GE FPEW3077RF Guide d'installation

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Guide d'installation
17
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR FOUR ENCASTRÉ ÉLECTRIQUE
(30" 5.1 four de capacité avec la combinaison électrique ou cuisinière à gaz en option)
B
A
D
C
H
F
I
G
26 11/16”
(67.8 cm)
2”
(5.1 cm)
Min.
31”*
(78.7 cm)
3”
(7.6 cm)
1½” (3.8 cm)
Min.
Entretoise de bois de 2"
(5 cm) de largeur si nécessaire
Porte ouverte
(voir note 2)
Entretoise
Boîte de
jonction
Ouverture
pour la
sortie du
câble
Figure 1
Fours encastrés simples 30" (Pour les fours encastrés doubles voir la gure 2)
PN 807153704 (16/05) Rev. B
English – pages 1-8
Español – páginas 9-16
Français – pages 17-24
Toutes les dimensions sont en pouces (cm).
Imprimé au U.S.A.
N’enlevez pas les entretoises sur les parois latérales du four. Ces entretoises centrent le four dans
l’espace fourni. Le four doit être centré pour prévenir une accumulation excessive de chaleur pouvant causer un feu ou
des dommages.
NOTE:
1. La base doit pouvoir supporter 200 lbs (90 kg).
2. Allouez au moins 21" (53.3 cm) d'espace à l'avant du four pour
permettre l'ouverture complète de la porte du four.
3. La dimension G (profondeur du
découpage) est critique pour une
bonne installation du four. Si la moulure
inférieure du four ne vient pas s'accoter
contre l'armoire, ou si un bruit se fait
entendre sur les modèles à convection,
vériez la dimension G pour vous assurer
qu'elle est correcte.
4. Si la hauteur de découpage est
plus grande que 28" (71.1 cm),
ajoutez une entretoise de
bois de 2" (5 cm) de largeur
et de hauteur appropriée de
chaque côté de l'ouverture sous
l'appareil.
* La distance suggérée du plancher est 31" (78.7 cm).
La distance minimale requise est 4
1
/
2
" (11.4 cm).
L’INSTALLATION ET L’ENTRETIEN DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉS PAR UN INSTALLATEUR QUALIFIÉ.
IMPORTANT: CONSERVEZ POUR L’INSPECTEUR D’ÉLECTRICITÉ LOCAL.
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCES ULTÉRIEURES.
POUR VOTRE SÉCURITÉ: N’entreposez pas ou n’utilisez pas
d’essence ou d’autres produits inammables à proximité de cet appareil ou de tout autre
appareil électroménager.
Votre nouveau four encastré a été conçu pour s’ajuster à différentes dimensions de
découpage et en faciliter l’installation. La première étape de votre installation consiste
à mesurer les dimensions du découpage actuel et, à les comparer au tableau de
dimensions de découpage ci-dessous. Vous découvrirez peut-être que peu ou pas de
modication sera nécessaire.
États-Unis et Canada
DIMENSIONS DE L'APPAREIL
A B C D
30 (76.2) 29 (73.7) 28
1
/
4
(71.8) 24
3
/
4
(62.2)
DIMENSIONS DE DÉCOUPAGE ET DE L'ARMOIRE
F G (Min.)
H. Hauteur standard
(**autres, voir notes 4 & 5)
I
Min. Max. Min.
Max
.
28
1
/
2
(72.4) 29 (73.7) 24 (61.0) 26
3
/
4
(67.9) 28 (71.1) 30
1
/
8
(76.5) Min
18
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR FOUR ENCASTRÉ ÉLECTRIQUE
(30" 5.1 four de capacité avec la combinaison électrique ou cuisinière à gaz en option)
Figure 2
Fours encastrés doubles 30" (Pour les fours encastrés simples voir la gure 1)
N’enlevez pas les entretoises sur les parois latérales du four. Ces entretoises centrent le four
dans l’espace fourni. Le four doit être centré pour prévenir une accumulation excessive de chaleur pouvant
causer un feu ou des dommages.
Toutes les dimensions sont en pouces (cm).
NOTES:
1. La base doit pouvoir supporter 375 lbs.
2. Allouez au moins 21" (53.3 cm) d'espace à l'avant
du four pour permettre l'ouverture complète de la
porte du four.
3. La dimension G (profondeur du découpage) est
critique pour une bonne installation du four. Si la
moulure inférieure du four ne vient pas s'accoter
contre l'armoire, ou si un bruit se fait entendre sur
les modèles à convection, vériez la dimension G
pour vous assurer qu'elle est correcte.
4. Si la hauteur de découpage est plus grande que
49
3
/
4
" (126.4 cm), ajoutez une entretoise de bois
de 2" (5 cm) de largeur et de hauteur appropriée
de chaque côté de l'ouverture sous l'appareil.
B
A
D
F
I
H
G
C
48 7/16”
(123 cm)
11½”
(29.2 cm)
2”
(5.1 cm)
Min.
3” (7.6 cm
)
Max.
1½” (3.8 cm)
Min.
Entretoise
Entretoise de bois de 2" (5cm)
de largeur si nécessaire
Boîte de jonction
Ouverture
pour la
sortie du
câble
Porte ouverte
(voir note 2)
DIMENSIONS DE L'APPAREIL
A B C D
30 (76.2) 50
7
/
16
(128.1) 28
1
/
4
(71.8) 24
3
/
4
(62.2)
DIMENSIONS DE DÉCOUPAGE ET DE L'ARMOIRE
F G (Min.)
H. Hauteur standard
(**autres, voir notes 4 & 5)
I
Min. Max. Min.
Max
.
28
1
/
2
(72.4) 29 (73.7) 24 (61.0) 48
1
/
2
(123.2) 49
3
/
4
(126.4) 30
1
/
8
(76.5) Min
19
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR FOUR ENCASTRÉ ÉLECTRIQUE
(30" 5.1 four de capacité avec la combinaison électrique ou cuisinière à gaz en option)
Installateur
1. Lisez toutes les instructions contenues dans ce
feuillet avant l’installation du four encastré.
2. Enlevez tout le matériel d’emballage du four avant de
procéder au raccordement électrique.
3. Observez tous les codes et règlements applicables.
4. Assurez-vous de laisser ces instructions au
consommateur.
5. La porte du four peut être enlevée pour faciliter
l'installation.
6. CE FOUR N'EST PAS HOMOLOGUÉ POUR UNE
INSTALLATION CÔTE-À-CÔTE OU SUPERPOSÉE.
Consommateur
Conservez ces instructions avec votre Manuel
d'utilisation et d'entretien pour l'inspecteur d'électricité
local et références futures.
DIRECTIVES IMPORTANTES
DE SÉCURITÉ
• Assurez-vous que votre four encastré est installé et
mis à la terre conformément par un installateur ou un
technicien de service qualié.
• Ce four encastré doit être mis à la terre conformément
aux codes locaux d'électricité ou, en l'absence de
codes, en conformité avec le National Electrical Code
ANSI/NFA No. 70, dernière édition aux États-Unis, ou
avec la norme ACNOR C22.1, Partie 1, au Canada.
Grimper, s'appuyer ou s'asseoir sur la
porte de ce four encastré peut entraîner des blessures
graves et peut aussi causer des dommages au four
encastré.
• N’utilisez jamais votre four encastré pour chauffer
ou réchauffer la pièce. L’utilisation prolongée du
four encastré sans ventilation adéquate peut être
dangereuse.
Il faut couper l’alimentation électrique
durant le montage des connexions électriques. À défaut
de ce faire il peut en résulter des blessures graves ou la
mort.
1. Travaux de menuiserie
Reportez-vous à la gure 1 ou à la gure 2 pour
établir quelles sont les dimensions applicables à votre
modèle, ainsi que l'espace nécessaire pour recevoir
l'appareil. La surface qui supporte l'appareil doit être
en contre-plaqué solide ou tout autre matériau du
même type. Il faut vous assurer que la surface est de
niveau d'un côté à l'autre et de l'avant à l'arrière.
2. Réglage de la hauteur du four encastré
Lorsque requis, ce four peut être ajusté en hauteur avec
une entretoise en bois d’une largeur de 2" (5 cm) pour en
permettre l’installation dans le découpage existant d’une
armoire, si la hauteur du découpage excède la dimension
28" (71.1 cm) pour un four encastré simple ou 49
3
/
4
"
(126.4 cm) pour un four encastré double (voir la gure 1
ou 2). Placez l'entretoise de hauteur appropriée de chaque
côté de l'ouverture sous l'appareil.
3. Exigences électriques
Ces appareils doivent être branchés à une alimentation
possédant la tension et la fréquence appropriées. Ils
doivent être connectés à un circuit dédié correctement
mis à la terre et protégé par un disjoncteur ou un fusible.
Pour savoir quel disjoncteur ou fusible utiliser avec cet
appareil, référez-vous à la plaque signalétique pour
connaître la consommation (watts) et avec cette donnée,
consultez la table A pour connaître l'ampérage requis du
disjoncteur ou du fusible.
Table A
Observez tous les règlements et les codes locaux
applicables.
1. Un câble électrique à 3 ou 4 ls de 120/240 ou
120/208 Volt monophasé, 60 Hz CA est requis
sur un circuit séparé muni d’un fusible sur chaque
l conducteur (fusible temporisé ou disjoncteur
recommandé). NE RELIEZ PAS de fusible au neutre.
Il faut tenir compte de l'ajout d'une plaque de cuisson
superposée au four encastré. Référez-vous à la
plaque signalétique de chaque unité.
NOTE: Le calibre des ls et leurs connexions doivent
être conformes à la capacité des fusibles et à la capacité
nominale de l’appareil, selon le National Electrical
Code ANSI/NFPA No. 70, dernière édition, ou selon la
norme ACNOR C22,1, Partie 1, du Code canadien de
l’électricité et les codes et les règlements locaux.
N’utilisez pas de rallonge
électrique avec ces appareils. Son utilisation peut causer
un feu, un choc électrique ou des blessures corporelles.
Si un câble d'alimentation plus long est requis, vous
pouvez vous en procurer un de 10' (3 m) en téléphonant
au centre de service et en demandant le kit #903056-
9010.
2. Il faut brancher l’appareil au panneau de distribution
en utilisant des câbles exibles à gaine métallique
ou non métallique. On doit brancher directement à la
boîte de jonction le câble gainé exible de l’appareil.
Il faut disposer la boîte de jonction tel qu’illustré à
la Figure 1 ou 2 en laissant autant de lâche que
possible dans le câble entre la boîte et l’appareil,
pour en faciliter le déplacement si l’entretien s’avère
nécessaire.
3. Une attache de protection sécuritaire doit retenir le
câble armé exible à la boîte de jonction.
Calibre de
l'appareil
(Watts)
240V
Circuit de
protection
recommandé
Calibre de
l'appareil
(Watts)
208V
Circuit de
protection
recommandé
Moins de 4800W
20A
Moins de 4100W
20A
4801W - 7200W
30A
4101W - 6200W
30A
7201W - 9600W
40A ou 50A
6201W - 8300W
40A ou 50A
9601W et +
50A
8301W et +
50A
20
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR FOUR ENCASTRÉ ÉLECTRIQUE
(30" 5.1 four de capacité avec la combinaison électrique ou cuisinière à gaz en option)
Par temps froid, pour protéger la
commande du four, il faut attendre au moins trois (3)
heures à la température de la pièce avant de mettre
l'appareil sous tension. Ceci évitera toute possibilité
d'endommager la commande du four lors de la mise sous
tension.
4. Connexions électriques
Le consommateur est responsable et doit communiquer
avec un installateur qualié pour s'assurer que
l'installation électrique est adéquate et conforme avec
le National Electrical Code ANSI/NFPA No. 70-dernière
édition, ou avec la norme ACNOR C22.1, partie 1, du
code canadien de l'électricité, et les codes et règlements
locaux.
Risque de choc électrique (Si cet
avertissement n'est pas pris en considération, un choc
électrique ou des blessures sérieuses peuvent survenir).
Cet appareil est muni de ls en cuivre. Si ce dernier
est branché à circuit résidentiel en aluminium, n'utilisez
que des connecteurs qui sont approuvés pour joindre
des ls de cuivre à des ls d'aluminium conformément
au National Electrical Code et les codes et règlements
locaux. Lors de l’installation des connecteurs munis de
vis touchant directement l’acier ou l’aluminium de conduit
exible, il ne faut pas serrer celles-ci outre mesure an
d’éviter d’endommager le conduit exible. Il ne faut ni
plier ni tordre outre mesure un conduit exible de manière
à éviter un bris dans la gaine et une exposition des ls ou
câbles internes.
NE connectez pas le l de mise à la terre à un tuyau
d’alimentation de gaz. Ne branchez pas l’appareil
au circuit électrique avant qu’il soit mis à la terre
correctement, en permanence. Branchez le conducteur de
mise à la terre avant de mettre l’appareil sous tension.
Figure 3
BOÎTE DE JONCTION À 3 FILS MISE À LA TERRE
Câble d'alimentation
Fils
noirs
Connecteur
homologué- U.L.
(ou ACNOR)
Câble de l'appareil
Fil dénudé
ou vert
Fil dénudé
Fil blanc
Fils rouges
Boîte de
jonction
Risque de choc électrique
• La mise à la terre de cet appareil est obligatoire.
• Ne branchez pas l’appareil au circuit électrique
tant qu’il ne sera pas mis à la terre correctement
et en permanence.
• Coupez l’alimentation à la boîte de jonction avant
de faire les raccords électriques.
• Cet appareil doit être connecté à un circuit
permanent électrique, métallique et mis à la terre,
ou à un connecteur de mise à la terre qui doit être
branché à la borne ou au l de mise à la terre de
l’appareil.
• N’utilisez pas un tuyau d’alimentation de gaz pour
la mise à la terre de l’appareil.
Si vous ne respectez pas toutes les instructions
précédentes, un feu, des blessures corporelles ou
un choc électrique peuvent en résulter.
(Si votre appareil possède un câble
muni d'un conducteur blanc neutre.)
Cet appareil est fabriqué avec un câble d’alimentation
muni d’un l blanc neutre et d’un l de mise à la terre
en cuivre branché sur le châssis. Si l'appareil est utilisé,
aux États-Unis, dans une maison mobile, un nouveau
branchement (1996 NEC), un véhicule récréatif où les
codes locaux n'autorisent pas la connexion du conducteur
de mise à la terre du châssis au neutre ou au Canada,
débranchez les ls blanc et vert des autres et utilisez
le l de mise à la terre pour mettre à la terre l'appareil
conformément aux codes locaux, branchez le conducteur
neutre de manière habituelle au circuit neutre voir la
gure 4. Si l'appareil doit être branché à un câble à 3
ls (aux États-Unis seulement), où les codes locaux
permettent la connexion du l de mise à la terre du
châssis au neutre (blanc). Voir la gure 3.
ÉLECTRICIEN: Le câble gainé fourni avec cet
appareil est homologué par UL pour connexion à des
circuits résidentiels de ls de calibre supérieur. La
capacité thermique de l'isolant des câbles excède
considérablement celle des circuits résidentiels. La
transmission du courant électrique maximum permise des
ls du câble est en fonction de la capacité thermique de la
gaine plutôt que du calibre du l.
Si les codes locaux permettent la connexion du l de mise
à la terre du châssis au neutre (blanc) (aux États-Unis
seulement) (voir gure 3):
1.
Coupez l’alimentation à la boîte de jonction.
2. Dans la boîte de jonction:
Raccordez les ls de l'appareil à ceux du circuit
électrique tel que montré à la gure 3.
21
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR FOUR ENCASTRÉ ÉLECTRIQUE
(30" 5.1 four de capacité avec la combinaison électrique ou cuisinière à gaz en option)
Emplacement de la
plaque signalétique des
fours encastrés simples
Emplacement de la plaque
signalétique des fours
encastrés doubles
Figure 4 - BOÎTE DE JONCTION À 4 FILS
MISE À LA TERRE
Câble d'alimentation
Fil blanc
Boîte de
jonction
Câble de l'appareil
Fil dénudé
ou vert
Fil dénudé
Fil blanc
Fils
noirs
Fils
rouges
Connecteur
homologué- U.L.
(ou ACNOR)
Si l’appareil est utilisé dans une maison mobile, un
nouveau branchement (1996 NEC), un véhicule récréatif
ou si les codes locaux N'AUTORISENT PAS la connexion
du conducteur de mise à la terre du châssis au neutre, le
châssis de l'appareil NE DOIT PAS être branché au l neutre
du ble à 4 ls (voir le gure 4):
1.
Coupez l’alimentation à la boîte de jonction.
2. Séparez le l blanc du l dénudé en cuivre de mise à
la terre du câble d’alimentation de l’appareil.
3. Dans la boîte de jonction:
Raccordez les ls de l'appareil à ceux du circuit
électrique tel que montré à la gure 4.
Emplacement des numéros de modèle et de série
La plaque signalétique est située sur le côté intérieur
de la moulure latérale.
Pour toute commande de pièces ou demande de
renseignement au sujet de votre appareil, assurez-
vous d'inclure les numéros de modèle et de série, ainsi
que le numéro ou lettre de lot de la plaque signalétique
de votre four.
Risque de lourde charge
Soyez 2 personnes ou plus pour installer ou déplacer
l'appareil.
Des blessures ou des dommages à l'appareil peuvent
survenir si vous ne suivez pas cette instruction.
5. Installation dans l'armoire
IMPORTANT
Ne soulevez pas ni manipuler l'appareil par la poignée
de la porte ou du panneau de commande.
1 Déballez le four encastré et récupérez la moulure
inférieure qui est xée sur le dessus du four.
2 Localisez les vis de xation qui se trouvent dans
l'enveloppe littérature.
3 Insérez l’appareil dans le découpage de l’armoire.
Glissez l’unité vers l’intérieur en laissant un espace
de 1½" (3.8 cm) entre le four et le devant de
l’armoire (voir gure 5).
4 Tout en glissant l’appareil dans l'armoire, tirez
le câble gainé à travers le trou du plancher de
l’armoire et vers la boîte de jonction.
5 Poussez l'appareil complètement dans l'armoire.
Figure 5
1½" (3.8 cm)
dégagement entre
l’unité et l’avant de
l’élément
22
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR FOUR ENCASTRÉ ÉLECTRIQUE
(30" 5.1 four de capacité avec la combinaison électrique ou cuisinière à gaz en option)
Figure 7
Moulure
inférieure
Vis
fournies
6 Installez les vis de xation
Le four encastré peut basculer
quand la porte est ouverte. Il faut xer l'appareil à
l'armoire, à l'aide des vis de xation fournis, pour
prévenir le renversement du four et des blessures
corporelles.
A. Les trous situés sur les moulures latérales
peuvent servir de gabarit (voir la gure 6).
B. Utilisez les deux vis fournies pour xer
l'appareil à l'armoire.
Trous des vis de xation
Figure 6
7 Installation de la moulure inférieure:
La moulure inférieure doit être
installée pour que le four fonctionne correctement.
N'utilisez PAS le four sans la moulure inférieure
correctement installée. N'utilisez pas de bois
ou tout autre moulure que celle manufacturée
pour l'utilisation avec ce modèle. L'utilisation de
l'appareil sans la moulure inférieure correctement
installée peut causer des blessures et
endommager l'appareil ou les armoires.
Les vis pour xer la moulure inférieure sont
fournies avec l'appareil. Il est possible de retirer
la porte du four pour faciliter l’installation d’une
garniture inférieure
A. Placez le dessus de la moulure inférieure
par dessus les pattes des moulures latérales de
chaque côté du four, sous la porte du four.
B. Fixer la moulure en utilisant les vis fournies (voir
Figure 7).
Risque de basculement
Trous de montage du
dispositif anti-renverse-
ment
Pour une installation adéquate
du dispositif anti-renverse-
ment, reportez-vous aux
instructions d'installation
fournies avec votre cuisinière.
Effectuez une vérification
visuelle de la présence des vis
du dispositif anti-renversement
pour vous assurer qu'il a été
installé correctement.
Vérifiez l'installation du dispositif en ouvrant la porte du
four et en appliquant sur cette dernière une légère
pression vers le bas. La cuisinière ne devrait pas
basculer vers l'avant.
• Un enfant ou un adulte peut faire
basculer la cuisinière et en
décéder.
• Installez le dispositif
anti-renversement sur la
cuisinière et/ou la structure selon
les instructions d'installation.
Assurez-vous d'enclencher de nouveau le dispositif
anti-renversement lorsque la cuisinière est déplacée.
• Ne faites pas fonctionner la cuisinière si le
dispositif anti-renversement n'est pas en place et
enclenché.
• Le non-respect de ces instructions peut causer des
blessures fatales ou de graves brûlures aux enfants
et aux adultes.
23
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR FOUR ENCASTRÉ ÉLECTRIQUE
(30" 5.1 four de capacité avec la combinaison électrique ou cuisinière à gaz en option)
Seulement certains modèles de tables de cuisson peuvent
être installés au-dessus de certains modèles de fours
encastrés. Les modèles approuvés pour être combinés
sont identiés à l'aide d'un numéro MGF ID et d'un
code de produit (Consultez la feuille qui se trouve dans
l'enveloppe de littérature ainsi que le feuillet d'instructions
d'installation de la table de cuisson pour les dimensions).
G
F
H
36” Min.
(91.4 cm) Min.
208/240 Volt, boîte de jonction
pour le four encastré
Figure 8 - INSTALLATION TYPIQUE D'UN FOUR ENCASTRÉ SIMPLE SOUS LE COMPTOIR
AVEC UNE TABLE DE CUISSON ÉLECTRIQUE OU À GAZ INSTALLÉE PAR-DESSUS
Approx. 3”
(7.5 cm)
4½” (11.5 cm) Max.
Pour réduire les
risques de blessures et
pour empêcher le four
encastré de basculer.
Utilisez les supports
de xation pour retenir
le four encastré à
l'armoire.
Utilisez un contre-plaqué de ¾"
(1.9 cm) d'épaisseur monté sur deux
solives et à égalité avec le coup-de-
pied. La base doit pouvoir supporter
200 lbs (90 kg).
Découpez une ouverture de 9" X 9" (23 cm X 23 cm),
à 2" (5 cm) du côté gauche du plancher pour la sortie
du câble armé de l'appareil vers la boîte de jonction.
Il faut fermer les côtés de l'habitacle
par des panneaux de bois pour isoler
l'appareil des armoires de chaque côté.
La hauteur de ces panneaux doit faire
en sorte que l'installation des modèles
de tables de cuisson au dessus soit
possible.
L'installation typique d'un four encastré électrique sous le comptoir est présentée à la gure 8.
DIMENSIONS DE L'OUVERTURE
F. LARGEUR G. PROFONDEUR H. HAUTEUR
28
1
/
2
" (72.4 cm) Min.
29" (73.7 cm) Max.
24" (61.0 cm) Min. 26
3
/
4
" (67.9 cm) Min.
28" (71.1 cm) Max.
* Si aucune table de cuisson est
installée directement sur l'unité de
four, 5 "(12,7 cm) au maximum est
autorisé au-dessus du sol.
24
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR FOUR ENCASTRÉ ÉLECTRIQUE
(30" 5.1 four de capacité avec la combinaison électrique ou cuisinière à gaz en option)
6. Mise à niveau du four encastré
1. Installez une grille au centre du four supérieur.
2. Déposez un niveau à bulle sur la grille (voir la gure
10). Prenez 2 lectures en plaçant le niveau en diago-
nale dans une direction, puis dans l’autre direction.
Utilisez des entretoises de bois sous le four encastré
pour niveler si nécessaire.
3. Si vous avez un four encastré double, répétez les
mêmes étapes dans le four inférieur. Si le niveau à
bulle indique que la grille n'est pas à niveau, utilisez
des entretoises de bois pour trouver un ajustement
adéquat pour les deux fours.
Figure 10
NOTE IMPORTANTE
Une souferie située dans la partie interne
supérieure à l'arrière de l'appareil permet de garder
les composantes électriques et électroniques
internes froides. Il est donc possible que la
souferie continue de fonctionner même après
l’arrêt de l’appareil, et ce, jusqu’à ce que les
composantes aient refroidi.
7. Vérication du fonctionnement
Si votre appareil possède une commande électronique
de four. Toutes les fonctions qu'elle contrôle ont été
vériées en usine pour leur bon fonctionnement avant que
l'appareil soit expédié. Cependant, nous vous suggérons
de vérier à nouveau le fonctionnement de la commande
électrique. Reportez-vous à votre Manuel d'utilisation et
d'entretien pour le réglage du four.
1. Retirer tous les items du four avant de procéder à la
vérication.
2. Mettre l'appareil sous tension.
3.Vérier les opérations de la commande électronique:
Cuisson–Vérier que lorsque le four est en fonction
cuisson, l'élément de cuisson chauffe. 20 secondes après
avoir programmé le four en mode cuisson, si en ouvrant
la porte vous sentez de la chaleur s'échapper du four,
c'est qu'il fonctionne.
Grillage–L'élément du haut rougit lorsque le four est réglé
pour le mode grillage.
Convection–Si le four est réglé pour la cuisson ou le
rôtissage par convection, les deux éléments cyclent
et le ventilateur convection situé à l'arrière tourne. Le
ventilateur convection arrête lorsque l'on ouvre la porte du
four.
Avant d'appeler le service d'entretien
Réviser la liste de vérications préventives et les
instructions d'opération dans votre Manuel d'utilisation
et d'entretien. Vous sauverez probablement du temps
et de l'argent. La liste contient les incidents ordinaires
ne résultant pas de défectuosités dans le matériel ou la
fabrication de cet appareil.
Pour obtenir notre adresse et notre numéro de téléphone
sans frais, référez-vous à votre Manuel d'utilisation et
d'entretien.
Figure 9 - INSTALLATION TYPIQUE D'UNE TABLE DE CUISSON À GAZ MONTÉE AU DESSUS
D'UN FOUR ENCASTRÉ ÉLECTRIQUE MONTÉ SOUS LE COMPTOIR
TABLE DE CUISSON À GAZ
18”(45.7 cm) Max.
6 1/2” Min.
(16.5 cm)
Raccord
évasé
4”(10 cm)
Prise
120V/60Hz mise
à la terre
Côté droit de
l'armoire
(Accès facile
pour fermer la
robinet)
Régulateur de
pression
Robinet de
fermeture
manuel
Conduit à gaz exible
Côtés de l'armoire
ou panneau de fer-
meture
Armoire où le four est installé
5” Max.
(12.7 cm)
Raccord
évasé
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

GE FPEW3077RF Guide d'installation

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues