Amica FK2965.3LAA Manuel utilisateur

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

56
Cetappareilvousoreunefacilitéd’utilisationetuneecacitéparfaite.Avantdequitterl’usine,
lefonctionnementdel’appareilesttestépourlasécuritéetlafonctionnalité.
Prièredelireattentivementlemoded’emploiavantlamiseenfonctionnementdel’appareil.
MESDAMES MESSIEURS!
NOUSVOUSFÉLICITONSD’AVOIRCHOISIUNAPPAREILDELAMARQUEAMICA
L’appareil n’est destiné qu’à un usage
domestique.
Le fabricant se réserve le droit d’apporter
des modications qui n’aectent pas le
fonctionnement de l’appareil.
i
Les illustrations de ce mode d’emploi ne
sont données qu’à titre indicatif. L’équipe-
ment complet de l’appareil est réparti dans
des chapitres appropriés.
FR
57
CONSIGNESDESECURITÉD’UTILISATION
FR
Certaines notes de ce mode d’emploi sont les mêmes
pour diérents types de produits réfrigérants (réfrigéra-
teurs, réfrigérateurs-congélateurs et congélateurs)
Le fabricant n’assume aucune responsabilité pour des
dommages causés par une utilisation non conforme
aux instructions.
Veuillez garder cette notice dans le but de s’en servir
en avenir soit de la transmettre à un éventuel utilisateur
future.
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) à aptitudes physi-
ques, sensorielles ou mentales réduites ainsi que par
des personnes manquant d’expérience et de conna-
issances à moins que cette utilisation s’eectue sous
la surveillance ou en accord avec la notice d’utilisation
remise par les personnes responsables de la sécurité.
Veillez à ce que les enfants sans surveillance n’utilisent
pas l’appareil. Ne les laissez pas jouer avec l’appareil.
Il est interdit qu’ils s’assoient sur les éléments sortants
ainsi qu’ils se penchent sur la porte.
Le frigo congélateur fonctionne convenablement à la
température ambiante qui est indiquée dans le tableau
des spécications techniques. Évitez de placer l’appa-
reil dans une cave, un vestibule ou dans un chalet sans
chauage en automne et en hiver.
Pendant le placement, le déplacement, le soulevement
ne saisissez pas les poignées des portes, ne tirez pas
par le réfrigerant à l’arrière du réfrigérateur ainsi que ne
touchez pas le groupe compresseur.
Pendant le transport, le déplacement et le placement,
le réfrigérateur/congélateur ne doit pas être basculé de
plus de 40° de la ligne verticale. Si pourtant une telle
situation arrive, laissez l’appareil min. 2 heures après
son placement sans le brancher (g. 2).
Avant chaque entretien courant débranchez l’appareil.
Ne tirez pas par le cordon d’alimentation mais débran-
chez-le en saisissant la che de la prise.
58
CONSIGNESDESECURITÉD’UTILISATION
Les bruits comme des craquements ou des éclatements
sont causés par des élargissements et des rétrécisse-
ments des pièces résultant des changements de tem-
pérature
Pour des raisons de sécurité, il ne faut pas depanner
l’appareil de ses propres moyens. Les réparations fa-
ites par des personnes non qualiées dans ce domaine
peuvent constituer un danger à la sécurité de l’usager
de l’appareil.
Au cas d’une panne du circuit frigorique, aérez la
pièce où se trouve l’appareil pendant quelques minutes
(la pièce doit être au moins de 4m
3
pour le produit du
méthylpropane m/R600).
Il ne faut pas congeler à nouveau les produits une fois
décongélés même partiellement.
Il ne faut pas stocker des boissons en bouteilles et en
cannes et surtout des boissons pétillantes dans le com-
partiment congélateur. Les cannes et les bouteilles ri-
squent d’éclater.
Éviter le contact des produits sortis directement du con-
gélateur (ex. les glaçes, les glaçons, etc.) avec la bo-
uche. Leur température basse peut causer des gelures
graves.
Faites attention à ne pas détériorer le circuit frigorique,
par ex. par le piquage de cannaux du produit frigori-
que dans l’évaporateur, la rupture des tuyaux. Le uide
frigorigène jaillissant est inammable. Au cas du con-
tact du produit avec les yeux, rincez les avec de l’eau
propre et immédiatemment contactez le médecin.
Il convient aussi d’éliminer ou de rendre impossible
l’usage de la serrure de l’appareil usé an que les en-
fants ne puissent pas s’enfermer dans la vieille instal-
lation.
L‘appareil est conçu pour stocker la nourriture, ne pas
l‘utiliser à d‘autres ns.
L‘appareil doit être complètement débranché de l‘ali-
mentation (en retirant la prise d‘alimentation) pour ef-
fectuer des tâches telles que le nettoyage, l‘entretien ou
le changement de son emplacement.
FR
59
CONSIGNESDESECURITÉD’UTILISATION
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de
8 ans ou plus, par des personnes avec des capacités
motrices, sensorielles ou mentales réduites et par des
personnes dénuées d’expérience ou de connaissance
de l’équipement uniquement si elles se trouvent sous
surveillance et qu’elles aient été instruites auparavant
au sujet de l’exploitation de l’appareil de façon sûre et
qu’elles connaissent les dangers liés à l’exploitation de
l’appareil. Les enfants ne devraient pas jouer avec l’ap-
pareil. Le nettoyage et la maintenance de l’appareil ne
devraient pas être eectués par des enfants à moins
qu’ils n’aient ni leurs 8 ans et ne soient surveillés par
une personne appropriée.
Anti-bacteria System (existe selon le modèle. Sa
présence est indiquée moyennant une étiquette corre-
spondante collée à l’intérieur de l’appareil) - Le produ-
it antibactérien spécial qui est ajouté au matériau dont
sont faits les joints d’étanchéité des portes des réfrigéra-
teurs protège les produits qu’y sont entreposés contre
la moisissure, les bactéries et les microorganismes.
An d’obtenir plus d’espace dans le congélateur, reti-
rez les tiroirs et placez vos produits directement sur les
étagères. Cela n’a aucun eet sur les paramètres ther-
miques et mécaniques de l’appareil. Le volume utile du
congélateur a été calculé sans les tiroirs
FR
60
INSTALLATION ET CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL
Installationavant lapremière mise en
marche
l Déballez l’appareil, enlevez les bandes
adhésives protégant les portes et l’équ-
ipement (4). Les événtuels restes du col
peuvent être enlever avec un détergent
délicat.
l Garder les éléments en mousse de
polystyrène. Au cas de nécessité du
retransport du réfrigérateur/congélateur,
emballez-le de la mousse de polystyrène
et du lm ainsi que protégez-le avec la
bande adhésive.
l Lavez l’intériur du réfrigérateur et du con-
gélateur ainsi que les autres éléments de
l’équipement avec de l’eau tiède avec du
produit lave vaisselle et ensuite essuyez
et séchez.
l Placez votre réfrigérateur/congélateur à
niveau et en position stable à un sol soli-
de, dans une pièce sèche, régulièrement
aérée et non ensoleillée loin des sources
de chaleur comme la cuisinière, le radia-
teur du chauage central, le tuyau du
chauage central, l’installation de l’eau
chaude, etc.
l Le lm de protection qui peut recouvrir
l’appareil le doit être retiré.
l Placez l’appareil à niveau en visant 2
pieds réglables à l’avant (g. 3)
l An d’assurer une ouverture facile de la
porte, la distance entre la paroi latérale
de l’appareil (du côté des charnières) et la
paroi de la pièce est illustrée sur la gure
5.*
l Assurez une ventilation convenable de la
pièce ainsi que la libre circulation de l’air
de tous les côtés de l’appareil (g. 6).*
Lesdistancesminimumsdessourcesde
chauage:
- des cuisinières électriques, à gaz et
autres - 30 mm,
- des poêles à fuel ou à charbon - 300 mm,
- des fours de cuisine encastrables - 50
mm
S’il n’est pas possible de respecter les di-
stances ci-dessus mentionnées, utilisez une
plaque d’isolation.
l La paroi arrière du réfrigérateur et surtout
le réfrigérant et les autres éléments du
circuit frigorique ne peuvent pas rester
en contact avec les autres éléments qui
peuvent causer des endommagements
et surtout (avec le tuyau du chauage
central et la tube d’amenée d’eau).
l Il est interdit de manipuler d’une façon
quelconque des pièces d’agrégat. Pre-
nez les mesures de ne pas endommager
la tube capillaire visible dans la cavité
pour le compresseur. Cette tube ne peut
pas être échie, redressée ni enroulée.
l L’endommagement de la tube capillaire
par l’utilisateur le prive du droit de ga-
rantie (g. 8).
l Pour certains modèles au choix, la po-
ignée non xée doit être récupérée à
l’intérieur de l’armoire, puis vissée sur
la porte avec son propre tournevis.
Raccordementauréseauélectrique
l Avant le branchement, il est recomman-
de régler la molette du thermostat sur
la position „OFF” ou toute autre position
provoquant la déconnexion de l’appareil
de l’alimentation électrique (voir la page
avec description des commandes).
l L’appareil doit être branché au réseau
du courant alternative 230V, 50Hz au
moyen d’une prise murale correctement
installée, mise à la terre et protégée par
un coupe-circuit de 10 A.
l La mise à la terre de l’appareil est reco-
mandée par la loi. Le fabricant renonce à
une responsabilité quelconque à titre des
endommagements événtuels qui peu-
vent subir les personnes ou les objets
suite à ne pas remplir cette obligation
imposée par cette règle.
l l ne faut pas utiliser de raccords adapta-
tifs, de prises multiples (répartiteurs), de
rallonges deux ls. S’il y a la nécessité
d’utiliser un rallonge, il est permis d’u-
tiliser qu’un rallonge avec un rouleau
de sécurité, à prise unique ayant une
attestation de sécurité VDE/GS.
l Au cas d’utilisation d’un rallonge (avec
le rouleau de sécurité, ayant le signe de
sécurité), sa prise doit être placée à une
distance sûre des éviers et ne peut pas
être exposée à être submerger de l’eau
ainsi que des autres égouts.
l Les données se trouve sur la plaque
signalétique placée en bas de la paroi
à l’intérieur du compartiment réfrigéra-
teur**.
Misehorscircuit
l Il faut assurer la possibilité de débran-
cher l’appareil par le retrait de la che
ou par l’éteint de l’interrupteur bipolaires
(g. 9)
* Ne concerne pas les appareils encastra-
bles
** Existe selon le modèle
FR
61
SERVICE D’ENTRETIEN ET FONCTIONS
Panneaudecommande(Fig.10).
1. Source de lumière
2. Sélecteur rotatif de température
Régulationdelatempérature
Tout changement du réglage du sélecteur entraîne un changement de température dans le frigo congéla-
teur.
Appareil débranché – position 0/OFF
Température la plus élevée – position 1
Température optimale – position 2-6
Température la plus basse – position 7
Après la mise en fonctionnement de l’appareil, une attente
est nécessaire avant le stockage de denrées (min. 4 h)
Températureinternedufrigocongélateur
Toute élévation de la température ambiante est détectée par une sonde externe qui déclenche la mise en
route du compresseur pendant un laps de temps supérieur à la phase d’inertie thermique, ce qui permet
de maintenir l’intérieur de l’armoire à la température voulue. De ce fait, le réglage manuel de la tempéra-
ture en fonction des saisons est inutile.
Petitschangementsdetempératureinterne
Des légers changements de température interne de l’appareil peuvent survenir par exemple après le
stockage de grandes quantités de produits frais, voire l’ouverture de la porte pendant un certain temps.
Ce phénomène qui n’a rien d’anormal, n’a aucune incidence sur les produits alimentaires, l’armoire une
fois fermée retrouvant rapidement sa température de consigne.
Remplacementdel’éclairage*
l Positionner le sélecteur rotatif en position « OFF », ensuite débrancher la che de la prise électrique.
l Démonter l’enveloppe de l’ampoule et la retirer (Des. 18).
l Remplacer l’ampoule par une en marche avec des paramètres identiques à celle montée à l’origine
dans l’appareil (220-240V, max 10W, E14, dimensions maximales de la bulbe : diamètre – 26 mm,
longueur 55 mm).
l Fixer l’enveloppe de l’ampoule.
Ilnefautpasutiliserd’ampoulesd’unepuissanceinférieureousupérieure,utiliseruniquement
desampoulesaveclesparamètresindiquésci-dessus.
L’éclairageutilisénepeutpasêtreutilisépourl’éclairagedespiècesd’habitation.
* Concerne les appareils équipés à l’origine en éclairage à incandescence et les appareils choisis
équipés en éclairage LED sous forme d’ampoules avec letage E14.
FR
62
SERVICE D’ENTRETIEN ET FONCTIONS
Conservationdesdenréesdansleréfrigérateur
Pendantlaconservationdesalimentsdansle
présentappareilprocédezsuivantlesinstruc-
tionsci-dessous.
lMettez les produits sur des assiettes, dans les
recipients ou emballés dans un lm alimentaire.
Disposez uniformément sur la surface des clay-
ettes.
lIl convient d’attirer attention sur le fait que les
produits alimentaires ne soit pas en contact
avec la paroi arrière. Cela peut causer le givra-
ge ou l’humidité des produits.
lNe mettez pas au réfrigérateur des récipients
d’aliments avec contenu chaud.
lLes produits prenant rapidement des odeurs
etrangères comme le beurre, le lait, le fromage
blanc ainsi que ceux qui ont une odeur intensive
comme par ex. les poissons, la charcuterie, les
fromages mettez au réfrigérateur emballés dans
un lm ou dans des recipients hermétiquement
fermés.
lLe stockage des légumes contenent une grande
quantité d’eau causera le dépôt de la vapeur au-
-dessus des bacs à legumes; cela ne dérange
pas le fonctionnement régulier du réfrigérateur.
lAvant l’introduction des légumes dans le réfri-
gérateur, il convient de bien les sécher.
lUn niveau d’humidité trop élévé diminue le
temps de conservation des légumes surtout des
légumes feuilles.
lIl convient de conserver les légumes non lavés.
Le lavage enlève une protection naturelle c’est
le pourquoi il est mieux de laver des légumes
tout juste avant la consommation.
lIl est permis de ranger les produits dans les pa-
niers (tiroirs) 1, 2,3* (voir g. 11).**
1. Les produits emballés
2. Plateau de l’évaporateur / tablette
3. Limite naturelle de chargement
4. (*/***)
lIl est possible de poser des produits sur les gril-
les de l’évaporateur du congélateur.*
lIl est possible de retirer les produits sur l’étagère
de 20-30 mm de la limite naturelle du charge-
ment.**
lIl est possible de retirer le panier inférieur pour
augmenter la surface de chargement et poser
les produits au fond de la chambre jusqu’à la
hauteur maximale.*
Congélationdesproduits**
lIl est permis de congeler pratiquement tous les
produits alimentaires à l’exeption des légumes
consommés crus comme par ex. la salade verte.
lPour la congélation on utilise uniquement les pro-
duits alimentaires de plus haute qualité, partagés
en petites portions destiné pour la consommation
unique.
lIl convient d’emballer les produits dans des
matériaux sans odeur, résistants à la pénétra-
tion de l’air et d’humidité ainsi qu’insensibles
aux matières grasses. Les emballages les plus
appropriés sont: les sachets, les feuilles du lm
en polyéthylène, du lm aluminium.
lL’emballage doit être hérmetique et bien adhéré
aux produits congélés. Les emballages en verre
sont deconseillés.
lLes produits alimentaires frais et chauds
température ambiante), mis dans le but d’être
congélé ne doivent pas rester en contact avec
les produit déjà congélés auparavant.
lIl est déconseillé de mettre dans le congélateur,
en une fois par 24 heures, plus de nourriture
fraîche que mentionné dans le tableau de spéci-
cation technique de l’appareil.
lAn de garder une bonne qualité des produits
congélés, il est conseillé de regrouper les produits
congélés dans la partie centrale du congélateur
de telle façon qu’ils ne restent pas en contact
avec des produits encore non congélés.
lNous conseillons de déplacer les portions con-
gélées vers un côté du compartiment congélateur
et mettre les portions fraîches à congeler du côté
opposé en les poussant au maximum vers la paroi
arrière latérale.
lPour congeler les produits, utiliser la surface
marquée (*/***).
lIlfautserapellerquelatempératureducom-
partimentréfrigérateur est inuencée entre
autrespar:latempératureambiante,leniveau
dechargement des denrées, la fréquence
d’ouverturedelaporte,leniveaudegivrage,
lamiseaupointdethermostat.
lSiunedicultéd’ouvrirlaporteducompar-
timentréfrigérateur se présente tout juste
aprèssa fermeture,nous vous conseillons
d’attendre1 à 2 minutes jusqu’à ce que la
dépressionquis’yestforméesoitcompen-
sée.
Le temps de conservation des produits congélés
dépend de leur qualité à l’état frais avant congélation
ainsi que de la température de conservation.
En conservant la température inférieure ou égale à
-18°C les périodes de conservation suivantes sont
conseillées:
Produits Mois
Boeuf 6-8
Veau 3-6
Abats 1-2
Porc 3-6
Volaille 6-8
OEufs 3-6
Poissons 3-6
Légumes 10-12
Fruits 10-12
La chambre de refroidissement rapide ne sert
pas à l’entreposage de nourriture surgelée. Il est
possible de produire et d’entreposer des glaçons
dans cette chambre.***
* Concerne les appareils avec une chambre de
congélation dans la partie inférieure de l’équ-
ipement
** Concerne les appareils possédant une cham-
bre de congélation (*/***)
*** Ne concerne pas les appareils équipés en
chambres de congélation marquées par le
symbole (*/***)
FR
63
COMMENT EXPLOITER LE REFRIGERATEUR DE FAÇON ECONOMIQUE?
Conseilspratiques
l Ne pas placer le réfrigérateur ni le congélateur
près des radiateurs, des fours ou risquer une
inuence directe des rayons du soleil.
l S’assurer que les trous d’aérage ne sont pas
cachés. Les nettoyer et dépoussiérer une ou
deux fois par an.
l Choisir une température appropriée: une tem-
pérature de 6 à 8°C dans le réfrigérateur ainsi
que de -18°C dans le congélateur est susante
l Il faut augmenter la température dans le réfri-
gérateur pendant le départ en vacances.
l Il ne faut ouvrir la porte du réfrigérateur ou du
congélateur qu’en cas de nécessité.Il est bon à
savoir quelle nourriture est conservée dans le
réfrigérateur ainsi que savoir précisément elle
se trouve. Il faut remettre au plus vite possible
les produits non-utilisé dans le réfrigérateur ou
dans le congélateur avant qu’elle ne se réchaue
trop.
l Nettoyez régulièrement l’intérieur du réfrigéra-
teur à l’aide d’un tissu imbibé d’un détergent
doux. Les appareils ne possédant pas de
fonction de dégivrage automatique devront être
régulièrement dégivrés. Ne pas permettre la
formation d’une couche de givre d’une épaisseur
de plus de 10 mm.
l Maintenez propre le joint autour de la porte,
autrement la porte risque de ne pas se fermer
complètement. Il faut toujours remplacer les
joints endommagés.
Queveulentdirelesétoiles?
* Une température d’au moins -6°C sut pour
stocker les aliments surgelés pendant environ
une semaine. On rencontre le plus souvent des
tiroirs ou compartiments ayant le symbole de
l’étoile dans les réfrigérateurs bon marché.
** On peut stocker les aliments dans une tempéra-
ture de -12°C pendant 1-2 semaines sans risqu-
er qu’ils perdent leur goût.Cette température
n’est pas susante pour congeler les aliments.
*** Est principalement utilisé pour congeler les
aliments dans une température en dessous de
-18°C. Permet de congeler des aliments frais
d’un poids allant jusqu’à 1 kg.
**** Cet appareil convient à stocker des aliments
dans une température en-dessous de -18°C
et de congeler de plus grandes quantités d’ali-
ments.
Zonesdestockagedansleréfrigérateur
l En raison de la circulation normale de l’air, le
caisson du réfrigérateur contient différentes
zones de température.
l La zone la plus froide se trouve directement au-
-dessus du tiroir des légumes. Il faut conserver
dans cette zone des aliments délicats et facile-
ment pourrissables, tels que
- Les poissons, la viande, la volaille,
- Les charcuteries, les plats préparés,
- Les plats ou produits cuits contenant des œufs
ou de la crème,
- De la pâte fraîche, des mélanges de gâteaux,
- Des légumes emballées et autres aliments frais
ayant une étiquette suggérant que ces aliments
doivent être maintenus dans une température
approximative de 4°C.
l La zone la plus chaude se trouve dans la partie
haute de la porte. Utilisez ce secteur pour y
conserver du beurre et du fromage.
Produitsquinedevraientpasêtrestockés
dansleréfrigérateur
l Tous les aliments ne conviennent pas être con-
servés dans le réfrigérateur. Ce sont:
- Les fruits et légumes sensibles aux basses
températures, comme par exemple les bana-
nes, l’avocat, la papaye, le fruit de la passion,
les aubergines, les poivrons, les tomates et les
concombres,
- Les fruits qui ne sont pas encore mûrs,
- Les pommes de terre
Exempledegestiondesproduitscongelés(g.
12)
FR
64
DÉGIVRAGE,LAVAGEETCONSERVATION
Pour le nettoyage du châssis et des pièces en pla-
stique du produit ne jamais utiliser de solvants ni
de produits de nettoyage agressifs et abrasifs (par
exemple des poudres ou des crèmes de nettoy-
age)! Utiliser uniquement des produits de nettoy-
age liquides délicats et des torchons doux. Ne pas
utiliser d’éponges.
Dégivrageduréfrigérateur***
l Le givre qui se forme sur la paroi arrière s’élimine
automatiquement. Pendant le dégivrage, les impu-
retés peuvent pénétrer dans l’orifice de la gouttière
avec de l’eau condensée. Ce qui peut entraîner
le blocage de l’orifice. Dans ce cas il convient de
déboucher délicatement le trou avec une broche
de poussée (fig. 13).
l L’appareil fonctionne cycliquement: réfrigére (alors
que le givre s’installe sur la paroi arrière) ensuite se
dégivre (les gouttes ruisselent sur la paroi arrière).
Avantlenettoyage,ilconvientdedécon-
necterabsolument l’appareildu circuit
alimentation par débranchement de la
chedelapriseducourantouparde-
vissement du fusible decoupe-circuit.
Veillezàcequel’eaunes’introduisepas
danslepanneaudecommandeoudans
lesystèmed’éclairage.
l N’utilisez pas pour le dégivrage de substances
en aérosol. Elles peuvent causer la formation
des mélanges explosifs, contenir des dissolvants
pouvant endommager les parties en plastique de
l’appareil jusqu’à même être dangereux pour la
santé.
l Il convient de veiller à ce que l’eau utilisée pour
le nettoyage ne s’introduise pas dans le récipient
d’évaporation par l’orifice d’évacuation.
l En dehors des joints sur la porte, il convient de
nettoyer l’appareil entier avec les détergents
délicats. Lavez les joints sur la porte à l’eau tiède
et essuyez à sec.
l Il convient de nettoyer convenablement tous les
équipements internes (bacs à légumes, balcon-
nets, clayettes en verre etc.).
Dégivragedusurgélateur**
l Il est conseillé de dégivrer le compartiment con-
gélateur au temps de nettoyage de l’appareil.
l Une forte accumulation de la couche de glace
sur les surfaces de congélation diminue le
rendement de l’appareil ce qui entraîne une
augmentation de consommation de l’energie
électrique.
l Il est conseillé de dégeler l’appareil au moins
une ou deux fois par an. En cas d’une importante
accumulation de glace, la décongélation doit être
effectuée plus souvent.
l Si à l’intérieur de l’appareil se trouvent les produ-
its, il convient de positionner le sélécteur rotatif
sur la position maximale à peu près 4 heures
avant la décongélation. Ceci garantie la possi-
bilité de conservation des produits alimentaires
à la température ambiante pendant une durée
plus longue.
l Après avoir sorti les aliments du congélateur il
convient de les mettre dans une couvette les
enveloppant de plusieurs couches de papier
journal et enrouler dans une couverture ensuite
conserver dans un endroit frais.
l La décongélation du congélateur devrait être
réalisée le plus vite possible. Une conservation
de longue durée des produits dans la températu-
re ambiante raccourci le délai de consommation.
Modeopératoirepourledégivrageducoredu
congélateur:**
l Éteindre l’appareil à l’aide du panneau de
commande, puis retirer la fiche de la prise.
l Ouvrir la porte, puis extraire les denrées.
l En fonction du modèle, retirer le canal de
drainage qui se trouve dans la partie inférieure
de la chambre du congélateur et placer un
récipient.
l Laisser la porte ouverte, cela accélérera le
processus de décongélation. En plus, il est
possible de mettre un récipient avec de l’eau
chaude (mais pas bouillante) dans la chambre
du congélateur
l Laver l’intérieur du coffre puis laisser sécher.
l Remettre l’appareil en marche en respectant la
procédure précisée dans les instructions.
Dégivrageautomatiqueduréfrigérateur****
Le compartiment réfrigérateur est équipé de la
fonction de dégivrage automatique. Cependant
les givres peuvent se créer sur la paroi arrière
du compartiment réfrigérateur. Ceci se passe
habituellement lorsque une grande quantité de
produits alimentaires frais est conservée dans le
compartiment réfrigérateur.
Dégivrageautomatiqueducongélateur****
Le compartiment congélateur est équipé de la
fonction de dégivrage automatique (no-frost).
Les denrées alimentaires sont congélés par un
système de réfrigération par air de circulation et
l’humidité du compartiment congélateur évacuée
à l’extérieur. En conséquence dans le congélateur
ne se forme pas un superu de dépôt de verglas
ainsi que de givre et les produits ne se collent pas
entre eux.
Lavageàmainducompartimentréfrig
érateuretcongélateur****
Il est recommandé de laver au moins une fois
par an le compartiment réfrigérateur et congéla-
teur. Cette opération empêche la formation des
bactéries et des odeurs désagréables. Il convient
de mettre hors circuit l’appareil entier par la touche
(1), sortir des compartiments les produits et laver
à l’eau tiède et au détergent délicat. Finalement
essuyer les compartiments avec un chion.
Enlèvementetmiseenplacedesclayettes
Sortir les clayettes et ensuite faire glisser jusqu’à
ce que le verrou de sûreté des clayettes se trouve
dans la glissière voulue (g. 15).
Enlèvementetmiseenplacedubalconnet
Soulever le balconnet, sortir et remettre en place à
partir du haut à la position désirée (g. 16).
Dansaucuncas il n’estpas permis de
placerà l’intérieur du congélateur un
accumulateurélectriquede chaleur, de
souage,niunsèche-cheveux.
** Concerne les appareils possédant une cham-
bre de congélation (*/***). Ne concerne pas les
appareils avec un Système sans Givre
*** Concerne les appareils possédant une cham-
bre de congélation. Ne concerne pas les appa-
reils avec un Système sans Givre
**** Concerne les appareils équipés en Système
sans Givre
FR
65
LOCALISATION DES PANNES
Anomalie Cause Dépannage
L’appareil ne fonc-
tionne pas
La coupure dans le circuit de l’installation
électrique
- vériez si la che a été branchée correctement
dans la prise du réseau d’alimentation
- vériez si le câble d’alimentation de l’appareil
n’est pas endommagé
- vériez si en branchant un autre appareil par ex.
une lampe de nuit la tension de prise de courant
éxiste
- vériez si l’appareil est mis en circuit par l’inter-
médiaire du thermostat en position supérieure à 0
/ OFF
L’éclairage interne
du compartiment ne
fonctionne pas
La lampe est desserrée dans la douille ou
grillée (dans les appareils avec éclairage
par lampe incandescente)
- vérier le point précédent „L’appareil ne fonctionne
pas” – resserrer l’ampoule dans la douille, ou alors
changer d’ampoule si elle est grillée (dans les appareils
avec éclairage par lampe incandescente).
L’appareil réfrigère
et/ou congèle très
faiblement
Un mauvais placement du sélécteur rotatif
- déplacez le sélécteur rotatif à la position supérieu-
re
a température ambiante est supérieure ou
inférieure à celle indiquée dans les spéci-
cations techniques de l’appareil.
L’équipement électroménagé est conçu pour
fonctionner à une température donnée, cette
température étant précisée dans les spécications
techniques de l’appareil.
L’appareil se trouve dans un endroit ensole-
illé ou à proximité d’une source de chaleur
- changez l’emplacement de l’appareil suivant le
notice d’utilisation
Le chargement de grande quantité de
produits chauds au même moment
- attendez jusqu’à 72 heures au réfrigération (con-
gélation) des produits jusqu’à l’atteinte de la tem-
pérature exigée à l’intérieur du compartiment
La circulation d'air rendu plus dicile à l’in-
térieur du compartiment
- rangez les produits alimentaires et les récipients
d’une telle façon qu’ils ne touchent pas la paroi
arrière du réfrigérateur
La circulation d'air rendu plus dicile à
l’arrière de l’appareil
- éloignez l’ appareil du mur à une distance de 30
mm minimum
Le dépôt excessif de givre sur les éléments
de congélation
– décongelez le compartiment congélateur
La porte du réfrigérateur/du congélateur
est ouverte trop fréquemment ou trop
longtemps
- diminuez la fréquence d’ouverture de la porte et/
ou racourcissez le temps d’ouverture de la porte
La porte ne se ferme pas complètement
- placez les produits et les récipients d’une telle
façon qu’ils ne rendent pas dicile la fermeture de
la porte
Le compresseur s’encleche rarement
- vérier si la température ambiante ne se situe pas
sous la limite inférieure de la classe climatique de
l’appareil.
Un mauvais placement du joint d’étanchéi-
té de la porte
- enfoncez le joint
Le fonctionnement
continu de l’appareil
Un mauvais placement du sélécteur rotatif - déplacez le sélécteur rotatif à la position basse
Autres causes comme au point „L’appareil
réfrigère et/ou congèle très faiblement”
- Vériez suivant le point précédent „L’appareil
réfrigère et/ou congèle très faiblement”
De l’eau s’accu-
mule sur la partie
inférieure du réfri-
gérateur
Le canal de dérivation de l’eau est ob-
structe
- nettoyez l’orice bouché (voir la notice d’utilisation
chap. - „Dégivrage du réfrigérateur”)
La circulation d'air rendu plus dicile à
l’intérieur du compartiment
- rangez les produits alimentaires et les récipients
d’une telle façon qu’ils ne touchent pas la paroi
arrière du réfrigérateur
Les bruits anormaux
de l’appareil
Le manque de mise à niveau de l'appareil - mettez l’appareil à niveau
L’appareil reste en contact avec les meu-
bles et/ou avec d’autres objets
- positionnez l’appareil librement d’une telle façon
qu’il ne touche pas d’autres objets
Durant l’exploitation normale du réfrigérateur peuvent apparaître diérentes sortes de sons qui n’ont
pas d’inuence sur l’amélioration du travail du réfrigérateur.
Lessonsqu’ilestfacileàéliminer:
lle bruit quant le réfrigérateur n’est pas posé verticalement – régler la position à l’aide de pieds à
vis éventuellement mettre sous le rouleau derrière une matériau mou, surtout quand les sol est en
céramique.
lrottement contre d’autres meubles – déplacer le réfrigérateur.
lgrésillement des tiroirs ou des étagères – enlever et remettre sur place le tiroir ou les étagères.
lbruits provenant des bouteilles qui se touchent – éloigner les bouteilles.
Les sons qui peuvent être entendus lors d’une convenable exploitation résultent du travail du thermo-
stat, du compresseur (mise en marche), du système de refroidissement (rétrécissement et élargis-
sement du matériau sous l’inuence des diérences de températures et de la circulation du facteur
refroidissent).
FR
66
PROTECTION DE L’ENVIRONEMENT
PROTECTION DE LA COUCHE D’OZONE
Pour la production
de notre produit on a
utilisé des substances
frigoriques et moussan-
tes à 100% séparées
de FCKW i FKW, ce
qui inuence positive-
ment la protection de la
couche d’ozone et par
ce fait provoque la diminution de l’eet
de serre. Par contre la mise en pratique
d’une technologie moderne et favorable à
la protection de l’environnement entraîne
une basse consommation de l’énergie.
RECYCLAGE DE L’EMBALLAGE
Nos emballages sont
faites des matériaux favo-
rable à l’environnement
naturel et sont à nouveau
utilisable:
lEmballage extérieur en carton / feuille
stratiée
lForme en polystyrène en mousse(PS)
séparée de FCKW
lFeuille stratiée et sacs en
polyéthylène (PE)
LIQUIDATION / MIS AU REBUT
En cas d’arrêt de l’e-
xploitation du produit, il
convient de couper le
cordon d’alimentation
avant la mise à la ferraille
de l’appareil usé.
Il convient aussi d’éliminer ou de rendre
impossible l’usage de la serrure de l’ap-
pareil usé an que les enfants ne puissent
pas s’enfermer dans la vieille installation.
Conformément à la Directive Européenne
2002/96/EC. Une telle désignation informe
que, cet appareil après la période de son
exploitation ne peut pas être rangé ensem-
ble avec d’autres déchets provenants du
ménage. L’usager est obligé de le remettre
à un centre de collecte sélective des
déchets électriques et électroniques. Les
menants la collecte dont les centres locaux
de collecte, les boutiques et l’unités
communales doivent mettre en marche un
système convenable permettant la remise
de cet appareillage.
La procédure adéquate concernant les
déchets électriques et électroniques con-
tribue à éviter les conséquences nuisibles
à la santé des personnes, de l’environne-
ment naturel résultant de la présence des
constituants dangereux ainsi que l’emma-
gasinement et le traitement inapproprié et
de tel sorte d’appareillage.
CLASSE CLIMATIQUE
Classeclimatique
Températureambiante
acceptable
SN de +10°C à +32°C
N de +16°C à +32°C
ST de +16°C à +38°C
T de +16°C à +43°C
L’information sur la classe climatique de l’appareil se trouve sur la plaque signalétique. Il indique la
température ambiante (c’est-à-dire de la pièce dans laquelle il fonctionne) du fonctionnement optimal
(correct) de l’appareil.
FR
67
GARANTIE,SERVICEAPRÈS-VENTE
Garantie
Le service de garantie est fonction de la carte de garantie.
Le fabricant n’est pas responsable des dommages causés par une mauvaise manipulation du produit.
FR
Déclaration du fabricant
Par la présente le fabricant déclare que le produit est conforme à toutes les principales
dispositions exigées par les directives de la communauté Européenne:
directive Basse Tension 2014/35/CE
directive Compatibilité électromagnétique 2014/30/CE
directive 2009/125/CE
directive RoHS 2011/65/CE
et c’est le pourquoi le produit est désigné par le symbol ainsi qu’une déclaration
de la conformité accessible aux organes chargés de la surveillance du marché a été
délivrée.
130
FR
ÉLÉMENTSDEL’ÉQUIPEMENT
NL
UITRUSTING VAN HET APPARAAT
Clayette en verre 3
Clayette en verre au-dessus du bac à légumes 1
Bac à légumes 1
Balconnet moyen 2
Balconnet grand 1
Plateau pour œufs 1
Moyen du congélateur 3
Bac à glaçons 1
étagère grille 1
1 Panneau de signalisation 6 Balconnet moyen
2 Clayette en verre 7 Balconnet grand
3 Clayette en verre au-dessus du bac à légumes 8 Plateau pour œufs
4 Bac à légumes 9 étagère grille
5 Moyen du congélateur 10 Bac à glaçons
Glazen legplateaus 3
Glazen legplateau boven groentelade 1
Groentelade 1
Middelgroot deurvak 2
Groot deurvak 1
Eierrekje 1
Diepvrieslade 3
IJsblokjeslade 1
Draadrooster essenrek 1
1 Bedieningspaneel 6 Middelgroot deurvak
2 Glazen legplateaus 7 Groot deurvak
3 Glazen legplateau boven groentelade 8 Eierrekje
4 Groentelade 9 Draadrooster essenrek
5 Diepvrieslade 10 IJsblokjeslade
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

Amica FK2965.3LAA Manuel utilisateur

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à