Samsung BHM1000 Manuel utilisateur

Catégorie
Casques mobiles
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Français
25
Table des matières
Préparation
Présentation de votre oreillette ...................................................................................28
Fonctions des touches .....................................................................................................29
Chargement de l’oreillette .............................................................................................30
Positionnement de l’oreillette.......................................................................................32
Utilisation de l’oreillette
Mise en marche/arrêt de l’oreillette ............................................................................33
Appairage et connexion de l’oreillette ......................................................................34
Utilisation des fonctions d’appel .................................................................................38
Annexe
Questions fréquentes.......................................................................................................41
Garantie ................................................................................................................................43
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit....................................................44
Elimination des batteries de ce produit ....................................................................45
Caractéristiques techniques ..........................................................................................46
Français
26
Lisez ce mode d’emploi avant d’utiliser votre oreillette, puis gardez-le précieusement.
Les schémas utilisés dans ce manuel sont fournis à des finsd’illustration uniquement.
Lesproduits réels peuvent être différents.
Copyright
Copyright © 2011 Samsung Electronics
Ce mode d’emploi est protégé par les traités internationaux sur le copyright.
Il est interdit de reproduire, distribuer, traduire ou transmettre sous quelque forme et par
quelque moyen que ce soit, électronique ou mécanique, notamment par photocopie,
enregistrement ou stockage dans un système de stockage et de recherche documentaire,
tout ou partie decedocument sans le consentement préalable par écrit de Samsung
Electronics.
Marques
• SAMSUNG et le logo SAMSUNG sont des marques déposées de Samsung
Electronics.
• Bluetooth
®
est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc. international
QD ID :
B016190
Pour plus d’informations sur Bluetooth, consultez le site www.bluetooth.com.
• Tous les autres droits d’auteur et marques appartiennent à leurs propriétaires
respectifs.
Français
27
Consignes de sécurité
Avant d’utiliser votre appareil, lisez les consignes de sécurité afin d’éviter de vous blesser ou de blesser
autrui, ou d’endommager l’appareil.
• Respectez toutes les consignes de sécurité et réglementations relatives à l’utilisation de votre appareil
lorsque vous vous trouvez au volant d’un véhicule.
• Ne démontez pas, ne modifiez pas ou ne réparez pas vous-même votre appareil. Toute modification
ou tout changement effectué sur votre appareil peut entraîner l’annulation de la garantie du fabricant.
Si votre appareil doit être réparé, confiez-le à un service après-vente Samsung.
• Ne mordez et ne portez pas l’appareil à la bouche. Surveillez les enfants ou les animaux qui pourraient
s’étrangler avec des pièces de dimension réduite.
• N’entreposez pas votre appareil dans des endroits extrêmement chauds ou froids. Il est recommandé
d’utiliser cet appareil dans une plage de températures comprises entre 5°C et 35°C. Ne soumettez
pas l’appareil à des températures extrêmes, car cela peut l’endommager ou réduire la capacité de
chargement et la durée de vie de l’appareil et de la batterie.
• N’utilisez pas l’appareil avec les mains mouillées ou lorsque celui-ci est en cours de chargement.
• Conservez votre appareil au sec. L’humidité et les liquides peuvent endommager les pièces ou les
circuits électroniques de votre appareil. Leau peut endommager votre appareil et entraîne l’annulation
de la garantie du fabricant.
• N’utilisez pas votre appareil en extérieur pendant un orage. Vous risquez de vous électrocuter ou de
provoquer un dysfonctionnement de l’appareil.
Une exposition excessive de votre oreille à un volume élevé peut endommager votre audition.
Une exposition excessive à un volume sonore élevé lorsque vous marchez peut détourner votre
attention et provoquer un accident.
28
Préparation
Présentation de votre oreillette
Touche marche/arrêt
Contour d’oreille
Témoin lumineux
Touche de volume
Connecteur de charge
Touche de
communication
Écouteur
Microphone
Vérifiez que votre oreillette s’accompagne bien des éléments suivants :
chargeur, embout en caoutchouc, mode d’emploi. Les accessoires fournis
peuvent varier.
Français
29
Fonctions des touches
Touche marche/arrêt
• Faites glisser cette touche vers le haut ou vers le bas pour allumer ou éteindre
l’oreillette.
Touche de communication
• Appuyez une fois sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour passer en mode
Appairage.
• Appuyez sur cette touche pour répondre à un appel ou ymettre fin.
• Appuyez sur cette touche pour rappeler le dernier numéro composé.
• Maintenez la touche enfoncée pour refuser un appel.
• Maintenez la touche enfoncée pour mettre un appel en attente.
Touche de volume Haut ou Bas
• Appuyez sur cette touche pour régler le volume.
• Maintenez ces touches enfoncées pour allumer ou éteindre le microphone pendant un
appel.
30
Chargement de l’oreillette
Cette oreillette est dotée d’une batterie interne rechargeable et non amovible.
Veillez
àce que la batterie soit entièrement chargée avant d’utiliser l’oreillette pour la première
fois.
Utilisez exclusivement un chargeur agréé par Samsung. L’utilisation d’un
chargeur non agréé ou non fabriqué par Samsung peut endommager l’oreillette,
voire provoquer une explosion, et entraîner également l’annulation de la
garantie.
1 Connectez le chargeur au connecteur de
chargement de l’oreillette.
2 Branchez le chargeur à la prise secteur.
Le témoin lumineux est de couleur
rouge lorsque la batterie est en cours de
chargement. Si le chargement ne démarre
pas, débranchez et rebranchez le chargeur.
3 Lorsque la batterie est entièrement
chargée, le témoin lumineux passe au bleu.
Débranchez le chargeur de la prise secteur
et de l’oreillette.
Français
31
• Au fil du temps, après de nombreux chargements et déchargements, la
batterie de l’oreillette devient moins performante. Toutes les batteries
rechargeables connaissent cette usure normale.
• Ne passez ou ne prenez jamais d’appel pendant le chargement. Débranchez
d’abord le chargeur de votre oreillette, puis prenez ou passez l’appel.
• Pour économiser l’énergie, débranchez le chargeur lorsque vous ne l’utilisez
pas. Le chargeur nétant pas muni d’une touche Marche/Arrêt, vous devez le
débrancher de la prise de courant pour couper l’alimentation. L’appareil doit
rester à proximité de la prise lors du chargement.
• Le socle de prise de courant doit être installé à proximité du matériel et doit
être aisément accessible.
Vérification du niveau de charge de la batterie
Pour vérifier le niveau de charge de la batterie, maintenez les touches de volume Bas
et de conversation enfoncées simultanément. En fonction du niveau de charge de la
batterie, le témoin lumineux clignote 5 fois dans l’une des couleurs suivantes :
Niveau de batterie Couleur du témoin lumineux
Plus de 80 % Bleu
80~20 % Violet
Moins de 20 %
Rouge
32
Lorsque la batterie de l’oreillette est faible
Le témoin lumineux de l’oreillette devient rouge et clignote, et l’appareil émet des bips.
Si l’oreillette s’éteint alors que vous êtes en communication, l’appel est automatiquement
transféré vers le téléphone.
Positionnement de l’oreillette
Ajustez le contour en fonction de l’oreille sur laquelle vous allez porter l’oreillette.
Gauche
Droite
Français
33
Utilisation de l’oreillette
Cette section explique comment allumer ou éteindre l’oreillette, l’appairer, le connecter à
un téléphone et utiliser ses diverses fonctions.
• Les fonctionnalités peuvent varier selon le modèle de votre téléphone.
• Il est possible que certains appareils, et particulier ceux qui n’ont pas été testés ou
approuvés par BluetoothSIG, soient incompatibles avec votre oreillette.
Pour obtenir les meilleures performances de votre oreillette
• Restez le plus près possible de votre téléphone et veillez à ce que ni votre corps ni
aucun objet ne bloque les signaux circulant entre les deux appareils.
• Si vous utilisez généralement votre téléphone mobile de la main droite, portez
l’oreillette sur votre oreille droite.
• Afin de ne pas altérer les performances de votre oreillette et de votre téléphone,
touchez-les le moins possible et ne posez aucun objet dessus.
Mise en marche/arrêt de l’oreillette
Pour allumer l’oreillette
Faites glisser la touche marche/arrêt vers le haut. Le témoin lumineux bleu clignote
4fois.
34
Lorsque vous allumez l’oreillette pour la première fois, elle se met
automatiquement en mode Appairage pendant 3 minutes.
Pour éteindre l’oreillette
Faites glisser la touche marche/arrêt vers le bas. Le témoin lumineux clignote en bleu et
rouge, puis s’éteint.
Appairage et connexion de l’oreillette
L’appairage consiste à créer une liaison sans fil unique et cryptée entre deux appareils
Bluetooth lorsque ceux-ci sont configurés pour communiquer entre eux.
En mode Appairage, les deux appareils doivent être placés suffisamment près l’un de l’autre.
Appairage et connexion de l’oreillette à un téléphone
1 Activer le mode Appairage.
• Allumez votre oreillette, puis maintenez la touche de communication enfoncée
jusqu’à ce que le témoin lumineux bleu reste allumé.
2 Activez la fonction Bluetooth sur votre téléphone et recherchez l’oreillette (consultez
le mode d’emploi de votre téléphone).
Français
35
3 Sélectionnez l’oreillette (HM1000) dans la liste des appareils détectés par
lé téléphone.
4 Le cas échéant, saisissez le code PIN Bluetooth 0000 (4zéros) pour appairer et
connecter l’oreillette à votre téléphone. Lorsque loreillette sera appairée, elle tentera
de se reconnecter à chaque fois que vous l’allumerez.
Votre oreillette est compatible avec la fonction d’appairage simple, ce qui
permet de l’appairer avec un téléphone sans demander de code PIN. Cette
fonction est disponible pour les téléphones compatibles avec la version
Bluetooth 2.1 ou supérieure.
Appairage via la fonction d’appairage actif
Si la fonction d’appairage actif est activée, votre oreillette recherche automatiquement
un appareil Bluetooth à sa portée et tente de s’y connecter.
Assurez-vous que l’option de visibilité Bluetooth du téléphone est activée.
• En mode Appairage, maintenez la touche de conversation de l’oreillette enfoncée. Le
témoin lumineux passe du bleu au violet.
• Le téléphone Bluetooth que vous voulez connecter ne doit pas être appairé
àd’autres appareils. Si le téléphone est déjà connecté à un autre appareil, coupez
la connexion et redémarrez la fonction d’appairage actif.
• Il est possible que cette fonction ne soit pas prise en charge par certains appareils.
36
Connexion à deux téléphones Bluetooth
En activant la fonction Multi-points, vous pouvez connecter votre oreillette àdeux
téléphones Bluetooth en même temps.
Pour activer la fonction Multi-points
En mode Appairage, maintenez la touche de
volume Bas enfoncée. Le témoin lumineux
rouge clignote deux fois.
Pour désactiver la fonction Multi-points
En mode Appairage, maintenez la touche de
volume Haut enfoncée. Le témoin lumineux
bleu clignote deux fois.
1
Une fois que l’oreillette est connectée au premier téléphone Bluetooth, repassez en
mode Appairage.
2 Activez la fonction Bluetooth sur le second téléphone Bluetooth et recherchez
l’oreillette (consultez le mode d’emploi de votre téléphone).
3 Sélectionnez l’oreillette (HM1000) dans la liste des appareils détectés par le second
téléphone Bluetooth.
4 Saisissez le code PIN Bluetooth (0000, 4 zéros) pour connecter l’oreillette au
téléphone.
5 Reconnectez-vous à l’oreillette depuis le premier téléphone Bluetooth.
Il est possible que certains téléphones ne puissent pas se connecter en tant
que second téléphone Bluetooth.
Français
37
Reconnecter l’oreillette
Si la connexion est perdue en cours d’utilisation:
• Appuyez sur la touche de conversation de l’oreillette ou utilisez le menu Bluetooth de
votre téléphone.
Déconnexion de l’oreillette
Éteignez l’oreillette ou utilisez le menu Bluetooth de votre téléphone.
38
Utilisation des fonctions d’appel
• Les fonctions d’appel disponibles peuvent varier d’un téléphone à un autre.
• Certaines fonctions ne sont disponibles qu’avec le profil Mains-libres.
Passer un appel
Rappeler le dernier correspondant
Pour rappeler le dernier numéro composé sur le téléphone principal:
•
Appuyez sur la touche de conversation.
Pour rappeler le dernier numéro composé sur le second téléphone:
•
Appuyez deux fois sur la touche de conversation.
Sur certains téléphones, appuyer une fois sur la touche de conversation permet
d’ouvrir le journal d’appels. Appuyez à nouveau sur la touche de conversation
pour composer le numéro sélectionné.
Composer un numéro vocalement
Appuyez sur la touche de conversation et maintenez-la enfoncée.
Cette fonction n’est disponible que sur le téléphone principal.
Français
39
Répondre à un appel
Appuyez sur la touche de conversation pour répondre à un appel.
Rejeter un appel
Maintenez la touche de conversation enfoncée pour rejeter un appel.
Si vous recevez deux appels simultanés sur les deux téléphones connectés, vous ne
pouvez prendre ou rejeter que l’appel reçu sur le téléphone principal.
Mettre fin à un appel
Appuyez sur la touche de communication pour mettre fin à un appel.
Options disponibles en cours d’appel
Les options suivantes sont disponibles pendant un appel.
Régler le volume
Appuyez sur la touche de volume Haut ou Bas pour régler le volume.
L’oreillette émet un bip lorsque le volume atteint son niveau minimum
ou maximum.
40
Désactiver le microphone
Appuyez sur la touche de volume Haut ou Bas et maintenez-la enfoncée pour désactiver
le microphone de façon à empêcher votre interlocuteur de vous entendre. Lorsque
le microphone est désactivé, l’oreillette émet un signal sonore à intervalles réguliers.
Appuyez de nouveau sur la touche de volume Haut ou Bas et maintenez-la enfoncée
pour réactiver le microphone.
Transférer un appel du téléphone à l’oreillette
Appuyez sur la touche de communication pour transférer un appel du téléphone vers
l’oreillette.
Mettre un appel en attente
Maintenez la touche de communication enfoncée pour mettre en attente l’appel
en cours.
Cette fonction n’est pas disponible lorsque l’oreillette est connectée à deux
téléphones.
Prendre un deuxième appel
• Appuyez sur la touche de conversation pour mettre fin au premier appel et répondre
àun deuxième appel.
• Maintenez la touche de conversation enfoncée pour mettre le premier appel en
attente et répondre à un deuxième appel. Maintenez à nouveau la touche de
conversation enfoncée pour basculer entre l’appel en cours et l’appel en attente.
entre l’appel en cours et l’appel en attente.
Français
41
Annexe
Questions fréquentes
Loreillette fonctionne-t-
elle avec des ordinateurs
portables, des PC et des
PDA ?
Votre oreillette fonctionne avec les appareils qui prennent
en charge votre profil et votre version Bluetooth. Pour
connaître les caractéristiques techniques, consultez
la page 46.
Pourquoi est-ce que
j’entends des parasites
ou des interférences
pendant que je suis en
communication ?
Les appareils tels que les téléphones sans fil et les
équipements de réseau sans fil peuvent provoquer
des
interférences, que l’on entend comme des parasites.
Pour
réduire les interférences, gardez loreillette éloignée
de tout
autre appareil utilisant ou produisant des ondes radio.
Loreillette peut-
elle provoquer des
interférences avec
le système électronique
d’une voiture, une radio
ou un ordinateur ?
Votre oreillette produit considérablement moins
d’interférences qu’un téléphone portable classique.
Elle n’émet en outre que des signaux qui sont conformes
à la norme Bluetooth internationale. Dès lors, il ne devrait
pas y avoir d’interférences avec d’autres équipements
électroniques.
42
D’autres utilisateurs
de téléphones Bluetooth
peuvent-ils entendre ma
conversation ?
Lorsque vous appairez l’oreillette à votre téléphone
Bluetooth, vous créez un lien unique entre ces deux
appareils Bluetooth. La technologie sans fil Bluetooth
utilisée dans l’oreillette ne peut être contrôlée facilement
par
des tiers. La puissance des radiofréquences des signaux
Bluetooth sans fil est sensiblement inférieure à celle
produite par un téléphone portable classique.
Pourquoi est-ce que
j’entends un écho
pendant que je suis
en communication ?
Réglez le volume de l’oreillette ou déplacez-vous
et recommencez.
Comment puis-je
nettoyer mon oreillette ?
Pour la nettoyer, utilisez un chiffon doux, propre et sec.
Loreillette ne se charge
pas entièrement.
Il se peut que l’oreillette et le chargeur n’aient pas été
correctement connectés.
Débranchez le chargeur de l’oreillette, puis rebranchez et
rechargez l’oreillette.
Je n’arrive pas àutiliser
toutes les fonctions
décrites dans le manuel.
Les fonctions disponibles peuvent varier en fonction
de l’appareil connecté. Si votre oreillette est connecté
simultanément à deux appareils, certaines fonctions ne seront
peut-être pas disponibles.
Français
43
Garantie
Samsung garantit ce produit contre les défauts matériels, de conception et de qualité
pendant une durée d’un an à compter de la date d’achat.
*
Si, durant la période de garantie, ce produit s’avérait défectueux malgré une utilisation
normale, retournez-le au revendeur ou au centre de service après-vente qualifié. La
responsabilité de Samsung et de sa société de maintenance est limitée au prix de la
réparation et/ou au remplacement de l’appareil sous garantie.
• La garantie est limitée à l’acheteur d’origine.
• Une copie de votre facture ou toute autre preuve d’achat est nécessaire pour la mise
en place du service après-vente.
• Si le numéro de série ou les étiquettes ont été enlevé(e)s, si le produit asubi un
dommage ou s’il a été mal installé, modifié ou réparé par un tiers non habilité, la
garantie sera annulée.
• Sont exclus de la garantie les composants considérés comme des consommables
dont la
durée de vie est limitée dans le temps (tels que les batteries et autres accessoires).
• Samsung décline toute responsabilité en cas de perte ou de dommage survenus
au
cours du transport de l’appareil. Toutes les réparations effectuées sur les
produits
Samsung par des tiers non habilités annulent la garantie.
* La durée de garantie peut varier d’une région à l’autre.
44
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit
(Déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)
Ce symbole apposé sur le produit, ses accessoires ou sa documentation
indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur,
casque audio, câble de connexion, etc.), ne peuvent être jetés avec les autres déchets
ménagers.
La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et
de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres
déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre
d’un développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se
renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de
collecte de ces produits en vue de leur recyclage.
Les entreprises et professionnels sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter
les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être
jetés avec les autres déchets professionnels et commerciaux.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123

Samsung BHM1000 Manuel utilisateur

Catégorie
Casques mobiles
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues