Bella Rocket Extract Pro Le manuel du propriétaire

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Table des matres
Consignes decurité importantes .......................................................13-14
Autres consignes de sécurité importantes ................................................15
Notes sur le cordon .......................................................................................16
Notes sur la che ...........................................................................................16
Avertissement de migration de plastiants ............................................... 16
Alimentation électrique ................................................................................16
Caractéristiques du mélangeur Rocket Extract Pro .................................. 17
Avant la première utilisation ................................................................... 17-18
Mode d’emploi ......................................................................................... 18-20
Conseils d’utilisation ............................................................................... 20-21
Mouture du café .............................................................................................21
Réparation ......................................................................................................21
Entretien et nettoyage ............................................................................ 21-22
Directives de rangement ..............................................................................22
Recettes .................................................................................................... 23-24
Garantie...........................................................................................................25
Índice
Medidas de seguridad importantes ...................................................... 26-27
De seguridad importantes ............................................................................28
Notas sobre el enchufe .................................................................................29
Notas sobre el cable ......................................................................................29
Advertencia sobre plasticantes .................................................................29
Corriente eléctrica .........................................................................................29
Descripción de la licuadora personal Rocket Extract Pro ........................30
Antes de utilizar por primera vez .......................................................... 30-31
Instrucciones de funcionamiento .......................................................... 31-33
Sugerencias para procesar alimentos ..................................................33-34
Molienda de café ...........................................................................................34
Instrucciones de mantenimiento para el usuario .....................................34
Instrucciones de cuidado y limpieza .....................................................34-35
Instrucciones de almacenamiento ..............................................................35
Recetas ...................................................................................................... 36-37
Garantía...........................................................................................................38
SO-310785_14022_13984 BELLA Rocket Extract Pro EFS IM.indd 1 2013-08-20 11:20 AM
13
CONSIGNES DE
SÉCURITÉ IMPORTANTES
Respecter les consignes de sécurité de base au moment
d’utiliser des appareils électriques, y compris les suivantes.
1. Lire toutes les instructions.
2. Pour prévenir tout risque de décharge électrique, ne pas
immerger le cordon, la prise ou l’appareil dans de l’eau
ou dans d’autres liquides.
3. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou
qui ne possèdent ni l’expérience, ni les compétences
nécessaires pour utiliser l’appareil, à moins qu’elles
soient supervisées ou qu’elles aient reçu des directives
d’utilisation adéquates de l’appareil par la personne
responsable de leur sécurité.
4. Une surveillance étroite est nécessaire quand un
appareil est utilisé par un enfant ou près de lui.
5. Débrancher l’appareil de la prise murale lorsqu’il n’est
pas utilisé, avant de poser ou d’enlever des pièces ou
accessoires et avant le nettoyage.
6. Ne pas utiliser un appareil électrique dont la che ou le
cordon est endommagé, après une défectuosité ou une
chute, ou s’il est endommagé d’une quelconque façon.
Communiquer avec le service à la clientèle au sujet des
inspections, des réparations ou des réglages.
7. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou vendus
par le fabricant, y compris les bocaux à conserve, les
gobelets et leurs couvercles, peut causer des blessures.
8. Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
9. Ne pas laisser le cordon pendre d’un bord de table ou
d’un comptoir.
10. Ne pas laisser le cordon toucher une surface chaude,
notamment la cuisinière.
11. Ne pas passer de liquides chauds au mélangeur.
MISE EN GARDE : Les lames sont tranchantes.
Manipuler avec prudence. Tenir les lames par leur collet.
SO-310785_14022_13984 BELLA Rocket Extract Pro EFS IM.indd 13 2013-08-20 11:20 AM
14
12. Toujours bien assembler la lame à mélanger et le
gobelet avant de les installer sur le socle-moteur.
13. Toujours bien assembler la lame à moudre et le gobelet
avant de les installer sur le socle-moteur.
14. Pour mettre le mélangeur en marche, placer l’ensemble
lame et gobelet sur le socle-moteur et le tourner dans
le sens horaire jusqu’à ce qu’il soit verrouillé en place.
Pour arrêter le mélangeur, déverrouiller l’ensemble
lame et gobelet en le tournant dans le sens antihoraire.
MISE EN GARDE : ÉVITER TOUT CONTACT AVEC LES
PIÈCES EN MOUVEMENT.
15.
Ne jamais placer un gobelet du mélangeur
Rocket Extract Pro dans un four à micro-ondes si
une lame (à mélanger ou à moudre) y est xée.
Retirer soigneusement la lame et mettre le couvercle
saupoudreur avant d’envoyer le gobelet au micro-
ondes.
16.
Après avoir chauffé le gobelet au micro-ondes,
se montrer prudent puisque de la vapeur chaude
pourrait s’en dégager. Ne pas approcher le visage
des trous par lesquels la vapeur pourrait s’échapper.
Toujours porter des gants de cuisine au moment de
retirer un gobelet chaud du micro-ondes.
CONSERVER CES
CONSIGNES
POUR USAGE
DOMESTIQUE
SEULEMENT
SO-310785_14022_13984 BELLA Rocket Extract Pro EFS IM.indd 14 2013-08-20 11:20 AM
15
AUTRES CONSIGNES DE
SÉCURITÉ IMPORTANTES
1. Lire et comprendre le mode d’emploi avant d’utiliser ou
de nettoyer l’appareil.
2. Le cordon de l’appareil doit être branché uniquement
dans une prise de 120 V c.a.
3. Si l’appareil se met à fonctionner anormalement,
tourner immédiatement l’ensemble lame et gobelet
dans le sens antihoraire pour le déverrouiller, puis
débrancher le cordon. Ne pas utiliser ni tenter de
réparer l’appareil s’il est défectueux.
4. Débrancher immédiatement l’appareil s’il tombe ou s’il
est immergé accidentellement dans de l’eau ou dans un
autre liquide. Ne pas plonger la main dans l’eau!
5. Ne pas utiliser l’appareil après sa chute ou son
immersion dans l’eau.
6. An de réduire les risques de blessures ou de
dommages, ne jamais utiliser l’appareil dans une
position instable.
7. Ne pas utiliser l’appareil à une n autre que celle pour
laquelle il a été conçu.
8. Ne pas utiliser un gobelet (grand ou petit) s’il est ssuré
ou ébréché.
9. IMPORTANT : Ce produit n’est pas un broyeur à glace.
10.
IMPORTANT: Toujours verser au moins 1 tasse de liquide
dans le gobelet (grand ou petit) avant d’ajouter de la
glace ou des aliments gelés. Ne pas remplir le gobelet
au-delà de sa capacité. Un manque de liquide pourrait
briser ou ébrécher le gobelet (grand ou petit).
SO-310785_14022_13984 BELLA Rocket Extract Pro EFS IM.indd 15 2013-08-20 11:20 AM
21
Fixer le couvercle saupoudreur à un gobelet (grand ou petit). Utiliser le
couvercle saupoudreur pour la chapelure, le parmesan, le chocolat râpé,
le sucre aromatisé ou les mélanges d’épices grossièrement moulus.
Fixer le couvercle saupoudreur à un grand gobelet pour cuire des
aliments au micro-ondes avant de les passer au mélangeur.
AVERTISSEMENT : Ne jamais placer un gobelet du mélangeur
Rocket Extract Pro (grand ou petit) dans un four à micro-ondes si une lame (à
mélanger ou à moudre) y est xée. Retirer la lame soigneusement, et xer le
couvercle saupoudreur au gobelet.
ATTENTION : Après avoir chauffé le gobelet au micro-ondes, se montrer
prudent puisqu’une vapeur chaude pourrait s’en dégager. Ne pas approcher
le visage des trous par lesquels la vapeur pourrait s’échapper. Toujours porter
des gants de cuisine au moment de retirer un gobelet chaud du micro-ondes.
ATTENTION : Toujours laisser les aliments refroidir au moins une heure avant
de les passer au mélangeur Rocket Extract Pro.
Mouture du café
Le mélangeur Rocket Extract Pro permet de préparer et d’entreposer du café
fraîchement moulu en toute simplicité.
1. Ajouter jusqu’à 1 tasse de grains de café torréés dans un petit gobelet.
Au gt, ajouter d’autres ingrédients pour aromatiser, comme de la
cannelle ou une gousse de vanille.
2. Fixer la lame à moudre au gobelet.
3. Poser le gobelet sur le socle-moteur et le tourner dans le sens horaire
pour le mettre en marche. Le tenir dans cette position jusqu’à ce que le
café présente la mouture voulue. Plus la mouture est grossre, moins le
café sera fort. Pour obtenir une mouture à espresso, réduire les grains
de café en une ne poudre.
4. Poser un couvercle rigide sur le gobelet
Suivre les mêmes directives pour moudre des noix ou des épices.
Réparation
L’appareil exige peu d’entretien. Il ne contient aucune pièce pouvant être
réparée ou remplacée par l’utilisateur. Toute opération d’entretien qui exige
le démontage de l’appareil, autre que le nettoyage, doit être exécutée par un
technicien en réparation d’appareils ménagers qualié.
Entretien et nettoyage
MISE EN GARDE : Ne jamais plonger le socle-moteur, la che ni le cordon
dans l’eau ni tout autre liquide.
1. Toujours débrancher le mélangeur Rocket Extract Pro avant son
nettoyage.
2. Chaque fois que possible, rincer les pièces et accessoires
immédiatement après utilisation pour faciliter le nettoyage.
SO-310785_14022_13984 BELLA Rocket Extract Pro EFS IM.indd 21 2013-08-20 11:20 AM
22
3. Toujours manipuler les lames en les tenant par leur collet.
MISE EN GARDE : Faire preuve de prudence extme lors du maniement
des lames. Ne pas toucher les lames avec les doigts. Les lames sont très
tranchantes et peuvent causer des blessures au contact.
4. Au besoin, utiliser une petite brosse à soies en nylon pour retirer les
aliments de la lame et de son pourtour.
5. Pour accérer le nettoyage, remplir au quart le gobelet utilisé (grand ou
petit) deau propre tiède. En suivant les étapes indiqes dans le mode
demploi, donner quelques impulsions, d’abord avec la lame à mélanger,
puis avec la lame à moudre. Rincer abondamment.
6. Retirer les anneaux de gobelet après chaque utilisation pour les nettoyer.
Laver tous les couvercles et anneaux à l’eau tiède savonneuse. Rincer et
sécher soigneusement. MISE EN GARDE : Ne jamais utiliser de tampons
à récurer ni de nettoyants abrasifs sur les éments de plastiques ou
talliques an de ne pas les endommager.
7. Laver les lames, les gobelets et les couvercles dans le panier surieur
du lave-vaisselle SANS FAUTE. IMPORTANT : Aps le nettoyage au
lave-vaisselle, vérier que le joint détanchéité du collet de la lame est
bien en place. La chaleur de certains lave-vaisselles peut faire en sorte
qu’il se relâche.
8. Le socle-moteur peut être essuyé au moyen d’un linge ou d’une éponge
humide. Sécher soigneusement.
AVERTISSEMENT : NE PAS IMMERGER LE SOCLE-MOTEUR
Directives de rangement
1. brancher et nettoyer l’appareil.
2. Le ranger dans sa bte originale ou dans un endroit propre et sec.
3. Ne jamais ranger le mélangeur Rocket Extract Pro lorsqu’il est chaud ou
encore branché.
4. Ne jamais enrouler le cordon de fon sere autour de l’appareil.
Ne jamais exercer de tension sur le cordon, particulrement à
l’extrémité où il s’inre dans le socle-moteur, puisqu’il pourrait
s’eflocher et casser.
SO-310785_14022_13984 BELLA Rocket Extract Pro EFS IM.indd 22 2013-08-20 11:20 AM
23
Recettes
Smoothies à base de superaliments!
Les superaliments regorgent de nutriments, d’antioxydants,
de minéraux et de vitamines. Combinez-les pour ajouter à votre
bien-être et à votre apparence! Les superaliments qu’on connaît
aujourdhui sont riches en acides gras oméga-3, en acides aminés
essentiels, en bres, en proines, en oligléments, en gras
mono-insaturé, en vitamines B, C et E, ainsi qu’en calcium, en fer,
en zinc, en magnésium, en potassium, en cuivre, en iode, en sélénium
et en phosphore. On pense que les aliments riches en antioxydants,
en anthocyanes et en avondes contribuent à la lutte contre
certaines maladies, améliorent la circulation sanguine, abaissent
la pression artérielle, régulent la glycémie et aliorent la fonction
rébrale, la vision et lhumeur.
Voici des recettes de smoothies riches en superaliments, faciles à
préparer et délicieuses.
Smoothie pomme-açaï
Quantité : 1 1/2 tasse
1 banane pelée, coue en
morceaux et congelée
1/2 tasse de jus de baies d’aç
1/2 tasse de jus de pomme
1 poignée de pousses
d’épinards bio
1 c. à soupe de nectar d’agave
1. Placer tous les ingrédients dans un grand gobelet.
2. Au moyen de la lame à mélanger (en croix), mélanger pendant
15 secondes. Retirer le gobelet et bien remuer. Continuer de
langer jusqu’à obtention d’une consistance lisse et cmeuse.
3. Placer un anneau sur le bord du gobelet pour déguster
immédiatement le smoothie.
4. Fixer solidement le couvercle de transport pour boire un smoothie
tout en se déplant ou xer un couvercle rigide pour le conserver
au réfrigérateur jusqu’à 24 heures.
SO-310785_14022_13984 BELLA Rocket Extract Pro EFS IM.indd 23 2013-08-20 11:20 AM
24
Super smoothie chocolat-banane
Quantité : 1 1/2 tasse
1 c. à soupe de graines de lin
moulues
1 tasse de lait damande au
chocolat
1 c. à soupe de nectar d’agave
1 poignée de pousses
d’épinards bio
1 banane mûre congelée
1/4 tasse de poudre de cacao
brut
1/2 c. à thé d’extrait de vanille
2 dates dénoyautées
2 glaçons
1. Utiliser un petit gobelet pour moudre les graines de lin.
2. Placer tous les ingrédients dans un grand gobelet.
3. Au moyen de la lame à mélanger (en croix), mélanger pendant
15 secondes. Retirer le gobelet et bien remuer. Continuer de
langer jusqu’à obtention d’une consistance lisse et cmeuse.
4. Placer un anneau sur le bord du gobelet pour déguster
immédiatement le smoothie.
5. Fixer solidement le couvercle de transport pour boire un smoothie
tout en se déplant ou xer un couvercle rigide pour le conserver
au réfrigérateur jusqu’à 24 heures.
SO-310785_14022_13984 BELLA Rocket Extract Pro EFS IM.indd 24 2013-08-20 11:20 AM
21
Garantie limitée de DEUX ANS
SENSIO Inc. assure par la présente que le produit est garanti contre tout défaut de
matériel et de fabrication pendant une période de DEUX ANS à compter de la date
dachat et contre tout défaut des pces autres que mécaniques pendant 90 jours. À
son entière disction, SENSIO Inc. réparera ou remplacera un produit défectueux, ou
accordera un remboursement pour ce produit, pendant la période de la garantie.
Cette garantie sapplique uniquement à l’acheteur initial du produit, à compter de la
date initiale de lachat, et est incessible. Pour que la garantie soit valide, lacheteur doit
conserver le reçu de caisse original. Les magasins de détail qui vendent ce produit
n’ont pas le droit de laltérer ou de le modier, ni de modier de quelque façon les
modalis de la garantie.
EXCLUSIONS :
La garantie ne couvre pas lusure normale des pièces ou les dommages caus par
une utilisation négligente du produit, le branchement sur un circuit de tension ou de
courant inapproprié, un entretien de routine inaquat, une utilisation contraire aux
instructions de fonctionnement, de démontage et de réparation, ou par la modication
du produit par une personne autre qu’un technicien qualié de SENSIO Inc. De plus, la
garantie ne couvre pas les cas de force majeure comme les incendies, les inondations,
les ouragans et les tornades.
SENSIO Inc. ne pourra être tenue responsable de tout dommage indirect ou accessoire
causé par la violation de toute garantie explicite ou implicite. Sauf dans la mesure où
cela est interdit par la loi, toute garantie implicite concernant la valeur commerciale
ou laquation à la n visée se limite à la durée de la garantie. Certains États et
certaines provinces ou compétences administratives ne permettent pas lexclusion
ou la limitation des dommages indirects ou accessoires, ou les limitations quant
à la durée des garanties implicites; par conséquent, les exclusions ou limitations
mentionnées précédemment peuvent ne pas sappliquer à vous. La garantie couvre les
droits légaux sciques qui peuvent varier selon l’état, la province ou la compétence
administrative.
COMMENT OBTENIR UN SERVICE SOUS GARANTIE :
Communiquez avec le service à la clienle en composant notre numéro sans frais :
1 866 832-4843. Un représentant du service à la clienle tentera de résoudre par
téléphone les questions relatives à la garantie. Si le repsentant du service à la
clientèle est incapable de résoudre le problème, il vous fournira un numéro de
demande et vous informera que vous devez retourner le produit à SENSIO Inc. Apposez
sur le produit une étiquette indiquant votre nom, votre adresse, votre numéro de
téléphone (de jour), le numéro de demande ainsi qu’une description du problème.
Incluez également une copie du ru de caisse original. Emballez soigneusement
le produit avec son ru de caisse et faites-le parvenir (port et assurance payés) à
l’adresse de SENSIO Inc. SENSIO Inc. n’assume aucune responsabilité quant au produit
retourné pendant son transport jusquau centre de service à la clientèle de SENSIO Inc.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Bella Rocket Extract Pro Le manuel du propriétaire

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Le manuel du propriétaire