Moen CSR2166CH Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
CSR2165
Tools Required / Herramientas necesarias / Outils requis
Curved Shower Rod Installation Instructions
Instrucciones de instalación del cortinero curvado para ducha
Instructions de montage d’une tringle de douche incurvée
Parts Included / Piezas incluidas / Pièces fournies
Tile Anchors
Anclas de expansión para azulejos
Attaches pour carrelage
Wood Screws
Tornillos para madera
Vis à bois
Drywall Anchors
Anclas de expansión para
panel de yeso
Attaches pour cloisons sèches
Decorative Covers
Cubiertas decorativas
Rideaux décoratifs
Curved Shower Rod
Cortinero curvado para ducha
Tringle de douche incurvée
Pivoting Mounting Posts
Postes pivotantes de montaje
Supports de montants pivotant
CSR2166
1/4” Drill Bit - for mounting into drywall
Broca para taladro de 1/4 de pulgada - Para montar en tablarroca
Mèche de 6 mm - Pour une installation sur cloison sèche
1/8” Drill Bit - for mounting into studs
Broca para taladro de 1/8 de pulgada - Para montar en postes
Mèche de 3 mm - Pour une installation sur montants
5/16” Drill Bit - for mounting into tile
Broca para taladro de 5/16 de pulgada - Para montar en azulejo
Mèche de 8 mm - Pour une installation sur carrelage
LIMITED LIFETIME WARRANTY:
IF THIS PRODUCT FAILS DUE TO MATERIALS OR WORKMANSHIP AT ANY TIME DURING THE LIFE OF THE PRODUCT, CREATIVE SPECIALTIES INTERNATIONAL (CSI), A DIVISION OF MOEN INCORPORATED, WILL
REPLACE IT FREE OF CHARGE, POSTAGE PAID. SIMPLY CONTACT CSI AT 1-800-822-0116 FOR REPLACEMENT INFORMATION. THIS WARRANTY DOES NOT COVER PRODUCTS WHICH HAVE BEEN ABUSED, ALTERED,
DAMAGED, MISUSED, CUT OR WORN. DO NOT INSTALL THIS PRODUCT INTO NON-RECOMMENDED SUBSTRATES AND SUBSTRATE THICKNESSES OR SUBSTRATES THAT ARE WEAKENED OR DAMAGED IN ANY
WAY PRIOR TO INSTALLATION. DO NOT INSTALL THIS PRODUCT ON A CURVED SURFACE. CONSULT A PROFESSIONAL IF YOU DETERMINE AREA TO BE DRILLED CONTAINS ELECTRICAL, PLUMBING OR OTHER
OBSTRUCTIONS. TO THE EXTEND PERMITTED BY LAW, CSI DISCLAIMS ALL OTHER IMPLIED OR EXPRESS WARRANTIES INCLUDING ALL WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND/OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE.
LIMITATION OF LIABILITY:
THIS WARRANTY IS YOUR SOLE REMEDY AND CSI SHALL NOT BE LIABLE FOR DAMAGES, WHETHER DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, CONSEQUENTIAL, EXEMPLARY, OR OTHERWISE, INCLUDING LOST
REVENUES AND LOST PROFITS, ARISING OUT OF ANY THEORY OR RECOVERY, INCLUDING STATUTORY, CONTRACT OR TORT. NOTWITHSTANDING THE TERM OF ANY LIMITED OR IMPLIED WARRANTY, OR IN
THE EVENT THAT ANY LIMITED WARRANTY FAILS OF ITS ESSENTIAL PURPOSE, IN NO EVENT WILL CSIS ENTIRE LIABILITY EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THIS PRODUCT. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT
ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC
LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE AND PROVINCE TO PROVINCE.
For additional warranty information, visit www.csi.moen.com
GARANA LIMITADA DE POR VIDA:
SI ESTE PRODUCTO LLEGARA A FALLAR DEBIDO A LOS MATERIALES O MANO DE OBRA, EN CUALQUIER MOMENTO DURANTE LA VIDA ÚTIL DEL PRODUCTO, CREATIVE SPECIALTIES INTERNACIONAL (CSI), UNA
DIVISN DE MOEN INCORPORATED, LO REEMPLAZARÁ SIN COSTO ALGUNO, CON PORTE PAGADO. SIMPLEMENTE COMUQUESE CON CSI AL 1-800-822-0116 PARA CONOCER LA INFORMACN DE REEMPLAZO.
ESTA GARANTÍA NO CUBRE AQUELLOS PRODUCTOS QUE HAYAN SIDO OBJETO DE ABUSO, HAYAN SIDO ALTERADOS, DAÑADOS, USADOS INCORRECTAMENTE, CORTADOS O DESGASTADOS. NO INSTALE ESTE
PRODUCTO EN SUSTRATOS O ESPESORES DE SUSTRATO NO RECOMENDADOS O SUSTRATOS QUE HAYAN SIDO DEBILITADOS O DAÑADOS DE ALGUNA MANERA ANTES DE LA INSTALACN. NO INSTALE ESTE
PRODUCTO SOBRE UNA SUPERFICIE CURVA. CONSULTE A UN EXPERTO SI DETERMINA QUE EL ÁREA QUE DEBE TALADRAR CONTIENE TUBERÍAS, CONDUCTOS ECTRICOS U OTRAS OBSTRUCCIONES. EN TODA
LA EXTENSN PERMITIDA POR LAS LEYES, CSI RENUNCIA A TODAS LAS DES GARANTÍAS IMPLÍCITAS O EXPCITAS INCLUYENDO TODAS LAS GARANAS DE COMERCIABILIDAD Y/O ADECUACIÓN PARA UN
PROSITO EN PARTICULAR.
RESTRICCN DE RESPONSABILIDAD:
ESTA GARANTÍA REPRESENTA SU ÚNICO REMEDIO Y CSI NO SERÁ RESPONSABLE DE NINN DAÑO, DIRECTO, INDIRECTO, INCIDENTAL, ESPECIAL, CONSECUENTE, EJEMPLAR NI DE NINGUNA OTRA MANERA,
INCLUYENDO LA PÉRDIDA DE INGRESOS Y UTILIDADES QUE SURJAN DE CUALQUIER TEOA O RECUPERACN, INCLUYENDO LAS LEYES ESTATUTORIAS, CONTRACTUALES O DE DAÑOS. SIN PERJUICIO DEL
RMINO DE CUALQUIER GARANTÍA LIMITADA O IMPLÍCITA, O EN CASO DE QUE CUALQUIER GARANA LIMITADA FALLE EN SU PROPÓSITO ESENCIAL, EN NINN CASO LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE CSI
EXCEDERÁ EL PRECIO DE COMPRA DE ESTE PRODUCTO. ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LA EXCLUSN O RESTRICCN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, POR LO TANTO LAS
RESTRICCIONES O EXCLUSIONES ANTERIORES PUDIERAN NO APLICARSE A USTED. ESTA GARANA LIMITADA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPEFICOS Y PODA CONTAR CON OTROS DERECHOS QUE
VARÍAN EN CADA ESTADO Y PROVINCIA.
Si desea información adicional sobre la garantía, visite www.csi.moen.com.
GARANTIE À VIE LIMIE :
SI CE PRODUIT S’AVÈRE DÉFECTUEUX POUR RAISON DE DÉFAUTS DE MATÉRIAUX OU DE FABRICATION AU COURS DE SA DURÉE DE VIE, CREATIVE SPECIALTIES INTERNATIONAL (CSI), UNE DIVISION DE MOEN INCORPORATED,
LE REMPLACERA SANS FRAIS ET TOUT PORT PAYÉ. POUR OBTENIR DE LINFORMATION SUR LES REMPLACEMENTS DE PRODUITS, VEUILLEZ SIMPLEMENT COMMUNIQUER AVEC CSI AU 1-800-822-0116. LA PRÉSENTE GARANTIE
NE S’APPLIQUE PAS AUX PRODUITS QUI ONT FAIT L’OBJET D’UN USAGE ABUSIF, ONT ÉTÉ MODIFS, ENDOMMAGÉS, MAL UTILIS, COUS OU QUI SONT US. N’INSTALLEZ PAS LE PRODUIT SUR DES SUPPORTS NON
RECOMMANS OU QUI N’ONT PAS L’ÉPAISSEUR REQUISE OU SUR DES SUPPORTS QUI ONT ÉTÉ AFFAIBLIS OU ENDOMMAGÉS DE QUELQUE FAÇON QUE CE SOIT. N’INSTALLEZ PAS LE PRODUIT SUR UNE SURFACE COURBE.
CONSULTEZ UN PROFESSIONNEL SI VOUS AVEZ CONSTATÉ LA PSENCE DE PLOMBERIE, DE FILS ÉLECTRIQUES OU DE TOUT AUTRE OBSTACLE SOUS LA ZONE QUI DOIT ÊTRE PERCÉE. CSI N’ASSUME, DANS LA MESURE PERMISE
PAR LA LOI, AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’UTILISATION DU PRODUIT POUR UN USAGE DÉTERMINÉ.
LIMITATION DE LA RESPONSABILITÉ :
LA PRÉSENTE GARANTIE EST VOTRE RECOURS EXCLUSIF ET CSI NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES, DIRECTS, INDIRECTS, ACCESSOIRES, SCIAUX, CONCUTIFS, PUNITIFS OU AUTRES, Y COMPRIS LES
PERTES DE REVENUS ET DE PROFITS, EN VERTU DE TOUTE TORIE DE RESPONSABILITÉ OU RECOUVREMENT, Y COMPRIS DE RESPONSABILITÉ LÉGALE, CONTRACTUELLE OU CIVILE. NONOBSTANT LES TERMES DE TOUTE
GARANTIE LIMITÉE OU IMPLICITE, OU DANS L’ÉVENTUALITÉ QU’UNE QUELCONQUE GARANTIE LIMIE N’ATTEINT PAS SON BUT ESSENTIEL, EN AUCUN CAS LA RESPONSABILITÉ DE CSI NE SAURAIT EXCÉDER LE MONTANT
DU PRIX D’ACHAT DU PRODUIT. CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT AUCUNE EXCLUSION OU LIMITATION SUITE AUX DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS. LES LIMITATIONS ET LES EXCLUSIONS
PRÉCITÉES NE SAPPLIQUERAIENT PAS DANS CE CAS. CETTE GARANTIE LIMITÉE VOUS ACCORDE DES DROITS JURIDIQUES ET IL EST POSSIBLE QUE DAUTRES DROITS SOIENT APPLICABLES SELON L’ÉTAT OU LA PROVINCE.
Pour en savoir plus sur notre garantie, veuillez visiter notre site Web www.csi.moen.com.
25300 Al Moen Drive • North Olmsted • Ohio 44070
1-800-321-8809 • Customer Service 1-800-882-0116 • Fax: 1-800-848-6636
International: 1-440-962-2000 • Fax: 1-440-962-2726
csi.moen.com
®
Insert screws through first mounting post into anchors.
Tighten screws until you feel increased resistance.
Inserte los tornillos a través del primer poste de montaje e
introdúzcalos en las anclas de expansión. Ajuste los tornillos
hasta que sienta que aumenta la resistencia.
Insérer les vis en passant d’abord par le support de montant
puis dans les attaches. Serrer les vis jusqu’à ce que vous sen-
tiez une forte résistance.
Slide covers onto rod and attach second mounting post.
Deslice las cubiertas sobre el cortinero y sujete el segundo
poste de montaje.
Glisser le rideau sur la tringle et fixer le second support.
7
6
9
8
11
10
Measure Shower Enclosure.
Cancel para ducha a medida.
Mesurer l’espace de douche.
Insert anchors into holes until flush with wall (for drywall or tile installation only).
Inserte las anclas de expansión en los agujeros hasta que queden a ras de la pared
(para instalaciones en panel de yeso o en mosaico solamente).
Insérer les attaches dans les trous dans l’alignement du mur (seulement pour les
montages sur mur de pierres sèches et carreaux).
5
3
1
2
Assembled rod and mounting post length
Largo del cortinero y el poste de montaje ensamblados
Assembler la tringle avec l’extrémité du support de montant
Your shower enclosure Measurement
Medición del cancel de ducha
Vos mesures de l’espace de douche
Length to cut from one side of the rod
Largo que se debe cortar desde un lado del cortinero
Longueur à couper à partir d’une extrémité de la tringle
Your
Measurement
59” 59”
4
Example
5’ Rod Cutting Guide / Cortinero con guía de corte de 5 pies / Guide de coupe de tringle de 150cm
= 1” = ____
- 58” - ____
Assembled rod and mounting post length
Largo del cortinero y el poste de montaje ensamblados
Assembler la tringle avec l’extrémité du support de montant
Your shower enclosure Measurement
Medición del cancel de ducha
Vos mesures de l’espace de douche
Length to cut from one side of the rod
Largo que se debe cortar desde un lado del cortinero
Longueur à couper à partir d’une extrémité de la tringle
Your
Measurement
72” 72”
Example
= 3.5” = ____
- 68.5” - ____
6’ Rod Cutting Guide / Cortinero con guía de corte de 6 pies / Guide de coupe de tringle de 180cm
For drywall
installation.
Para la
instaalación en
tablarroca.
Pour une
installation
sur cloison
sèche.
For installation into studs or tile.
Para la instalación en postes y azulejo.
Pour une installation sur montants et
carrelage.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Moen CSR2166CH Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues