Kenwood HDM804SI, HDM800SI, HDM802SI, HDM808SI Le manuel du propriétaire

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Kenwood HDM804SI Le manuel du propriétaire. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
sécurité
l
Lisez et conservez soigneusement ces
instructions pour pouvoir vous y référer
ultérieurement.
l
Retirez tous les éléments d’emballage et
les étiquettes.
l
Si le cordon ou la prise sont endommagés,
il faut les faire remplacer, pour des raisons
de sécurité, par Kenwood ou un réparateur
agréé par Kenwood pour éviter tout
accident.
l
Ne touchez jamais les lames tant que
l’appareil est branché.
l
N’approchez pas vos doigts, vos cheveux,
tout vêtement ou ustensile, des éléments
mobiles de l’appareil lorsqu’il fonctionne.
l
Débranchez après utilisation et avant de
changer les accessoires.
l
Ne mélangez jamais d’huile, ou toute autre
matière grasse, chaude.
l
Pour une utilisation en toute sécurité, il est
recommandé de laisser les liquides chauds
refroidir à température ambiante avant de
mixer.
l
N’utilisez jamais un mélangeur à main
endommagé ou en mauvais état. Faites-le
vérifier et réparer. Pour cela, reportez-vous
à la rubrique “service après-vente”.
l
Ne mettez jamais la poignée d’alimentation
dans l’eau et ne laissez jamais le cordon
d’alimentation ou la prise électrique se
mouiller – vous risquez alors de vous
électrocuter.
l
Ne laissez jamais le cordon d’alimentation
au contact de surfaces chaudes ou pendre
Français
22
Avant de lire, veuillez déplier la première page contenant les
illustrations
de telle façon qu’un enfant puisse s’en saisir.
l
N’utilisez jamais un accessoire non adapté à
cet appareil.
l
Débranchez toujours le mélangeur à main
de l’alimentation électrique lorsqu’il est
sans surveillance et avant d’assembler, de
démonter ou de nettoyer.
l
Les appareils peuvent être utilisés par
des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales
sont diminuées, ou qui ne disposent pas
des connaissances ou de l’expérience
nécessaires, si elles ont été formées et
encadrées pour l’utilisation des appareils,
et si elles ont conscience des risques
encourus.
l
Toute mauvaise utilisation de votre appareil
peut être source de blessures.
l
Cet appareil ne doit pas être utilisé par
des enfants. Veuillez garder l’appareil et le
cordon hors de portée des enfants.
l
Les enfants doivent être surveillés afin
qu’ils ne puissent pas jouer avec cet
appareil.
l
N’employez l’appareil qu’à la fin
domestique prévue. Kenwood décline
toute responsabilité dans les cas où
l’appareil est utilisé incorrectement ou que
les présentes instructions ne sont pas
respectées.
l
La vitesse maximale est basée sur
l’accessoire qui requière le plus de
puissance. Les autres accessoires peuvent
nécessiter moins de puissance.
important
l
Pour les mélanges épais, n’utilisez pas
votre mélangeur à main pendant plus de
23
50 secondes par période de 4 minutes.
l
N’utilisez pas le fouet ou un accessoire à
mousse pendant plus de 3 minutes par
période de 10 minutes.
fixation du hachoir
l
Ne touchez pas les lames coupantes.
l
Retirez la lame du hachoir avant de vider le
bol.
l
Ne retirez jamais le couvercle tant que la
lame du hachoir n’est pas complètement
arrêtée.
l
Tenez toujours la lame du hachoir par
la partie haute du manche, le plus loin
possible des lames, tant lors de la
manipulation que du nettoyage.
avant de brancher l’appareil
l
Assurez-vous que votre
alimentation électrique correspond
à celle qui est indiquée sur la partie
inférieure du mélangeur à main.
l
Cet appareil est conforme au
règlement 1935/2004 de la CE
sur les matériaux et les articles
destinés au contact alimentaire.
avant d’utiliser votre
appareil pour la première
fois
l
Jetez les caches qui recouvrent
la partie Triblade™ et la lame du
hachoir, car ils servent uniquement
à les protéger lors du processus
de fabrication et pour le transport.
Faîtes attention car les
lames sont très coupantes.
l
Lavez les éléments : voir ‘entretien
et nettoyage’.
légende
mélangeur à main
1
commande de vitesse variable
2
bouton ON
3
bouton Turbo
4
poignée d’alimentation
5
manche du mixeur avec Triblade
fixé
6
protège-lame
bol (si fourni)
7
couvercle du bol
8
bol
9
socle en caoutchouc
A
SOUP XL PRO (si fourni)
bk
soup XL PRO
bl
protège-lame
B
fouet (si fourni)
bm
collier du fouet
bn
fouet métallique
C
accessoire à mousse (si
fourni)
bo
accessoire à mousse
D
hachoir (si fourni)
bp
couvercle du hachoir
bq
manche
br
lame du hachoir
bs
bol
bt
socle en caoutchouc
ck
couvercle du gobelet
E
Presse-purée en métal
masherpro™ (si fourni)
cl
collier du presse-purée
cm
axe du presse-purée
cn
tamis fin
co
tamis épais
cp
pale du presse-purée
24
Ce guide n’a qu’une valeur indicative et varie selon la recette exacte et les
ingrédients à mélanger.
Guide d’utilisation
Ingrédient/
recette
Contenant Vitesse
Durée de
mélange
Capacité
maximale
Mélangeur à main
Soupes Casserole 2 litres Turbo 25 secs 1 litre
Mayonnaise Bol 1 litre Turbo 45-60 secs
4 Œufs
600ml Huile
Purées bébé Bol 1 litre Turbo 30-40 secs 300g
Smoothies/
Milkshakes
Bol 1 litre Turbo 30 secs 800ml
Soup XL PRO
Soupes Casserole 4 litres Turbo 25 secs 2 litres
Fouet
Blancs d’œuf
Grand saladier en
verre
Turbo 2-3 mins 4 (150g)
Crème
Grand saladier en
verre
Turbo 2-2 ½ mins 400ml
Accessoire Hachoir
Viande Bol hachoir Turbo 10-15 secs 250g
Herbes
aromatiques
Bol hachoir Turbo 5-10 secs 30g
Noix, noisettes,
amandes…
Bol hachoir Turbo 10-15 secs 200g
Pain Bol hachoir Turbo 5-10 secs 1 tranche
Oignons Bol hachoir Impulsion 200g
Biscuits Bol hachoir Turbo 15 secs 140g
Pâté Bol hachoir Turbo 5-10 secs 150g
Presse-purée en métal Masher Pro – Tamis épais
Légumes
cuits
(pommes de
terre, navets,
carottes, patates
douces)
Grande
casserole/ Grand
saladier
minimum 30-40 secs 600-800g
Presse-purée en métal Masher Pro – Tamis fin
Pommes de terre
cuites
Grande casserole/
Grand saladier
minimum 30-40 secs 600-800g
Fruits mous
Framboises
Abricots
Grand saladier /
casserole 1 litre
minimum
minimum
30-40 secs
30-40 secs
500g
400g
(ramolli
dans l’eau)
Accessoire de mousse
Lait froid Bol 1 litre minimum 15-20 secs 400ml
Lait chaud
– chauffé en
casserole jusqu’à
frémir
Bol 1 litre minimum 15-20 secs 300ml
(Les laits écrémés froids produisent la meilleure mousse)
Mousse à base
de fruit
Bol 1 litre minimum 30 secs
(200g
Purée de
fruits +
200ml eau)
25
utilisation du mélangeur à
main
l
Vous pouvez faire des soupes,
des sauces, des milk-shakes, de
la mayonnaise, des aliments pour
bébé, etc.
pour mélanger avec le bol (si
fourni)
l
Posez le socle en caoutchouc sur
le fond du bol
9
. (Cela évite ainsi
au bol de glisser sur le plan de
travail).
l
Ne remplissez le bol qu’au deux
tiers de sa contenance totale.
l
Après avoir mélangé, vous pouvez
ajuster le couvercle
7
sur le bol.
Remarque
Si votre ustensile est fourni sans
bol, choisissez un récipient de taille
adaptée. Nous vous conseillons
de prendre un récipient haut, à
bords droits, avec un diamètre
légèrement plus large que l’embase
du mélangeur à main, pour
permettre ainsi le déplacement
des ingrédients, tout en étant
suffisamment haut pour éviter les
éclaboussures.
pour mélanger les sauces
l
Pour une utilisation en toute
sécurité, il est recommandé de
retirer la casserole du feu et de
laisser les liquides chauds refroidir
à température ambiante avant de
mixer.
l
Utilisez le Soup XL PRO (si fourni)
pour mixer rapidement les soupes,
etc., directement dans la casserole.
Sinon, utilisez le mélangeur à main.
l
N’utilisez pas le mélangeur
à soupe pour mixer des
légumes crus.
1 Retirez le protège-lame
6
ou
bl
au bout de l’axe mélangeur / du
Soup XL PRO.
2 Insérez la poignée d’alimentation
dans l’axe mélangeur
1
et tournez
dans le sens des aiguilles d’une
montre pour verrouiller.
3 Branchez l’appareil.
4 Placez les ingrédients dans le bol
ou un récipient similaire, puis, en
maintenant le bol immobile :
Sélectionnez la vitesse désirée à
l’aide du variateur de vitesse puis
appuyez sur le bouton ON.
Choisissez une faible vitesse pour
mixer lentement et pour éviter le
plus possible les éclaboussures,
et une vitesse plus élevée ou la
vitesse Turbo pour un mélange
plus rapide. (Référez-vous au guide
d’utilisation.)
l
Pour éviter les projections,
mettez la lame dans les
aliments avant de mettre
l’appareil en marche.
l
Ne laissez pas le liquide dépasser
le niveau du joint entre la poignée
d’alimentation et le corps du
mélangeur.
l
Déplacez la lame dans les aliments
et mélangez la préparation
en effectuant un mouvement
d’écrasement ou en tournant.
l
Votre mélangeur à main n’est
pas adapté pour piler de la
glace.
l
Si votre mélangeur s’obstrue,
débranchez-le avant de dégager
les aliments.
5 Après utilisation, relâchez le bouton
ON ou Turbo. Débranchez et
tournez la poignée d’alimentation
dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre pour retirer
l’axe mélangeur de la poignée
d’alimentation.
B
utilisation du fouet
l
Vous pouvez battre des ingrédients
légers tels que des blancs d’œuf,
de la crème et des desserts
instantanés.
l
Ne fouettez pas de mélanges très
épais, tels que matière grasse et
sucre – vous endommageriez le
fouet.
1 Enfoncez le fouet à tiges
métalliques dans le collier du fouet
2
.
2 Insérez la poignée d’alimentation
dans le collier du fouet, tournez
dans le sens des aiguilles d’une
montre pour verrouiller.
26
3 Placez les aliments dans un bol.
4 Branchez et appuyez sur le
bouton ON. Pour fouetter à vitesse
plus rapide, sélectionnez une
vitesse plus rapide ou appuyez
sur le bouton Turbo. Déplacez le
fouet dans le sens des aiguilles
d’une montre. Pour réduire les
éclaboussures, sélectionnez une
vitesse lente puis appuyez sur le
bouton ON.
l
Ne laissez pas le liquide dépasser
le niveau des tiges métalliques du
fouet.
5 Après utilisation, relâchez le bouton
ON, débranchez et démontez.
C
pour utiliser l’accessoire
à mousse (si fourni)
l
Ne jamais ajouter d’ingrédients
pendant que l’appareil est en
marche.
l
Faites attention en mélangeant des
liquides chauds, ne mélangez pas
plus de 300ml dans le bol.
l
Ne mélangez pas plus de 400ml
de lait froid dans le bol car il
pourrait déborder en moussant et
en s’épaississant.
1 Insérez l’accessoire à mousse
dans la poignée d’alimentation.
Tournez la poignée dans le sens
des aiguilles d’une montre pour
verrouiller.
2 Commencez à mélanger à vitesse
faible puis augmentez la vitesse si
nécessaire.
astuces
l
Pour éviter les
éclaboussures, placez
l’accessoire à mousse
dans le mélange avant de
mettre l’appareil en marche.
Assurez-vous que le bas de
l’accessoire à mousse est
pleinement immergé dans
les ingrédients pendant que
vous les mélangez.
l
Ajoutez toujours les ingrédients
liquides en premier.
l
Ecrasez les fruits en purée avant
de les ajouter
l
Si vous utilisez des sirops et des
mélanges avec des poudres,
ajoutez-les avant de mélanger pour
les empêcher de couler au fond.
l
Pour de meilleurs résultats, tous
les ingrédients liquides doivent être
les plus froids possible.
l
Les boissons lactées auront
meilleur goût si le lait est très froid.
Plus le lait est froid, plus la boisson
sera épaisse et mousseuse. Le
lait écrémé produit une boisson
plus mousseuse que le lait demi-
écrémé ou entier.
l
N’essayez jamais de mélanger des
fruits congelés ou de piler de la
glace.
l
Débitez de gros bouts de crème
glacée avant de faire mousser.
D
pour utiliser le hachoir (si
fourni)
l
Vous pouvez hacher de la
viande, des légumes, des herbes
aromatiques, du pain, des biscuits
et des fruits secs tels que noix,
noisettes, amandes, etc.
l
Ne mixez pas des aliments
solides tels que des grains de
café, des glaçons, des épices
ou du chocolat – vous risqueriez
d’endommager la lame.
1 Retirez toute trace d’os et
découpez les aliments en cubes de
1 à 2 cm.
2 Posez le socle en caoutchouc sur
le fond du bol du hachoir
bt
. (Cela
évite ainsi au bol de glisser sur le
plan de travail).
3 Montez la lame du hachoir sur la
broche à l’intérieur du bol
3
.
4 Ajoutez vos aliments.
5 Installez le couvercle du hachoir,
tournez pour verrouiller
4
.
6 Ajustez la poignée d’alimentation
sur le couvercle du hachoir
5
-
Tournez dans le sens des aiguilles
d’une montre pour verrouiller.
7 Branchez l’appareil. Maintenez le
bol immobile. Puis appuyez sur
le bouton Turbo. Alternativement,
appuyez sur le bouton Turbo
par courtes impulsions pour
que l’opération se fasse plus
rapidement.
8 Après utilisation, débranchez et
démontez.
27
E
Presse-purée en métal
masherpro™ (si fourni)
important
l
N’utilisez jamais le presse-purée
dans une casserole directement sur
le feu. Retirez toujours la casserole
du feu et laissez légèrement
refroidir.
l
Ne tapotez pas le presse-purée
contre les parois du récipient
pendant ou après le mixage.
Utilisez une spatule pour retirer
l’excédent d’aliment.
l
Pour de meilleurs résultats lorsque
vous broyez vos aliments, ne
remplissez jamais la casserole
d’aliments au-delà de la moitié du
récipient.
1 Faites cuire les fruits et légumes
durs et égouttez-lez avant de les
écraser.
2 Montez le collier du presse-purée
sur l’axe du presse-purée en le
tournant dans le sens des aiguilles
d’une montre
6
.
3 Installez le tamis épais ou le tamis
fin sur l’arbre du presse-purée -
tournez dans le sens des aiguilles
d’une montre pour verrouiller
7
.
4 Retournez le presse-purée et
assemblez la pale sur le noyau
central, puis tournez dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre
pour verrouiller
8
. (Si le collier
n’est pas monté, alors la
pale n’est pas sécurisée en
place).
5 Ajustez la poignée d’alimentation
sur l’ensemble presse-purée.
Tournez dans le sens des aiguilles
d’une montre pour verrouiller.
6 Branchez.
7 Insérez le pilon dans la casserole
ou le bol, etc.
Sélectionnez une vitesse lente
à l’aide du variateur de vitesse
puis appuyez sur le bouton
ON. (Référez-vous au tableau
d’utilisation recommandée.)
l
Faites monter et descendre le pilon
dans le mélange jusqu’à obtention
de la consistance souhaitée.
8 Après utilisation, relâchez le bouton
ON et débranchez.
9 Tournez la poignée d’alimentation
dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre et retirez l’ensemble
presse-purée.
10 Retirez la pale du presse-purée en
tournant dans le sens des aiguilles
d’une montre.
11 Enlevez le tamis en tournant dans
le sens inverse des aiguilles d’une
montre
9
et retirez-le.
12 Dévissez le collier de l’arbre du
presse-purée .
accessoire en option (non
inclus dans le paquet)
Mini hachoir - reportez-vous à la
section “ service après-vente “ pour
passer commande.
entretien et nettoyage
l
Eteignez et débranchez toujours
l’appareil avant de le nettoyer.
l
Ne touchez pas les lames
tranchantes.
l
Certains aliments, comme les
carottes, sont susceptibles de
décolorer le plastique. Frotter le
récipient avec un chiffon imbibé
d’huile végétale aide à éliminer la
décoloration.
l
N’utilisez pas de matières
abrasives.
28
29
Guide d’entretien
Pièce Lavable
au lave-
vaisselle
Ne pas
immerger dans
l’eau
Lavage
à la
main
Essuyer
avec un
tissu
mouillé
Poignée
d’alimentation
8 4 8 4
Axe du mélangeur
8 4 8 4
soup XL PRO
8 4 8 4
Accessoire à
mousse
8 4 8 4
Bol
4 8 4 4
Couvercle du bol
4 8 4 4
Socle du bol en
caoutchouc
4 8 4 4
Protège-lame
8 8 4 4
Couvercle du hachoir
8 4 8 4
Bol du hachoir
4 8 4 4
Lame du hachoir
4 8 4 4
Couvercle du bol du
hachoir
4 8 4 4
Socle du bol
du hachoir en
caoutchouc
4 8 4 4
Collier du fouet
8 4 8 4
Fouet
4 8 4 4
Arbre du presse-
purée
8 4 8 4
Pale du presse-
purée
4 8 4 4
Collier du presse-
purée
8 4 8 4
Presse-purée
4 8 4 4
Si de l’eau pénètre à l’intérieur de l’axe, égouttez et laissez
sécher avant utilisation.
Axe du mélangeur/soup XL
PRO
soit
l
Remplissez en partie le bol ou
un récipient similaire avec de
l’eau savonneuse. Branchez sur
l’alimentation, puis introduisez
l’arbre du mélangeur à main ou du
mixeur pour soupe et mettez en
marche.
l
Débranchez, puis ensuite séchez.
ou
l
Lavez les lames sous l’eau
du robinet, puis séchez
soigneusement.
l
Ne jamais immerger dans
l’eau et ne pas laisser du
liquide pénétrer à l’intérieur
de l’axe. Si cela devait se
produire, égouttez et laissez
sécher avant utilisation.
l
Ne pas laver au lave-
vaisselle.
Conseils pour le nettoyage
de l’arbre / pied du presse-
purée et des tamis
l
Si des aliments ont séché à
l’intérieur de l’accessoire du
presse-purée, retirez la pale.
Plongez-la ainsi que le fond de
l’arbre du presse-purée dans
de l’eau chaude pour ramollir
les aliments séchés et lavez-les
minutieusement.
l
N’immergez jamais l’arbre
du presse-purée dans l’eau
ni ne laissez un quelconque
liquide pénétrer dedans. Si
de l’eau pénètre à l’intérieur,
égouttez et laissez sécher
avant toute utilisation.
important – ne laissez pas le
collier du presse-purée se mouiller.
service après-vente
l
Si vous rencontrez des problèmes
lors de l’utilisation de votre
appareil, reportez-vous à la section
« guide de dépannage » de ce
manuel ou consultez la page
www.kenwoodworld.com avant de
contacter le service après-vente.
l
N’oubliez pas que votre appareil
est couvert par une garantie, qui
respecte toutes les dispositions
légales concernant les garanties
existantes et les droits du
consommateur dans le pays où
vous avez acheté le produit.
l
Si votre appareil Kenwood
fonctionne mal ou si vous trouvez
un quelconque défaut, veuillez
l’envoyer ou l’apporter à un centre
de réparation KENWOOD autorisé.
Pour trouver des détails actualisés
sur votre centre de réparation
KENWOOD le plus proche, veuillez
consultez www.kenwoodworld.com
ou le site internet spécifique à votre
pays.
l
Conçu et développé par Kenwood
au Royaume-Uni.
l
Fabriqué en Chine.
AVERTISSEMENTS POUR
L’ÉLIMINATION CORRECTE DU
PRODUIT CONFORMÉMENT
AUX TERMES DE LA DIRECTIVE
EUROPÉENNE RELATIVE AUX
DÉCHETS D’ÉQUIPEMENTS
ÉLECTRIQUES ET
ÉLECTRONIQUES (DEEE).
Au terme de son utilisation, le produit
ne doit pas être éliminé avec les
déchets urbains.
Le produit doit être remis à l’un des
centres de collecte sélective prévus
par l’administration communale ou
auprès des revendeurs assurant ce
service.
Éliminer séparément un appareil
électroménager permet d’éviter
les retombées négatives pour
l’environnement et la santé dérivant
d’une élimination incorrecte, et
permet de récupérer les matériaux
qui le composent dans le but d’une
économie importante en termes
d’énergie et de ressources. Pour
rappeler l’obligation d’éliminer
séparément les appareils
électroménagers, le produit porte
le symbole d’un caisson à ordures
barré.
30
31
Problème Cause Solution
Le mélangeur à main ne
se met pas en marche
Pas d’électricité
Mélangeur à main mal
assemblé
Vérifier que le mélangeur
est branché.
Vérifier que toutes
les pièces sont bien
attachées à la poignée
d’alimentation.
Le mélangeur à main
démarre trop lentement
ou a du mal à mélanger.
Vitesse sélectionnée trop
basse
Temps d’utilisation
recommandé dépassé.
Augmenter la vitesse
Ne pas utiliser le
mélangeur à main
pendant plus de 50
secondes par période
de 4 minutes pour les
mélanges lourds ou
le fouet/l’accessoire à
mousse pendant plus de
3 minutes par période
de 10 minutes.
Trop d’éclaboussures
pendant l’opération de
mélange
Vitesse sélectionnée trop
élevée.
Le contenant, le bol ou
la casserole ne sont
pas assez profonds ou
sont trop petits pour les
ingrédients à mélanger.
Sélectionner une vitesse
plus faible au départ et
augmenter la vitesse au
fur et à mesure que le
mélange épaissit.
Choisir un contenant de
taille appropriée. Placer
les lames dans les
aliments avant de mettre
l’appareil en marche.
La pale du presse-purée
ne se retire pas de
l’ensemble
Le collier du presse-
purée n’est pas
connecté à l’axe du
presse-purée.
S’assurer que le collier
du presse-purée est
bien connecté à l’axe du
presse-purée.
La poignée
d’alimentation chauffe
pendant l’utilisation.
L’appareil a peut-être
été utilisé pendant une
période trop longue.
Laisser l’appareil refroidir
avant de l’utiliser à
nouveau.
Les ingrédients ne se
mélangent pas.
La vitesse de l’appareil
n’est peut-être pas
appropriée pour les
ingrédients à mélanger.
Augmenter
graduellement la vitesse
et mélanger jusqu’à
obtenir le résultat désiré.
Guide de dépannage
´KONr °∫OY ¥LJMNr «ß∑ªb«±t °Dd¥IW ¬±MW ±l ≈œ¸«„
«∞LªU©d «∞∑w ¢MDuÍ ´Kv «ß∑ªb«Â «∞πNU“.
l
Æb ¥RœÍ ßu¡ «ß∑ªb«Â «∞πNU“ ≈∞v •bËÀ ≈ÅU°U‹
l
ô ¥πu“ «ß∑ªb«Â ≥c« «∞πNU“ ±s Æ∂q «_©HU‰.
«•∑HEw °U∞πNU“ Ë«∞ºKp «∞JNd°w °FOb«Î ´s ±∑MUˉ
«_©HU‰.
l
¥πV «ù®d«· ´Kv «_©HU‰ ∞K∑QØb ±s ´b ´∂∏Nr
°U∞πNU“.
l
«ß∑ªb±w «∞πNU“ ≠Ij ≠w «ôß∑ªb«±U‹ «∞LMe∞OW
«∞LªBh ∞NU. ∞s ¢∑∫Lq ®dØW √¥W
±ºµu∞OW ≠w •U∞W «ß∑ªb«Â «∞πNU“ °Dd¥IW ¨Od
Å∫O∫W √Ë ´b «ô±∑∏U‰ ∞K∑FKOLU‹ «∞LcØu¸….
l
¢F∑Lb «∞ºFW «∞IBuÈ ´Kv «∞LK∫o «∞Lº∑ªbÂ
Ë«∞cÍ ¥º∑Lb •Lq √Ø∂d. °Fi ±s «∞LK∫IU‹
«_îdÈ Æb ¢º∑Lb •Lq √Æq.
≥UÂ
±K∫o «∞LHd±W/«∞IDU´W
l
ô ¢KLºw «∞AHd«‹ «∞∫Uœ….
l
√“¥Kw ßJOs «∞HdÂ/«∞∑IDOl Æ∂q ¢Hd¥m Ë´U¡
«∞HdÂ/«∞∑IDOl.
l
¥∫c¸ ≈“«∞W ¨DU¡ «∞LHd±W/«∞IDU´W Æ∂q ¢uÆn ßJOs
«∞HdÂ/«∞∑IDOl ´s «∞∫dØW ¢LU±UÎ.
l
«±ºJw œ«zLUÎ ≤Bq ßJOs «∞HdÂ/«∞∑IDOl °I∂CW
«ùÅ∂l ±s îö‰ ±I∂i «_ÅU°l °FOb«Î ´s ≤Bq
«∞ºJOs ßu«¡ ´Mb «ôß∑ªb«Â √Ë «∞∑MEOn.

l
/

doowneK
681

l


1/194