Bella 1.2L Teal Ikat Design Electric Ceramic Kettle Le manuel du propriétaire

Catégorie
Bouilloires électriques
Taper
Le manuel du propriétaire
Table of Contents
Important safeguards .....................................................................................2
Additional important safeguards ..................................................................3
Notes on the cord ...........................................................................................5
Notes on the plug ............................................................................................5
Getting to know your Electric Ceramic Kettle .............................................6
Before using for the rst time ........................................................................ 6
Operating instructions ................................................................................ 6-7
Boil-Dry Protection ..........................................................................................8
User maintenance instructions ...................................................................... 8
Care & Cleaning Instructions .........................................................................8
Descaling ..........................................................................................................8
Storing Instructions .........................................................................................8
Warranty ...........................................................................................................9
Table des matres
Consignes decurité importantes ............................................................10
Consignes decurité importantes additionnelles ..................................12
Notes sur le cordon .......................................................................................13
Notes sur la che ...........................................................................................13
Caractéristiques de la bouilloire électrique ...............................................14
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois ........................................ 14
Mode d’emploi ..........................................................................................15-16
Protection de chauffe à vide ........................................................................16
Réparation ......................................................................................................16
Entretien et nettoyage ..................................................................................16
Détartrage ....................................................................................................... 17
Rangement .....................................................................................................17
Garantie...........................................................................................................18
Índice
Medidas de seguridad importantes ............................................................19
Otras medidas de seguridad importantes .................................................20
Notas sobre el enchufe ................................................................................22
Notas sobre el cable ......................................................................................23
Conozca su hervidor de agua ectrico ......................................................24
Antes de utilizar por primera vez ...............................................................24
Instrucciones de funcionamiento .......................................................... 24-26
Protección para que no hierva sin agua ..................................................... 26
Instrucciones de mantenimiento para el usuario .....................................26
Instrucciones de limpieza y cuidado ........................................................... 27
mo quitar el sarro .....................................................................................27
Instrucciones de almacenamiento ..............................................................27
Garantía...........................................................................................................28
10
CONSIGNES DE
SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : Lorsqu’on utilise des appareils
électriques, certaines mesures de sécurité élémentaires
doivent être respectées :
1. LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER CET
APPAREIL.
2. An de prévenir tout risque d’électrocution, ne pas
immerger le cordon, les ches ou l’appareil dans l’eau
ou dans tout autre liquide.
3. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des
personnes (y compris des enfants) aux capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou
n’ayant pas les connaissances et l’expérience
nécessaires, sauf si elles sont supervisées ou si les
personnes responsables de leur sécurité leur ont donné
desinstructions.
4. Une surveillance étroite est requise en présence
d’enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas
avecl’appareil.
5. Débrancher l’appareil de la prise murale lorsqu’il n’est
pas utilisé, avant d’installer ou de retirer des pièces et
avant le nettoyage.
6. Éviter tout contact avec les pièces mobiles.
7. Ne pas utiliser un appareil électrique dont le cordon ou
la che est endommagé ni un appareil défectueux ou
endommagé d’une quelconque façon. On doit le faire
examiner, réparer ou faire faire un ajustement
mécanique ou électrique par un technicien qualié.
8.
L’utilisation d’accessoires non recommandés ou vendus
par le fabricant de l’appareil peut entraîner un incendie,
une électrocution ou des blessures corporelles.
9. Ne pas utiliser à l’extérieur.
10. Ne pas laisser le cordon pendre d’un bord de table ou
d’un comptoir.
11. Ne pas laisser le cordon entrer en contact avec une
surface chaude, y compris la cuisinière.
11
12. Garder les mains et les ustensiles loin des lames lors
du mélange de nourriture an de réduire les risques
de blessures corporelles graves ou de dommages
à l’appareil. Une raclette peut être utilisée, mais
seulement lorsque l’appareil ne fonctionne pas.
13. Les lames sont très coupantes. Les manipuler avec soin.
14. An de réduire le risque de blessure, ne jamais installer
le moteur du hachoir sur la lame à hacher en acier
inoxydable sans avoir au préalable installé correctement
le couvercle.
15. Cet appareil est équipé d’un mécanisme de verrouillage
du moteur. Le hachoir ne fonctionnera pas à moins que
le couvercle soit en place, le moteur du hachoir bien
verrouillé en place sur le dessus du couvercle et par-
dessus la lame à hacher en acier inoxydable.
16. Ne pas tenter de contourner le mécanisme de
verrouillage du moteur.
17. Ne jamais mettre le bol en plastique dans un four à
micro-ondes.
18. Comme la poignée et le revêtement de céramique de
la bouilloire sont très fragiles, user de prudence an
d’éviter le bris ou les blessures pendant l’utilisation,
le nettoyage ou le rangement. Ne jamais utiliser la
bouilloire si le revêtement de céramique ou la poignée
montrent des signes de ssures ou de dommages.
POUR USAGE
DOMESTIQUE
SEULEMENT
CONSERVER CES
CONSIGNES
12
AUTRES CONSIGNES
DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : L’appareil dégage de la chaleur et
de la vapeur pendant son fonctionnement. Prendre
les précautions nécessaires pour prévenir les risques
de brûlures, d’incendie, de blessures et de dommages
matériels.
1. Lire et comprendre le mode d’emploi avant d’utiliser ou
de nettoyer l’appareil.
2. Le cordon de l’appareil doit être branché dans une prise
c.a. de 120 V.
3. N’utiliser que de l’eau dans cet appareil! Ne placer
aucun autre liquide ou produit alimentaire dans
l’appareil. Ne rien mélanger ni ajouter à l’eau dans
l’appareil, sauf lorsqu’il s’agit de respecter les consignes
d’entretien et de nettoyage de l’appareil.
4. Toujours remplir la bouilloire d’eau au moins jusqu’au
repère de niveau MIN. Ne jamais faire fonctionner
l’appareil quand il est vide (sans eau) ou lorsque la
quantité d’eau est insufsante.
5. L’eau ne doit pas dépasser le repère de niveau MAX. Si
la bouilloire contient trop d’eau, l’eau bouillante risque
d’en être éjectée.
6. Pour éviter les brûlures accidentelles, faire preuve d’une
extrême prudence au moment de déplacer l’appareil
lorsqu’il contient de l’eau chaude et de verser l’eau
chaude.
7. Tenir l’appareil à au moins 10 cm (4 po) des murs ou
des autres objets pendant son fonctionnement. Ne pas
placer d’objet sur le dessus de l’appareil pendant
son fonctionnement. Placer l’appareil sur une surface
qui résiste à la chaleur.
8.
Si l’appareil se met à fonctionner anormalement,
débrancher immédiatement le cordon. Ne pas utiliser ni
tenter de réparer l’appareil défectueux.
13
9. Débrancher immédiatement l’appareil s’il tombe ou s’il
est immergé accidentellement dans de l’eau ou dans un
autre liquide. Ne pas plonger la main dans l’eau! Ne pas
utiliser l’appareil s’il est tombé dans l’eau ou s’il y a été
immergé. Communiquer avec le service à la clientèle
pour les inspections et les réparations.
10. Ne pas laisser l’appareil sans surveillance pendant son
fonctionnement.
11. Toujours verser l’eau dans la bouilloire avant de la
brancher et de faire chauffer l’eau. Ne jamais verser de
l’eau dans une bouilloire chaude.
12. Ne jamais bloquer le jet de vapeur qui sort du bec
pendant le fonctionnement de la bouilloire.
13. Ne jamais placer l’appareil dans un micro-ondes.
Notes sur le cordon
Le cordon court fourni devrait être utilisé an de prévenir
tout risque d’enchevêtrement
ou de trébuchement sur un plus long cordon. Ne pas utiliser
de rallonge avec ce produit.
Notes sur la che
Cet appareil est doté d’une che polarisée (une broche est
plus large que l’autre). Pour réduire le risque de décharge
électrique, la che s’insère d’une seule manière dans une
prise polarisée. Si la che ne s’insère pas complètement
dans la prise, la tourner pour l’insérer de l’autre côté. S’il
est toujours impossible de l’insérer complètement dans la
prise, communiquer avec un électricien qualié. Ne jamais
modier la che de quelque façon que ce soit.
Avertissement de migration de plastiants
MISE EN
GARDE : Pour éviter la migration de plastiants
vers le ni de comptoirs, de tables ou de tout autre meuble,
placer des sous-plats ou des napperons faits de matière
NON PLASTIQUE entre l’appareil et le dessus du comptoir
ou de la table. Si cette consigne n’est pas respectée, le ni
de la surface pourrait noircir et des ternissures permanentes
ou des taches indélébiles pourraient se former.
15
Mode d’emploi
ATTENTION : Ne pas immerger la base d’alimentation, le cordon ou
la che dans de l’eau ou dans d’autres liquides.
1. Placer la base d’alimentation sur une surface stable et de niveau à
proximité d’une prise murale. Dérouler le cordon du range-cordon sit
sous la base d’alimentation. Faire ressortir le cordon par la fente de
sortie site sur le côté de la base.
2. Vérier que l’interrupteur est en position d’arrêt (vers le haut).
3. Soulever la bouilloire de la base. Retirer le couvercle. Remplir d’eau
frche et froide jusqu’au niveau désiré. La bouilloire peut contenir
jusqu’à 5 tasses d’eau (1,2 l). Ajouter de l’eau, ne pas dépasser le repère
de niveau MAX. Essuyer les gouttes d’eau sur la bouilloire.
ATTENTION : L’eau ne doit pas dépasser le repère de niveau MAX. L’eau
bouillante risquerait autrement d’éclabousser.
REMARQUE : Si la bouilloire est accidentellement mise en marche, mais
qu’elle ne contient pas assez d’eau, la protection de chauffe à vide arte
automatiquement la bouilloire. (Voir la section Protection de chauffe
àvide.)
4. S’assurer que l’anneau détanchéité du couvercle est assemb
correctement. Fermer le couvercle et appuyer légèrement jusqu’à ce
qu’il s’enclenche comptement et qu’il soit ainsi bien fer. Sinon, il se
peut que la bouilloire ne séteigne pas après l’utilisation.
ATTENTION : Pour éviter les éclaboussures lorsque l’eau chaude est
versée, s’assurer que le couvercle de la bouilloire est bien fermé avant
de mettre la bouilloire en marche.
5. Placer la bouilloire sur la base dalimentation, en s’assurant de ne pas
renverser d’eau.
6. Brancher le cordon dans une prise c.a. de 120 V. Abaisser l’interrupteur
en position de marche. Le bouton lumineux s’allumera. L’eau se mettra à
chauffer immédiatement.
7. À l’apparition de gros bouillons, le bouton lumineux s’éteint,
l’interrupteur de marche-art se soulève automatiquement et la
bouilloire s’arrête.
REMARQUE : Il est possible d’arrêter la bouilloire en tout temps pendant
le chauffage de l’eau en soulevant l’interrupteur de marche-arrêt.
AVERTISSEMENT : L’appareil dégage de la chaleur et de la vapeur
pendant son fonctionnement. Prendre les précautions nécessaires
pour pvenir les risques de blures, dincendie, de blessures et de
dommages mariels. Ne pas placer le visage ou les mains au-dessus de
la bouilloire.
16
8. Saisir la poignée et soulever prudemment la bouilloire de la base avant
de verser l’eau.
ATTENTION : Toujours veiller à ce que l’interrupteur soit en position
dart (vers le haut) avant de retirer la bouilloire de la base.
ATTENTION : Pour éviter les éclaboussures, s’assurer que le couvercle
de la bouilloire est bien fermé avant de verser l’eau. Verser lentement
l’eau en prenant soin de ne pas trop incliner la bouilloire.
ATTENTION : Ne pas toucher les surfaces chaudes!
9. Pour réchauffer l’eau, conrmer que le niveau est au-dessus du repère
MIN. Au besoin, ajouter de l’eau avant de déposer la bouilloire sur
labase.
10. Attendre au moins 30 secondes avant d’abaisser l’interrupteur en
position de marche (vers le bas).
11. Débrancher la bouilloire de la prise murale lorsquelle n’est pas utilisée.
Attendre que la bouilloire soit comptement froide avant de la nettoyer.
Vider la bouilloire après chaque utilisation. Ne pas laisser d’eau dans la
bouilloire pendant la nuit. Voir la section Réparation.
Protection de chauffe à vide
Un thermostat de sécurité arrête la bouilloire automatiquement lorsqu’elle
ne contient pas assez d’eau, ou lorsque l’eau de la bouilloire s’évapore
complètement. Pour réinitialiser la protection de chauffe à vide de l’appareil,
retirer la bouilloire de la base d’alimentation et la laisser refroidir avant de la
remplir d’eau à nouveau.
Réparation
L’appareil exige peu d’entretien. Il ne contient aucune pièce pouvant être
réparée ou remplacée par l’utilisateur. Il ne faut donc pas tenter de le réparer
soi-même. Tout entretien qui exige un démontage doit être effectué par un
technicien en réparation d’appareils ménagers.
Entretien et nettoyage
ATTENTION : Toujours débrancher la bouilloire et la laisser refroidir avant le
nettoyage. Ne jamais immerger la base d’alimentation, le cordon ou la che
dans de l’eau ou dans d’autres liquides. Ne jamais utiliser de tampon à récurer
ou de nettoyant fort pour nettoyer la bouilloire, car ils peuvent endommager
la surface.
1. S’assurer que la bouilloire est débrance et bien froide.
2. Saisir la poignée et soulever la bouilloire de la base d’alimentation. Au
besoin, essuyer l’intérieur et l’exrieur de la bouilloire avec un chiffon
humide doux.
3. Essuyer la base dalimentation avec un chiffon humide.
4. Bien sécher la base d’alimentation et la bouilloire après le nettoyage et
avant l’utilisation.
17
Détartrage
REMARQUE : Les dépôts minéraux peuvent former une couche de tartre à
l’intérieur de la bouilloire et peuvent altérer le goût de l’eau ou prolonger la
durée d’ébullition.
1. Plusieurs détartrants sont vendus dans les commerces. Suivre les
instructions fournies.
2. Comme solution de rechange, utiliser la méthode de nettoyage au
vinaigre blanc.
Dans un bol à bec verseur, préparer une solution détartrante au moyen
de 3 tasses de vinaigre blanc et de 2 tasses deau frche et propre.
Verser dans la bouilloire. Ne pas faire bouillir la solution dans la
bouilloire, car cela peut l’endommager.
Laisser tremper la bouilloire pendant toute la nuit.
Jeter la solution nettoyante. Remplir la bouilloire d’eau propre froide.
Porter à ébullition. Jeter l’eau et rincer à fond.
ter plusieurs fois jusqu’à ce que lodeur de vinaigre ait disparu.
3. Utiliser un chiffon humide pour enlever les taches dans la bouilloire.
Rangement
1. brancher bouilloire et s’assurer qu’elle est bien froide avant de la ranger.
AVERTISSEMENT : Ne jamais ranger la bouilloire lorsqu’elle est chaude
ou encore branchée.
2. Enrouler le cordon dans le range-cordon sous la base d’alimentation
avant de ranger. Ranger la bouilloire avec le couvercle et l’anneau
détanchéité bien en place.
3. Mettre la bouilloire dans sa boîte et la ranger dans un endroit propre
etsec.
21
Garantie limitée de DEUX ANS
SENSIO Inc. assure par la présente que le produit est garanti contre tout défaut de
matériel et de fabrication pendant une période de DEUX ANS à compter de la date
dachat et contre tout défaut des pces autres que mécaniques pendant 90 jours. À
son entière disction, SENSIO Inc. réparera ou remplacera un produit défectueux, ou
accordera un remboursement pour ce produit, pendant la période de la garantie.
Cette garantie sapplique uniquement à l’acheteur initial du produit, à compter de la
date initiale de lachat, et est incessible. Pour que la garantie soit valide, lacheteur doit
conserver le reçu de caisse original. Les magasins de détail qui vendent ce produit
n’ont pas le droit de laltérer ou de le modier, ni de modier de quelque façon les
modalis de la garantie.
EXCLUSIONS :
La garantie ne couvre pas lusure normale des pièces ou les dommages caus par
une utilisation négligente du produit, le branchement sur un circuit de tension ou de
courant inapproprié, un entretien de routine inaquat, une utilisation contraire aux
instructions de fonctionnement, de démontage et de réparation, ou par la modication
du produit par une personne autre qu’un technicien qualié de SENSIO Inc. De plus, la
garantie ne couvre pas les cas de force majeure comme les incendies, les inondations,
les ouragans et les tornades.
SENSIO Inc. ne pourra être tenue responsable de tout dommage indirect ou accessoire
causé par la violation de toute garantie explicite ou implicite. Sauf dans la mesure où
cela est interdit par la loi, toute garantie implicite concernant la valeur commerciale
ou laquation à la n visée se limite à la durée de la garantie. Certains États et
certaines provinces ou compétences administratives ne permettent pas lexclusion
ou la limitation des dommages indirects ou accessoires, ou les limitations quant
à la durée des garanties implicites; par conséquent, les exclusions ou limitations
mentionnées précédemment peuvent ne pas sappliquer à vous. La garantie couvre les
droits légaux sciques qui peuvent varier selon l’état, la province ou la compétence
administrative.
COMMENT OBTENIR UN SERVICE SOUS GARANTIE :
Communiquez avec le service à la clienle en composant notre numéro sans frais :
1 866 832-4843. Un repsentant du service à la clienle tentera de résoudre par
téléphone les questions relatives à la garantie. Si le repsentant du service à la
clientèle est incapable de résoudre le problème, il vous fournira un numéro de
demande et vous informera que vous devez retourner le produit à SENSIO Inc. Apposez
sur le produit une étiquette indiquant votre nom, votre adresse, votre numéro de
téléphone (de jour), le numéro de demande ainsi qu’une description du problème.
Incluez également une copie du ru de caisse original. Emballez soigneusement
le produit avec son ru de caisse et faites-le parvenir (port et assurance payés) à
l’adresse de SENSIO Inc. SENSIO Inc. n’assume aucune responsabilité quant au produit
retourné pendant son transport jusquau centre de service à la clientèle de SENSIO Inc.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Bella 1.2L Teal Ikat Design Electric Ceramic Kettle Le manuel du propriétaire

Catégorie
Bouilloires électriques
Taper
Le manuel du propriétaire