Braun 5612, 5610, Flex XP Manuel utilisateur

Catégorie
Rasoirs pour hommes
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

English 4
Français 10
Español 15
Internet
www.Braun.com
5-720-315/00/IV-05/G2
USA / CDN / MEX
Printed in Germany
Imprimé en Allemagne
Impreso en Alemania
Thank you for purchasing a Braun product.
We hope you are completely satisfied with
your new Braun shaver.
If you have any questions, please call:
US residents 1-800-BRAUN-11
1-800-272-8611
Canadian residents 1-800-387-6657
Merci d’avoir fait l’achat d’un produit Braun.
Nous espérons que vous serez pleinement
satisfait de votre nouveau rasoir Braun.
Si vous avez des questions, veuillez appeler
Braun Canada : 1-800-387-6657
Gracias por haber comprado un producto
Braun.
Esperamos que Ud. quede completamente
satisfecho con su nueva afeitadora Braun.
Si Ud. tiene alguna duda, por favor llame al:
01(800) 508-5800
The world’s # 1 selling foil shavers
Le rasoir à grille le plus vendu au monde
Fabricante mundial # 1 en la venta de
rasuradoras de lámina
5720452_Flex5612/10_NA_S2 Seite 1 Montag, 18. April 2005 10:00 10
10
Français
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours prendre les mesures de
précaution suivantes :
Lire toutes les directives avant d’utiliser cet appareil.
Une fois le système de rasage débranché, la pièce à main peut être
nettoyée à l’eau.
DANGER
Pour réduire les risques de choc électrique, suivre les directives suivantes :
1. Utiliser uniquement en milieu sec.
2. Ne pas immerger dans l’eau.
3. Ne pas toucher l’appareil s’il est entré en contact avec de l’eau. Le débrancher
immédiatement.
4. Ne pas utiliser pendant le bain ou la douche lorsque l’appareil est branché
sur une prise de courant.
5. Ne pas placer ni ranger ni recharger l’appareil à un endroit d’où il peut tom-
ber ou glisser dans une baignoire ou un lavabo. Ne pas immerger dans l’eau
ni aucun autre liquide.
6. Sauf dans le cas d'une recharge, toujours débrancher l'appareil de la prise
murale immédiatement après l'utilisation.
7. Débrancher l’appareil avant le nettoyage.
8. Cet appareil comprend un cordon spécial muni d’un dispositif de sécurité
intégré assurant une alimentation très basse tension. Par conséquent, il faut
éviter d’échanger ou de manipuler les pièces.
9. Ne pas utilisier une rallonge avec cet appareil.
POUR USAGE DOMESTIQUE
5720452_Flex5612/10_NA Seite 10 Montag, 18. April 2005 10:32 10
11
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques de brûlure, d’incendie, de choc électrique ou de
blessure, suivre les directives suivantes :
1. Exercer une surveillance attentive lorsque l’appareil est utilisé par ou pour
des enfants ou près de ceux-ci.
2. Ne pas utiliser cet appareil à des fins autres que celles indiquées dans ce
manuel. Ne pas employer d’accessoires non recommandés par le fabricant.
3. Ne jamais faire fonctionner un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé,
qui n’est pas en bon état de fonctionnement, est tombé, a été endommagé
ou mis en contact avec de l’eau. Retourner l’appareil à un centre de service
pour inspection et réparation.
4. Ne pas laisser le cordon entrer en contact avec des surfaces chaudes.
5. Ne jamais laisser tomber ni insérer d’objets dans les orifices de l’appareil.
6. Ne pas utiliser à l’extérieur, dans un endroit où des produits en aérosol
(vaporisateurs) sont utilisés ni là où l’on administre de l’oxygène.
7. Ne pas utiliser un appareil dont la grille est endommagée ou brisée ; cela
pourrait entraîner des blessures graves au visage.
8. Toujours relier la fiche à l’appareil avant de brancher sur la prise de courant.
Pour débrancher l’appareil, placer l’interrupteur à « arrêt », puis retirer la fiche
de la prise.
CONSERVER CES DIRECTIVES
5720452_Flex5612/10_NA Seite 11 Montag, 18. April 2005 10:32 10
12
Caractéristiques techniques
Puissance en watts par l’adaptateur basse
tension : 9 watts (modèle n
o
5612) /
1,5 watt (modèle n
o
5610)
Tension d’entrée : 110 V / 50-60 Hz
Description
1 Grille du rasoir
2 Bloc de coupe
3 Bouton de déclenchement
4 Interrupteur marche / arrêt
5 Tondeuse pour poils longs
6 Témoin de charge
7 Support de charge avec adaptateur basse
tension
Charge du rasoir
Première char
ge : Charger le rasoir dans
le support de charge pendant au moins
quatre heures (modèle n
o
5610 :
16 heures). Le support de charge et
l’adaptateur peuvent devenir chauds.
Lorsque le rasoir est chargé à pleine
capacité, l’utiliser jusqu’à ce qu’il soit
entièrement déchargé. Ensuite, recharger
complètement (les charges ultérieures se
font en une heure environ [modèle
n
o
5610 : 8 heures]).
Le témoin de charge indique que le
rasoir est en train de se charger. Quand
la pile rechargeable est chargée à pleine
capacité, le témoin de charge s’éteint.
Si plus tard, le témoin de charge s’allume
de nouveau lorsque le rasoir se trouve
dans le support de charge, cela veut dire
que le rasoir est en train de se recharger
afin de maintenir sa pleine capacité.
Une charge complète procure jusqu’à
40 minutes de rasage sans cordon selon la
longueur de la barbe (modèle n
o
5610 :
8 heures de charge procurent 30 minutes
de rasage, 16 heures de charge procurent
40 minutes de rasage). Toutefois, la
capacité optimale de la pile ne sera atteinte
qu’après plusieurs cycles de charge et de
décharge.
La gamme idéale de températures
ambiantes pour la charge est de 15 ºC
à 35 ºC / 60 ºF à 95 ºF.
Rasage
Mettre le rasoir sous tension (« marche ») :
La tête pivotante suit parfaitement tous les
contours du visage.
Tondeuse :
Lorsque la tondeuse pour poils longs est
activée, elle permet de tailler avec précision
la moustache ou les favoris.
Nettoyage
Retirer le cordon d’alimentation avant de
nettoyer l’unité à main. Laisser sécher le
rasoir avant de l’utiliser.
Un nettoyage régulier favorise un rasage
supérieur. Après chaque rasage, le rinçage
Conseils pour un rasage parfait
Prévoir une période de transition de
14 à 21 jours pour permettre à la barbe
de s’adapter au nouveau système de
rasage.
Il est recommandé de se raser avant
de se laver, étant donné que la peau a
tendance à enfler légèrement après la
toilette.
Tenir le rasoir à angle droit (90°) de la
peau.
Étirer la peau et raser dans le sens
opposé de la pousse des poils.
Pour un rasage optimal, remplacer la
grille et le bloc de coupe du rasoir tous
les 18 mois, ou lorsque les pièces sont
usées.
5720452_Flex5612/10_NA Seite 12 Montag, 18. April 2005 10:32 10
13
de la tête du rasoir à l’eau chaude du robinet
assure un nettoyage facile et rapide :
Mettre le rasoir sous tension (sans cordon)
et rincer la tête de rasage à l’eau chaude du
robinet. Un savon de source naturelle peut
également être utilisé à condition qu’il soit
exempt de particules ou de substances
abrasives. Rincer pour enlever toute la
mousse et laisser le rasoir en marche
pendant encore quelques secondes.
Mettre ensuite le rasoir hors tension et
appuyer sur les boutons de
déclenchement. Soulever la grille du rasoir
et retirer le bloc de coupe. Laisser ensuite
sécher les pièces de rasage démontées.
Appliquer une goutte d’huile à machine
légère sur la tondeuse pour poils longs et la
grille du rasoir.
Le rasoir peut aussi être nettoyé à l’aide de la
brosse fournie :
Mettre le rasoir hors tension. Appuyer sur
les boutons de déclenchement et soulever
la grille du rasoir.
•À l’aide de la brosse, nettoyer le bloc de
coupe et l’intérieur de la tête du rasoir.
Toutefois, ne pas nettoyer la grille du rasoir
à l’aide de la brosse afin d’éviter de
l’endommager.
Conservation des piles
Afin de conserver la capacité optimale des
piles rechargeables, le rasoir doit être
entièrement déchargé (au cours d’une
utilisation normale) tous les six mois environ.
Recharger ensuite complètement le rasoir.
Remplacement des pièces
du rasoir
Pour un rasage optimal, remplacer la grille et
le bloc de coupe tous les 18 mois, ou lorsque
les pièces sont usées. Pour un rasage plus
précis causant moins d’irritation, remplacer
les deux pièces en même temps.
(Grille et bloc de coupe du rasoir :
pièce no 505)
Avis environnemental
Cet appareil est muni de piles
rechargeables au nickel-cadmium.
Pour protéger l’environnement, ne
pas jeter cet appareil dans les ordures
ménagères lorsqu’il n’est plus utilisable, mais
le retourner à un centre de service après-
vente Braun ou à un centre de collecte
approprié.
Sous réserve de modifications sans préavis.
5720452_Flex5612/10_NA Seite 13 Montag, 18. April 2005 10:32 10
14
POUR LE CANADA SEULEMENT
Garantie restreinte de deux ans
(grille et bloc de coupe exclus)
Advenant un défaut de fonctionnement d’un rasoir Braun survenant au cours
de la période de deux ans suivant la date d’achat, en raison d’un vice de matière
ou de fabrication, et pourvu que le consommateur retourne l’appareil à un centre
de service après-vente agréé, Braun Canada se réserve le choix de le réparer ou
de le remplacer, sans aucuns frais supplémentaires pour le consommateur.
La présente garantie ne couvre pas tout produit endommagé par une chute,
une modification, l’utilisation d’un courant inapproprié, un entretien ou des
tentatives d’entretien par des centres de service après-vente non agréés,
un usage impropre ou abusif,
des anomalies dans la grille de rasage ou par
l’usure normale des pièces de la tondeuse.
Exclusion des garanties :
La présente garantie est la seule garantie offerte
par Braun Canada. Par la présente, Braun Canada rejette toute garantie
implicite à l’égard de la qualité marchande ou de l’aptitude à des fins
particulières. En aucun cas Braun ne sera tenue responsable des dommages
indirects résultant de l’utilisation de ce produit.
5720452_Flex5612/10_NA Seite 14 Montag, 18. April 2005 10:32 10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Braun 5612, 5610, Flex XP Manuel utilisateur

Catégorie
Rasoirs pour hommes
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à