ENHANCE GRHLHSZ100BKEW_DS Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

This product comes with a 1 year limited warranty.
Register this product within 30 days of sale to activate a complimentary
2 year warranty extension and receive free advanced technical support.
Learn more and register now.
Ce produit a une garantie limitée de 1 an.
Enregistrez ce produit dans les 30 jours suivant son achat pour activer
l’extension de garantie de 2 ans et bénécer de notre service après-
vente gratuit. Pour en savoir plus, enregistrez ce produit dès à présent.
REGISTER NOW ENREGISTRER
USER GUIDE GUIDE DE L’UTILISATEUR
USAGEAR.com/warranty
HSL
2
3
4
Need help with this product?
Besoin d’assistance sur ce produit?
¿Necesita ayuda con este producto?
Benötigen Sie Hilfe bei diesem Produkt?
Hai bisogno di aiuto per questo prodotto?
购买的产品,是否需要提供协助?
USAGEAR.com/support
5
t
Product diagram
Schéma du produit
Diagrama de producto
Producktabbildung
Schema del prodotto
产品图
EN
1 Rubber handle
2 Case ap
3 Accessory pocket
4 Belt loop
5 Side zippers
FR
1 Poignée en caoutchouc
2 Couvercle de l'étui
3 Poche pour accessoires
4 Passant de ceinture
5 Fermetures éclair latérales
DE
1 Handgri aus Gummi
2 Laschen
3 Zubehörtasche
4 Gürtelschlaufe
5 Reißverschlüsse an den Seiten
ES
1 Asa de goma
2 Solapa
3 Bolsillo para accesorios
4 Trabilla
5 Cremalleras laterales
IT
1 Manico in gomma
2 Linguetta custodia
3 Tasca accessori
4 Anello cintura
5 Cerniere laterali
ZH
1橡胶把手
2套盖
3配件袋
4皮带环
5侧边拉链
q w
e
r
6
Operating instructions
Thread your belt through the belt loop. Use the case ap to open and close the case for quick access.
To close, pull the zippers up until they meet the case ap.
Insert camera with strap attached into the case. Pull the case ap down in between the strap ends.
To close, pull the zippers up until they meet the case ap.
EN
Wear with camera strap
Wear on belt
7
Disconnect any camera straps. Zip up the case for 100% closure.
Stand alone storage
8
Mode d’emploi
FR
Faire passer votre ceinture à travers le passant. Utiliser le couvercle pour ouvrir et fermer l’étui et accéder
facilement à l’appareil. Pour fermer, remonter les fermetures éclair jusqu’à la jonction du couvercle.
Insérer l’appareil photo relié à la dragonne dans son étui. Rabattre le couvercle entre les extrémités de la
dragonne. Pour fermer, remonter les fermetures éclair jusqu’à la jonction du couvercle.
Pour le porter avec la dragonne de l’appareil photo
Pour le porter à la ceinture
9
Retirer toutes les dragonnes. Fermer l’étui complètement à l’aide
des fermetures éclair.
Stocker indépendamment
10
ES
Instrucciones de Operación
Inserta la cámara junto a la correa en la funda. Tira hacia abajo de la solapa entre los extremos de la
correa. Para cerrar, sube las cremalleras hasta que se encuentren en la solapa.
Pasa el cinturón a través de la trabilla. Utiliza la solapa para abrir y cerrar la funda para un rápido acceso.
Para cerrar, sube las cremalleras hasta que se encuentren en la solapa.
Llévalo con correa para la cámara
Llévala en el cinturón
11
Desconectar cualquier correa de la cámara. Subir la cremallera
de la funda para un cierre completo.
Sistema autónomo de memoria
12
DE
Bedienungsanleitung
Legen Sie die Kamera mit Riemen in den Koer. Drücken Sie die Laschen innerhalb der Enden des Um zu
schließen, ziehen Sie beide Reißverschlüsse zu, bis sie die Laschen erreichen.
Ziehen Sie Ihren Gürtel durch die Gürtelschlaufe. Benutzen Sie die Laschen, um für schnellen Zugang
den Koer zu önen und zu schließen. Zum Verschließen ziehen Sie die Reißverschlüsse zu, bis sie die
Laschen erreichen.
Trageweise mit dem Riemen der Kamera
Trageweise am Gürtel
13
Nehmen Sie alle Riemen von der Kamera. Zum kompletten
Verschließen ziehen Sie die Reißverschlüsse am Koer zu.
Eigenständige Aufbewahrung
14
IT
Istruzioni operative
Inserisci la tua cintura nell’anello. Usa la linguetta per aprire e chiudere la custodia in modo rapido.
Per chiudere, tirare le cerniere no a che non raggiungono la linguetta della custodia.
Inserisci la fotocamera con la tracolla attaccata alla custodia. Spingi la linguetta della custodia verso
il basso tra le estremità della tracolla. Per chiudere, tirare le cerniere no a che non raggiungono la
linguetta della custodia.
Indossabile con la tracolla della fotocamera
Indossabile sulla cintura
15
Stacca qualsiasi tracolla. Chiudi la cerniera della custodia per una
chiusura del 100%.
Custodia unica
16
ZH
操作指令
ZH
用皮带穿过皮带环,用相机套盖打开和合上相机套来快速取用。
将拉链一直拉到相机套盖的位置来合上相机套。
相机带连上相机套后再将相机放入。将相机带之间的套盖拉下。
将拉链一直拉到相机套盖的位置来合上相机套。
用相机带佩戴
佩戴在皮带上
17
借口所有相机带,拉上拉链来100% 闭合相机套。
相机独立储存
18
19
Product specications
Spécications du produit
Especicaciones del producto
Produktspezikationen
Speciche del prodotto
产品规格
Extérieur dimensions: 17,78 x 15,87 x 12,7 cm
Intérieur dimensions: 16,51 x 14,60 x 11,43 cm
Poids: 235.86 g
Exterior dimensions: 7 x 6.25 x 5 inches
Interior dimensions: 6.5 x 5.75 x 4.5 inches
Weight: 8.32 ounces
WARRANTY GARANTIE GARANTÍA GARANTIE GARANZIA 保固
This product comes with a 1 year limited warranty, the acceptance of which is a condition of sale. Register this product within
30 days of sale to activate a complimentary 2 year warranty extension and receive free advanced technical support.
For warranty program details, registration, and support visit USAGEAR.com/warranty
Ce produit à une garantie limitée de 1 an, la condition étant son achat. Enregistrer ce produit dans les 30 jours suivant son
achat pour activer l’extension de garantie de 2 ans et bénécer de notre service après-vente gratuit. Pour en savoir plus sur
l’enregistrement et le service après-vente allez sur USAGEAR.com/warranty
Este producto viene con una garantía limitada de 1 año, la aceptación de que es una condición de la venta. Registrar este
producto dentro de los 30 días de la venta para activar una extensión de cortesía 2 años de garantía y recibir soporte técnico
avanzado libre. Para los detalles del programa de garantía, el registro, y una visita de apoyo USAGEAR.com/warranty
Dieses Produkt kommt mit einer 1-Jahres-Garantie, deren Annahme ist eine Bedingung des Verkaufs. Registrieren Sie dieses
Produkt innerhalb von 30 Tagen den Verkauf an ein kostenloses 2 Jahre Garantie-Erweiterung zu aktivieren und erhalten
kostenlose erweiterte technische Unterstützung. Für Garantie-Programm Details, Registrierung und Support Besuch
USAGEAR.com/warranty
Questo prodotto viene fornito con una garanzia limitata di 1 anno, la cui accettazione è una condizione di vendita. Registra
questo prodotto entro 30 giorni di vendita per attivare tutte le mattine una estensione di garanzia di 2 anni e di ricevere
supporto tecnico avanzato gratuito. Per i dettagli del programma di garanzia, la registrazione e supporto visitare
USAGEAR.com/warranty
本产品带有1年有限保修的销售承诺,在购买后30天内注册本产品将获赠2年延长保修及得到免费高
级技术支持,关于保修流程的细节、注册和支持,请访问USAGEAR.com/warranty
© 2020 AP Global, Inc. All rights reserved. Accessory Power, the
Accessory Power logo, USA GEAR, the USA GEAR logo and other marks
and logos are either registered trademarks or trademarks of AP Global,
Inc. in the United States and/or other countries. All other trademarks are
the property of their respective owners.
Manufactured in China. Designed in California.
© 2020 AP Global, Inc. Tous droits réservés. Accessory Power, le logo
Accessory Power, USA GEAR, le logo USA GEAR et les autres marques et
logos sont des marques déposées ou des marques de AP Global, Inc. aux
États-Unis et/ou dans d’autres pays. Toutes les autres marques sont la
propriété de leurs propriétaires respectifs.
Fabriqué en Chine. Conçu en Californie.
MODEL NUMBER: GRHLHSL200BKEW
HSL
USAGEAR.com/recycle
YouTube.com/AccessoryPower
Facebook.com/AccessoryPower
Instagram.com/AccessoryPower
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

ENHANCE GRHLHSZ100BKEW_DS Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à