Panasonic NN-CD767MEPG Mikrowelle Le manuel du propriétaire

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Le manuel du propriétaire
Fr-1
Français
Vérifiez l’état du four à micro-ondes
Déballez le four et débarrassez-le de l’ensemble du matériel
d’emballage. Examinez soigneusement l’appareil afin de détecter
toute déformation, défectuosité du système de fermeture de la
porte ou défaut de la porte elle-même. Prévenez immédiatement
votre revendeur si l’appareil est endommagé. N’installez pas un
four à micro-ondes endommagé.
Instructions pour la mise à la terre
IMPORTANT : POUR VOTRE SECURITE, IL EST TRES
IMPORTANT QUE CET APPAREIL SOIT CORRECTEMENT
MIS A LA TERRE.
Si la prise murale n’est pas mise à la terre, il incombe au client de
la faire remplacer par une prise murale correctement mise à la
terre.
Précaution concernant la tension d’alimentation
Utilisez la tension indiquée sur le four à micro-ondes. Si vous
utilisez une tension supérieure à celle spécifiée, l’appareil risque
de prendre feu ou d’être endommagé d’une autre manière.
Mise en place du four
1. Placez le four sur une surface plane et stable à plus de 85 cm
au-dessus du sol.
2. Une fois le four installé, il faut pouvoir facilement couper son
alimentation électrique, soit en retirant la prise murale soit en
actionnant un disjoncteur ou un fusible.
3. Pour garantir une utilisation optimale du four, veillez à ce qu’il
soit suffisamment ventilé. Ce modèle est conçu pour être placé
sur un plan de travail ou encastré dans une colonne. Il ne doit
pas être installé dans un placard.
Si vous placez l’appareil sur un plan de travail :
a. Laissez un espace de 15 cm en haut du four, de 10 cm à
l’arrière, de 5 cm d’un côté du four et d’au moins 40 cm de
l’autre côté.
b. Si l’un des côtés du four est placé tout contre une paroi, il
faut alors laisser l’autre côté et le dessus totalement ouvert.
4. Ne placez pas le four à proximité d’une cuisinière au gaz ou
électrique.
5. Ne retirez pas les pieds du four.
6. Ce four est destiné uniquement à usage domestique. Ne
l’utilisez pas à l’extérieur.
Plan de travail
Installation et branchement
AVERTISSEMENT
1. Nettoyez les joints d’étanchéité de la porte à l’aide d’un linge
humide. Vérifiez si l’appareil ne présente pas de défauts au
niveau des joints d’étanchéité. Si c’est le cas, ne l’utilisez
plus avant que ceux-ci aient été réparés par un technicien
agréé par le fabricant.
2. Ne tentez jamais de modifier, d’ajuster ou de réparer la porte,
le boîtier du panneau de commandes, les commutateurs de
verrouillage de sécurité ou tout autre élément du four. Ne
retirez pas le panneau arrière du four, car il sert de protection
contre les micro-ondes émises par le four.
Confiez exclusivement les réparations à du personnel
qualifié.
3. N’utilisez pas l’appareil si la PRISE ou le CORDON
D’ALIMENTATION est endommagé, s’il ne fonctionne pas
correctement, s’il est abîmé ou tombé. Il est dangereux de
confier la réparation de l’appareil à une personne autre qu’un
technicien formé par le fabricant.
4. Si le câble d’alimentation de cet appareil est endommagé,
remplacez-le par le câble spécial fourni exclusivement par le
fabricant.
5. N’autorisez pas les enfants à se servir du four sans
surveillance, sauf si vous leur avez donné au préalable les
instructions adéquates leur permettant de l’utiliser dans des
conditions de sécurité optimales et s’ils sont parfaitement
conscients des dangers qu’entraînerait une mauvaise
utilisation de celui-ci.
6. Les aliments et les liquides ne doivent pas être chauffés dans
des récipients fermés hermétiquement. Ils risqueraient
d'exploser.
7. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes aux
facultés mentales, physiques ou sensorielles altérées, ni par
des personnes inexpérimentées ou ignorantes à moins
qu'elles ne soient supervisées ou conseillées par une
personne responsable de leur sécurité.
Côté
libre
10 cm
15 cm
5 cm
Si vous encastrez l’appareil
Ce four peut être encastré à l'aide du kit d'encastrement (blanc
NN-TKA70WBBP, argent NN-TKA70MBBP), disponible auprès
de votre revendeur Panasonic.
7. N’utilisez pas le four dans une pièce dont le taux d’humidité
est très élevé.
8. Evitez tout contact entre le cordon d’alimentation et l’extérieur
de l’appareil et éloignez-le de toute surface chaude. Ne le
laissez pas pendre sur le bord d’une table ou d’un plan de
travail. Evitez de mouiller le cordon d’alimentation, la prise ou
le four.
9. N’obstruez pas les ouvertures d’aération situées en haut et à
l’arrière du four de manière à éviter toute surchauffe du four.
Un dispositif thermique de sécurité protège le four en cas de
surchauffe. S’il s’enclenche, le four ne pourra fonctionner à
nouveau qu’après refroidissement.
Fr-2
Consignes de sécurité
Utilisation du four
1. Utilisez le four exclusivement à des fins culinaires. Ce four est
spécialement conçu pour réchauffer ou cuire des aliments. Ne
l'utilisez pas pour réchauffer des produits chimiques ou tout
autre produit non alimentaire.
2. Vérifiez si les ustensiles et les plats utilisés conviennent aux
fours à micro-ondes.
3. Ne tentez pas de sécher des journaux, des vêtements ou tout
autre matériau dans votre four à micro-ondes, car ceux-ci
pourraient s'enflammer.
4. Ne placez dans le four aucun objet autre que ses accessoires et
ce même si vous ne l'utilisez pas, car celui-ci pourrait être fortui-
tement mis en route.
5. N'utilisez jamais le four en mode MICRO-ONDES ou COMBINE
SANS Y PLACER PREALABLEMENT DES ALIMENTS. Sinon
vous risquez d'endommager l'appareil. Cette précaution ne
s’applique pas au préchauffage d’un mode combiné (les micro-
ondes n’étant pas émises en mode préchauffage).
6. Si vous constatez la présence de fumée ou de flammes dans le
four, appuyez sur la touche Arrêt/Annulation et laissez la porte
fermée de manière à étouffer les flammes. Débranchez le
cordon d'alimentation ou coupez le courant au niveau du fusible
ou du disjoncteur.
Utilisation des résistances
1. Avant d'utiliser les modes CHALEUR TOURNANTE, COMBINE
ou GRIL pour la première fois, essuyez l'huile présente dans le
four, puis faites chauffer l'appareil en mode CHALEUR
TOURNANTE pendant 20 minutes à 250°C. Cette opération
permet de brûler l'huile de protection.
2. Les parois extérieures du four, les ouvertures d'aération sur le
four et la porte du four s'échauffent lorsque vous utilisez les
modes CHALEUR TOURNANTE, COMBINE et GRIL. Prenez
garde de ne pas vous brûler en ouvrant et en refermant la porte
ou en manipulant les aliments et les accessoires.
3. Le four est doté de deux résistances situées dans sa partie
supérieure et arrière. Lorsque vous utilisez les modes
CHALEUR TOURNANTE, COMBINE et GRIL, ces résistances
sont brûlantes.
N.B : Les différents accessoires du four sont également très
chauds.
4. MISE EN GARDE : si l'appareil fonctionne en mode Combiné ,
Gril ou Chaleur Tournante, il importe, en raison des
températures générées, de tenir les petits enfants à l'écart du
four et de ne laisser les plus grands s'en servir que sous la
supervision d'un adulte.
Fonctionnement du ventilateur
Lorsque le four fonctionne, , le ventilateur s'enclenche afin de
refroidir les composants électriques. Une fois la cuisson terminée,
le ventilateur peut continuer à fonctionner quelques instants. Cela
est parfaitement normal et vous pouvez retirer les mets
cuisinés pendant que le ventilateur tourne.
Lampe du four
Si vous devez remplacer la lampe du four, adressez-vous à votre
revendeur.
Accessoires
Le four est fourni avec toute une série d'accessoires. Utilisez-les
toujours conformément aux instructions.
Plateau tournant en verre
1. Utilisez le four uniquement si l'anneau à roulettes et le plateau
tournant en verre sont en place.
2. N'utilisez jamais un autre plateau tournant en verre que celui
spécialement conçu pour votre four.
3. Si le plateau tournant est chaud, attendez qu'il refroidisse pour
le nettoyer ou le plonger dans l'eau.
4. Le plateau tournant en verre peut pivoter dans les deux sens.
5. Si les aliments ou le plat disposés sur le plateau tournant en
verre touchent les parois du four et l'empêchent de tourner,
celui-ci pivote automatiquement en sens inverse.
C'est normal.
6. Ne cuisez pas d'aliments à même le plateau tournant en verre.
Anneau à roulettes
1. Nettoyez régulièrement l'anneau à roulettes et la sole du four
afin de réduire les nuisances dues aux bruits ainsi que l'accu-
mulation de particules de nourriture.
2. Utilisez toujours l'anneau à roulettes avec le plateau tournant
en verre pour la cuisson des aliments.
Plateau noir
1. Le plateau noir s'utilise en mode Gril, Chaleur Tournante
Turbogril et Combiné.
N'utilisez pas le plateau noir en mode Micro-ondes
uniquement.
2. Le plateau noir doit être placé sur le plateau tournant en verre
ou les trépieds métalliques.
Trépieds métalliques
1. En mode combiné ou Chaleur tournante, le plateau noir doit
être placé soit sur le plateau en verre soit sur l’un des trépieds
métalliques. Les trépieds peuvent être posés sur le plateau en
verre ou sur le plateau noir.
2. En mode COMBINE avec MICRO-ONDES, ne mettez jamais
de récipient métallique en contact direct avec les trépieds
métalliques.
3. N'utilisez pas les trépieds métalliques en mode MICRO-
ONDES uniquement.
plat Panacrunch - Voir page Fr-17
Fr-3
Français
Informations importantes
1) Temps de cuisson
Les temps de cuisson indiqués dans le manuel de cuisson sont
approximatifs. Ils peuvent varier selon : le degré de cuisson
désiré, la température initiale et le volume de l’aliment, la taille
et la forme des récipients utilisés.
Commencez toujours par le temps de cuisson minimum : si un
plat n’est pas assez cuit, vous pourrez toujours le remettre dans
le four pour terminer la cuisson.
N.B. : Il vaut mieux éviter la surcuisson. Les aliments
n’attachent pas mais peuvent brûler, se dessécher et même
dans des cas extrêmes, prendre feu et endommager votre
four.
2) Petites quantités de nourriture
Si vous cuisez trop longtemps de petites
quantités de nourriture ou des aliments peu
riches en eau, ceux-ci peuvent se
dessécher et même s'enflammer. Si des
aliments prennent feu dans le four,
maintenez la porte fermée, pressez la
touche Arrêt et débranchez le cordon
d’alimentation.
3)
Œufs
Ne préparez pas des œufs à la coque ou des œufs cuits durs en
mode MICRO-ONDES. Ils risquent
d’exploser sous l’effet de la pression,
même lorsque la cuisson est terminée.
4) Aliments avec peau
Les aliments à peau ou à
enveloppe imperméable tels que
les pommes de terre, les jaunes
d’
œufs et les saucisses doivent
être piqués avant d’être cuits dans
le FOUR A MICRO-ONDES afin
d’éviter qu’ils n’éclatent.
5) Thermomètre à viande
Utilisez un thermomètre à viande pour vérifier le degré de
cuisson des rôtis et des volailles uniquement lorsque ceux-ci
ont été retirés du four. Il est déconseillé d’utiliser un
thermomètre à viande conventionnel si vous utilisez les modes
MICRO-ONDES et COMBINE afin d’éviter les étincelles.
6) Liquides
Lorsque vous réchauffez des liquides, notamment de la
soupe, des sauces et des boissons
dans votre four à micro-ondes, ils
peuvent dépasser le point d’ébullition
sans que vous remarquiez l’appa-
rition des bulles. Cela peut entraîner
un débordement soudain du liquide
chaud. Pour éviter cet inconvénient,
respectez les règles suivantes :
a) Evitez d’utiliser des récipients à bords droits et/ou goulot
étroit.
b) Ne surchauffez pas les liquides.
c) Mélangez le liquide avant de le verser dans le récipient et
répétez cette opération à mi-cuisson.
d) Une fois le liquide réchauffé, laissez-le reposer un court
instant dans le four, puis mélangez-le de nouveau avant de
retirer précautionneusement le récipient du four.
7) Papier/plastique
Si vous réchauffez des aliments dans
des barquettes en plastique ou en
papier, surveillez régulièrement la
cuisson, car ces matériaux ont
tendance à s’enflammer en cas de
surchauffe.
N’utilisez aucun papier recyclé (par
exemple du papier essuie-tout), sauf s’il est stipulé qu’il
convient aux fours à micro-ondes. En effet, les papiers
recyclés contiennent des impuretés qui peuvent provoquer
des étincelles ou s’enflammer en cours de cuisson.
Avant de placer un sac dans le four, retirez les liens
métalliques de fermeture.
8) Ustensiles/Papier aluminium
Ne réchauffez pas des canettes ou des bouteilles fermées,
car celles-ci pourraient exploser.
N’utilisez pas de récipients métalliques dans votre four en
mode micro-ondes pures. Ils peuvent provoquer un arc
électrique et endommager votre four.
Si vous utilisez du papier aluminium, ou une barquette
aluminium, la distance entre ces matériaux et les parois du
four doit être de 2 cm minimum afin d’éviter les étincelles.
9) Biberons et aliments pour bébés
Enlevez toujours la partie supérieure, la tétine ou le couvercle
des biberons ou des petits pots pour bébés avant de les
placer dans le four.
Mélangez ou agitez le contenu des biberons et des petits
pots.
Vérifiez toujours la température des aliments avant de les
proposer à l’enfant afin d’éviter qu’il se brûle.
Fr-4
[1] Touche d'ouverture de la porte
Appuyez sur cette touche pour ouvrir la porte. Si vous ouvrez la porte du four pendant qu'il est en marche, il s'arrête de
fonctionner sans toutefois que les instructions de programmation soient annulées. Pour poursuivre la cuisson, refermez la porte,
puis appuyez sur la touche Marche. L'intérieur du four s'éclaire dès que vous ouvrez la porte.
[2] Fenêtre du four
[3] Système de verrouillage de sécurité de la porte
[4] Ouverture d'aération du four
[5] Panneau de commandes
[6] Plateau tournant en verre
[7] Anneau à roulettes
[8] Ouvertures d'aération externes du four
[9] Plateau noir
[10] Trépied métallique Haut
[11] Trépied métallique Bas
[12] plat Panacrunch
[13] Poignée du plat Panacrunch
Schéma descriptif
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[7]
[8]
[9]
[10]
[6]
[11]
[12]
[13]
Fr-5
Français
Panneau de commandes
Bip sonore :
Un bip sonore retentit chaque fois que vous appuyez sur un bouton. Si ce n’est pas le cas, cela signifie que l’instruction est refusée.
Deux bips sonores sont émis entre chaque étape de programmation. Au terme des temps de préchauffage des modes Chaleur
tournante, Turbogril ou Combiné, le four émet trois bips sonores et cinq lorsque la cuisson est terminée.
(1) Fenêtre d’affichage
(2) Touche micro-ondes
(3) Touche gril
(4) Touche de chaleur tournante
(5) Touche Turbobake
(6) Touche de cuisson
Automatique selon le poids
(7) Touche de décongélation automatique
selon le poids
(8) Memoire
(9) Touche Minuteur. Peut être utilisée comme
un simple minuteur de cusine ou encore
pour différer le démarrage d’une cuisson.
Elle sert aussi
à régler l’horloge.
(10) Selécteur pour: les cuissons Auto/ la
température/ la puissance micro-ondes/
la puissance de gril
(11) Selécteur de poids ou de durée
(12) Touche d'arrêt/annulation :
Avant la mise en marche du four :
Appuyez une fois sur cette touche pour
effacer les instructions.
Pendant la cuisson : Appuyez une fois sur
cette touche pour interrompre
momentanément le programme de cuisson.
Une nouvelle pression annule toutes vos
instructions et affiche l'heure.
(13) Touche de mise en marche :
Appuyez une fois sur cette touche pour
mettre le four en marche. Si vous ouvrez la
porte ou si vous appuyez une seule fois sur
la touche Arrêt/Annulation, vous devez à
nouveau appuyer sur la touche Marche
pour poursuivre la cuisson.
* : Le design du panneau de commandes
de votre four peut différer légèrement de
celui illustré ci-dessus. Les fonctions et les
mots affichés sont néanmoins identiques.
(1)
(2)
NN-CD767 / NN-CD757*
Turbo
Start
NN-CD757W
Memory
M
Turbo Bake
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(10)
(11)
(13)
(9)
(12)
Fr-6
Accessoires
Le tableau suivant vous permettra d'utiliser correctement les accessoires du four.
Plateau de verre Plateau Trépied Trépied plat Panacrunch
noir métallique Haut métallique Bas
Micro-ondes OUI NON NON NON OUI
Gril OUI OUI OUI OUI OUI
Chaleur tournante OUI OUI OUI OUI OUI
Combiné OUI OUI OUI OUI OUI
Modes de cuisson
Les illustrations ci-dessous sont fournies à titre d'exemples d'accessoires.
Ils peuvent varier en fonction de la recette ou du matériel utilisé. Consultez le livre de recettes pour de plus amples informations.
Micro-ondes Gril Chaleur tournante
Turbogril
Turbogril + Micro-ondes
Gril + Micro-ondes
Chaleur tournante + Micro-ondes
Combiné
Micro-ondes
Air chaud
Fr-7
Français
Pour
l’activer :
Pour le
désactiver :
Branchement “88:88”
Appuyez sur
la touche
“FRANCAIS”
Appuyez sur
la touche ”DEUTSCH”
Appuyez sur
la touche ”ITALIANO”
Appuyez sur
la touche ”NEDERLANDS”
Appuyez sur
la touche
“ESPANOL”
Appuyez sur
la touche
“POLSKI”
Appuyez sur
la touche
“ENGLISH”
Réglage de l’heure : Exemple : Pour régler l’heure sur 14h25
Commandes et mode d'emploi
Mode d’emploi défilant :
Mode d’emploi défilant
En français ex. “CHOISIR LA DUREE”
En allemand ex. “ ZEIT EINGEBEN”
En Italien ex. “INSERITE IL TEMPO”
En néerlandais ex. “STEL TIJD IN”
En espagnol ex. “ADJUSTE TIEMPO”
En polonais ex. “USTAW CZAS GOTOWANIA”
En anglais ex. “SET TIME”
Ce modèle a une fonction unique.
Il est équipé d’un mode défilant qui vous
aide à l’utiliser. Après avoir branché le
four, appuyez sur la touche Marche
(START) à plusieurs reprises, jusqu’à ce
que la langue souhaitée soit
sélectionnée.
Au fur et à mesure que vous appuyez
sur les touches, l’affichage fait
apparaître l’instruction suivante pour
vous éviter de commettre des erreurs.
Si, pour une raison quelconque, vous
souhaitez changer de langue,
débranchez le four et répétez cette
procédure.
Start
Pressez 2 fois la
touche Minuteur.
Les deux-points (:)
se mettent à clignoter.
Afficher l'heure en tournant le sélecteur de durée
dans le sens des aiguilles d'une montre.
L'heure s'affiche tandis que les deux-points (:)
clignotent.
Pressez la touche Minuteur.
Les deux-points (:) cessent de
clignoter et l'heure est mémorisée.
Remarques :
1. Pour remettre l'horloge à l'heure, répétez la procédure ci-dessus.
2. L'heure est affichée en permanence, sauf en cas de coupure secteur.
3. Cette horloge s'affiche sur 24 heures.
Verrouillage de sécurité enfant :
Ce système rend les commandes du four inutilisables, à l'exception de la porte qui peut toujours être ouverte. Vous pouvez activer ce
verrouillage lorsque l'heure ou les deux-points (:) sont affichés.
Pressez 3 fois la touche Marche.
L'affichage de l'heure disparaît sans toutefois être perdu.
Une étoile s'affiche en haut à gauche de l'afficheur.
Pressez 3 fois la touche Arrêt/Annulation.
l'heure apparaît de nouveau à l'affichage.
Fr-8
Cuisson et décongélation aux micro-ondes
Votre four propose 6 niveaux de puissance différents de micro-ondes.
Plateau tournant en verre
Niveau de puissance Watts Temps maximum disponible
MAX 1000 W 30 minutes
MIN (décongélation) 270 W 99 min. 90 s.
MOYEN 600 W 99 min. 90 s.
DOUX 440 W 99 min. 90 s.
MIJOTAGE 250 W 99 min. 90 s.
MAINTIEN AU CHAUD 100 W 99 min. 90 s.
Le tableau ci-dessous indique la puissance en watts approximative
correspondant à chaque niveau.
Accessoire utilisé :
Start
Remarques :
1. Vous pouvez programmer l'enchaînement de 2 ou 3 cuissons en répétant les trois premières étapes ci-dessus avant de presser
Marche.
Par ex. Ragoût - MAX (Fort) 10 minutes pour porter l'aliment à ébullition puis 250 W (Mijotage) pendant 60 minutes pour cuire et
enfin 100 W (Maintien) pendant 10 minutes pour que les arômes se diffusent tout en maintenant le plat chaud.
2. Vous pouvez aussi programmer un temps de repos après une première cuisson ou décongélation (avant de presser Marche).
3. Vous pouvez prolonger le temps de cuisson pendant la cuisson proprement dite. Il vous suffit pour cela de tourner le sélecteur
de durée. (par pas d'1 minute avec un maximum de 10 minutes et seulement dans le cas d'une cuisson en 1 seule étape).
Attention : Le four fonctionne automatiquement sur la puissance Max (1000 W) si une durée est sélectionnée sans
choix de puissance préalable.
Choisir le
mode Micro-
ondes.
A l'aide du sélecteur
de durée, choisir le
temps de cuisson.
Pressez
Marche.
A l'aide du sélecteur
Auto choisir la
puissance. Celle-ci
s'affiche dans la fenêtre.
Fr-9
Français
Cuisson au gril
Vous disposez de 3 puissances de gril.
Niveau de puissance Watts
1 FORT 1300 W
2 MOYEN 950 W
3 DOUX 700 W
Accessoires utilisés :
Trépied métallique Haut
Plateau tournant
en verre
Plateau
noir
Start
Pressez la touche
du mode Gril.
Choisir la durée
à l'aide du
sélecteur de
durée (max. 90
minutes).
Pressez
Marche.
A l'aide du sélecteur Auto,
choisir la puissance de
Gril désirée, elle s'affiche
dans la fenêtre. La
puissance Fort (Gril 1) est
pré-sélectionnée. Tournez
le sélecteur 1 fois vers la
gauche pour le Gril 2 et
encore une fois vers la
gauche pour le Gril 3.
Remarques :
1. Le Gril ne peut fonctionner qu'avec la porte fermée.
2. Le Gril ne se préchauffe pas.
3. Vous pouvez prolonger la durée de cuisson en cours de cuisson en tournant simplement le sélecteur
de durée. (max. 10 min)
4. Vous pouvez contrôler et modifier la puissance de Gril en cours de cuisson. Il vous suffit de presser la
touche de Gril, et, pendant l'affichage de la puissance, modifier cette dernière en tournant le sélecteur
Auto.
Fr-10
Cuisson en chaleur tournante et turbogril
Ces touches offrent un choix de températures de chaleur tournante de 40°C (uniquement pour le mode Chaleur tournante) et 100 à
250°C par pas de 10°C. Pour une sélection rapide des températures les plus usitées, l'affichage démarre à 150°C puis défile jusqu'à
250°C avant de proposer 40° (Chaleur tournante uniquement) et 100°C.
Trépied métallique Haut
Plateau
tournant en
verre
Plateau
noir
Trépied métallique Bas
Plateau
tournant en
verre
Plateau
noir
Choisir la durée de
cuisson à l'aide du
sélecteur de durée
(max. 9 heures).
Pressez
Marche.
Pressez
Marche pour
préchauffer.
En fin de
préchauffage,
enfournez le plat.
Choisir la puissance de Gril. Celle-ci est
présélectionnée sur Gril 2 (Moyen). Pour
choisir le Gril 1 (Fort), tourner le sélecteur
Auto 1 fois vers la droite ou 1 fois vers la
gauche pour le Gril 3 (Doux).
Choisir la
température de
Chaleur
Tournante
désirée.
Cuisson en Chaleur Tournante :
A l'aide du sélecteur
Auto, choisissez la
température voulue.
Choisir la durée à
l'aide du sélecteur
de durée (jusqu'à 9
heures).
Pressez
Marche.
Pressez Marche
pour démarrer le
préchauffage.
En fin de
préchauffage,
enfournez le plat.
Pressez la touche
de Chaleur
Tournante.
Start
Start
Start
Start
REMARQUES SUR LE PRECHAUFFAGE :
1. N'ouvrez pas la porte du four pendant le préchauffage. Une fois celui-ci terminé, le four émet 3 bips sonores et le « P » clignote dans l'afficheur. Si
alors vous n'ouvrez pas la porte, le four maintient la température sélectionnée pendant 30 minutes. Au bout de ce laps de temps, le four s'éteint et
affiche l'heure.
2. Si vous voulez cuire sans préchauffer votre four, choisissez la durée de cuisson après la sélection de température et pressez Marche.
REMARQUES :
1. Si le temps de cuisson est inférieur à une heure, le décompte se fait en secondes.
2. Si le temps de cuisson dépasse une heure, le décompte se fait en minutes, jusqu'à ce qu'il ne reste plus qu'une heure ("1H 00"). Ensuite les
minutes sont indiquées et le décompte se fait en secondes.
3. Vous pouvez rallonger la durée en cours de cuisson, si nécessaire. Il suffit de tourner le sélecteur de durée (par pas d' 1 minute).
4. Vous pouvez contrôler et modifier la température pendant la cuisson. Il suffit de presser la touche de Chaleur Tournante ; pendant l'affichage de la
température, vous pouvez modifier cette dernière en tournant le sélecteur Auto.
METTEZ TOUJOURS DES GANTS DE PROTECTION POUR RETIRER LE PLAT OU LES ACCESSOIRES EN FIN DE CUISSON. LE FOUR ET LES
ACCESSOIRES SERONT TRES CHAUDS.
Accessoires utilisés :
Cuisson en Turbogril :
Fr-11
Français
TurboGril (Accès rapide)
Le mode de cuisson combinée comprend 3 réglages : 1) Gril + Micro-ondes, 2) Chaleur tournante + Micro-ondes, 3) Turbogril +
Micro-ondes. La puissance micro-ondes Max/1000 W n’est pas disponible en cuisson combinée. Cela est normal car la nourriture
serait cuite avant d'être colorée.
Accessoires utilisés :
Trépied métallique Bas
(ou Trépied métallique Haut)
Trépied
métallique
Bas
Plateau
tournant
en verre
Plateau
tournant en
verre
Plateau
noir
Plateau noir
Gril + Micro-ondes
Chaleur tournante +
Micro-ondes
Trépied métallique Haut
Plateau
tournant
en verre
Plateau
noir
Turbogril +
Micro-ondes
/
1) Gril + Micro-ondes
Pressez la
touche de
Gril.
Pressez la
touche Micro-
ondes.
Choisir la durée à l'aide
du sélecteur de durée
(jusqu'à 9 heures).
Pressez
Marche.
A l'aide du sélecteur
Auto, choisir la
puissance de Gril.
Choisir la
puissance Micro-
ondes à l'aide du
sélecteur Auto.
Start
Start
Start
Turbo Bake
En fin de
préchauffage,
enfournez le plat.
Pressez la touche
Turbogril. Ce
dernier est préréglé
par défaut sur Gril 2
+ 150° C.
Pressez
Marche pour
préchauffer.
Pressez
Marche.
Pour modifier la
température du four,
tournez le sélecteur
Auto.
Choisir la durée de
cuisson à l'aide du
sélecteur de durée
(max. 9 heures).
NOTE : en mode Turbogril, il n'est pas possible de modifier la puissance de Gril. Si vous désirez la modifier, utilisez plutôtla
procédure Turbogril décrite page précédente.
Cuisson combinée
Fr-12
Cuisson combinée
2) Chaleur tournante + Micro-ondes
Pressez la touche de
Chaleur tournante.
Choisir la
température désirée.
Pressez la
touche Micro-
ondes.
Choisir la durée de
cuisson (jusquà 9
heures).
Pressez
Marche.
Choisir la
puissance
Micro-ondes.
Start
3) Turbogril + Micro-ondes
Pressez la
touche de
Gril
Pressez la
touche Micro-
ondes.
A l'aide du sélecteur
de durée, choisir la
durée de cuisson
(max. 9 heures).
Pressez
Marche.
Si vous désirez
une autre
puissance de Gril,
tournez le
sélecteur vers la
droite pour Gril 1
et vers la gauche
pour Gril 3.
Choisir la puissance
de Gril (la puissance
Gril 2 -Moyen est
préselectionnée).
Choisir la
température
Pressez la
touche de
Chaleur
tournante.
Choisir la
puissance de
Micro-ondes.
Remarque sur le préchauffage :
En mode Combiné avec Turbogril ou Chaleur tournante, le four peut être préchauffé. Pressez la touche Marche avant de choisir la durée et
suivre les remarques Page En-10. Il n'y a pas de micro-ondes émises pendant le préchauffage d'un mode combiné.
REMARQUES :
1. Si le temps de cuisson est inférieur à une heure, le décompte se fait en secondes.
2. Si le temps de cuisson dépasse une heure, le décompte se fait en minutes, jusqu'à ce qu'il ne reste plus qu'une heure ("1H 00"). Ensuite
les minutes sont indiquées et le décompte se fait en secondes.
3. Vous pouvez rallonger la durée en cours de cuisson, si nécessaire. Il suffit de tourner le sélecteur de durée (par pas d' 1 minute jusqu'au
temps de cuisson maximum).
4. Vous pouvez contrôler et modifier la température pendant la cuisson. Il suffit de presser la touche de Chaleur Tournante ; pendant
l'affichage de la température, vous pouvez modifier cette dernière en tournant le sélecteur Auto/Température.
Start
Attention : La puissance de Gril et de Micro-ondes ne peuvent être changées pendant une cuisson Combinée.
Fr-13
Poids min-
max
Accessoires Aliments appropriés
Petits morceaux de viande, escalopes, saucisses, filets de poisson, steaks,
côtelettes (de 100 g à 400 g). Au bip sonore, retournez l’aliment.
400 - 2500 g
Gros morceaux de viande, rôti, poulet entier. Au bip sonore, retournez l’aliment.
50 - 500 g
REMARQUES :
1. Au-delà d'une heure, la durée s'affiche en heures et minutes.
2. La forme et la taille de l’aliment déterminent le poids maximal que le four peut traiter.
REMARQUE sur le programme PAIN :
Ce programme fonctionne en mode combiné. Prenez garde de ne pas vous brûler en sortant les aliments.
Décongélation automatique
Cette fonction vous permet de décongeler des aliments surgelés selon leur poids. Sélectionnez la catégorie d’aliment et affichez son
poids. Le poids s'affiche en grammes. Pour accélérer la sélection, l’affichage indique d’abord le poids le plus fréquemment utilisé
avec chaque catégorie d’aliment.
N°= de
Prog.
Pour décongeler du pain, des petits pains et des croissants cuits et surgelés.
Déballez entièrement et placez les aliments sur le trépied haut, lui-même posé sur
le plateau noir et le plateau en verre. Au bip sonore, retournez l'aliment.
1
3
100 - 1600 g
Aliment
affiché
STEAK
ROTI
PAIN
Pressez la
touche des
programmes
Automatiques.
Afficher le poids à
l'aide du sélecteur
de durée/poids.
Pressez Marche,
l'afficheur indique
les accessoires
nécessaires ainsi
que les modes utili-
sés.
A l'aide du
sélecteur Auto,
choisir la catégorie
d'aliment à
décongeler.
Start
Français
Fr-14
Cuissons et Réchauffages automatiques selon le poids
Cette fonction vous permet de cuire ou réchauffer la plupart de vos aliments simplement en affichant le poids. Le four détermine
automatiquement la puissance des micro-ondes, la puissance du gril, la température de chaleur tournante et la durée de cuisson.
Sélectionnez la catégorie d’aliment et affichez son poids. Celui-ci s'affiche en grammes. Pour accélérer la sélection, l’affichage
indique d’abord le poids le plus courant de chaque catégorie d’aliment.
Start
Pressez la touche des
programmes
Automatiques.
Pressez Marche. L'afficheur indique
les accessoires nécessaires ainsi
que les modes utilisés.
Affichez le poids à
l'aide du sélecteur
de durée/poids.
REMARQUES :
1. Si la durée de cuisson excède 60 minutes, elle s'affiche en heures et en minutes.
2. Vous trouvez le détail des poids et accessoires à utiliser dans les tableaux pages suivantes.
A l'aide du sélecteur
Auto, choisir l'aliment.
N°= de
prog.
Catégorie Aliment affiché Poids min-max Accessoires mode d'emploi
4
Rechauffage d’un
1 bol
1 BOL 300 cc
Pour chauffer un bol de liquide.
Selectionnez le programme Bol, affichez le poids
(présélectionné à 300 ml) et pressez la touche Marche.
5
Rechauffage d’un
2 bols
2 BOLS 600 cc
Pour chauffer 2 bols de liquide.
Selectionnez le programme 2 Bols, affichez le poids
(présélectionné à 600 ml) et pressez la touche Marche.
6
Réchauffer une
soupe
SOUPE 300 - 1500 g
7
Gratin surgelé/
Lasagnes
GRATIN
300 - 1000 g
Pour réchauffer des gratins surgelés. Retirez
l'emballage et placez le gratin/les lasagnes dans un
plat résistant à la chaleur sur le trépied haut, sur le
plateau noir et le plateau en verre.
8
Légumes frais
LEGUME 250 - 1500 g
Pour cuire des légumes frais. Placez les légumes
préparés dans un récipient de taille adéquate.
Ajoutez 90 ml d'eau (6 c. à s.) et couvrez le tout à
l’aide d’un couvercle ou de film alimentaire percé.
Mélangez au bip sonore.
9
Poisson frais
POISSO 150 - 1100 g
Pour cuire des darnes et des filets de poisson frais.
Repliez les parties fines ou disposez-les vers le milieu
d'un plat de taille appropriée. Ajoutez 2 c. à s. de liquide.
Couvrez à l’aide d’un couvercle ou de film alimentaire
percé. Retournez les grandes quantités au bip sonore.
Pour réchauffer de la soupe, achetée ou faite
maison. La température initiale doit être ambiante
ou réfrigérée. Mélanger avant et après le
réchauffage. Il est préférable de couvrir d'une
assiette retournée, une cloche ou un couvercle. La
température finale variera selon l'épaisseur de la
soupe, sa température initiale et son taux de
matières grasses.
Fr-15
Français
Cuissons et Réchauffages automatiques selon le poids
N°= de
prog.
Catégorie Aliment affiché Poids min-max Accessoires mode d'emploi
10
Volaille en
morceaux
CUISSE
150 - 1000 g
Pour cuire des cuisses, des ailes ou des pilons de
volaille. Ne convient pas pour la dinde ni le rôti de
dindonneau. Etalez les morceaux dans un plat allant au
four, posé sur le trépied haut, sur le plateau noir et le plateau
en verre. Retournez au bip sonore.
11
Volaille POULET
1010 - 1600 g
Pour cuire une canette, une pintade ou un poulet frais
entier. Posez la volaille dans un plat allant au four sur le
trépied bas, sur le plateau noir et le plateau en verre.
Retournez au bip sonore.
1610 - 2400 g
Pour cuire une grosse volaille ou deux petits
poulets. Placez-le(s) sur le plateau noir. Retournez-
le(s) au bip sonore.
12
Porc ou veau PORC
700 - 2300 g
Pour cuire un rôti sans os de porc ou de veau frais.
Placez le rôti dans un plat allant au four, sur le trépied
bas sur le plateau noir et le plateau en verre. Retournez-
le au bip sonore.
13
Bœuf BŒUF
600 - 1300 g
Pour cuire un rosbif, rumsteack ou rôti dans la
tranche. Pacez le rôti dans un plat allant au four sur le
trépied bas, sur le plateau noir, sur le plateau en verre.
Retournez-le au bip sonore. Cuisson bleue. Pour une
cuisson A-point, préchauffer le four en Turbogril 230°
avant de sélectionner le programme.
14
Agneau AGNEAU
800 - 2000 g
Pour cuire une épaule ou un gigot d'agneau frais
non désossé. Placez le gigot dans un plat allant au four
sur le trépied bas, sur le plateau noir sur le plateau en
verre. Retournez-le au bip sonore.
2010 - 2500 g
Pour cuire un gros gigot d'agneau frais non
désossé. Placez le gigot sur le plateau noir. Retournez-
le au bip sonore.
Fr-16
Start
Start
Cuissons et Réchauffages automatiques selon le poids
1. Sélectionnez le
programme Quiche ou
Friand et placez le plat
Panacrunch dans le four,
directement sur le plateau
en verre.
2. Pressez la touche Marche
pour préchauffer le plat
Panacrunch.
3. Lorsque le plat est chaud,
le four émet 3 bips
sonores. Placez l'aliment
et affichez son poids.
4. Pressez la touche Marche.
REMARQUES :
1. Il est nécessaire de préchauffer le plat Panacrunch pour les programmes Quiche fraîche et Friand frais. Pour cela, procédez de la
façon suivante.
2. Il n'est pas nécessaire de préchauffer le plat Panacrunch pour les autres réchauffages automatiques utilisant le plat.
Suivez la procédure indiquée pour les touches de cuisson automatique selon le poids, page Fr-14.
N°= de
prog.
Catégorie Aliment affiché Poids min-max Accessoires mode d'emploi
15
Pizza fraîche
PIZZA 120 - 600 g
Pour réchauffer des pizzas fraîches (cuites et
réfrigérées). Déballez entièrement et posez la
pizza sur le plat Panacrunch.
16
Pizza surgelée
PIZZA 120 - 600 g
Pour réchauffer des pizzas surgelées.
Déballez entièrement et posez la pizza sur le plat
Panacrunch.
17
Quiche fraîche
QUICHE 150 - 1000 g
Pour réchauffer des quiches fraiches (cuites
et réfrigéres). Déballez entièrement et posez la
quiche sur le plat Panacrunch préchauffé.
18
Feuilletés frais
FRIAND
150 - 500 g
19
Frites à four
surgelées
FRITES
100 - 600 g
Pour réchauffer des frites à four surgelées.
Répartissez les frites sur le plat Panacrunch.
Pour un résultat optimal, cuisez les aliments en
une seule couche et mélangez-les au bip sonore.
Pour réchauffer des feuilletés, tresses,
paniers, bouchées à la reine, friands cuits et
réfrigérés. Déballer entièrement et poser sur le
Panacrunch préchauffé.
Fr-17
Français
CONCEPT
La cuisson aux micro-ondes donne parfois une croûte molle et
pâteuse. Le plat Panacrunch, lui, permet de colorer et rendre
croustillants les pizzas, les quiches et les tartes. La cuisson
Panacrunch s'effectue en trois étapes : le chauffage du
plat par absorption des micro-ondes, le chauffage direct
des aliments par les micro-ondes, puis la coloration
des aliments par le mode gril. La base du plat
absorbe les micro-ondes et les convertit en chaleur.
Cette chaleur est ensuite transmise aux
aliments. L'effet de chaleur est optimisé par
la surface anti-adhésive du plat.
UTILISATION DU PLAT PANACRUNCH
(Utilisation manuelle)
Pour un résultat optimal, préchauffez le plat Panacrunch avant
de l'utiliser. Posez-le directement sur le plateau tournant en
verre et préchauffez-le en mode de cuisson combinée Gril 1 +
600 W pendant 3 minutes. Pour faciliter la coloration des petits
aliments, tels que les saucisses et les hamburgers, versez un
peu d'huile sur le plat Panacrunch avant de le préchauffer.
Retirez le plat Panacrunch du four et posez les aliments
dessus. Comme le plat Panacrunch est extrêment chaud,
utilisez la poignée amovible ou des gants de protection. Pour
un résultat optimal, il est important de placer les aliments sur le
plat Panacrunch immédiatement en fin de préchauffage. Un
délai nuirait immanquablement aux performances.
Posez le plat Panacrunch sur le plateau tournant en verre et
cuisez l'aliment conformément aux instructions des tableaux de
cuisson qui figurent dans le livre de cuisine.
le plat Panacrunch
REMARQUES :
1. Ne préchauffez pas le plat Panacrunch pendant plus de 8
minutes.
2. Placez toujours le plat Panacrunch au centre du plateau
tournant en verre et assurez-vous qu'il ne touche pas les
parois du four, car cela risquerait de provoquer des
étincelles susceptibles d'endommager la cavité.
3. Utilisez toujours le plat Panacrunch avec le plateau tournant
en verre, et non sur les trépieds métalliques.
4. Utilisez toujours les gants de protection ou la poignée
amovible lorsque vous manipulez le plat chaud.
5. Avant de commencer la cuisson, assurez-vous que vous
avez entièrement déballé l'aliment.
6. Ne posez jamais d'ustensile sensible à la chaleur sur le
Panacrunch, car il risquerait de fondre.
7. Vous pouvez utiliser le plat Panacrunch dans un four
traditionnel.
8. Pour un résultat optimal, n'utilisez le plat Panacrunch qu'en
modes Combiné Gril et Turbogril + micro-ondes.
ENTRETIEN DU PLAT PANACRUNCH
N'utilisez jamais d'objet pointu, car cela endommagerait la
surface anti-adhésive du plat Panacrunch.
Après utilisation, nettoyez le plat Panacrunch avec de l'eau
chaude et du savon, puis rincez-le à l'eau chaude. N'utilisez
pas de détergent abrasif ou de tampon à récurer, car cela
endommagerait la surface du plat Panacrunch.
Le plat Panacrunch peut être lavé dans un lave-vaisselle.
Fr-18
Départ différé
La touche de Minuteur vous permet d'utiliser la fonction départ différé
REMARQUES :
1. Il est possible de programmer une cuisson en 2 étapes après un départ différé. :
Ex.
2. Si le retardement excède 1 heure, le décompte se fera en minutes. S'il est inférieur à 1 heure, le décompte se fera en secondes.
3. Il n'est pas possible de différer le départ d'un programme Automatique.
Pressez la
touche
Minuteur.
A l'aide du
sélecteur de durée,
choisir la durée du
retardement
(jusqu'à 9 heures).
Programmer la cuisson désirée et
sa durée.
Pressez Marche.
Ex.
Départ différé : 1 heure Puissance MAX (1000 W): 10 min.
Puissance 250 W (Mijotage): 20 min.
Start
Start
Fr-19
Français
La touche Minuteur vous permet d'utiliser la fonction Minuteur de votre four ou de programmer un temps de repos après une cuisson
ou une décongélation.
Choisir la cuisson désirée et sa durée. Pressez la
touche
Minuteur.
Choisir le temps de repos
désiré à l'aide du sélecteur de
durée. (jusqu'à 9 heures)
Pressez Marche.
REMARQUES :
1. Vous pouvez enchaîner jusqu'à 3 étapes de cuisson, le minuteur ou temps de repos comptant pour 1 étape.
Ex.
2. Si la porte du four est ouverte pendant le décompte de la minuterie, ce décompte continue de défiler dans l'afficheur.
3. Cette commande peut être utilisée comme une simple minuterie : pressez la touche Minuteur, choisissez la durée puis
pressez Marche.
Ex.
Puissance Max (1000 W): 4 min. temps de repos : 5 min.
Puissance Max (1000 W): 2 min.
Fonction Minuteur
Start
Start
Fr-20
Touches Mémoires
Pressez la touche
Mémoire.
Memory
M
Start
Cette fonction vous permet de mettre en mémoire dans le four les modes et temps de cuisson correspondant à des recettes, des
cuissons ou des réchauffages que vous utilisez souvent. Vous pouvez mettre en mémoire 3 cuissons différentes.
Pour mettre une cuisson en mémoire.
Par défaut, le four affiche la
mémoire N°= 1. Pour
afficher les mémoires N°= 2
ou 3, tournez le sélecteur
Auto dans le sens des
aiguilles d'une montre.
Programmez le mode
et le temps de
cuisson désiré.
Pressez la touche Mémoire
pour enregistrer cette
cuisson ou bien pressez la
touche Marche pour la
démarrer immédiatement.
Memory
M
Pour utiliser une touche Mémoire.
Pressez la touche
Mémoire.
Memory
M
Par défaut, le four affiche
la mémoire N°= 1. Pour
afficher les mémoires N°=
2 ou 3, tournez le
sélecteur Auto dans le
sens des aiguilles d'une
montre.
Pressez Marche pour
commencer la cuisson.
Notes :
1. Il n'est pas possible de mettre en mémoire un programme Automatique.
2. Il n'est pas possible de mettre en mémoire le préchauffage de la Chaleur Tournante.
3. Il n'est pas possible de mettre en mémoire une cuisson en 2 ou 3 étapes.
4. La mise en mémoire d'une nouvelle cuisson effacera automatiquement la cuisson précédemment mémorisée.
5. Les mémoires de cuisson s'effacent si le four est débranché ou s'il y a une coupure de courant
.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218

Panasonic NN-CD767MEPG Mikrowelle Le manuel du propriétaire

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Le manuel du propriétaire