Braun 590cc-4, 565cc-4, 550cc-4 Manuel utilisateur

Catégorie
Rasoirs pour hommes
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Thank you for purchasing a Braun product.
We hope you are completely satisfied with
your new Braun shaver.
If you have any questions, please call:
US residents 1-800-BRAUN-11
1-800-272-8611
Canadian residents 1-800-387-6657
Merci d’avoir fait l’achat d’un produit Braun.
Nous espérons que vous serez entièrement
satisfait de votre nouveau rasoir Braun.
Si vous avez des questions, veuillez appeler
Braun Canada au : 1-800-387-6657
Gracias por haber comprado un producto
Braun.
Esperamos que quede completamente
satisfecho con su nueva afeitadora Braun.
Si tiene alguna duda, por favor llame al:
01(800) 508-5800
English 4
Français 17
Español 26
99490656/III-10
USA / CAN / MEX
99490656_590-550_NA_S2.indd 199490656_590-550_NA_S2.indd 1 10.03.2010 8:56:40 Uhr10.03.2010 8:56:40 Uhr
new/nouvelle
2
1
low
s
s
e
n
s
i
t
i
v
90°
s
e
n
s
i
t
i
v
e
A
B
1 2 3
s
e
n
s
i
t
i
v
1
2
3
+
-
4
99490656_590-550_NA_S4.indd 199490656_590-550_NA_S4.indd 1 17.02.2010 9:18:53 Uhr17.02.2010 9:18:53 Uhr
+
s
C
D
clean
low
clean
low
clean
low
full
s
e
n
s
i
t
i
v
e
on
off
s
e
n
s
i
t
i
v
e
full
s
e
n
s
i
t
i
v
e
on
off
s
e
n
s
i
t
i
v
e
•••
•••
•••
•••
a
b
c
full
s
e
n
s
i
t
i
v
e
new/
nouvelle
old/usée
5
99490656_590-550_NA_S5.indd 199490656_590-550_NA_S5.indd 1 17.02.2010 9:19:30 Uhr17.02.2010 9:19:30 Uhr
17
Français
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours prendre les mesures de
sécurité de base suivantes :
Lire toutes les directives avant d’utiliser cet appareil.
Lorsqu’il est débranché, le rasoir peut être nettoyé sous l’eau.
DANGER
Pour réduire les risques de choc électrique :
1. Utiliser uniquement en milieu sec.
2. Ne pas immerger dans l’eau.
3. Ne pas toucher l’appareil s’il est tombé dans l’eau.
Le débrancher immédiatement.
4. Ne pas utiliser pendant le bain ou la douche.
5. Ne pas placer, ranger ou recharger l’appareil à un endroit d’où il pourrait
tomber ou glisser dans une baignoire ou un lavabo. Ne pas immerger dans
l’eau ni dans aucun autre liquide.
6. Sauf dans le cas d’une recharge, toujours débrancher l’appareil de la prise
électrique immédiatement après l’utilisation.
7. Débrancher l’appareil avant le nettoyage.
8. Cet appareil comprend un cordon spécial muni d’un dispositif de sécurité
intégré assurant une alimentation à très basse tension. Par conséquent, il
faut éviter d’échanger ou de manipuler les pièces de ce dispositif.
9. Ne pas utiliser une rallonge pour cet appareil.
RÉSERVÉ À L’USAGE DOMESTIQUE
99490656_590-550_NA_S6-34.indd 1799490656_590-550_NA_S6-34.indd 17 26.03.2010 10:08:32 Uhr26.03.2010 10:08:32 Uhr
18
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques de brûlure, d’incendie, de choc électrique ou de
blessure, suivre les directives suivantes :
1. Surveiller attentivement lorsque l’appareil est utilisé par ou pour des enfants
ou des personnes handicapées, ou près de ceux-ci.
2. Ne pas utiliser cet appareil à des fins autres que celles indiquées dans ce
manuel. Ne pas utiliser d’accessoires non recommandés par le fabricant.
3. Ne jamais faire fonctionner cet appareil si sa fiche ou son cordon sont
abîmés, ont été échappés ou sont endommagés, ou bien si son cordon
électrique a été échappé dans l’eau. Retourner l’appareil à un centre de
services pour inspection et réparation.
4. Tenir le cordon loin des surfaces chauffées.
5. Ne jamais laisser tomber l’appareil ni insérer d’objets dans les orifices.
6. Ne pas utiliser à l’extérieur, dans un endroit où des produits en aérosol
(vaporisateurs) sont utilisés ni là où l’on administre de l’oxygène.
7. Ne pas utiliser cet appareil si sa grille est endommagée ou brisée; cela
pourrait entraîner des blessures graves au visage.
8. Toujours relier la fiche à l’appareil avant de brancher à la prise électrique.
Pour débrancher, placer tous les interrupteurs à « off » (arrêt), puis retirer la
fiche de la prise.
9. Pour brancher à une prise électrique à l’extérieur des É.-U., utiliser une fiche
d’adaptation conforme à la configuration des broches de la prise.
10. Mise en garde : La pile qui se trouve dans cet appareil peut causer un
incendie ou une brûlure chimique si elle n’est pas utilisée adéquatement.
Ne pas la désassembler à des températures supérieures à 100 ºC (212 ºF)
ni la jeter au feu.
CONSERVER CES DIRECTIVES
99490656_590-550_NA_S6-34.indd 1899490656_590-550_NA_S6-34.indd 18 26.03.2010 10:08:32 Uhr26.03.2010 10:08:32 Uhr
19
Avertissement
Votre rasoir est livré avec un cordon d’ali-
mentation spécial qui intègre un adaptateur
sécuritaire de basse tension. Par conséquent,
vous ne devez modifier ou manipuler aucun
de ses composants, afin d’éviter tout risque
d’électrocution.
Pour éviter toute fuite du liquide de
nettoyage, veillez à ce que le système
autonettoyant Clean&Renew soit posé sur
une surface plane. Lorsqu’une cartouche de
liquide nettoyant est installée, ne basculez
pas, ne bougez pas brusquement et ne
transportez pas le système autonettoyant
car le liquide de nettoyage pourrait se
répandre hors de la cartouche. Ne mettez
pas la station dans une armoire à miroirs,
ni sur une surface cirée ou laquée.
La cartouche de liquide nettoyant contient
des liquides hautement inflammables,
gardez-la à l’écart des sources d’ignition.
Ne l’exposez pas directement à la lumière du
soleil et à la fumée de cigarette et ne la posez
pas sur un radiateur.
Cardez-la hors de la portée des enfants.
Ne pas recharger la cartouche et utiliser
uniquement les cartouches de recharge
originales Braun.
Description
Système autonettoyant Clean&Renew
MC
1 Indicateur du liquide de nettoyage
2 Bouton d’ouverture du système
autonettoyant pour le remplacement de
la cartouche
3 Points contact du système autonettoyant
4 Bouton de démarrage du nettoyage
5 Prise d‘alimentation du système
autonettoyant
6 Cartouche de liquide nettoyant
Rasoir
7 Grille de rasage
8 Bloc-couteaux
9 Bouton d’éjection de la grille de rasage
10 Tondeuse rétractable pour les poils longs
11 Interrupteur de réglage du niveau de
confort
12 Points contact du système autonettoyant
13 Interrupteur (marche/arrêt)
14 Écran d’affichage
15 Témoin lumineux de nettoyage (jaune)
16 Témoin lumineux de remplacement des
pièces de rasage
17 Bouton de réinitialisation
18 Cordon d’alimentation
19 Étui de voyage
A Avant le rasage
Avant la première utilisation, vous devez
brancher le rasoir à une prise électrique en
utilisant le cordon d’alimentation (19) ou bien,
en procédant comme suit :
Installation du système autonettoyant
Clean&Renew
En utilisant le cordon d’alimentation (18),
branchez la prise d’alimentation du
système autonettoyant (5) à une prise
électrique.
Appuyez sur le bouton d’ouverture du
système autonettoyant pour le remplace-
ment de la cartouche (2) pour ouvrir le
système autonettoyant.
Posez la cartouche de nettoyage (6) sur
une surface stable et plane (par exemple
une table).
Retirez délicatement le couvercle de la
cartouche.
Faites glisser la cartouche dans la base du
système autonettoyant aussi loin que
possible.
Fermez doucement le système autonet-
toyant en le poussant vers le bas jusqu‘à
ce qu’il se verrouille.
Chargement du rasoir dans le système
autonettoyant Clean&Renew
Insérez le rasoir tête en bas dans le système
autonettoyant. (Les points de contacts (12)
au dos du rasoir s’aligneront avec les points
de contact (3) du système autonettoyant).
99490656_590-550_NA_S6-34.indd 1999490656_590-550_NA_S6-34.indd 19 26.03.2010 10:08:32 Uhr26.03.2010 10:08:32 Uhr
20
Si nécessaire, le système autonettoyant
Clean&Renew rechargera le rasoir tout de
suite.
Une pleine charge procure jusqu’à 45 mi-
nutes de temps de rasage sans le cordon.
Cela peut varier suivant votre type de barbe.
La température ambiante idéale pour un
programme de charge est comprise entre
5 ºC à 35 ºC / 41 ºF à 95 ºF. Ne pas exposer
le rasoir à des températures supérieures
à 50 °C / 122 °F pendant une période
prolongée.
Ecran d’affichage du rasoir
L’écran d‘affichage (14) indique le niveau de
charge de la pile. Pendant que le rasoir se
charge ou lorsque vous utilisez le rasoir, le
segment correspondant de la pile clignotera
(en vert). Lorsque le rasoir est complètement
chargé, tous les segments s’allument
pendant environ une heure, à condition que
le rasoir soit bien placé dans le système
autonettoyant C&R.
Le voyant rouge indiquant une charge faible
clignote lorsque la charge de la pile est faible.
Vous devriez être en mesure de terminer
votre rasage.
B Rasage
Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt (13)
pour mettre le rasoir en marche.
Interrupteur de réglage du niveau de
confort
Régler la tête du rasoir en fonction de vos
besoins de confort.
L’interrupteur (11) propose trois options pour
régler le niveau de confort :
1 « + » :
La tête du rasoir suit librement les
contours de votre visage pour procurer
plus de confort.
2 Position intermédiaire :
La tête du rasoir est à moitié fixée pour
plus de contrôle.
3 « – » :
La tête du rasoir est fixée pour un contrôle
total et une tenue précise dans les zones
difficiles à atteindre.
Tondeuse rétractable pour les poils longs
Pour tailler les favoris, la moustache ou la
barbe, faites glisser la tondeuse pour les
poils longs (10) vers le haut.
Conseils pour un rasage parfait
Pour un résultat de rasage optimal, Braun
vous recommande de suivre 3 étapes
simples :
1. Rasez-vous toujours avant de vous
laver le visage.
2. Tenez toujours le rasoir à angle droit
(90°) par rapport à la peau.
3. Tendez votre peau et rasez-vous dans
le sens opposé à la pousse du poil.
Rasage avec le cordon d’alimentation
Si la pile du rasoir est à plat (déchargée),
vous pouvez aussi utiliser le rasoir en le
branchant à une prise de courant grâce au
cordon d’alimentation.
Nettoyage
Pour un résultat de rasage optimal, nous
vous recommandons de nettoyer le rasoir
dans le système autonettoyant après chaque
rasage (voir « Nettoyage automatique »).
Toutes les étapes de chargement et de
nettoyage nécessaires sont automatiquement
prises en charge.
Indicateur de nettoyage
Nettoyez votre rasoir dans le système
autonettoyant Clean&Renew au plus tard
lorsque le témoin lumineux de nettoyage
jaune (15) reste allumé de façon continue
après le rasage. Si ce n’est pas fait, le témoin
lumineux de nettoyage s’éteindra après un
certain temps et repartira à zéro.
99490656_590-550_NA_S6-34.indd 2099490656_590-550_NA_S6-34.indd 20 26.03.2010 10:08:32 Uhr26.03.2010 10:08:32 Uhr
21
C Nettoyage automatique
Le système autonettoyant Clean&Renew a
été conçu pour nettoyer, charger et conserver
votre rasoir.
Après chaque rasage, remettez le rasoir dans
le système autonettoyant Clean&Renew et
procédez comme suit :
Insérez le rasoir la tête en bas dans le
système autonettoyant.
Appuyez sur le bouton de démarrage du
nettoyage (4). Le programme de nettoyage
commence (environ 5 minutes de
nettoyage et 4 heures de séchage).
N’interrompez pas le programme de
nettoyage, sinon le rasoir reste humide et
n’est pas prêt à l’utilisation. Si vous devez
cependant interrompre le programme,
appuyez sur le bouton de démarrage (4).
Lorsque le nettoyage est fini, le témoin
lumineux jaune s’éteint et le rasoir est prêt
à être utilisé.
Une cartouche de liquide nettoyant doit
pouvoir assurer environ 30 cycles de
nettoyage. Quand l’indicateur du liquide
nettoyant (1) a atteint le niveau « min », le
liquide restant est suffisant pour encore
5 cycles de nettoyage supplémentaires.
Ensuite, la cartouche doit être remplacée
(environ toutes les 4 semaines si elle est
utilisée quotidiennement).
La cartouche de nettoyage hygiénique
contient de l’alcool, qui, une fois la
cartouche ouverte, s’évaporera auto-
matiquement et lentement. Toute car-
touche, si elle n’est pas utilisée quotidien-
nement, doit être remplacée après environ
8 semaines.
La cartouche de liquide nettoyant contient
un lubrifiant qui peut éventuellement laisser
quelques traces résiduelles sur la tête du
rasoir après le nettoyage. Cependant, ces
traces peuvent être enlevées facilement, en
essuyant à l’aide d’un chiffon ou essuie-
tout.
Nettoyage du système autonettoyant
De temps en temps, nettoyez le système
autonettoyant Clean&Renew avec un chiffon
humide, en particulier là où repose le rasoir.
Remplacement de la cartouche de
nettoyage
Après avoir appuyé sur le bouton d’ouverture
du système autonettoyant (2), attendez
pendant quelques secondes avant de retirer
la cartouche usagée pour éviter qu’elle ne
dégoutte. Avant de jeter la cartouche usagée,
assurez-vous de fermer les ouvertures en
utilisant le couvercle de la nouvelle car-
touche, puisque la cartouche usagée contient
de la solution de nettoyage souillée.
D Nettoyage manuel
Retirer le cordon d’alimentation avant de
nettoyer l’unité à main. Laisser sécher le
rasoir avant de l’utiliser.
Le nettoyage de la tête du rasoir sous l’eau
courante est une autre manière de garder le
rasoir propre, en particulier lorsque vous
voyagez :
Mettez en marche le rasoir (sans cordon) et
rincez la tête de rasage sous l’eau chaude.
Vous pouvez utiliser du savon liquide ne
contenant pas de substances abrasives.
Rincez toute la mousse et laissez fonction-
ner le rasoir pendant quelques secondes
supplémentaires.
Ensuite, arrêtez le rasoir, pressez sur le
bouton d’éjection de la grille de rasage (9)
afin de retirer la grille (7) et le bloc-
couteaux (8). Laissez sécher les pièces
détachées.
Si vous nettoyez régulièrement votre rasoir
sous l’eau, appliquez une goutte de l’huile
fournie ou d’huile mouvement sur la
tondeuse (10) et sur la grille de rasage (7),
une fois par semaine.
La méthode de nettoyage rapide suivante est
une autre alternative de nettoyage :
Appuyez sur le bouton d’éjection de la
grille de rasage (9) pour soulever la grille de
rasage (ne la retirez pas complètement).
99490656_590-550_NA_S6-34.indd 2199490656_590-550_NA_S6-34.indd 21 26.03.2010 10:08:33 Uhr26.03.2010 10:08:33 Uhr
22
Mettez le rasoir en marche pendant environ
5 à 10 secondes de manière à ce que les
poils puissent tomber.
Arrêtez le rasoir. Enlevez la grille de rasage
et tapez-la légèrement sur une surface
plane. À l’aide de la brossette, nettoyez la
partie intérieure de la tête du rasoir.
Cependant, ne nettoyez pas la grille de
rasage ni le bloc-couteaux avec la
brossette car cela risquerait de les abîmer.
Entretien du rasoir
Remplacement de la grille de rasage et du
bloc-couteaux / réinitialisation
Pour performance optimale de votre rasoir,
remplacez la grille de rasage (7) et le bloc-
couteaux (8) quand le témoin lumineux de
remplacement des pièces de rasage (16)
s’allume (après environ 18 mois) ou quand la
grille ou le bloc-couteaux sont usés.
Le témoin lumineux de remplacement des
pièces de rasage vous rappellera durant les
7 prochains rasage qu’il faut remplacer la
grille de rasage et le bloc-couteaux. Ensuite,
le rasoir réinitialisera automatiquement
l’écran d‘affichage.
Après avoir remplacé les pièces du rasoir (la
grille de rasage et le bloc-couteaux), appuyez
sur l‘interrupteur marche/arrêt (13) pendant
au moins 5 secondes afin de remettre le
compteur à zéro. Pendant ce temps, le
témoin lumineux de remplacement des
pièces de rasage clignote et s’éteint quand la
réinitialisation est terminée. La réinitialisation
manuelle peut être faite à n’importe quel
moment.
Accessoires
Disponible auprès de votre marchand ou des
centres de service Braun :
Grille de rasage et bloc-couteaux : 51S
Cartouche de liquide nettoyant
Clean&Renew : CCR
Avis environnemental
Cet appareil contient des piles
rechargeables. Pour protéger
l’environnement, ne pas jeter cet
appareil dans les ordures ménagères lorsqu’il
n’est plus utilisable, mais le retourner à un
centre de services Braun ou à un centre de
collecte approprié.
La cartouche de liquide nettoyant peut être
jetée avec les déchets ménagers habituels.
Sujet à toute modification sans préavis.
Voir les spécifications électriques
mentionnées sur l’adaptateur basse tension.
99490656_590-550_NA_S6-34.indd 2299490656_590-550_NA_S6-34.indd 22 26.03.2010 10:08:33 Uhr26.03.2010 10:08:33 Uhr
23
Service après-vente au Canada
Garantie de satisfaction ou remboursement
(60 jours)
Pour obtenir des services après-vente pour un produit Braun, veuillez composer
le 1 800 387-6657 afin d’être dirigé vers le
centre de service après-vente agréé Braun le plus proche.
Pour obtenir des services après-vente :
A. Veuillez remettre le produit au centre de service après-vente agréé Braun de
votre choix. Ou :
B. Veuillez expédier le produit au centre de service après-vente agréé Braun de
votre choix.
Assurez-vous de bien emballer le produit.
Expédiez le produit, port payé et assuré (recommandé).
N’oubliez pas d’inclure une copie de votre preuve d’achat afin de
confirmer la couverture de la garantie, le cas échéant.
Pour obtenir des pièces et accessoires de rechange Braun d’origine,
communiquez avec un centre de service après-vente agréé Braun.
Veuillez composer le 1 800 387-6657 afin d’être dirigé vers le centre de service
après-vente agréé Braun le plus proche.
Pour communiquer avec un représentant du Service après-vente Braun,
veuillez composer le 1 800 387-6657.
99490656_590-550_NA_S6-34.indd 2399490656_590-550_NA_S6-34.indd 23 26.03.2010 10:08:33 Uhr26.03.2010 10:08:33 Uhr
24
Garantie de satisfaction ou remboursement
(60 jours)
Rasoirs Braun
Tondeuses à barbe Braun
À notre avis, vous serez satisfait de la performance de votre nouveau rasoir ou
nouvelle tondeuse à barbe de Braun.
Nous suggérons l’utilisation régulière du produit pendant 2 à 3 semaines.
Si vous n’êtes pas satisfait du produit, veuillez composer le 1-800-211-6661
dans les 60 jours suivant la date d’achat. Conservez le reçu de caisse original,
le produit, toutes les pièces ainsi que la boîte. Ne vous présentez pas chez le
détaillant pour que la garantie soit honorée.
Veuillez noter qu’aucun remboursement ne sera autorisé pour tout appareil
endommagé à la suite d’un accident, de négligence ou d’un usage impropre.
Votre produit doit être expédié dans son emballage original, avec votre reçu de
caisse indiquant la date d’achat.
Lors du retour du produit, veuillez inclure l’information suivante:
Nom
Rue
Ville
Province Code postal
Téléphone
Prévoir un délai de 6 à 8 semaines pour le traitement.
99490656_590-550_NA_S6-34.indd 2499490656_590-550_NA_S6-34.indd 24 26.03.2010 10:08:33 Uhr26.03.2010 10:08:33 Uhr
25
POUR LE CANADA SEULEMENT
Garantie limitée de deux ans
(boîtier grille de rasage et bloc-couteaux exclus)
Advenant un défaut de fonctionnement d’un rasoir Braun survenant au cours de
la période de deux ans suivant la date d’achat, en raison d’un vice de matière
ou de fabrication, et pourvu que le consommateur retourne l’appareil à un
centre de services agréé, Braun Canada se réserve le choix de le réparer ou de
le remplacer, sans aucuns frais supplémentaires pour le consommateur.
La présente garantie ne couvre pas tout produit endommagé par une chute,
une modification, l’utilisation d’un courant inapproprié, un entretien ou des
tentatives d’entretien par des centres de services non agréés, un usage
impropre ou abusif, des anomalies dans la grille de rasage ou par l’usure
normale des pièces de la tondeuse.
Exclusion des garanties : La présente garantie est la seule garantie offerte par
Braun Canada. Par la présente, Braun Canada rejette toute garantie implicite
à l’égard de la qualité marchande ou de l’aptitude à des fins particulières. En
aucun cas Braun ne sera tenue responsable des dommages indirects résultant
de l’utilisation de ce produit.
99490656_590-550_NA_S6-34.indd 2599490656_590-550_NA_S6-34.indd 25 26.03.2010 10:08:34 Uhr26.03.2010 10:08:34 Uhr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Braun 590cc-4, 565cc-4, 550cc-4 Manuel utilisateur

Catégorie
Rasoirs pour hommes
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à