pureguardian H3250 Manuel utilisateur

Catégorie
Humidificateurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

F-1
Humidificateur à tour ultrasonique
Anglais E - 1
Français F - 1
Espagnol S - 1
Date d’achat
mois ________
année ________
UTILISATION ET INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN
©2016 Guardian Technologies LLC
Modèle n° H4810
Garantie limitée de trois (3) ans.
www.guardiantechnologies.com
1.866.603.5900
RÉV 0117
Guardian Technologies LLC
26251 Bluestone Blvd. • Euclid, OH 44132
1.866.603.5900 www.guardiantechnologies.com
POWER
REFILL
LIGHT
4812 L
M
H
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENTS
Le non-respect des avertissements mentionnés ci-dessous peut provoquer
une décharge électrique ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de brûlures graves, gardez l’appareil hors de portée
des enfants et des animaux de compagnie.
Le démontage, la transformation ou la réparation de l’appareil par une personne non autorisée
peuvent engendrer de graves blessures et annuleront la garantie du fabricant.
Installez toujours l’appareil sur une surface de niveau, plane et stable. Cet humidificateur peut ne
pas fonctionner correctement sur une surface irrégulière.
N’installez pas l’appareil sur du tissu, de la moquette ou une surface absorbante, car cela pourrait
en obstruer l’entrée d’air.
Cet appareil émet de la vapeur. Ne placez pas cet humidificateur directement sur des meubles ou
un plancher en bois, ni sur des surfaces pouvant être endommagés par de l’eau. Le fabricant
décline toute responsabilité pour tout dommage survenant à la suite du mauvais positionnement
de l’appareil.
N’utilisez pas l’appareil si la prise est endommagée ou desserrée.
Veillez à débrancher l’appareil avant de le nettoyer ou de remplir le réservoir d’eau.
Une fois que l’humidificateur est branché, ne l’inclinez pas et ne le déplacez pas.
Ne retirez pas le réservoir d’eau lorsque l’appareil est en marche.
Ne manipulez pas la prise de l’appareil avec des mains mouillées.
Évitez de plier, tordre ou tirer le cordon d’alimentation de façon excessive.
Évitez de placer cet appareil à un endroit où le bec de vaporisation est orienté directement vers
un objet ou une personne.
N’inhalez pas la vapeur émise par cet appareil et ne buvez pas l’eau du réservoir.
Ne remplissez pas le réservoir d’eau chaude ni d’eau bouillante.
N’utilisez pas cet appareil à la lumière directe du soleil ou près d’une cuisinière, d’un chauffe-eau
ou d’un radiateur.
N’utilisez pas l’appareil si le réservoir est fissuré ou endommagé.
F-2
F-3
Ce produit doit etre utilise en conformite avec les directives indiquees dans le
present manuel. De graves blessures peuvent resulter d’un usage du produit
autre que celui indique dans le present manuel.
AVERTISSEMENT : Les cordons, fils électriques et/ou cables fournis avec cet appareil contiennent des
produits chimiques, y compris du plomb ou des composés du plomb, reconnus par l 'état de Californie
comme pouvant causer le cancer, des malformations congénitales et d’autres problémes de santé
génésique. lavezvous les mains aprés toute utiIsation.
(Code de reglementation de la Californie – proposition 65).
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENTS
Le non-respect des avertissements mentionnés ci-dessous peut provoquer
une décharge électrique ou des blessures graves.
Ne laissez pas cet appareil fonctionner pendant une période prolongée.
Débranchez l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une période prolongée ou lorsque
personne n’est à la maison.
Ne laissez pas d’eau dans le réservoir lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant une
période prolongée.
Ne nettoyez jamais l’appareil ni le réservoir d’eau avec des détergents ou des produits
chimiques, quels qu’ils soient.
L’utilisation de tout additif dans l’eau, notamment huiles essentielles/éthérées, parfums,
eucalyptus, adoucisseurs, etc., risque d’endommager les matériaux de l’appareil, et donc
l’appareil lui-même.
N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un autre appareil électronique.
Ne recouvrez jamais le bec de vaporisation pendant le fonctionnement de l’appareil. Ne placez
rien sur ou dans le réservoir.
IMPORT ANT : Ni les hommes, ni les animaux ne peuvent entendre les vibrations haute fréquence.
Tenez fermement l’appareil lorsque vous le débranchez.
Ne faites pas passer le cordon électrique par-dessus des objets.
Ne mouillez pas le cordon d’alimentation, ni la prise de l’appareil. N’utilisez pas l’appareil près
d’un évier.
Ne touchez pas le réservoir d’eau pendant le fonctionnement de l’appareil.
N’immergez pas l’appareil et ne versez pas d’eau sur l’appareil ni sur le bec de vaporisation.
Videz toujours l’eau du réservoir du côté de l’orifice d’évacuation.
Ne recouvrez pas le bec de vaporisation avec un chiffon ou avec votre main, et n’utilisez jamais
l’appareil sans le bec de vaporisation.
Utilisez toujours de l’eau douce ou distillée dans le réservoir l’eau. Dans les régions où l’eau est
dure, un nettoyage plus fréquent sera nécessaire.
SPÉCIFICATIONS
NUMÉRO DE MODÈLE: H3200
MODE D’HUMIDIFICATION : Cool Mist
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE : AC120V; 60HZ
CONSOMMATION ÉLECTRIQUE : 30W
CAPACITÉ DU RÉSERVOIR : 3,8 L (1.5 gal)
DIMENSIONS : longueur : 22.4 cm; largeur : 22.2 cm; hauteur : 55.7 cm
POIDS : 3.14 kg (6,93 lb) (emballage non compris)
PIÈCES
F-4
F-5
SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL ET PIÈCES
FONCTIONS DES BOUTONS DU PANNEAU DE COMMANDE
CARACTÉRISTIQUES CLÉS
VEILLEUSE
Une DEL illumine le réservoir d’une lueur douce.
MINUTERIE
Permet de régler l’arrêt automatique de l’humidificateur à 4, 8 ou 12 heures.
MARCHE/ARRÊT
Permet de mettre en marche ou d’arrêter (ON/OFF) l’humidificateur.
RÉGLAGE DE LA VAPORISATION
Le volume de vaporisation (ou quantité de vapeur) émis par l’appareil peut être réglé selon
les besoins de l’utilisateur.
VOYANT DE REMPLISSAGE D’EAU
When the W ater Refill button lights up it is time to refill the water tank.
TECHNOLOGIE SILVER CLEAN
Contrairement à d’autres humidificateurs dans lesquels les moisissures visqueuses prolifèrent,
l’humidificateur ultrasonique pureguardianTM fait appel à la technologie Silver Clean
TM
intégrée
au réservoir d’eau pour combattre la prolifération des moisissures sur sa surface.
ÉCLAIRAGE DU PANNEAU DE COMMANDE
S’éteint automatiquement après 5 secondes. S’allume de nouveau
lorsque l’on appuie sur tout bouton.
POWER
REFILL
LIGHT
4 812 L M H
Indicateur lumineux
de remplissage
Indicateur lumineux
de la veilleuse
Veilleuse
Réglage de la vaporisation
Indicateur de
l’alimentation
Minuterie
Indicateur
lumineux de
l’alimentation
POWER
REFILL
LIGHT
4 812 L M H
Panneau de
commande
Bec de vaporisation
Veilleuse
Réservoir
Bouchon du
réservoir A
Bouchon du
réservoir B
Prise
d’alimentation
Base
Poignée
du réservoir
d’eau
Rangement
de la brosse
de nettoyage
SET UP
Choisissez un endroit à la surface de niveau, plane et stable, à 15 cm (6 po) au moins de tout
mur ou de tout objet pour assurer un bon flux d’air. Installez l’humidificateur sur une surface
imperméable, puisque la vapeur d’eau peut endommager les meubles et certains planchers.
N’installez pas l’appareil directement sur de la moquette, des serviettes, des couvertures ou toute
autre surface absorbante.
Guardian Technologies décline toute responsabilité pour tout dommage causé par de l’eau renversée.
REMARQUE : la poignée est conçue pour transporter le réservoir, non l’appareil.
REMPLISSAGE
Vérifiez que l’appareil est débranché.
F-6
MODE D’EMPLOI
MODE D’EMPLOI
1. Dégagez le réservoir de la base
de l’appareil.
2. Selon votre source d’eau, choisissez le
COUVERCLE A de réservoir (remplissage latéral)
ou le COUVERCLE B de réservoir (remplissage
longitudinal). Retirez le couvercle en le tournant vers
la gauche. IMPORTANT : retirez seulement
1 couvercle lors du remplissage.
3. Versez de l’eau douce et froide
directement dans le réservoir. Ne
versez rien d’autre que de l’eau dans
le réservoir.
4. Fermez le bouchon du réservoir en
le tournant vers la droite. Il est important
de BIEN serrer le bouchon après avoir
rempli le réservoir d’eau.
UTILISATION BOUTONS DE COMMANDE
1. Caractéristique de la veilleuse
Appuyez sur le bouton Veilleuse pour
allumer et éteindre la veilleuse.
2. Minuterie
Appuyez sur le bouton de la minuterie pour
sélectionner une durée de 4, 8 ou 12 heures.
L’appareil s’éteint automatiquement au bout
de cette durée.
4812
3. outon de réglage de la vaporisation
Appuyer sur le bouton de réglage de la
vaporisation vous donne trois options :
Appuyez une fois pour une vaporisation FAIBLE.
Appuyez deux fois pour une vaporisation MOYENNE*.
Appuyez trois fois pour une vaporisation ÉLEVÉE.
*Par défaut, la vaporisation est réglée sur MOYENNE.
4. Voyant de remplissage d’eau
Lorsque le niveau d’eau du réservoir est bas,
le voyant DEL de remplissage s’allume sur
le panneau avant et l’appareil s’éteint
automatiquement. Ajoutez simplement de
l’eau pour continuer l’utilisation de l’appareil.
L’appareil se remet automatiquement en
marche une fois le réservoir d’eau rempli.
REFILL
LMH
Remarque : Le système de humidificateur est équipé d’une protection. Lorsque cette protection est activée, le
voyant d’avertissement de surcharge s’allume et coupe l’alimentation. Pour redémarrer, débranchez pendant 5
sec/rebrancher puis appuyez sur le bouton d’alimentation. Si l’appareil continue à se désactiver, une condition
anormale pourrait encore être présente et l’appareil pourrait avoir besoin d’une vérification. Appeler le
Service à la clientele.
F-7
COUVERCLE A
COUVERCLE B
REMARQUE : Si les voyants du panneau de commande sont éteints, appuyez sur tout bouton une seule
fois pour démarrer, puis continuez avec l’opération de contrôle ci-dessous.
6. Bouton Marche/Arrêt
Avant de mettre en marche l’appareil, vérifiez qu’il y a de l’eau
dans le réservoir. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt.
POWER
5. Retournez le réservoir.
A. Guidez le réservoir dans la base.
B. Soulevez légèrement le réservoir
pour le raccorder au bord supérieur
du panneau de commande.
AB
F-10
F-11
GARANTIE LIMITÉE
Guardian Technologies LLC garantit au consommateur que cet appareil est exempt de défauts
matériels ou de fabrication, à partir de la date d’achat originale. Veuillez garder votre reçu de vente
original pour justifier la date d’entrée en vigueur de la période de garantie. Sans reçu, la garantie
devient nulle et non avenue.
Si cet appareil s’avère défectueux pendant la période de garantie, nous réparerons ou remplacerons toutes
les pièces défectueuses gratuitement. Toute réparation couverte par la présente garantie doit être effectuée
par Guardian Technologies LLC. La présente garantie ne couvre pas les réparations non autorisées.
La présente garantie ne couvre pas l’usure inhabituelle et les dommages causés par accident ou par une
utilisation déraisonnable de l’appareil. La présente garantie ne couvre l’appareil que s’il est utilisé conjointement
à des accessoires d’origine de Guardian Technologies. La garantie couvre uniquement un appareil acheté
auprès de distributeurs agréés. La présente garantie vous donne certains droits juridiques. Vous pouvez
également bénéficier d’autres droits (les droits peuvent varier d’un État à l’autre aux États-Unis).
L’enregistrement de garantie de l’appareil peut se faire en ligne à l’adresse
www .guardiantechnologies.com. Nous considérons le processus d’enregistrement comme important afin
d’assurer un service supérieur à notre clientèle. Cependant, l’envoi de cette carte de garantie est facultatif
et n’affectera en rien vos droits de faire valoir cette garantie en accord avec les conditions susmentionnées.
Pour faire valoir la présente garantie, l’appareil complet doit être envoyé en port payé à Guardian
Technologies LLC. Veuillez fournir des informations exhaustives, notamment : spécifiez la nature du problème,
le numéro de modèle, la date d’achat, et incluez vos nom, adresse et numéro de téléphone (courriel facultatif)
ainsi qu’une copie du reçu de vente original. Retournez l’appareil à l’attention de : Customer Service, et à
l’adresse indiquée ci-après. Posez vos questions ou faites part de vos commentaires au numéro sans
frais indiqué ci-après.
Guardian Technologies LLC
26251 Bluestone Blvd. • Euclid, Ohio 44132
1.866.603.5900
www.guardiantechnologies.com
Des copies supplémentaires de ce manuel d’utilisation peuvent être obtenues sur
notre site Internet puis imprimées, ou en appelant le service à la clientèle.
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux exigences requises selon la
section 18 sur les interférences liées à la radio, à la télévision et autres appareils
de communication de la Federal Communications Commission (FCC - Commission
fédérale des communications). Bien que testé, cet appareil pourrait créer des
interférences sur ceux susmentionnés. Si l’humidificateur provoque des interférences,
écartez l’appareil et/ou l’humidificateur. Effectuez l’entretien uniquement suivant les
indications fournies dans le présent manuel. Toute autre opération d’entretien ou de
maintenance pourrait provoquer des interférences préjudiciables et annuler la
conformité requise aux exigences de la FCC.
GUIDE DE DÉPANNAGE
Aucune vapeur ni aucune
humidité ne sont émises.
Prise d’alimentation : débranchez l’appareil et rebranchez-le pour réessayer.
Panne de courant : réessayez une fois la panne terminée.
Installation du réservoir : vérifiez que le réservoir est correctement installé.
La surface du disque ultrasonique est sale : nettoyez le disque ultrasonique.
(cf. p F-8)
PROBLÈME
SOLUTION
L’air circule, mais aucune
vapeur n’est émise.
Trop d’eau : retirez un peu d’eau du réservoir.
Augmentez le réglage de la vapeur.
Le réservoir contient peut-être des résidus de détergent et/ou d’huile de
cosmétiques, etc. : lavez le réservoir et réessayez.
La surface du disque ultrasonique est sale : nettoyez le disque ultrasonique.
(cf. p F-8) Si vous utilisez de l’eau dure, remplacez-la par de l’eau douce.
Le taux d’humidité est bas.
La surface du disque ultrasonique est sale : nettoyez le disque ultrasonique.
(cf. p F-8) L’eau dans l’appareil est trop froide : remplacez l’eau avec de l’eau
fraîche, mais pas froide. Le disque ultrasonique est endommagé :
communiquez avec le service clientèle au 1.866.603.5900.
L’humidité émise a une
mauvaise odeur.
Piètre entretien ou eau croupie : nettoyez à fond l’appareil et remplissez-le
d’eau douce. (cf. p F-8)
Une poussière blanche se
dépose sur les meubles à
proximité de l’appareil.
L’utilisation d’une eau dure peut occasionner le dépôt d’une certaine
quantité de poussière. La poussière dans l’air se tasse également en raison
de l’augmentation du taux d’humidité dans la pièce. Si ce phénomène
devient gênant, utilisez une eau distillée.
* Filtre de décalcification (FLTDC) à votre disposition à l’adresse
www.guardiantechnologies.com et par le biais de notre service clientèle
au numéro 1.866.603.5900.
L’appareil s’est arrêté.
Absence d’eau ou niveau d’eau trop bas. Débranchez l’appareil et
remplissez le réservoir.
Si l’appareil s’arrête
intempestivement ou ne
fonctionne pas.
Vérifier que la protection du moteur est déclenchée. Pour redémarrer ,
débranchez pendant 5 sec/rebrancher puis appuyez sur le bouton
d’alimentation. Communiquer avec le Service à la clientèle au 1.866.603.5900.
De l’eau s’accumule à
l’extérieur ou autour
de l’appareil.
Trop d’humidité. Réglez la vaporisation à un niveau plus faible.
L’appareil n’est pas de niveau et de l’eau s’accumule autour . Débranchez
l’appareil et placez-le sur une surface de niveau. Orientez le bec de
vaporisation de manière à ce qu’il ne soit pas dirigé vers des objets. Élevez
l’appareil sur une surface imperméable de 500 cm à 1 000 cm (de 2 pi à 3
pi) au-dessus du plancher.
Fuite d’eau lors du
remplissage.
De l’eau reste au fond du réservoir. Essuyez le réservoir ou inclinez-le pour
le vider avant de le transporter.
Assurez-vous que les bouchons de réservoir A et B sont bien fixés en place.
Niveau de bruit accru.
L’appareil doit être placé sur une surface de niveau, plane et stable Assurez
-vous que l’appareil n’est PAS placé sur une surface instable et absorbante.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

pureguardian H3250 Manuel utilisateur

Catégorie
Humidificateurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues