dBTechnologies DVX P8 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

22
FRANÇAIS
DESCRIPTION
“DVX P” est une série de diffuseurs passifs en bois à deux voies, étudiés pour la sonorisation des
lieux moyennement grands.
Les diffuseurs de la série DVX P sont pourvus d'un filtre passif avec pente 12dB/oct pour la section
graves, 18dB/oct pour la section aigus ainsi que d'une protection thermique auto-rétablissante sur
le driver afin d'éviter des surcharges prolongées.
DVX P8
Le diffuseur passifs DVX P8 est équipé avec un haut-parleur
de graves 8” (bobine acoustique 2”) et un driver de
compression de 1” (bobine acoustique 1,5”) monté sur un
cornet avec dispersion 90°x70°.
Le diffuseur est fourni avec le cornet orienté à 90° dans le
sens horizontal et 70° dans le sens vertical.
Le diffuseur est fabriqué avec 1 poigné, les 12 points M8 et
les 2 points flypins situés sur les côtés et sur le derrière du
diffuseur en facilitent l'installation et le transport.
Le diffuseur a également été conçu pour l'utilisation en
soutien comme moniteur (angle 45°) ; en tournant le cornet, il
est possible de maintenir ce même angle de couverture
même avec l'utilisation du moniteur.
Dans la partie inférieure de la box, figure un support sur pied
standard (D36mm) en aluminium.
DVX P10
Le diffuseur passifs DVX P10 est équipé avec un haut-parleur
de graves 10” (bobine acoustique 2”) et un driver de
compression de 1” (bobine acoustique 1,5”) monté sur un
cornet avec dispersion 90°x70°.
Le diffuseur est fourni avec le cornet orienté à 90° dans le
sens horizontal et 70° dans le sens vertical.
Le diffuseur est fabriqué avec 1 poigné, les 12 points M8 et
les 2 points flypins situés sur les côtés et sur le derrière du
diffuseur en facilitent l'installation et le transport.
Le diffuseur a également été conçu pour l'utilisation en
soutien comme moniteur (angle 45°) ; en tournant le cornet, il
est possible de maintenir ce même angle de couverture
même avec l'utilisation du moniteur.
Dans la partie inférieure de la box, figure un support sur pied
standard (D36mm) en aluminium.
DVX P series – passive speaker
23
FRANÇAIS
DVX P12
Le diffuseur passifs DVX P12 est équipé avec un haut-parleur
de graves 12” (bobine acoustique 3”) et un driver de
compression de 1,4” (bobine acoustique 2.5”) monté sur un
cornet en aluminium avec dispersion 90°x40°.
Le diffuseur est fourni avec le cornet orienté à 90° dans le
sens horizontal et 40° dans le sens vertical.
Le diffuseur est fabriqué avec les 2 poignées, les 12 points
M10 et les 4 points flypins situés sur les côtés et sur le
derrière du diffuseur en facilitent l'installation et le transport.
Le diffuseur a également été conçu pour l'utilisation en
soutien comme moniteur (angle 45°) ; en tournant le cornet, il
est possible de maintenir ce même angle de couverture
même avec l'utilisation du moniteur.
Dans la partie inférieure de la box, figure un support sur pied
standard (D36mm) en aluminium.
DVX P15
Le diffuseur passifs DVX P15 est équipé avec un haut-parleur
de graves 15” (bobine acoustique 3”) et un driver de
compression de 1,4” (bobine acoustique 2.5”) monté sur un
cornet en aluminium avec dispersion 90°x40°.
Le diffuseur est fourni avec le cornet orienté à 90° dans le
sens horizontal et 40° dans le sens vertical.
Le diffuseur est fabriqué avec les 2 poignées, les 12 points
M10 et les 4 points flypins situés sur les côtés et sur le
derrière du diffuseur en facilitent l'installation et le transport.
Le diffuseur a également été conçu pour l'utilisation en
soutien comme moniteur (angle 45°) ; en tournant le cornet, il
est possible de maintenir ce même angle de couverture
même avec l'utilisation du moniteur.
Dans la partie inférieure de la box, figure un support sur pied
standard (D36mm) en aluminium.
24
FRANÇAIS
DVX P215
Le diffuseur passifs DVX P215 est équipé avec deux haut-
parleur de graves 15” (bobine acoustique 3”) et un driver de
compression de 1,4” (bobine acoustique 2.5”) monté sur un
cornet en aluminium avec dispersion 60°x40°.
Le diffuseur est fourni avec le cornet orienté à 60° dans le
sens horizontal et 40° dans le sens vertical et avec la
connexion interne mis à fonctionner Full Range.
Retrait du panneau arrière, vous pouvez régler le
fonctionnement du diffuseur Bi-Amp. (Voir page 41).
Le diffuseur est fabriqué avec les 4 poignées, les 11 points
M10 situés sur les côtés et sur le derrière du diffuseur en
facilitent l'installation et le transport.
Dans la partie inférieure de la boîte il ya un pied réglable pour
faire varier l'inclinaison et ajuster l'inclinaison pour un
fonctionnement correct.
CONNEXIONS
ATTENTION
A fin d'éviter les risques de chocs électriques, ne pas relier le diffuseur avec
l'amplificateur allumé. Avant de faire fonctionner le diffuseur, vérifier attentivement que
les connexions soient bien faites afin d'éviter des courts-circuits ou des connexions erronées.
Deux connecteurs Speakon à 4 pôles: une prise permet l'entrée du signal audio, alors que la
deuxième prise peut être utilisée comme sortie pour la connexion en parallèle d'un autre diffuseur,
sont situés dans le panneau des connexions situé sur le côté postérieur du diffuseur.
Les connexions sur les connecteurs sont:
1+ pour le signal positif
1- pour le signal négatif (masse)
2+ non connec
2- non connecté
Dans le cas l'on souhaite relancer le signal amplifié, d'un diffuseur à un autre, il faut prêter une
attention particulière à l'impédance nominale qui dérive de la connexion, qui ne devra jamais être
inférieure à l'impédance minimale de l'amplificateur de puissance. Ceci pour éviter des sur-
réchauffements anormaux ou, pire encore, des dégâts à l'amplificateur.
Les diffuseurs “DVX P” ont une impédance nominale d'entrée de 8 ohm, et il faudra se référer à
celle-ci pour les connexions.
pour:
DVX P8
DVX P10
DVX P12
DVX P15
DVX P215 (FULL RANGE MODE)
DVX P series – passive speaker
25
FRANÇAIS
ROTATION CONE
Les diffuseurs de la série “DVX P” permettent de maintenir le même angle de couverture, au
moyen de la rotation du cône, dans le cas d'une utilisation en position horizontale.
Si on veut modifier l'angle de couverture du cône, il faut nécessairement:
- dévisser les vis de fixation du réseau
- enlever la protection antérieure en exerçant une légère pression sur un côté et en la soulevant de
ses encastrements.
- dévisser les huit vis de fixation du cône
- faire rouler le cône dans la position désirée (ne jamais extraire le bloc cône du diffuseur)
- revisser les vis de fixation du cône
- insérer à nouveau la protection dans les encastrements latéraux et revisser les vis du réseau.
INSTALLATION DU DIFFUSEUR
ATTENTION
Installer le diffuseur de façon stable et sûre afin d'éviter toute condition de danger pour
l'intégrité des personnes et des structures.
Afin d'éviter les conditions de danger, ne pas superposer entre eux plusieurs diffuseurs
sans systèmes d'ancrage appropriés. Avant de suspendre le diffuseur, contrôler tous les
composants à utiliser, qui ne doivent présenter aucun dommage, aucune déformation ou partie
manquante ou abimée qui seraient susceptibles de réduire la sécurité de l'installation.
Lors de l'utilisation en espace aérés, éviter les lieux exposés aux intempéries.
Le diffuseur est fourni par l'entreprise qui le fabrique et il est prédisposé pour l'utilisation:
- en appui
- au sol (comme écran)
- sur support mât
- en suspension avec les anneaux ou les étriers appropriés fournis par l'entreprise
ATTENTION
Ne jamais utiliser les poignées pour suspendre
l'enceinte!
Utilisez les poignées exclusivement pour la gestion
du haut-parleur unique.
ATTENTION
Utiliser une seule vis pour chaque point de suspension pour accrocher le diffuseur
Les points de suspension sont de M8 pour DVX P8 et DVX P10 ou bien de M10 pour
DVX P12 et DVX P15.
NO
!
OUI!
OUI!
26
FRANÇAIS
DONNES TECHINIQUES
DVX P8 DVX P10
Système
Passifs
2 vie
Passifs
2 vie
Puissance
RMS
300W
300W
Puissance
Peak
6
00W
600W
Réponse en fréquence
(
-
10dB)
(-6dB)
75Hz
-
20KHz
100Hz-20KHz
7
0
Hz
-
20KHz
90Hz-20KHz
Crossover
1800
Hz
1800Hz
Sensibilité
1W@1m
94dB
96dB
Pression sonore
(
(SPL)
1
2
5
dB
max
12
7
dB
max
Composantes
1
W
oofer
8” 2” Coil
1x1” Compression Diver
Neodimio
1.5” voice coil
1
W
oofer
10” 2” Coil
1x1” Compression Diver
Neodimio
1.5” voice coil
I
mpedance entrée
8ohm
8ohm
Filtres
18dB/oct
passe
-
haut
12dB/oct passe-bas
18dB/oct
passe
-
haut
12dB/oct passe-bas
Dispersion
90°x70° (rot
abile)
90°x70° (rotabile)
C
onnecteurs audio
2 x SPEAKON
parallèle
2 x SPEAKON
parallèle
Dimensions
(
WxHxD
)
250x425x260mm
9.8x16.7x10.2inch.
290x510x310mm
11.4x20.1x12.2 inch.
Poids
9.8Kg
21.6lbs
12.5Kg
27.6lbs
M
écanique
Matériel box
Couleurpeinture
Poignée
Points de fixation
Stand support
Grille avant
Bois
Noir
1 x intégré (au-dessus)
12 x M8
2 x flypin
D36mm (alluminium)
Plaque perforée 1.2mm + foam
Bois
Noir
1 x intégré (au-dessus)
12 x M8
2 x flypin
D36mm (alluminium)
Plaque perforée 1.2mm + foam
DVX P8 DVX P10
DONNES TECHINIQUES
DVX P series – passive speaker
27
FRANÇAIS
DVX P12
DVX P15
Système
Passivo
2 vie
Passivo
2 vie
Puissance
RMS
500W
500W
Puissance
Peak
10
00W
1000W
Réponse en fréquence
(
-
10dB)
(-6dB)
6
0
Hz
-
20KHz
90Hz-20KHz
60
Hz
-
20KHz
70Hz-20KHz
Crossover
1400
Hz
1400Hz
Sensibilité
1W@1m
100dB
100dB
Pression sonore
(
(SPL)
1
33
dB
max
1
33
dB
max
Composantes
1
W
oofer
12” 3” Coil
1x1.4” Compression Diver
Neodimio
2.5” voice coil
Dome al Titanium
1
W
oofer
15” 3” Coil
1x1.4” Compression Diver
Neodimio
2.5” voice coil
Dome al Titanium
I
mpedance entrée
8ohm
8ohm
Filt
res
18dB/oct
passe
-
haut
12dB/oct passe-bas
18dB/oct
passe
-
haut
12dB/oct passe-bas
Dispersion
9
0°x
4
0° (rotabile)
9
0°x40° (rotabile)
C
onnecteurs audio
2 x SPEAKON
parallèle
2 x SPEAKON
parallèle
Dimensions
(
WxHxD
)
370x625x395mm
14.6x24.6x15.5inch.
430x69
0x450mm
16.9x27.2x17.7inch.
Poids
23.2Kg
51.1lbs
26.1Kg
57.5lbs
M
écanique
Matériel box
Couleurpeinture
Poignée
Points de fixation
Stand support
Grille avant
Bois
Noir
2 x intégré (1 x côté)
12 x M10
4 x flypin
D36mm (alluminium)
Plaque perforée 1.5mm + foam
Bois
Noir
2 x intégré (1 x côté)
12 x M10
4 x flypin
D36mm (alluminium)
Plaque perforée 1.5mm + foam
DVX P12 DVX P15
DONNES TECHINIQUES
28
FRANÇAIS
DVX P215
Système
Passiv
o
2
vie
Puissance RM
S
(Full Range)
(Bi Amp)
1000W
900W (Woofer) +
90W (Driver)
Puissance
Peak
2
000W
Réponse en fréquence
(
-
10dB Full range)
(-6dB Full range)
(Bi Amp)
60Hz
-
20KHz
66Hz-20KHz
60Hz-2KHz (Woofer)
700Hz-20KHz (Driver)
Crossover
1300Hz
Sensibilité
1W@1m
103
dB
Pression sonore
(SPL)
136dB
Composantes
2x15” Woofer VC 3”
1x1.4” Comp. Driver Neo
VC 2.5”
Dome al Titanio
I
mpedance
(Full
range)
(Bi Amp)
4
ohm
4ohm (Woofer) +
8ohm (Driver)
Filtres
18dB/oct
passe
-
haut
12dB/oct passe-bas
Dispersion
60°x40° (rotable)
C
onnecteurs audio
2 x SPEAKON
parallèle
Dimensions
(
WxHxD
)
446x500x1202mm
17.6x19.7x47.3inch.
Poid
s
47Kg
103.6lbs
M
écanique
Matériel box
Couleurpeinture
Poignée
Points de fixation
Support
Grille avant
Bois
Noir
2 x intégré
11 x M10
Pied réglable
Plaque perforée 1.5mm +
foam
DVX P215
Front view
Rear view
36
UTILIZZO A PAVIMENTO (MONITOR)
FLOOR USE (MONITOR)
VERWENDUNG AUF DEM BODEN (MONITOR)
UTILISATION AU SOL (ÉCRAN)
Per / For DVX P12
DVX P15
Nota: E’ possibile montare 4 piedi in gomma
sul fianco per utilizzo in appoggio (in dotazione)
Note: It is possible to mount 4 rubber feet on the
side for bookshelf use (provided)
Anmerkung: Zur Verwendung als Boden-Monitor
können die 4 beiliegende Gummifüße montiert werden.
Note: Il est possible de monter quatre pieds caoutchouc
sur le coté puor une utilisation en appui (en dotation)
ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER ACCESSORI
SAFETY INSTRUCTIONS FOR ACCESSORIES
ZUBEHÖR SICHERHEITSHINWEISE
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR LES ACCESSOIRES
Contattare dB Technologies per gli accessori da utilizzare a corredo.
Si declina ogni responsabilità da un utilizzo inappropriato degli accessori o di dispositivi
aggiuntivi non idonei allo scopo.
Contact dB Technologies for accessories to be used with speakers.
Will not accept any responsibilty when inappropriate accessories or not suitable
additional devices are used.
Kontaktieren sie dBTechnologies für passendes Lautsprecherzubehör.
Falls unpassendes Zubehör verwendet wird, wird jegliche Haftung ausgeschlossen.
Contact dBTechnologies pour les accessoires à utiliser avec la machine.
N'accepterons pas toutes les responsabilités lorsque des accessoires inappropriés ou ne
conviennent pas à des dispositifs supplémentaires sont utilisés.
ACCESSORI - ACCESSORIES
DVX P series – passive speaker
41
CONFIGURAZIONE DVX P215 BI-AMP
DVX P215 BI-AMP MODE CONFIGURATION
KONFIGURATION DVX P215 BI-AMP MODE
CONFIGURATION DVX P215 BI-AMP MODE
ATTENZIONE-WARNING-ACHTUNG-ATTENTION
Al fine di evitare danni ai componenti, assicurarsi che l’amplificatore eroghi una potenza coerente
con le specifiche tecniche indicate a pag.7.
In order to avoid damage to components, make sure that the amplifier delivers a power consistent
with the technical specifications on page.14.
Um eine Beschädigung von Bauteilen zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass der Verstärker eine
Leistung liefert, die mit den technischen Daten auf Seite 21 zusammenhängend ist.
Afin d'éviter d'endommager les composants, assurez-vous que l'amplificateur délivre une puissance
compatible avec les spécifications techniques à la page 28
.
ATTENZIONE-WARNING-ACHTUNG-ATTENTION
La frequenza di taglio woofer driver dovrà essere impostata secondo le specifiche riportate a pag.7
al fine di ottenere il miglior risultato acustico ed evitare danni al driver.
The cutoff frequency woofer driver must be set according to the specifications described on page 14
in order to get the best sound and avoid damage to the driver
Die Grenzfrequenz Woofer-Driver muss entsprechend den auf Seite 21 beschriebenen
Spezifikationen angelegt werden, um das beste akustische Ergebnis zu erhalten und um Schäden
ans Driver zu vermeiden.
Le woofer driver de fréquence de coupure doit être réglé selon les spécifications décrites à la page
28 pour obtenir le meilleur son et éviter d'endommager le conducteur.
ATTENZIONE-WARNING-ACHTUNG-ATTENTION
Anche in caso di configurazione Bi-Amp rimane attiva la protezione termica autoripristinante (PTC).
Even in the case of Bi-Amp configuration remains active thermal protection (PTC).
Falls eine Bi-Amp-Konfiguration, bleibt der thermischen Schutz (PTC) aktiv.
Même dans le cas de la configuration Bi-Amp reste protection thermique active (PTC).
1) Assicurarsi che i cavi SPEAK-ON di collegamento siano scollegati dal DVX P215.
Verify that the SPEAK-ON connection cables are disconnected from DVX P215.
Achten Sie darauf, die Kabel SPEAK-ON-Verbindung aus der DVX P215 getrennt.
Assurez-vous que les câbles SPEAK-ON connexion sont déconnectés de la DVX P215.
2) Per togliere il pannello dal diffusore rimuovere SOLO le viti indicate con le frecce.
To remove the panel from speaker box, remove ONLY the screws indicated from arrows
Um der Deckel aus dem Lautsprecher zu entfernen NUR die mit Pfeilen markierten Schrauben lösen.
Pour retirer le panneau du haut-parleur ne retirer SEULEMENT les vis indiquées par des flèches.
42
2)Togliere il connettore cavi dalla posizione “FILTER” e inserirlo nella posizione “BI-AMP”.
To remove the cable connector from “FILTER” position and connect it in “BI-AMP” position.
Entfernen Sie die Anschlusskabel von der "FILTER" Stellung und stecken Sie sie in der "BI-
AMP” Stellung.
Retirez les câbles de connexion de la "FILTER" et ajouter dans la "BI-AMP”.
3) Riposizionare il pannello sul diffusore e fissare con le viti precedentemente tolte .
To replace the panel on the speaker and fix with screws .
Setzen Sie den Deckel auf den Lautsprecher zurück und mit Schrauben anschrauben.
Remettre le couvercle sur le haut-parleur et fixer avec des vis.
Cavo di collegamento DVX P215 BI-AMP
Connection cable DVX P215 BI-AMP
Kabelanschluss DVX P215 BI-AMP
Câble de raccordement DVX P215 BI-AMP
FULL RANGE
setting
(default factory setting)
BI
AMP setting
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

dBTechnologies DVX P8 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à