractéristiques de diffusion à la situation spatiale.
11
RECOMMANDATIONS GÉRALES SUR LE BRANCHEMENT DE VOS ENCEINTES
MAGNAT
Utilisez toujours des câbles de liaison de bonne qualité et spéciques pour haut-parleurs que vous vous
procurerez auprès d’un revendeur spécialisé. Pour éviter les pertes de qualité dues aux câbles, nous vous
recommandons d’utiliser des câbles ayant une section d’au moins 1 mm² pour des longueurs inférieures
à 3 m et d’au moins 1,5 mm² pour des longueurs supérieures à 3 m.
Avant de brancher ou de débrancher les câbles des enceintes, éteignez toujours votre amplicateur
ou votre récepteur. Placez les enceintes aux emplacements prévus et coupez les câbles à la longueur
correcte. Les câbles de chacun des canaux doivent être exactement de même longueur.
Dénudez l’isolant sur 10 à 15 mm à chaque extrémité des câbles et torsadez les extrémités. Les
connexions des haut-parleurs sont équipées d‘un mécanisme de coinçage (g. 5). Appuyer sur la tête
de la borne et insérer l‘extrémité dénudée du toron dans la perforation latérale. En lâchant la tête de la
borne, le câble sera arrêté de façon sûre, et un meilleur contact sera assuré.
IMPORTANT: Pour obtenir une bonne qualité sonore, les câbles doivent être reliés de telle manière que
les enceintes soient “en phase”. Ceci signie que les bornes noires négatives (-) des enceintes doivent
être reliées aux bornes négatives (-) de l’amplicateur, les bornes positives (+) des enceintes aux bornes
positives (+) de l’amplicateur. Pour faciliter le branchement, un des ls de la plupart des câbles pour
haut-parleurs peut être repéré à l’aide d’une bande colorée ou d’une nervure sur l’isolant.
Avant de mettre votre appareil en marche, vériez une nouvelle fois tous vos branchements, assurez-vous
que les vis des bornes sont bien serrées et qu’aucun petit l résiduel ne provoque de court circuit – ceci
pourrait en effet être dangereux pour votre amplicateur!
RÉGLAGE DE NIVEAU AIGU (FIG. 6)
Le diplexeur avec commutateur de haute qualité à l’avant vous permet d’effectuer un réglage sonore
personnalisé de votre système de haut-parleurs.
Il est recommandé de procéder au réglage optimal suivant vos goûts d’écoute personnels. Nous
recommandons comme réglages de base pour difrents espaces d’écoute les positions suivantes du
commutateur:
Espace d’écoute Exemple Position du
commutateur
Installation à faible isolation
sonore
Surfaces à forte réexion, carrelage, grandes
surfaces vitrées, espaces faiblement meublés
-3dB
Installation à isolation sonore
moyenne
Moquettes, surfaces vitrées avec rideaux, cuirs,
espaces modérément meublésS
0dB
Installation à forte isolation
sonore
Moquettes, capitonnages, rideaux rigides,
espaces fortement meublés
+3dB
CONNEXION À UN AMPLIFICATEUR SRÉO
La gure 7 montre le branchement du haut-parleur à un amplicateur stéréo.
12
COMMENT ÉVITER D’ENDOMMAGER VOS ENCEINTES
Toutes les enceintes MAGNAT sont conçues et construites pour fournir une reproduction sonore
optimale lorsque les commandes de tonalité sont en position centrale – c’est-à-dire lorsque la sortie
de l’amplicateur est „linéaire“. Si vous poussez les commandes de graves et d’aiguës trop loin, vous
augmenterez la puissance fournie aux woofers et/ou aux tweeters; sous des niveaux élevés, ceci peut
véritablement détruire les enceintes!
Si la puissance de sortie de votre amplicateur est bien plus importante que la puissance nominale que
vos enceintes peuvent accepter, les crêtes de puissance soudaines peuvent les détruire.
Même si ce n’est pas fréquent dans la réalité, rappelez-vous que ceci peut toujours se produire. D’autre
part, des amplicateurs dont la puissance de sortie est faible peuvent présenter un danger important
pour vos enceintes à des volumes moyens. Ceci peut partre étrange mais la raison est très simple:
des amplicateurs de faible puissance sont bien plus rapidement surchargés que des amplicateurs
puissants; cette surcharge provoque des distorsions mesurables et audibles, qui, pour vos enceintes,
sont plus dangereuses que quoi que ce soit d’autre.
s que vous percevez une quelconque distorsion, baissez le volume immédiatement! Si vous aimez
écouter de la musique à niveau élevé assurez-vous que votre amplicateur peut fournir au moins autant
de puissance que puissance nominale de vos enceintes.
EN GÉNÉRAL ...
Les amplicateurs, les tuners et les lecteurs de CD/DVD peuvent tous produire des sons inaudibles
parce que leur fréquence est très élevée – et ceci ne vaut pas que pour les produits bon marché. Si vos
tweeters tombent en panne alors que vous ne les utilisez qu’à des volumes faibles ou moyens, faites
vérier votre installation par un technicien qualié qui recherchera les signaux inaudibles dangereux.
13
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
SIGNATURE ICT 62
Puissance nominale : 110 / 180 W
Impédance : 4 Ohm
Fréquence de coupure: 3100 Hz
Bande passante : 32 – 28 000 Hz
Puissance recommandée en
sortie de l’amplicateur:
20 – 180 W
Efcacité (1W/ 1m) : 91 dB
Dimensions extérieures Ø: 238 mm
coupe Ø: 209 mm
Profondeur d‘encastrement: 130 mm
Poids: 1,82 kg
SIGNATURE IWT 162 SIGNATURE IWT 262
Puissance nominale : 110 / 180 W 130 / 200 W
Impédance : 4 Ohm 4 Ohm
Fréquence de coupure: 3100 Hz 2900 Hz
Bande passante : 32 – 28 000 Hz 30 – 28 000 Hz
Puissance recommandée en
sortie de l’amplicateur:
20 – 180 W 20 – 200 W
Efcacité (1W/ 1m) : 91 dB 91 dB
Dimensions extérieures (l x h): 220 x 320 mm 220 x 491 mm
coupe (l x h): 187 x 287 mm 187 x 459 mm
Profondeur d‘encastrement: 102 mm 100 mm
Poids: 2,15 kg 3,42 kg
SOUS TOUTES RESERVES DE MODIFICATIONS TECHNIQUES.
Wir gratulieren Ihnen! Durch Ihre kluge Wahl sind Sie Besitzer eines MAGNAT HiFi-Produktes geworden. MAGNAT HiFi-Produkte erfreuen
sich aufgrund der hohen Qualität eines ausgezeichneten Rufes weltweit. Dieser hohe Qualitätsstandard ermöglicht es für MAGNAT HiFi-
Lautsprecher 5 Jahre und für MAGNAT HiFi-Elektronik 2 Jahre Garantie zu gewähren.
Die Produkte werden während des gesamten Fertigungsvorganges laufend kontrolliert und geprüft. Im Servicefall beachten Sie bitte folgendes:
1. Die Garantiezeit beginnt mit dem Kauf des Produktes und gilt nur für den Erstbesitzer.
2. Während der Garantiezeit beseitigen wir etwaige Mängel, die nachweislich auf Material- oder Fabrikationsfehler beruhen, nach unserer Wahl
durch Austausch oder Nachbesserung der defekten Teile. Weitergehende Ansprüche, insbesondere auf Minderung, Wandlung, Schadenersatz
oder Folgeschäden sind ausgeschlossen. Die Garantiezeit wird von einer Garantieleistung durch uns nicht berührt.
3. Am Produkt dürfen keine unsachgemäßen Eingriffe vorgenommen worden sein.
4. Bei Inanspruchnahme der Garantie wenden Sie sich bitte zunächst an Ihren Fachhändler. Sollte es sich als notwendig erweisen, das Produkt
an uns einzuschicken, so sorgen Sie bitte dafür, dass • das Produkt in einwandfreier Originalverpackung verschickt wird, • die Kontrollkarte
ausgefüllt dem Produkt beiliegt • die Kaufquittung beigefügt ist.
5. Von der Garantie ausgenommen sind: • Leuchtmittel • Verschleißteile • Transportschäden, sichtbar oder unsichtbar (Reklamationen für
solche Schäden müssen umgehend bei der Transportfirma, Bahn oder Post eingereicht werden.) • Kratzer in Metallteilen, Frontabdeckungen
u.s.w. (Diese Defekte müssen innerhalb von 5 Tagen nach Kauf direkt bei Ihrem Händler reklamiert werden.) • Fehler, die durch fehlerhafte
Aufstellung, falschen Anschluss, unsachgemäße Bedienung (siehe Bedienungsanleitung), Beanspruchung oder äußere gewaltsame Einwirkung
entstanden sind. • Unsachgemäß reparierte oder geänderte Geräte, die von anderer Seite als von uns geöffnet wurden. • Folgeschäden an
fremden Geräten • Kostenerstattung bei Schadensbehebung durch Dritte ohne unser vorheriges Einverständnis.
Congratulations! You have made a wise selection in becoming the owner of a MAGNAT HiFi equipment. Due to high quality MAGNAT HiFi
products have earned an excellent reputation through the western world. And this high quality standard enables us to grant a 5-years
warranty for MAGNAT HiFi speakers and a 2-years warranty for MAGNAT HiFi-electronic components.
The equipments are checked and tested continously during the entire production process. In case you have problems with your MAGNAT HiFi
equipment, kindly observe the following:
1. The guarantee period commences with the purchase of the component and is applicable only to the original owner.
2. During the guarantee period we will rectify any defects due to faulty material or workmanship by replacing or repairing the defective part at
our discretion. Further claims, and in particular those for price reduction, cancellation of sale, compensation for damages or subsequential
damages, are excluded. The guarantee period is not altered by the fact that we have carried out guarantee work.
3. Unauthorized tampering with the equipment will invalidate this guarantee.
4. Consult your authorized dealer first, if guarantee service is needed. Should it prove necessary to return the component to the factory, please
insure that • the component is packed in original factory packing in good condition • the quality control card has been filled out and enclosed
with the component • your enclose your receipt as proof of purchase.
5. Excluded from the guarantee are: • Illuminates • Wear parts • Shipping damages, either readily apparent or concealed (claims for such
damages must be lodged immediately with forwarding agent, the railway express office or post office). • Scratches in cases, metal components,
front panels, etc. (You must notify your dealer directly of such defects within three days of purchase.) • Defects caused by incorrect installation
or connection, by operation errors (see operating instructions), by overloading or by external force. • Equipments which have been repaired
incorrectly or modified or where the case has been opened by persons other than us. • Consoquential damages to other equipments.
• Reimbursement of cools, without our prior consent, when repairing damages by third parties.
Toutes nos félicitations!
Vouz avez bien choisi et êtes le propriétaire heureux d’un produit MAGNAT. Les produits MAGNAT ont une excellente réputation pour
leur bonne qualité. Pour cette raison, nous accordons 5 ans de garantie sur tous les MAGNAT haut-parleurs et 2 ans de garantie sur
tous les amplificateurs MAGNAT.
Les appareils sont soumis pendant toutes les opérations de fabrications à des contrôles et vérifications constants. Si, pourtant, vous rencontrez
des difficulés avec votre appareil MAGNAT veuillez tenir compte de ce qui suit:
1. La garantie débute avec l’achat de l’appareil et est valable uniquement pour le premier propriétaire.
2. Pendant la période de garantie nous réparons les dommages provenant des défauts de matériel ou de fabrication et nous procédons, à notre
guise, à l’échange ou à la réparation des pièces défectueuses.
3. Aucune réparation impropre ne doit avoir été effectuée à l’appareil.
4. Lors d’une demande de garantie, veuillez vous adresser en premier lieu à votre distributeur. Si ce dernier décide que l’appareil doit nous être
retourné, veuillez tenir compte que: • l’appareil soit expédié dans son ermballage d’origine, • la carte de contrôle dûment remplie soit jointe,
• le bon d’achat soit joint.
5. Ne sont pas compris dans la garantie: • Matériel d´eclairage • Pièces d’usure • Avaries de transport, visibles ou non (de telles réclamations
doivent être faites immédiatement auprès du transporteur, du chermin de fer ou de la poste). • Des rayures sur le boîtier, pièces métalliques,
couvercles etc. (ces dommages doivent être signalés directement à votre distributeur dans les trois jours suivant l’achat). • Dommages résultant
d’un raccordement incorrect, maniement incorrect (voir instructions de service), surcharge ou application de force extérieure. • Appareils
réparés non conformément ou modifiés et qui ont été ouverts par une personne autre que nous. • Dommages ultérieurs à d’autres appareils.
• Remboursement des frais à des tiers ayant effectué les réparations sans notre accord préalable.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Magnat Signature IWT 162 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à