Progress PAI8000E Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Sommaire
Consignes de sécurité 2
Installation 3
Description de l'appareil 5
Utilisation de l'appareil 6
Conseils utiles 9
Entretien et nettoyage 10
Que faire si... 11
En matière de protection de
l'environnement 12
Sous réserve de modifications
Consignes de sécurité
Pour votre sécurité et le bon fonctionne-
ment de l'appareil, lisez attentivement ce
manuel avant l'installation et l'utilisation.
Conservez ces instructions à proximité
de l'appareil. Les utilisateurs doivent
connaître parfaitement le fonctionne-
ment et les fonctions de sécurité de l'ap-
pareil.
Avertissements importants
Avertissement Cet appareil n'est pas
conçu pour être utilisé par des
personnes (y compris des enfants) dont
les facultés physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou qui
manquent d'expérience et de
connaissances, à moins qu'une
personne responsable de leur sécurité
ne les supervise ou leur donne des
instructions sur la manière de l'utiliser.
Sécurité des enfants
Cet appareil a été conçu pour être utilisé
par des adultes. Veillez à ce que les en-
fants n'y touchent pas et ne l'utilisent pas
comme un jouet.
Ne laissez pas les emballages à portée de
main des enfants. Ils pourraient s'asphy-
xier !
Tenez les enfants éloignés de l'appareil
pendant son fonctionnement.
Avertissement La sécurité enfants
empêche l'utilisation accidentelle ou
involontaire de l'appareil.
Utilisation
Retirez tous les emballages, les étiquettes
et les films protecteurs de l'appareil (sauf
la plaque signalétique) avant de l'utiliser
pour la première fois.
Mettez les zones de cuisson à l'arrêt après
chaque utilisation.
Risque de brûlures ! Ne posez aucun objet
contenant du métal, comme les couverts
et couvercles de récipients sur la table de
cuisson. Ils risqueraient de s'échauffer.
Les utilisateurs porteurs d'un pacemaker
doivent se tenir à une distance d'au moins
30 cm (au niveau du buste) des zones de
cuisson à induction mises en fonctionne-
ment.
Avertissement Danger d'incendie !
Surveillez attentivement la cuisson lors
de friture dans l'huile ou la graisse : les
graisses surchauffées s'enflamment
facilement.
Utilisation
Surveillez toujours l'appareil pendant son
fonctionnement.
Votre appareil est destiné à un usage do-
mestique normal.
N'utilisez pas l'appareil comme plan de
travail ou support.
Ne posez pas ou ne stockez pas de liqui-
des ou des matériaux inflammables, des
objets susceptibles de fondre (plastique,
aluminium) sur ou à proximité de l'appareil.
Faites attention si vous branchez d'autres
appareils électriques à des prises situées
à proximité de la table de cuisson. Con-
trôlez que les câbles d'alimentation n'en-
trent pas en contact avec les surfaces brû-
lantes de l'appareil ou les récipients brû-
lants. Contrôlez que les câbles ne soient
pas enchevêtrés.
2 progress
Comment éviter d'endommager
l'appareil
Des objets ou des récipients de cuisson
peuvent, en tombant, endommager la sur-
face vitrocéramique.
N'utilisez pas de récipients en fonte, ni de
récipients dont le fond est endommagé et
rugueux. Ils risqueraient de rayer la table
de cuisson.
Ne faites pas "brûler" les récipients et ne
laissez pas le contenu s'évaporer en tota-
lité. Cela peut entraîner des dégats per-
manents des récipients et de la table de
cuisson.
Ne placez pas de plats de cuisson vides
sur les zones de cuisson et ne mettez pas
ces dernières en fonctionnement sans ré-
cipient.
Ne recouvrez aucune partie de l'appareil à
l'aide de feuilles d'aluminium.
Laissez un espace ouvert de 5 mm sous le
plan de travail et à l'avant de l'appareil pour
la ventilation.
Avertissement Si votre table de
cuisson est endommagée (éclat,
fêlure,...), débranchez votre appareil
pour éviter tout risque
d'électrocution.
Installation
Avant d'installer l'appareil , notez les
données qui figurent sur la plaque si-
gnalétique :
Désignation du modèle (Modèle)...
Référence produit (PNC ) ............. ....
Numéro de série (S. N.) ...............
La plaque signalétique est apposée
au-dessous de la table de cuisson.
PAI8000E
949 593 003 02
58 GBD C1 AU
PROGRESS
220-240 V 50-60 Hz
7,4 kW
induction 7,4 kW
Avertissement importants
Avertissement Veuillez lire
attentivement cette notice d'utilisation
ainsi que les recommandations et les
avertissements qu'elle contient avant de
procéder à l'installation et à la première
utilisation de l'appareil.
Vérifiez que l'appareil n'a pas été en-
dommagé pendant le transport. Ne
branchez jamais un appareil endomma-
gé. Si nécessaire, contactez le magasin
vendeur.
Les opérations d'installation, de bran-
chement et de réparation sont du res-
sort exclusif d'un technicien qualifié. En
cas d'intervention sur l'appareil, exigez
du Service Après-vente des pièces de
rechange certifiées constructeur.
Les appareils encastrables ne peuvent
être mis en fonctionnement qu'après
avoir été installés dans des meubles et
des plans de travail homologués et
adaptés.
Ne modifiez pas ou n'essayez pas de
modifier les caractéristiques de cet ap-
pareil. Cela représenterait un danger
pour vous.
L'installation doit être conforme à la lé-
gislation, la réglementation, les lignes di-
rectrices et les normes en vigueur dans
le pays de résidence (consignes de sé-
curité électro-techniques et réglementa-
tion, recylage conforme et réglementai-
re, etc.).
Respectez l'espacement minimal requis
par rapport aux autres appareils !
La protection contre les contacts acci-
dentels doit être assurée par le monta-
ge, par exemple les tiroirs doivent être
installés uniquement avec un plancher
de protection directement sous l'appa-
reil.
Protégez l'appareil de l'humidité en pla-
çant un joint d'étanchéité dans les rai-
nures du plan de travail.
Le joint comble les fentes entre le plan
de travail et l'appareil.
Protégez la partie inférieure de l'appareil
de la vapeur et de l'humidité émanant,
par exemple, d'un lave-vaisselle ou d'un
four.
N'installez pas l'appareil à proximité
d'une porte ou sous une fenêtre ! Les
récipients chauds sur la table de cuisson
progress 3
risquent de tomber lors de l'ouverture de
la porte ou de la fenêtre.
Avertissement Le courant électrique
peut provoquer des blessures. Les
opérations d'installation et de
branchement doivent être réalisées par
un technicien qualifié.
La borne d'alimentation est sous tension.
Mettez la borne d'alimentation hors ten-
sion.
Assurez-vous que l'appareil est correcte-
ment installé de manière à éviter tout con-
tact.
Des connexions desserrées ou incorrectes
peuvent être à l'origine d'une surchauffe
des bornes.
Le raccordement électrique ne doit être
effectué que par un électricien qualifié.
Le câble ne doit pas être tendu.
En cas de raccordement monophasé ou
biphasé, utilisez impérativement le câble
d'alimentation approprié de type H05BB-
F Tmax 90°C (ou plus).
Si le câble d'alimentation est endommagé,
il doit être remplacé par un câble spécial
(type H05BB-F Tmax 90°C ; ou plus).
Veuillez vous adresser au Service Après-
vente.
Dans le cas d'une installation fixe, le raccor-
dement au réseau doit être effectué par l'in-
termédiaire d'un interrupteur à coupure om-
nipolaire, ayant une distance d'ouverture des
contacts d'au moins 3 mm.
Les dispositifs d'isolement comprennent :
des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles
à visser doivent être retirés du support), des
disjoncteurs de mise à la terre et des con-
tacteurs.
Montage
min. 500 mm
min.
50 mm
min.
50 mm
min.
5 mm
600mm
490
+1
mm
750
+1
mm
=
=
R 5mm
4 progress
min.
25 mm
min.
5 mm
min.
20 mm
min.
38 mm
min.
5 mm
Description de l'appareil
Description de la table de cuisson
145
mm
180
mm
180
mm
210
mm
1 2
345
1 Zone de cuisson à induction 1 800 W
2 Zone de cuisson à induction 1 400 W
3 Zone de cuisson à induction 1 800 W,
avec fonction Booster 2 800 W
4 Bandeau de commande
5 Zone de cuisson à induction 2 300 W,
avec fonction Booster 3 700 W
Description du bandeau de commande
1 2 3
89
7
5
4 6
progress 5
Les touches sensitives permettent de commander l'appareil. Des affichages, des
voyants et des signaux sonores confirment l'activation des fonctions sélectionnées.
Touche sensitive Fonction
1
Mise en fonctionnement et mise à l'arrêt de la table
de cuisson
2
Verrouillage/déverrouillage du bandeau de com-
mande
3
La fonction Booster est activée
4
Affichage du niveau de cuisson Indique le niveau de cuisson
5
Voyants minuteur des zones de cuis-
son
Indique la zone à laquelle se réfère la durée sélec-
tionnée
6
Affichage du minuteur Indique la durée en minutes
7
/
Augmentation ou diminution du niveau de cuisson
8
/
Augmentation ou diminution de la durée
9
Sélection d'une zone de cuisson
Affichage du niveau de cuisson
Affichage Description
La zone de cuisson est à l'arrêt
-
La zone de cuisson fonctionne
Position de maintien au chaud sélectionnée
La fonction de démarrage automatique de la cuisson est activée
La zone de cuisson à induction ne détecte pas le récipient
Il y a une anomalie
Une zone de cuisson est encore chaude (chaleur résiduelle)
La sécurité enfants/le verrouillage des touches est activé(e)
La fonction Booster est activée
L'arrêt automatique est activé
Indicateur de chaleur résiduelle
Avertissement La chaleur résiduelle
peut être source de brûlures !
Les zones de cuisson à induction génèrent la
chaleur nécessaire directement sur le fond
des plats de cuisson. La chaleur résiduelle
des plats de cuisson suffit pour chauffer lé-
gèrement la table vitrocéramique.
Utilisation de l'appareil
Utilisez des récipients adaptés aux zo-
nes de cuisson à induction.
Mise en fonctionnement et mise à l'arrêt
Appuyez sur
pendant 1 seconde pour
mettre l'appareil en fonctionnement ou à l'ar-
rêt.
Arrêt de sécurité
La table de cuisson est automatiquement
mise à l'arrêt si :
Toutes les zones de cuisson sont mises à
l'arrêt
.
Vous ne réglez pas le niveau de cuisson
après avoir mis la table en fonctionnement.
6 progress
Vous avez posé un objet (casserole, chif-
fon, etc.) sur une touche sensitive pendant
plus de 10 secondes. Le signal sonore re-
tentit jusqu'au retrait de l'objet.
La table de cuisson surchauffe (par ex. une
casserole brûle sur le feu). Laissez refroidir
la zone de cuisson avant de la réutiliser.
Vous utilisez des récipients inadaptés.
s'affiche et la zone de cuisson concernée
s'éteint automatiquement au bout de 2 mi-
nutes.
La zone de cuisson n'est pas éteinte ou le
niveau de cuisson n'est pas modifié. Après
un certain temps,
s'affiche et la table de
cuisson se met à l'arrêt. Voir tableau.
Temporisation de l'arrêt automatique
Niveau de cuis-
son
- - -
Arrêt au bout de 6 heures 5 heures 4 heures 1,5 heure
Niveau de cuisson
Appuyez sur
pour augmenter le niveau de
cuisson. Appuyez sur
pour diminuer le ni-
veau de cuisson. L'affichage indique le ni-
veau de cuisson. Appuyez sur
et sur
simultanément pour le désactiver.
Fonction de préchauffage automatique
La fonction de démarrage automatique de la
cuisson augmente la puissance des zones
de cuisson et vous permet d'atteindre le ni-
veau de cuisson requis plus rapidement. Elle
est activée lors du réglage du niveau de cuis-
son à partir de
. La zone de cuisson fonc-
tionne à la puissance maximale pendant un
temps déterminé, puis repasse automati-
quement au niveau de cuisson sélectionné.
Si un niveau de cuisson supérieur est sélec-
tionné lors du démarrage automatique de la
cuisson (par exemple, de
à ), le dé-
marrage automatique de la cuisson s'ajuste.
S'il y a encore une chaleur résiduelle dans la
zone de cuisson (affichage de
), le dé-
marrage automatique automatique de la
cuisson n'est pas activé.
La durée du démarrage automatique de la
cuisson varie selon les niveaux de cuisson :
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
0
123456789
Activation/désactivation de la fonction
Booster
La fonction Booster vous permet d'augmen-
ter la puissance des zones de cuisson à in-
duction. La fonction Booster est activée pen-
dant une durée maximale de 10 minutes. La
zone de cuisson à induction revient ensuite
automatiquement au niveau de cuisson le
plus élevé. Pour activer cette fonction, ap-
puyez sur , s'affiche. Pour la désacti-
ver, appuyez sur
ou sur .
progress 7
Gestion du niveau de puissance
Le dispositif de gestion de la puissance ré-
partit la puissance disponible entre deux zo-
nes de cuisson qui sont couplées pour for-
mer une paire (voir la figure). La fonction
Booster attribue la puissance maximale à
l'une des zones de cuisson de la paire et ré-
duit automatiquement la puissance de l'autre
zone au minimum. L'écran de la zone cor-
respondante affiche plusieurs valeurs en al-
ternance.
Utilisation du minuteur
Utilisez le minuteur pour régler la durée de
fonctionnement de la zone de cuisson sélec-
tionnée le temps d'une cuisson.
Réglez le minuteur après avoir choisi la
zone de cuisson.
Vous pouvez régler le niveau de cuisson
avant de régler le minuteur, ou après.
Sélection d'une zone de cuisson : ap-
puyez plusieurs fois sur
jusqu'à ce que
le voyant de la zone de cuisson souhaitée
s'allume.
Départ ou modification de la durée du
minuteur : appuyez sur
ou du mi-
nuteur pour régler la durée (
00
-
99
mi-
nutes). Lorsque le voyant de la zone de
cuisson clignote plus lentement, le dé-
compte de la durée est activé.
Arrêt du minuteur : sélectionnez la zone
de cuisson avec
et appuyez sur pour
désactiver le minuteur. Le décompte du
temps restant s'effectue jusqu'à
00
. Le
voyant de la zone de cuisson s'éteint.
Contrôle du temps restant : sélection-
nez la zone de cuisson avec
. Le voyant
de la zone de cuisson clignote plus rapi-
dement. L'affichage indique le temps res-
tant.
Dès que la durée sélectionnée est écoulée,
un signal sonore retentit et
00
clignote. La
zone de cuisson est mise à l'arrêt.
Désactivation du signal sonore : ap-
puyez sur
Vous pouvez vous servir du minuteur comme
sablier lorsque vous n'utilisez pas les zones
de cuisson. Appuyez sur
. Appuyez sur
ou du minuteur pour régler la durée.
Dès que la durée sélectionnée est écoulée,
un signal sonore retentit et
00
clignote.
Verrouillage/déverrouillage du bandeau
de commande
Vous pouvez verrouiller le bandeau de com-
mande à l'exception de la touche
. Ce qui
permet d'éviter une modification involontaire
ou accidentelle du niveau de cuisson en
cours de cuisson.
Appuyez sur le symbole
. Le symbole
s'allume pendant 4 secondes.
Le minuteur fonctionne encore.
Appuyez sur le symbole
pour désactiver
cette fonction. Le niveau de cuisson précé-
dent s'allume.
La mise à l'arrêt de l'appareil désactive au-
tomatiquement cette fonction.
La sécurité enfants
Ce dispositif permet d'éviter une utilisation
involontaire de l'appareil.
Activation de la sécurité enfants
Mettez la table de cuisson en fonctionne-
ment avec
. Ne sélectionnez aucun
niveau de cuisson.
Appuyez sur
jusqu'à ce qu'un signal
sonore retentisse. . Le symbole
s'allu-
me. Mettez l'appareil à l'arrêt.
Désactivation de la Sécurité enfants
Mettez la table de cuisson en fonctionne-
ment avec
. s'allume. Appuyez sur
jusqu'à ce qu'un signal sonore reten-
tisse.
s'allume
Mettez l'appareil à l'arrêt.
Bridage de la sécurité enfants le temps d'une
cuisson
Mettez la table de cuisson en fonctionne-
ment avec
. Le symbole s'allume.
Appuyez sur
jusqu'à ce qu'un signal
sonore retentisse. Le symbole
s'allume.
8 progress
Réglez le niveau de cuisson dans les
10 secondes qui suivent. Vous pouvez
utiliser la table de cuisson. Lorsque vous
mettez la table de cuisson à l'arrêt avec
, la sécurité enfants est de nouveau ac-
tivée.
Conseils utiles
Récipients de cuisson compatibles avec
les zones de cuisson à induction
Important Les zones de cuisson à induction
génèrent un champ électromagnétique qui
génère à son tour une chaleur presque
instantanée à l'intérieur des récipients de
cuisson.
Matériaux des ustensiles de cuisson
adapté : un fond en fonte, acier, acier
émaillé, acier inoxydable ou avec plusieurs
couches de métaux différents (conseillé
par les fabricants).
non adapté : aluminium, cuivre, laiton,
verre, céramique, porcelaine.
Les ustensiles de cuisine conviennent pour
l'induction si
... une petite quantité d'eau entre rapide-
ment en ébullition sur la zone réglée à la
puissance maximum..
... un aimant adhère au fond du récipient
de cuisson.
Le fond du récipient de cuisson doit
être lisse, propre et sec, aussi plat et
épais que possible avant chaque utilisa-
tion.
Dimensions de l'ustensile : Les zones
de cuisson à induction s'adaptent auto-
matiquement au diamètre du fond du ré-
cipient utilisé. Cependant, la zone ma-
gnétique au fond du récipient doit avoir
un diamètre minimum égal à environ les
3/4 de la taille de la zone de cuisson.
Bruits de fonctionnement
Si vous entendez
un craquement : l'ustensile est composé
de différents matériaux (conception "sand-
wich").
un sifflement : vous utilisez une ou plu-
sieurs zones de cuisson avec la fonction
Booster et l'ustensile est composé de dif-
férents matériaux (conception "sand-
wich").
un bourdonnement : vous utilisez la fonc-
tion Booster.
un cliquètement : en cas de commutations
électriques.
un sifflement, bourdonnement : le ventila-
teur fonctionne.
Ces bruits ne sont pas signe de dysfonc-
tionnement de l'appareil et n'ont aucune
incidence sur son bon fonctionnement.
Économie d'énergie
Si possible, couvrez toujours les réci-
pients de cuisson avec un couvercle
pendant la cuisson.
Déposez toujours le récipient sur la
zone de cuisson avant de mettre
celle-ci en fonctionnement.
Exemples de cuisson
Les valeurs figurant dans le tableau suivant
sont indicatives.
Ni-
veau
de
cuis-
son
adapté à : Durée Conseils
1
Conserver les aliments cuits au chaud Selon
besoin
Couvrir
1-2 de la sauce hollandaise, faire fondre :
beurre, chocolat, gélatine
5-25 min Remuez de temps en temps
1-2 Solidifier : omelettes, œufs au plat 10-40
min
Couvrir pendant la cuisson
progress 9
Ni-
veau
de
cuis-
son
adapté à : Durée Conseils
2-3 riz et plats à base de riz. Cuisson de pe-
tites quantités de pomme de terre ou de
légumes à la vapeur. Réchauffage des
plats cuisinés
25-50
min
Ajouter au moins deux fois plus d'eau
que de riz. Remuer car les aliments à
base de lait se séparent durant la
cuisson
3-4 Faire cuire à la vapeur les légumes, le
poisson à l'étuvée, la viande
20-45
min
Ajoutez quelques cuillères à soupe
de liquide
4-5 Faire bouillir des pommes de terre 20-60
min
Utilisez max. ¼ l d'eau pour 750 g de
pommes de terre
4-5 Cuisson de grandes quantités d'ali-
ments, ragoûts et soupes
60-150
min
Ajouter jusqu'à 3 l de liquide, plus les
ingrédients
6-7 Cuisson à feu doux : des escalopes, des
cordons bleus de veau, des côtelettes,
des rissolettes, des saucisses, du foie,
des œufs, des crêpes, des beignets
Selon
besoin
Retourner à mi-cuisson
7-8 Cuisson à température élevée des pom-
mes de terre rissolées, côtelettes de filet,
steaks
5-15 min Retourner à mi-cuisson
9 Faire bouillir de grandes quantités d'eau, cuire des pâtes, griller la viande (goulash, bœuf en
daube), cuisson des frites
La fonction Booster convient pour faire
chauffer de grands volumes d'eau.
Entretien et nettoyage
Nettoyez l'appareil après chaque utilisation.
Utilisez toujours des récipients de cuisson
dont le fond est propre et sec, lisse et plat.
Avertissement Les objets tranchants
et les produits de nettoyage agressifs ou
abrasifs endommagent l'appareil.
Par mesure de sécurité, il est interdit de
nettoyer la table de cuisson avec un ap-
pareil à jet de vapeur ou à haute pres-
sion.
Les égratignures ou les taches sombres
sur la vitrocéramique n'ont aucune in-
fluence sur le fonctionnement de l'appa-
reil.
Enlever les salissures :
1. Enlevez immédiatement : sucre,
matières plastiques, feuilles en alumi-
nium, aliments carbonisés. Utilisez un
racloir spécial. Tenez le racloir incliné
sur la surface vitrocéramique et glissez
la lame du racloir pour enlever les sa-
lissures.
Laissez complètement refroidir la
table de cuisson avant de procéder
au nettoyage : des cernes de calcaire,
traces d'eau, projections de graisse.
Utilisez un produit de nettoyage pour
vitrocéramique ou acier inoxydable.
2. Nettoyez la table de cuisson à l'aide d'un
chiffon humide.
3.
Et enfin, terminez de nettoyer l'appa-
reil à l'aide d'un chiffon doux propre
et sec.
10 progress
Que faire si...
Anomalie Cause possible et solution
Vous ne réussissez pas à mettre
l'appareil en fonctionnement ou à
l'utiliser.
Vous avez appuyé sur 2 ou plusieurs touches sensitives en mê-
me temps. N'appuyez que sur une seule touche sensitive à la
fois.
Il y a de l'eau ou des projections de graisse sur le bandeau de
commande. Nettoyez le bandeau de commande.
La sécurité enfants est activée. Reportez-vous au chapitre Uti-
lisation de l'appareil.
Remettez l'appareil en fonctionnement et réglez le niveau de
cuisson dans les 10 secondes qui suivent.
La zone de cuisson ramène le ré-
glage de température à
Vous avez recouvert une ou plusieurs touches sensitives ou il y a
de l'eau ou des projections de graisse sur le bandeau de com-
mande. Enlevez ce qui recouvre la ou les touches sensitives. Net-
toyez le bandeau de commande.
Un signal sonore retentit lorsque
l'appareil est à l'arrêt.
Vous avez recouvert une ou plusieurs touches sensitives. Enlevez
ce qui recouvre la ou les touches sensitives.
Le voyant de chaleur résiduelle
ne s'allume pas.
La zone de cuisson n'a été activée que pendant un court laps de
temps et, par conséquent, n'a pas eu le temps de chauffer. Si la
zone de cuisson est censée être chaude, faites appel à votre ser-
vice après-vente.
Le niveau de cuisson varie. Le dispositif de gestion de la puissance est activé. Reportez-vous
au chapitre Gestion de la puissance.
Un signal sonore retentit et l'ap-
pareil se remet en fonctionne-
ment puis à l'arrêt. Au bout de 5
secondes, un signal sonore re-
tentit de nouveau.
Vous avez recouvert . Enlevez ce qui recouvre la touche sen-
sitive.
s'allume.
Le dispositif d'arrêt de sécurité est activé. Mettez l'appareil à
l'arrêt et remettez-le en fonctionnement.
La protection anti-surchauffe de la zone de cuisson est activée.
Mettez la zone de cuisson à l'arrêt. Remettez la zone de cuisson
en fonctionnement.
s'allume.
Aucun récipient sur la zone de cuisson. Posez un récipient sur
la zone de cuisson.
Plat de cuisson inadapté. Utilisez un récipient de cuisson ap-
proprié.
Le diamètre du fond du récipient est trop étroit pour la zone de
cuisson. Déplacez le récipient sur une zone de cuisson plus pe-
tite.
et un chiffre s'affichent.
Erreur du système électronique
Débranchez l'appareil de l'alimentation pendant quelques minutes.
Déconnectez le fusible de l'installation électrique de l'habitation.
Reconnectez-le. Si
s'affiche à nouveau, contactez le service
après-vente.
progress 11
Anomalie Cause possible et solution
surviennent.
Erreur du système électronique car un récipient brûle ou vous
n'utilisez pas un récipient de cuisson adapté. La protection anti-
surchauffe de la zone de cuisson est activée. Le dispositif d'arrêt
de sécurité est activé.
Mettez l'appareil à l'arrêt. Retirez le plat de cuisson chaud. Re-
mettez la zone de cuisson en fonctionnement après 30 secondes
environ.
doit disparaître. L'indicateur de chaleur résiduelle
peut rester allumé. Laissez le récipient refroidir et vérifiez le chapitre
« Récipients de cuisson compatibles avec les zones de cuisson à
induction ».
Si les indications ci-dessus ne vous permet-
tent pas de remédier au problème, veuillez
vous adresser à votre magasin vendeur ou
au Service Après-vente. Veuillez lui fournir les
informations figurant sur la plaque signaléti-
que, la combinaison à 3 lettres et chiffres
pour la vitrocéramique (située dans un des
coins de la table de cuisson) et le type de
message d'erreur qui s'affiche.
En cas d'erreur de manipulation de la part de
l'utilisateur, le déplacement du technicien du
Service Après-vente ou du magasin vendeur
peut être facturé même en cours de garantie.
Les instructions relatives au Service Après-
vente et aux conditions de garantie figurent
dans le livret de garantie.
En matière de protection de l'environnement
Le symbole sur le produit ou son
emballage indique que ce produit ne peut
être traité comme déchet ménager. Il doit
être remis au point de collecte dédié à cet
effet (collecte et recyclage du matériel
électrique et électronique).
En procédant à la mise au rebut de l'appareil
dans les règles de l’art, nous préservons
l'environnement et notre sécurité, s’assurant
ainsi que les déchets seront traités dans des
conditions optimum.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage
de ce produit, veuillez prendre contact avec
les services de votre commune ou le
magasin où vous avez effectué l'achat.
Emballage
Tous les matériaux d'emballage sont
écologiques et recyclables. Les compo-
sants en plastique sont identifiables grâ-
ce aux sigles : >PE<,>PS<, etc. Veuillez
jeter les matériaux d'emballage dans le
conteneur approprié du centre de col-
lecte des déchets de votre commune.
12 progress
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Progress PAI8000E Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues