Sharper Image Golf Cart Heater Le manuel du propriétaire

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Le manuel du propriétaire
www.mrheater.com 800-251-0001
PORTABLE PROPANE HEATER FOR
RECREATIONAL AND COMMERCIAL USE
CARBON MONOXIDE HAZARD
This appliance can produce carbon
monoxide which has no odor.
Using it in an enclosed space can kill
you.
Never use this appliance in an
enclosed space such as a camper,
tent, car or home.
DANGER
FOR YOUR SAFETY
If you smell gas:
1. Do not attempt to light appliance.
2. Extinguish any open flames.
3. Disconnect from fuel supply.
FOR YOUR SAFETY
Do not store or use gasoline or other flammable
vapors and liquids in the vicinity of this or any other
appliance.
READ INSTRUCTIONS CAREFULLY: Read and follow all instructions. Place instructions in a safe
place for future reference. Do not allow anyone who has not read these instructions to assemble,
light, adjust or operate the heater.
OPERATING INSTRUCTIONS AND OWNERS MANUAL
PORTABLE RADIANT
GOLF CART HEATER
MH4GC
Model #
LANGUAGES INCLUDES:
ENGLISH
•FRENCH
Mr. Heater MH4GC Golf Cart Heater Operating Instructions and Owner’s Manual
2
SPECIFICATIONS
MODEL NO. ....................................................MH4GC
GAS TYPE .....................................................PROPANE
MANIFOLD PRESSURE…………………………………1.0 PSI
INPUT BTU/HR. ..................................................4,000
CLEARANCE TO COMBUSTIBLES
TOP ....................................................................... 24”
FRONT ................................................................... 18”
SIDES ...................................................................... 6”
REAR ....................................................................... 0”
CONTENTS
General Safety Instructions ............................................... 3
General Information ......................................................... 3
Operating with Disposable Propane Cylinders ................... 4
Maintenance .................................................................... 4
Troubleshooting ............................................................... 5
Parts List ........................................................................... 6
Parts Ordering Information ............................................... 8
Service Information ........................................................... 8
WARNING:
Every time hose or tank is connected to unit, connection must be checked for leaks in one or more ways: Apply soapy
water to connection, look for bubbles, listen for hiss of escaping gas, feel for extreme cold, smell for rotten egg odor. Do
not use if leaking!
WARNING:
Early signs of carbon monoxide poisoning resemble
the flu, with headache, dizziness and/or nausea. If you
have these signs, heater may not be working properly.
Get fresh air at once! Have heater serviced.
WARNING:
Any changes to this heater or its controls can be
dangerous.
WARNING: This product can expose you to chemicals including lead and lead compounds, which are known to
the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Wash your hands after handling
this product. For more information visit www.P65Warnings.ca.gov.
WARNING: Fuels used in liquefied propane gas appliances, and the products of combustion of such fuel, can
expose you to chemicals including benzene, which is known to the State of California to cause cancer and cause birth
defects or other reproductive harm. For more information visit www.P65Warnings.ca.gov.
Operating Instructions and Owner’s ManualMr. Heater MH4GC Golf Cart Heater
3
Only cylinders marked with propane may be used with
the appliance.
Do not use non-approved attachments on this heater.
Due to high temperatures, the appliance should be
located out of traffic and away from combustible
materials.
Children and adults should be alerted to the hazard
of high surface temperatures and should stay away to
avoid burns or clothing ignition.
Young children should be carefully supervised when
they are near the appliance.
Do not place clothing or other flammable material on or
near the appliance.
This heater is for outdoor use only.
GAS PRESSURE AT HEATER IS REGULATED AND FIXED
AT 1 PSI.
REGULATOR IN HEATER MUST ALWAYS BE IN PLACE
DURING OPERATION.
Any safety screen or guard removed for servicing the
appliance must be replaced prior to operating the
heater.
The appliance should be inspected before each
use. Frequent cleaning may be required. The
control compartments, burner and circulating air
passageways of the appliance must be kept clean, see
MAINTENANCE.
DO NOT use this heater if any part has been under
water. Immediately call a qualified service technician to
inspect the heater and to replace any part of the control
system and any gas control, which has been under
water.
When used without adequate combustion and
ventilation air, this heater may give off excessive
CARBON MONOXIDE, an odorless, poisonous gas.
Some people - pregnant women, persons with heart
or lung disease, anemia, those under the influence of
alcohol, those at high altitudes - are more affected by
carbon monoxide than others.
THIS HEATER IS EQUIPPED WITH A TIP OVER SWITCH
THAT WILL SHUT THE HEATER OFF IF THE HEATER
TIPS OVER HOWEVER, DO NOT LEAVE HEATER
UNATTENDED OR WHERE CHILDREN MAY CAUSE THE
HEATER TO TIP OVER. NEVER OPERATE THE HEATER
WHILE SLEEPING!
Do not leave this appliance unattended while it is
in operation. Keep children and pets away from the
appliance at all times.
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
THIS IS A HEATING APPLIANCE. DO NOT OPERATE
THIS APPLIANCE WITHOUT THE FRONT WIRE GUARD
INSTALLED. DO NOT ATTEMPT TO WARM OR COOK
FOOD ON THIS HEATER.
GENERAL INFORMATION:
When the heater is cold, it will take a few minutes for
the burner tile to turn bright orange. This is normal and
the heater is working properly. If burner tile is visibly
flaming, turn heater off and call a qualified service
technician.
When the unit is lit, there should be about a quarter
inch border around the tile that will not turn bright
orange. This is normal.
When operating the heater for the first time, the top
area of the reflector may discolor. This is also normal
and is no reason for concern.
Designed to operate at altitudes up to 7,000 feet.
When operating the heater at altitudes over 7,000 FT.
above sea level, the unit may not burn as bright as in
lower altitudes. This is normal. At higher altitudes, the
heater may shut-off. If this happens, provide fresh air,
wait 5 minutes and re-light. If the heater continues to
shut off, there may not be enough oxygen available to
feed proper combustion.
Operating time will be approximately 5 1/2 hours on
a one 1lb cyclinder. Due to the properties of LP gas,
runtimes can be significantly reduced when operating
continuously at temperatures below 20ºF.
This heater is equipped with a tip-over safety switch.
Nuisance shut-downs may be experienced if the unit
is bumped or moved. If this occurs simply relight the
heater.
Due to natural operation of small tanks, condensation
may build up on tank and drip on surface under heater.
Sometimes this condensation may freeze due to the
extreme cold caused when propane vaporizes. This is
normal and no reason for alarm.
Mr. Heater MH4GC Golf Cart Heater Operating Instructions and Owner’s Manual
4
A slight yellow flame may occur where the pilot flame
and main burner flame meet. The burner should be bright
orange (with a slight blue color around the border, a red-
orange haze that is visible on the ceramic tile is acceptable)
and without a noticeable flame.
A blue flame that rolls out at the top of the ceramic tile
indicates an accumulation of dust, lint or spider webs
inside the housing assembly and main burner assembly.
If the pilot is yellow or the burner has a noticeable flame,
cleaning may be required. Use the following procedure
to inspect the casing assembly and main burner assembly.
It is necessary to periodically check the burner orifice and
burner venturi to make sure that they are clear of insects/
nests or spider webs that may accumulate over time. A
clogged tube can lead to a fire.
CLEANING INSTRUCTIONS:
1. Allow heater to thoroughly cool before performing
any maintenance.
2. Remove disposable 1 lb. propane cylinder from
heater.
3. Remove right side plastic service panel (Parts diagram
ref. 4) by removing the four screws holding it in
place.
4. Inspect the interior of casing for accumulation of
dust, lint or spider webs. If necessary, clean the
interior of the casing assembly with a vacuum
cleaner or compressed air (max 30 psi). Do not
damage any components within the casing assembly
when you are cleaning.
5. Inspect and clean main burner (Parts Diagram ref. 3)
and orifice (ref. 8) by using a vacuum or compressed
air (max 30 psi).
6. Inspect and clean pilot tube (Parts Diagram ref.
7). Insert a doubled over pipe cleaner into the
pilot tube until it bottoms against the pilot orifice
(approximately 2”). Rotate the pipe cleaner a couple
of times and remove. Blow out the remaining debris
using compressed air.
LIGHTING / OPERATING INSTRUCTIONS
WARNING: Always inspect propane cylinder and heater
propane connections for damage, dirt, and debris before
attaching propane cylinder. Do not use if head of cylinder is
damaged, punctured or deteriorated.
ALWAYS ATTACH OR DETACH CYLINDER OUTDOORS
AWAY FROM FLAMES, OTHER IGNITION SOURCES, AND
ONLY WHEN HEATER IS COOL TO TOUCH. NEVER SMOKE
WHEN ATTACHING OR REMOVING PROPANE CYLINDER!
LP cylinders must be marked in accordance with
“Cylinders, Spheres and Tubes for Transporation of
Dangerous Goods, CAN/CSA B339”.
Use only LP-gas cylinders marked in accordance with the
U.S. Dept. of Transportation (DOT).
Use only 16.4 oz. (1 lb.) disposable cylinders that mate
with No. 600 valve connection.
Heater and attached cylinder must be in an upright
position during operation.
Screw 1 lb. disposable LP-gas supply cylinder clockwise
(from bottom) into portable heater until hand-tight and
fit cylinder into cup adapter. Do not use thread sealant
on this connection. Be sure cup adapter fits tightly into
cup holder before moving.
Check cylinder connection for leaks with soapy water
at the threaded connection under the domed plastic
cover where the cylinder screws into the regulator. SEE
WARNING! ON PLASTIC COVER.
Depress “ON” button to light pilot flame (repeat until
pilot lights) and continue to hold for 30-60 seconds.
After lighting pilot, release “ON” button to light heater.
The white tile will take a few moments to start to glow.
To shut off heater, press the “OFF” button.
CAUTION: After turning heater off, wire guard will
remain hot. Allow to thoroughly cool before storing.
Do not operate, store or remove cylinder near
flammable items or ignition sources.
LP-GAS CYLINDERS MUST BE DISCONNECTED FROM
HEATER WHEN NOT IN USE!
Heater must not be exposed to flammable vapors or
liquids during ignition or operation.
MAINTENANCE:
Always keep the heater area clear and free from
combustible materials, gasoline and other flammable
vapors and liquids.
Keep the vent areas (slots in the bottom and top of the
heater) clear at all times.
Visually inspect the pilot flame and burner periodically
during use. The pilot flame should be blue in color (not
yellow) and will extend to the thermocouple. The flame will
surround the thermocouple just below the tip, see Figure 2.
Pilot Flame
Oxygen Depletion Sensor
Figure 2
Operating Instructions and Owner’s ManualMr. Heater MH4GC Golf Cart Heater
5
WARNING: Never use needles, wires or similar cylindrical
objects to clean the pilot to avoid damaging the
calibrated ruby that controls the gas flow through
the pilot orifice.
7. Apply compressed air (max 30 psi) into the ceramic
tile of burner assembly and venturi tube to remove
dust, lint and spider webs.
8. Reinstall the right side plastic service panel.
TROUBLESHOOTING INFORMATION:
If Spark electrode does not produce spark.
CHECK
Spark electrode broken – replace.
Igniter wire may not be attached to spark
electrode. -- attach
Igniter wire damaged – replace.
Piezo igniter defective – replace gas valve
assembly.
If Spark electrode produces spark but pilot does not light.
CHECK
No gas to heater – re-install or replace gas
cylinder.
Pilot is blocked from spider web or dirt – clean
pilot, see MAINTENANCE.
If Pilot flame does not stay lit when button is released.
CHECK
“Pilot/Ignition” button not held long enough
to purge air from line.
Pilot flame not surrounding thermocouple –
clean pilot, see MAINTENANCE.
Pilot Assembly defective – replace.
Tip switch wires disconnected – connect
tip switch (check off switch and off switch
wiring).
If Main burner does not ignite.
CHECK
Main burner orifice is blocked – clean burner,
see MAINTENANCE.
If Heater keeps shutting “OFF” during normal operation.
CHECK
Pilot is blocked – clean pilot, see
MAINTENANCE.
Tip over switch activated from bumping
heater. Re-light
—INTENTIONALLY LEFT BLANK
Mr. Heater MH4GC Golf Cart Heater Operating Instructions and Owner’s Manual
6
Mr. Heater MH4GC
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Not Included
Operating Instructions and Owner’s ManualMr. Heater MH4GC Golf Cart Heater
7
NOTES:
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
PARTS LIST:
SEE BACK PAGE FOR PARTS ORDERING INFORMATION
ITEM
NO
PART
NUMBER DESCRIPTION
1
15061 Guard, Wire
2
15062 Ring
3
15063
Burner, Plenum Assem-
bly
4
15064 Housing, Right
5
15065 Housing, Left
6
15066
TIpover Switch
7
15067
Pilot, Tube, Assembly
8
15077
Pilot, ODS Assembly
9
15069
Regulator, Assembly
10
15070
Tube, Regulator
11
15071
Valve, Assembly
12
15072
OFF-Button Assembly
13
15073
Button, ON
14
15074
Adapter, Cup
15
15075
Clip, Spring
16
15078
High Limit Switch
MR. HEATER, INC., 4560 W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135 • 800-251-0001
Mr. Heater and Portable Buddy are registered trademarks of Enerco Group, Inc.
© 2019, Enerco/Mr. Heater. All rights reserved
Enerco Group, Inc. reserves the right to make changes at any time, without notice
or obligation, in colors, specifications, accessories, materials and models.
WARNING:
USE ONLY MANUFACTURER’S REPLACEMENT PARTS. USE OF ANY OTHER PARTS
COULD CAUSE INJURY OR DEATH. REPLACEMENT PARTS ARE ONLY AVAILABLE
DIRECT FROM THE FACTORY AND MUST BE INSTALLED BY A QUALIFIED SERVICE
AGENCY.
PARTS ORDERING INFORMATION:
PURCHASING: Accessories may be purchased at any Mr. Heater local dealer or direct
from the factory
FOR INFORMATION REGARDING SERVICE
VISIT: mrheater.com
Or call Toll-Free 800-251-0001
Our office hours are 8:00 AM – 5:00 PM, EST, Monday through Friday.
Please include the model number, date of purchase, and description of problem in all
communication.
LIMITED WARRANTY
Enerco Group, Inc. warrants its heaters and accessories to be free from defects in
material and workmanship for a period of 1 year from date of purchase. Enerco
Group, Inc. will repair or replace this product free of charge if it has been proven to be
defective within the 1-year period, and is returned at customer expense with proof of
purchase to Enerco Group, Inc. within the warranty period. This warranty gives you
specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
READ INSTRUCTIONS CAREFULLY: Read and follow all instructions. Place instructions in a safe place
for future reference. Do not allow anyone who has not read these instructions to assemble, light,
adjust or operate the heater.
OPERATING INSTRUCTIONS AND
OWNERS MANUAL
MH4GC
Model #
www.mrheater.com 800-251-0001
APPAREIL DE CHAUFFAGE PORTATIF AU
GAZ PROPANE À USAGE RÉCRÉATIF ET
COMMERCIAL
PRODUCTION DE MONOXYDE
DE CARBONE
Cet appareil produit du monoxyde de
carbone, un gaz inodore.
Par conséquent, le fait de l’utiliser dans un
endroit fermé risque de causer la mort.
N’utilisez jamais cet appareil dans un
endroit fermé tel qu’une tente, un
véhicule récréatif, une automobile ou une
maison.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Si vous percevez une odeur de gaz :
1. N’essayez pas d’allumer l’appareil de
chauffage.
2. Éteignez toute flamme nue.
3. Coupez l’alimentation en combustible.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
N’entreposez et n’utilisez pas d’essence ou
d’autres liquides ou vapeurs inflammables à
proximité de ce type d’appareil ou de tout autre
appareil.
LISEZ SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS : Lisez et observez toutes les instructions. Conservez les in-
structions pour vous y référer ultérieurement. Interdisez à quiconque n’ayant pas lu les présentes instructions
d’assembler, d’allumer, de régler ou de faire fonctionner cet appareil de chauffage.
GUIDE D’UTILISATION ET INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
PORTABLE RADIANT
GOLF CART CHAUFFE
MODÈLE
MH4GC
DANGER
LANGUES INCLUS:
•ENGLISH
•FRANCAIS
Mr. Heater MH4GC Golf Cart Heater Operating Instructions and Owner’s Manual
2
SPÉCIFICATIONS
MODÈLE N° .....................................................MH4GC
TYPE DE GAZ ...............................................PROPANE
MANIFOLD PRESSURE ……………………………………1 PSI
PUISSANCE BTU/H .............................................4,000
DISTANCE DES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES
DESSUS ............................................................. 60 cm
AVANT .............................................................. 45 cm
CÔTÉS ............................................................... 15 cm
ARRIÈRE .............................................................. 0 cm
TABLE DES MATIÈRES
Instructions générales en matière de sécurité ................. F3
Renseignements généraux .............................................. F3
Fonctionnement avec des bouteilles de propane jetables F4
Entretien ......................................................................... F4
Dépannage ..................................................................... F5
Liste des pièces ............................................................... F6
Information sur la commande de pièces ......................... F8
Information sur le service ................................................ F8
AVERTISSEMENT :
Chaque fois que l’appareil est raccordé au réservoir,
l’étanchéité des raccords doit être vérifiée d’au moins
une façon : enduisez les raccords d’eau savonneuse
et surveillez l’apparition de bulles; soyez attentif au
sifflement produit par une fuite de gaz, à une sensa-
tion de grand froid ou à une odeur d’œuf pourri.
N’utilisez pas l’appareil s’il y a des fuites!
AVERTISSEMENT :
Toute modification de cet appareil de chauffage ou
de ses commandes constitue un danger.
AVERTISSEMENT :
Les signes avant-coureurs d’intoxication au monoxyde
de carbone ressemblent aux symptômes de la grippe
accompagnés de mal de tête, d’étourdissement et
de nausée. Si vous ressentez ces maux, l’appareil de
chauffage ne fonctionne peut-être pas correctement.
Allez immédiatement à l’air libre! Faites inspecter
l’appareil de chauffage.
AVERTISSEMENT :
CET APPAREIL DE CHAUFFAGE NE DOIT PAS ÊTRE
UTILISÉ À L’INTÉRIEUR!
AVERTISSEMENT: Ce produit peut vous exposer à plomb et composés de plomb, identifié par l’État de
Californie comme pouvant causer le cancer. Lavez-vous les mains après avoir manipulé ce produit. Pour de plus
amples informations, prière de consulter www.P65Warnings.ca.gov.
AVERTISSEMENT: Les carburants utilisés dans les appareils à des produits chimiques, notamment le
benzène, connu en Californie pour causer le cancer et causer des malformations congénitales ou d’autres prob-
lèmes de reproduction. www.P65Warnings.ca.gov.
Operating Instructions and Owner’s ManualMr. Heater MH4GC Golf Cart Heater
3
Seules les bouteilles marquées avec du propane peuvent
être utilisés avec cet appareil.
Ne pas utiliser non accessoires approuves sur ce chauffage.
En raison des températures élevées qu’il atteint, cet ap-
pareil doit être placé à distance des lieux de passage et des
matériaux combustibles.
Les adultes comme les enfants doivent être mis au courant
des risques qu’entraînent les températures élevées des
surfaces afin d’éviter les brûlures et l’inflammation des vête-
ments.
Les jeunes enfants doivent être étroitement surveillés
lorsqu’ils sont à proximité de l’appareil.
Ne placez pas de vêtements ou de matière inflammable sur
l’appareil ou près de celui-ci.
Cet appareil de chauffage est conçu uniquement pour être
utilisé à l’extérieur.
LA PRESSION DE GAZ DANS L’APPAREIL DE CHAUFFAGE
EST RÉGLÉE ET FIXÉE À 1 PSI.
LE RÉGULATEUR DE L’APPAREIL DE CHAUFFAGE DOIT TOU-
JOURS ÊTRE EN PLACE LORS DE SON FONCTIONNEMENT.
Tout dispositif de protection enlevé lors de l’entretien de l’appareil
doit être replacé avant de faire fonctionner ce dernier.
L’appareil doit être inspecté avant chaque utilisation. De
fréquents nettoyages peuvent s’avérer nécessaires. Les boî-
tiers de commande, le brûleur et les passages de ventilation
de l’appareil doivent rester propres (voir ENTRETIEN).
N’UTILISEZ PAS l’appareil si l’une de ses parties est mouil-
lée. Appelez immédiatement un technicien qualifié pour
qu’il inspecte l’appareil de chauffage et remplace les parties
du système de commandes et de contrôle du gaz qui ont
été exposées à l’eau.
Si l’appareil de chauffage est utilisé sans l’apport d’air
nécessaire à la combustion et à la ventilation, il produira
une quantité excessive de MONOXYDE DE CARBONE, un
gaz toxique et inodore.
Certaines personnes, notamment celles enceintes, celles
affectées de problèmes cardio-respiratoires, celles sous
l’influence de l’alcool et celles se trouvant à de hautes
altitudes, seront davantage affectées par le monoxyde de
carbone que les autres.
Lorsque l’appareil de chauffage est placé sur le sol, assurez-
vous que ce dernier est de niveau. Gardez les objets à une
distance de 60 cm (24 po) de l’avant de l’appareil. CET AP-
PAREIL DE CHAUFFAGE EST MUNI D’UN INTERRUPTEUR QUI
L’ÉTEINDRA EN CAS DE BASCULEMENT. NE LAISSEZ CEPEN-
DANT PAS L’APPAREIL SANS SURVEILLANCE, PARTICULIÈRE-
MENT SI DES ENFANTS RISQUENT DE LE FAIRE BASCULER.
NE FAITES JAMAIS FONCTIONNER L’APPAREIL PENDANT
VOTRE SOMMEIL!
Ne laissez pas cet appareil sans surveillance lorsqu’il est en marche.
Tenez les enfants et les animaux domestiques éloignés de l’appareil
en tout temps.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES EN MATIÈRE DE
SÉCURITÉ
CET APPAREIL SERT AU CHAUFFAGE. NE LE FAITES PAS
FONCTIONNER SANS LA GRILLE PROTECTRICE. NE PAS
ESSAYER DE CHAUFFER OU CUIRE LES ALIMENTS SUR LA
CHAUFFAGE.
INFORMATIONS GÉNÉRALES :
Lorsque l’appareil de chauffage est froid, il faudra
quelques minutes pour que le bloc de brûleur devienne
orangé. Ceci est normal : l’appareil de chauffage fonc-
tionne correctement. Si le bloc de brûleur est visible-
ment enflammé, éteignez l’appareil de chauffage et
appelez un technicien qualifié.
Lorsque l’unité est allumée, il doit y avoir un espace
d’un demi-centimètre entourant le bloc qui ne devienne
pas orangé. Ceci est normal.
Au premier fonctionnement de l’appareil, il est possible
que la surface supérieure du réflecteur se décolore. Ceci
est aussi normal et il n’y a pas raison de s’en inquiéter.
L’appareil est conçu pour fonctionner à des altitudes
pouvant atteindre 2 133 m (7 000 pieds). En faisant
fonctionner l’appareil à une altitude supérieure à
2 133 m, il est possible que l’unité ne brûle pas aussi
intensément qu’en basse altitude. Ceci est normal.
À des altitudes encore plus élevées, l’appareil de
chauffage risque de s’éteindre. Si cela se produisait,
faites circuler de l’air frais, attendez cinq minutes
et allumez-le de nouveau. Si l’appareil de chauffage
continue de s’éteindre, il n’y a peut-être pas assez
d’oxygène pour permettre une combustion suffisante.
La durée de fonctionnement est d’environ 5,5 h pour
une bonbonne de 500 g. En raison des proprietes de
gaz de petrole liquefie, les temps d’execution peut etre
considerablement reduite lorsqu’on opere en continu
a? Destemperaturesinferieures a -6.6º C. Nous d’un
reservoir de GPL de 9 Kg est recommende dans ces
conditions.
En déplaçant l’appareil de chauffage en marche ou en
le heurtant, il est possible que l’interrupteur antibascule
l’éteigne. Si cela se produit, allumez-le de nouveau.
En raison du fonctionnement normal des petites bon-
bonnes, la condensation peut s’accumuler et du liquide
peut se retrouver sous l’appareil de chauffage.
Mr. Heater MH4GC Golf Cart Heater Operating Instructions and Owner’s Manual
4
extrémité (voir Figure 2).
Il est possible qu’une faible flamme jaune apparaisse là où
se rencontrent la flamme veilleuse et la flamme principale du
brûleur. Le brûleur doit être orange vif (avec un peu de bleu sur le
contour; une brume rouge orangée visible sur le bloc céramique
est acceptable) sans flamme apparente.
Une flamme bleue qui s’échappe du bloc céramique indique une
accumulation de poussière, de peluches ou de toiles d’araignée
à l’intérieur du boîtier ou du compartiment du brûleur. Si la
flamme veilleuse est jaune ou que le brûleur dégage une flamme
visible, un nettoyage s’impose. Respectez la méthode suivante
pour inspecter le boîtier et le compartiment du brûleur. Il est
nécessaire de vérifier régulièrement l’orifice du brûleur et son tube
diffuseur pour vous assurer qu’ils sont dégagés des nids d’insectes
et des toiles d’araignées qui s’y accumulent avec le temps. Un
tube obstrué peut causer un incendie.
INSTRUCTIONS POUR LE NETTOYAGE :
1. Laissez l’appareil de chauffage refroidir complètement
avant d’en effectuer l’entretien.
2. Retirez la bouteille de propane jetable de 500 g de
l’appareil de chauffage.
3. Retirez le panneau de droite pour l’entretien (Pièces
Diagramme réf. 4) en retirant les quatre vis qui le
maintiennent en place.
4. Vérifiez à l’intérieur du boîtier la présence de poussière,
de peluches ou de toiles d’araignée. Au besoin, nettoyez
l’intérieur du boîtier à l’aide d’un aspirateur ou d’air
comprimé (30 kPa maximum). N’endommagez aucune
pièce du boîtier au cours du nettoyage.
5. Inspectez et nettoyez le brûleur principal (Pièces
Diagramme réf. 3) et l’orifice (Pièces Diagramme réf. 8)
à l’aide d’un aspirateur ou d’air comprimé (30 kPa
maximum).
6. Inspectez et nettoyez le tube de la veilleuse (Pièces
Diagramme réf. 7). Pour nettoyer, insérez un long
écouvillon dans le tube de la veilleuse jusqu’à ce qu’il
atteigne le bas de l’orifice de la veilleuse (environ 5 cm).
Faites tourner l’écouvillon deux ou trois fois puis retirez-le.
Soufflez les débris restants en injectant de l’air comprimé.
AVERTISSEMENT : N’utilisez jamais d’aiguilles, de broches ou
d’autres objets de ce type pour nettoyer la veilleuse afin
d’éviter d’endommager la pointe calibrée qui contrôle le
débit du gaz dans l’orifice de la veilleuse.
7. Injectez de l’air comprimé (30 kPa maximum) sur le bloc
INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE ET DE
FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT : Vérifiez toujours les raccords de la bouteille
et de l’appareil de chauffage avant de les relier pour détecter
la présence de particules, de poussières et de dommages. Si
l’embout de la bouteille est endommagé ou percé, ne vous en
servez pas.
FAITES ET DÉFAITES TOUJOURS LE RACCORDEMENT À LA
BOUTEILLE À L’EXTÉRIEUR, LOIN D’UNE FLAMME NUE OU D’UNE
AUTRE SOURCE DE CHALEUR ET SEULEMENT SI L’APPAREIL DE
CHAUFFAGE EST FROID AU TOUCHER. NE FUMEZ JAMAIS EN
RACCORDANT OU EN RETIRANT LA BOUTEILLE DE PROPANE NI
EN RACCORDANT À DISTANCE!
Les bonbonnes de propane liquéfié doivent être identifiées
conformément à « Bonbonnes, sphères et récipients pour le
transport des marchandises dangereuses, CAN / CSA B339 ».
N’utilisez que les bouteilles de gaz propane liquéfié conformes
aux normes de l’U.S. Dept. of Transportation (DOT).
N’utilisez que des bouteilles jetables de 500 g (1 lb) munies du
raccord de soupape n° 600.
L’appareil de chauffage et la bouteille doivent être en position
verticale pendant le fonctionnement.
Vissez la bouteille de gaz jetable de 500 g dans le sens
des aiguilles d’une montre (vue du bas) dans l’appareil de
chauffage portatif jusqu’à ce que vous la sentiez serrée et
ajustez-la au adaptateur tasse. NE PAS utiliser du produit d
etancheite pour filetages sur cette liaison.Assurez-vous
que l’adaptateur de tasse est bien serrée dans le porte-
gobelet avant de se déplacer.
Vérifiez si le raccord fuit en enduisant d’eau savonneuse le
raccord fileté situé sous le couvercle bombé en plastique,
là où la bouteille se visse dans le régulateur. LISEZ
L’AVERTISSEMENT! SUR LE COUVERCLE DE PLASTIQUE.
Appuyez sur le bouton de mise en marche (« ON ») pour
allumer la flamme de la veilleuse (répéter jusqu’à l’allumage) et
continuez à appuyer sur le bouton pendant 30 à 60 secondes.
Une fois la veilleuse allumée, arrêtez d’appuyer sur le bouton
de mise en marche pour allumer l’appareil de chauffage.
Pour éteindre l’appareil de chauffage, appuyez sur le bouton
d’arrêt (« OFF »).
ATTENTION : Après avoir éteint l’appareil de chauffage,
la grille protectrice restera chaude. Laissez-la refroidir
complètement avant de remiser l’appareil.
N’utilisez pas, ne remisez pas et n’enlevez pas la bouteille de
gaz près d’objets inflammables ou de sources de chaleur.
LA BOUTEILLE DE GAZ PROPANE LIQUÉFIÉ DOIT ÊTRE
ENLEVÉE DE L’APPAREIL DE CHAUFFAGE LORSQU’IL N’EST
PAS UTILISÉ!
L’appareil de chauffage ne doit pas être exposé à des vapeurs ou
liquides inflammables pendant l’allumage ou le fonctionnement.
ENTRETIEN
Conservez les alentours de l’appareil de chauffage propres et
libres de matériaux combustibles, d’essence ou d’autres liquides
ou vapeurs inflammables.
Faites en sorte que les espaces de ventilation (les fentes dans les
sections supérieures et inférieures de l’appareil de chauffage)
soient dégagés en tout temps.
Inspectez visuellement la flamme de la veilleuse et le brûleur
régulièrement au cours de l’utilisation. La flamme de la veilleuse
doit être bleue, et non jaune, et s’étendra au thermocouple. La
flamme doit entourer le thermocouple juste en dessous de son
Flamme de la veilleuse
Détecteur de raréfaction de l’oxygène
Figure 2
Operating Instructions and Owner’s ManualMr. Heater MH4GC Golf Cart Heater
5
céramique du compartiment du brûleur et sur le tube
diffuseur pour enlever la poussière, les peluches et les
toiles d’araignée.
8. Installez de nouveau le panneau de droite pour l’entretien.
DÉPANNAGE
Si l’électrode ne produit pas d’étincelle.
VÉRIFIEZ
Si l’électrode est brisée : à remplacer.
Si le fil de l’allumeur n’est pas attaché à
l’électrode, attachez-le.
Si le fil de l’allumeur est endommagé,
remplacez-le.
Si l’allumeur piézo est défectueux, remplacez
le compartiment de la valve de gaz.
Si l’électrode produit une étincelle mais que la veilleuse ne
s’allume pas.
VÉRIFIEZ
S’il n’y a pas de gaz dans l’appareil de
chauffage, installez de nouveau ou remplacez
la bouteille de gaz.
Si la veilleuse est obstruée par des fils
d’araignée ou de la saleté : nettoyez-la
(voir ENTRETIEN).
Si la flamme de la veilleuse ne reste pas allumée lorsque
vous relâchez le bouton.
VÉRIFIEZ
Si le bouton de mise en marche n’est pas tenu
enfoncé assez longtemps pour extraire l’air du
tuyau.
Si la flamme de la veilleuse n’entoure pas le
thermocouple : nettoyez la veilleuse
(voir ENTRETIEN).
Si le compartiment de la veilleuse est
défectueux, remplacez-le.
Si les fils de l’interrupteur de bascule
sont débranchés, rebranchez-les (vérifiez
l’interrupteur et les fils raccordés à
l’interrupteur).
Si le brûleur principal ne s’allume pas.
VÉRIFIEZ
Si l’orifice du brûleur principal est obstrué :
nettoyez le brûleur (voir ENTRETIEN).
Si l’appareil ne cesse de s’éteindre pendant un
fonctionnement normal.
VÉRIFIEZ
Si la veilleuse est obstruée : nettoyez-la (voir
ENTRETIEN).
Il faut un espace de ventilation de 25 cm2 au
moins (par exemple, une ouverture de
5 x 5 cm).
Si l’interrupteur antibascule a été activé en
heurtant l’appareil : Allumez-le de nouveau.
– PARTIE LAISSÉE BLANCHE INTENTIONNELLEMENT –
Mr. Heater MH4GC Golf Cart Heater Operating Instructions and Owner’s Manual
6
Mr. Heater MH4GC
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Not Included
Operating Instructions and Owner’s ManualMr. Heater MH4GC Golf Cart Heater
7
NOTES :
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
LISTE DES PIÈCES
CONSULTEZ LA DERNIÈRE PAGE POUR DES INFORMATIONS
SUR LES COMMANDES DE PIÈCES
Article
NO
DE LA PICE DESCRIPTION
1
15061 Grille de Protection
2
15062 Anneau
3
15063 Burner Assemblée Plenum
4
15064 Le Côté Droit du Logement
5
15065 À gauche du boîtier
6
15066
Tipover Commutateur
7
15067
Pilot, Tube, Assemblée
8
15077
Pilot, Assemblée ODS
9
15069
Régulateur, Assemblée
10
15070
Tube, Régulateur
11
15071
Valve, Assemblée
12
15072
OFF-Assemblée Bouton
13
15073
Bouton ON
14
15074
Adaptateur, Coupe
15
15075
Clip, Printemps
16
15078
Interrupteur de limite
supérieure
MR. HEATER, INC., 4560 W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135 • 800-251-0001
Mr. Heater and Portable Buddy are registered trademarks of Enerco Group, Inc.
© 2019, Enerco/Mr. Heater. All rights reserved
Enerco Group Inc. se réserve le droit d’effectuer des modifications en tout temps, sans
préavis ni obligation, aux couleurs, aux spécifications, aux accessoires, aux matériaux et
aux modèles.
AVERTISSEMENT :
N’UTILISEZ QUE LES PIÈCES DE RECHANGE DU FABRICANT. L’UTILISATION
D’AUTRES PIÈCES RISQUE DE CAUSER DES BLESSURES ET LA MORT. LES PIÈCES DE
REMPLACEMENT NE SONT OFFERTES QUE PAR LE FABRICANT ET DOIVENT ÊTRE
INSTALLÉES PAR UNE ENTREPRISE SPÉCIALISÉE.
INFORMATIONS SUR LA COMMANDE DE PIÈCES :
ACHAT : On peut se procurer les accessoires par l’entremise de tous les détaillants
locaux Mr. Heater ou directement du fabricant.
POUR OBTENIR DES INFORMATIONS SUR LE SERVICE
Appelez sans frais au 1 800 251-0001
www.mrheater.com
Nos heures d’ouverture sont de 8 h 00 à 17 h HNE, du lundi au vendredi.
Veuillez indiquer le numéro du modèle, la date d’achat et la description du problème
dans toutes vos communications avec nous.
GARANTIE LIMITÉE
Enerco Group Inc. garantit ses appareils de chauffage et ses accessoires contre les
défauts de matériel et de main-d’œuvre pour une période de un an à partir de la
date d’achat. Enerco Group Inc. réparera ou remplacera ce produit sans frais s’il est
démontré qu’il est devenu défectueux pendant la période prévue de un (1) an et qu’il
est renvoyé à Mr. Heater aux frais de l’acheteur avec une preuve d’achat, au cours
de la période de garantie. La présente garantie donne des droits spécifiques, et vous
pouvez avoir d’autres droits qui varient d’un État à État.
LISEZ SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS : Lisez et observez toutes les instructions. Conservez les in-
structions pour vous y référer ultérieurement. Interdisez à quiconque n’ayant pas lu les présentes instructions
d’assembler, d’allumer, de régler ou de faire fonctionner cet appareil de chauffage.
GUIDE D’UTILISATION ET INSTRUCTIONS
DE FONCTIONNEMENT
Modèle
MH4GC
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Sharper Image Golf Cart Heater Le manuel du propriétaire

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues