2 X
3 sec.
3 sec.
2
1
EN
FR
22
1
Empty the water
tank and put it in
place.
Vider le réservoir
d’eau et le remere
en place.
2
Open the machine head and let
the used capsule be ejected. Close
the machine. Empty the capsule
container.
Ouvrir la partie supérieure de la
machine; la capsule usagée est
ejectée automatiquement. Fermer la
machine. Vider le bac à capsules.
3
Turn the machine "OFF" by
pushing the lever down for 3
seconds.
Eteindre la machine en appuyant
le levier vers le bas pendant 3
secondes.
5
Choose function by pressing the lever
down
- 2 times for “Emptying the system”
Choisir la fonction en appuyant
vers le bas sur le levier.
- 2 fois pour "Vider la machine".
NOTE:
Choose function
within 2 minutes or else the machine
will go back to Ready mode. ORANGE
light will blink 2 times every 2 seconds,
indicating the “Emptying the system”
function.
NOTE:
Si la fonction n'est
pas choisie en moins de 2 minutes, la
machine retournera en mode "Prêt à
utiliser", La lumière ORANGE clignotera
2 fois toutes les 2 secondes pour
indiquer le mode 'vidange'.
4
Place a container under the coee
outlet. To enter "Emptying the system"
mode push the buon and the lever
down at the same time for 3 seconds.
ORANGE steady light indicates entry
into the Special functions menu.
Placer un récipient sous l’orifice de
sortie du café. Pour accéder à la
fonction "vider la machine", appuyer
sur le bouton et sur le levier en même
temps pendant 3 secondes. La lumière
ORANGE et fixe indique que vous
avez accédé au menu des Fonctions
Spéciales.
EMPTYING THE SYSTEM
BEFORE A PERIOD OF NONUSE, FOR FROST PROTECTION OR BEFORE A REPAIR
VIDER LA MACHINE
AVANT UNE PÉRIODE D’INUTILISATION, POUR LA PROTÉGER DU GEL OU AVANT UNE RÉPARATION
6
Push the buon. The ORANGE
light will blink during the entire
procedure. The machine turns
“OFF” automatically when machine
is empty.
Appuyer sur le bouton. La lumière
ORANGE va clignoter pendant
la procédure. La machine va
s'éteindre automatiquement à la fin
de la vidange.
CAUTION:
Caution should be exercised as the machine evacuates
remaining liquids using heat. Small quantities of steam may emit from the machine.
AVERTISSEMENT:
Soyez prudent car la vidange de la
machine se fait en chauant le liquide. De petites quantités de vapeur peuvent
s'échapper de la machine.
NOTE:
It is possible at any time to exit the Special Functions menu by
pushing the buon and pressing the lever down at the same time for 3 seconds.
GREEN steady light indicates the machine is ready.
NOTE:
Il est possible de quier les Fonctions Spéciales à tout moment en
appuyant sur le bouton et sur le levier en même temps pendant 3 secondes.
La lumière VERTE et fixe indique que la machine est prête à être utilisée.