Crosman ABY215 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Designed with the look and feel of Dad’s bow. The Elkhorn comes equipped with durable,
heavy weight composite limbs and an integrated composite center shot riser with large
sight window. The composite cam system is supported by heavy duty all weather strings
and cables complete with cable guard for superior shooting performance.
Conçu pour ressembler en tout point à l’arc de papa. Le Elkhorn est équipé de branches robustes
et durables en composite, ainsi que d’un corps d’arc intégré en composite, avec centrage de
èches, et d’une large fenêtre de visée. Le système de cames en composite est renforcé par des
cordes très résistantes à l’épreuve des intempéries ainsi que par des câbles munis d’un écarteur de
câbles, pour assurer une performance de tir supérieure.
WARNING
• RECOMMENDED FOR CHILDREN 9 YEARS OR OLDER
• ADULT SUPERVISION REQUIRED
• DO NOT SHOOT THESE ARROWS IN ANY
OTHER BOW
• MISUSE OR CARELESS USE MAY CAUSE SERIOUS
INJURY OR DEATH
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
SAFETY TIPS
THESE BOW AND ARROWS AREN’T TOYS. FOR
MAXIMUM SAFETY AND ENJOYMENT, ALWAYS
EXERCISE CAUTION, COMMON SENSE AND SAFETY
RULE WHEN SHOOTING THE YOUTH RECURVE
BOW SET.
1. Never aim or draw your bow while facing any
person or object you do not intend to shoot.
2. Never allow anyone to retrieve arrows in the
target until all arrows have been shot.
3. Never dry-re your bow (ring without an arrow).
4. Be sure to inspect arrows periodically for
imperfection such as cracks, splits, or splinters.
If any damage is detected, the arrow must
be destroyed.
5. Always use an appropriate backdrop for maximum
safety. It must be constructed of a durable
material and must extend beyond the perimeter
of the target. The recommended backstop size
is subject to the accuracy and ability of the target
shooter. Subsequently the lower level of accuracy
a shooter possesses the larger the
perimeter requirement.
6. When shooting at the target always have full-view
of the path and beyond the target. Leado shots
should be taken at closer distances until the
archer is accurate and comfortable at
longer distances.
HOLDING BOW
AND ARROW
HOLDING THE
STRING & ARROW
READY TO SHOOT
ARMGUARD POSITION
FINGER TAB ON
THE PALM SIDE
AVERTISSEMENT
• RECOMMANDÉ POUR LES ENFANTS ÂGÉS DE 9 ANS OU PLUS
• LA SUPERVISION D’UN ADULTE EST NÉCESSAIRE
• NE PAS UTILISER UN AUTRE ARC POUR TIRER CES FLÈCHES
• UN USAGE IMPROPRE OU NÉGLIGENT POURRAIT ENTRAÎNER
DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT.
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION.
CONSEILS DE SÉCURITÉ
CET ARC ET CES FLÈCHES NE SONT PAS DES JOUETS. POUR
PROFITER AU MAXIMUM DE CE PRODUIT EN TOUTE SÉCURITÉ,
TOUJOURS FAIRE PREUVE DE PRUDENCE AINSI QUE DE BON
SENS ET RESPECTER LES MESURES DE SÉCURITÉ LORS DE
L’UTILISATION DE CET ENSEMBLE DARC CLASSIQUE POUR
JEUNES.
1. Ne jamais viser ni bander l’arc lorsquon fait face à une
personne ou à un objet sur lequel on n’a pas l’intention
de tirer.
2. Ne jamais laisser quiconque récupérer les èches
plantées dans la cible jusqu’à ce que toutes les èches
aient été tirées.
3. Ne jamais tirer l’arc à vide (tirer sans èche).
4. S’assurer de vérier périodiquement les èches pour
détecter toute imperfection telle qu’une ssure, une fente
ou un éclat. Toute èche endommagée doit être détruite.
5. Toujours utiliser un panneau de fond adéquat pour garantir
une sécurité maximale. Il doit être fabriqué de matériau
durable et sa supercie doit être supérieure au périmètre
de la cible. La taille recommandée du panneau
pare-èches dépend de la précision et de l’habileté du
tireur. Par conséquent, moins le niveau de précision du
tireur est élevé, plus la taille du panneau pare-èches doit
être grande.
6. En tirant sur la cible, s’assurer d’avoir une vue complètement
dégagée de la trajectoire menant à la cible et au-delà
de la cible. Les tirs initiaux devraient être eectués à une
courte distance de la cible jusqu’à ce que l’archer acquière
la précision et l’aisance nécessaires pour tirer à une distance
plus grande.
TENIR LARC ET
LA FLÈCHE
TENIR LA CORDE
ET LA FLÈCHE
PRÊT À TIRER
POSITION DU PROTÈGE-BRAS
DOIGTIER DU CÔTÉ DE
LA PAUME
Model/Modéle
ABY215
Y O U T H L O N G B O W
  • Page 1 1

Crosman ABY215 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues