Krups GX410011 Manuel utilisateur

Catégorie
Cafetières
Taper
Manuel utilisateur
9
IMPORTANTES MISES EN GARDE
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, les précautions
élémentaires suivantes doivent toujours être respectées :
• Lisez toutes les instructions.
Pour vous protéger des risques d’électrocution, ne mettez pas
l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide.
Ne laissez pas un enfant approcher ou utiliser un appareil
électrique sans surveillance.
Débranchez l’appareil lorsqu’il n’est plus utilisé, avant d’y insérer
ou d’en retirer une pièce, et avant de le nettoyer.
Evitez tout contact avec les pièces mobiles.
Ne retirez pas le couvercle avant l’arrêt complet de la lame.
Lorsque vous relâchez l’interrupteur, la lame s’arrête en 2 à 3
secondes.
Ne faites pas fonctionner un appareil si son cordon d’alimen-
tation ou sa prise est endommagé, après un mauvais fonction-
nement de l’appareil, ou après que celui-ci soit tombé ou ait été
endommagé de quelque manière que ce soit. Retournez l’appareil
au Centre S.A.V. KRUPS le plus proche pour qu’il y soit examiné,
réparé ou qu’il y subisse une mise au point électrique ou
mécanique.
L’utilisation d’accessoires non recommandés ou vendus par le
fabricant de l’appareil peut occasionner un incendie, une
électrocution ou des lésions corporelles.
N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.
Ne laissez pas le cordon pendre au bord d’une table ou d’un
comptoir. Le cordon ne doit pas entrer en contact avec une
surface chaude, y compris une cuisinière.
• N’utilisez pas l’appareil pour un usage autre que celui pour lequel
il est prévu.
• Vériez que le bol à moudre ne contient pas de corps étranger
avant de l’utiliser.
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes
(y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles
Français
10
ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d’expérien-
ce ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénécier, par l’in-
termédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une
surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation
de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
ATTENTION
Cet appareil est destiné à un usage domestique. Toute interven-
tion autre que le nettoyage et la maintenance effectuée par
l’utilisateur doit être effectuée par le Service S.A.V. KRUPS le plus
proche (cf. garantie de fonctionnement).
N’immergez pas la base dans l’eau.
Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, ne retirez pas
la base. Ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Toute
réparation doit être effectuée uniquement par un Centre S.A.V.
KRUPS autorisé.
INSTRUCTIONS PARTICULIERES RELATIVES AU CORDON
D’ALIMENTATION AMOVIBLE
A propos du cordon d’alimentation amovible :
Cet appareil possède une prise polarisée (une broche est plus
large que l’autre). Pour réduire le risque d’électrocution, il n’exis-
te qu’une façon de brancher cette prise dans une prise murale
polarisée. Si la prise ne s’adapte pas dans la prise murale, pla-
cer la prise dans l’autre sens. Si elle ne s’adapte toujours pas,
contactez un électricien professionnel. Ne modiez en aucun cas
la prise.
11
Description
a Couvercle du moulin
b Interrupteur
c Chambre de mouture
d Base - Compartiment moteur
e Rangement du cordon
Introduction
Votre moulin à café Chrome Touch Krups
vous permet de moudre vos propres grains
de café chez vous. Etant donné la grande
variété de grains de café proposée par les
supermarchés et les boutiques des gour-
mets, le Chrome Touch est un outil sophis-
tiqué et économique. Le meilleur résultat,
néanmoins, est le café frais qu’il vous fournit
à chaque fois!
Les grains de café présentant une torré-
faction claire semblent être les favoris en
Amérique du Nord, alors que la torréfaction
noire est plutôt associée aux cafés plus
forts, tels que l’Espresso et le Turc. Ce type
de grains peut cependant être utilisé pour un
café «normal».
Les grains de café sont également classés
en cafés purs et en mélanges. Les cafés
purs sont constitués de grains cultivés dans
la même région ; un mélange se compose
de grains issus de plusieurs régions, qui
forment parfois une combinaison de cafés
supérieure.
La meilleure façon de vous familiariser avec
le café est d’acheter de petites quantités de
plusieurs variétés différentes. Vous ap-
prendrez ainsi à connaître les grains et les
mélanges qui vous plaisent. Vous commen-
cerez peut-être à créer vos propres «mélan-
ges maison»!
Fonctionnement
• Placez la base (d) sur un comptoir solide.
• Remplissez entre la moitié et les trois
quarts de la chambre de mouture (c) de
grains de café (1).
• Pour calculer la quantité de grains de café
à utiliser, gardez à l’esprit que des grains
de café entiers donnent à peu près une
quantité équivalente de café moulu (c’est-
à-dire : 1/4 de tasse de grains de café =
environ 1/4 de tasse de café moulu).
• Placez le couvercle (a) sur la base et
faites-le tourner dans le sens des aiguilles
d’une montre jusqu’à ce qu’il soit xé (2).
• Branchez le Chrome Touch. Pour com-
mencer à moudre, appuyez sur l’interrup-
teur (b) (3). L’appareil n’est alimenté que
lorsque l’interrupteur est enfoncé.
• La durée de la mouture dépend du degré
de nesse souhaité. Par exemple, une
mouture grossière requière une durée de
mouture moins longue qu’une mouture
ne.
ATTENTION
Attendez l’arrêt complet des lames pour reti-
rer le couvercle. Débranchez le moulin avant
de retirer le couvercle.
• Lorsque la mouture est terminée, débran-
chez l’appareil. Faites tourner le couvercle
dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre pour le retirer et versez le café
moulu dans un bol ou une boîte. Si vous
moulez une grande quantité de grains
de café, stockez le café dans une boîte
hermétique.
• Le cordon peut être enroulé autour de la
base du moulin avant de le ranger (4).
Conseils sur le café
Achetez les grains de café en petites
quantités.
• Conservez les grains de café dans un réci-
pient hermétique placé au réfrigérateur.
• Il est inutile de décongeler les grains de
café avant de les broyer/faire infuser.
• De grandes quantités de café moulu
doivent être conservées dans un récipient
hermétique et placées dans le réfrigérateur
ou dans le freezer pour en conserver la
fraîcheur.
• Suivez les recommandations accompa-
gnant votre cafetière quant aux quantités à
infuser. Des ajustements peuvent être faits
en fonction de vos goûts personnels.
12
Type de Percolateur Cafetière à Cafetière
cafetière goutteur Krups
auto-régulant à goutteur
Quantité
4 tasses 4 cuil. à soupe 4 cuil. à soupe 4 cuil. àsoupe
/4-6 s. /5-7 s. /11-13 s.
8 tasses 8 cuil. à soupe 8 cuil. à soupe 8 cuil. àsoupe
/5-7 s. /6-8 s. /12-16 s.
10 tasses 10 cuil. à soupe 10 cuil. à soupe 10 cuil. à
/6-8 s. /7-9 s. soupe /15-17 s.
12 tasses 12 cuil. à soupe 12 cuil. à soupe 12 cuil. à
/7-9 s. /8-10 s. soupe /16-20 s.
Mouture pour Espresso/
Cappuccino
Le Krups Chrome Touch (GX 4100) permet
de moudre des grains de café pour les ma-
chines à espresso de type boiler. Nous ne
recommandons pas l’utilisation du Chrome
Touch pour moudre des grains destinés à
des machines à espresso-pression. Les
machines à espresso-pression nécessitent
un moulin à disques tel que le KRUPS «II
Barista» réf 220 ou tout autre moulin à
espresso professionnel similaire. Ce type
de moulin évite la poussière de café qui
peut empêcher le passage de l’eau dans la
machine à espresso.
Mouture du café
La durée de la mouture dépend du degré
de nesse de mouture souhaité. Nous vous
recommandons de ne pas moudre le café
plus de 20 secondes. Une mouture plus
longue n’offrira pas un café plus nement
moulu, mais un café surchauffé, qui perdra
alors tout son arôme.
Nettoyage
La propreté de votre Chrome Touch est es-
sentielle à l’obtention d’un café aux qualités
gustatives optimales. La plupart des grains
de café contiennent de l’huile qui peut, au
l du temps, devenir plus forte en arôme et
affecter le goût de votre café.
Vériez que le moulin est débranché avant
de le nettoyer !
• Retirez tout le café après chaque mou-
ture. Une petite brosse ou un chiffon doux
permettent de retirer le café moulu du
couvercle et des lames.
• Essuyez soigneusement l’intérieur du
couvercle et les lames du moulin avec un
chiffon humide.
• La base peut être essuyée avec un chiffon
humide. N’immergez JAMAIS la base du
moulin dans l’eau ou dans tout autre
liquide !
• Le couvercle peut être nettoyé dans l’eau
chaude, avec un détergent doux ou bien
être placé dans le panier supérieur du
lave-vaisselle sur cycle doux.
Garantie limitée d’un an
Votre moulin à café KRUPS GX 4100 est
couvert par la garantie suivante :
Si, dans le délai d’un an qui suit la date
d’achat, le présent appareil KRUPS ne
fonctionne pas du fait de vices de matériaux
ou de main-d’œuvre, KRUPS, à sa discré-
tion, réparera ou remplacera l’appareil à ses
frais, à condition que le propriétaire possède
la preuve de la date d’achat.
La présente garantie est nulle si le mauvais
fonctionnement résulte de dégâts causés
à l’appareil par un accident, une mauvaise
utilisation, l’utilisation d’une fréquence ou
d’une tension autres que celles marquées
sur l’appareil ou décrites dans les instruc-
tions, une utilisation abusive y compris
des modications, des dégâts en cours de
transport, l’utilisation à des ns commercia-
les. La présente garantie vous donne des
droits juridiques particuliers. Vous bénéciez
peut-être d’autres droits, qui peuvent varier
suivant la province, le territoire et l’état.
13
GARANTIE LIMITÉE
Ce produit Krups est garanti contre les défauts des matériaux et de fabrication un an à compter de la
date d’achat. Au cours de cette période, un produit Krups présumé défectueux sera examiné et s’il est
reconnu comme tel, il sera réparé ou remplacé, à la discrétion de Krups, sans aucuns frais pour le client.
Si un produit de remplacement est envoyé, la durée de la garantie reste celle fournie avec le produit
original. Cette garantie ne s’applique pas si le défaut est dû à une mauvaise utilisation du produit par
l’acheteur ou par l’utilisateur, à une négligence, à un mauvais suivi des instructions de Krups, ou encore
à l’utilisation du produit avec un courant ou un voltage différent de celui indiqué sur le produit. Elle ne
s’applique pas non plus en cas de dommages causés par l’usure et l’usage, de modication ou de
réparation non autorisée par Krups, ni en cas d’utilisation commerciale.
LES GARANTIES EXPOSÉES DANS CE LIVRET SONT EXCLUSIVES À CE PRODUIT ET AUCUNE
AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, N’EST DÉLIVRÉE NI AUTORISÉE PAR KRUPS
POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, MAIS NON DE FAÇON LIMITATIVE, TOUTE GARANTIE DE
QUALITÉ MARCHANDE OU AUTRE POUR UNE UTILISATION SPÉCIFIQUE.
Puisque certains États ou certaines provinces ne permettent pas de restreindre la durée d’une garantie
ou de stipuler des exclusions quant aux dommages directs ou indirects, les restrictions ci-dessus
peuvent ne pas s’appliquer. Cette garantie vous donne des droits légaux précis et les droits
supplémentaires peuvent varier d’un État à l’autre ou d’une province à l’autre.
Si vous pensez que votre produit est défectueux, apportez-le (ou envoyez-le port payé) avec votre
preuve d’achat au Centre de service Krups agréé le plus près. (Pour obtenir l’adresse du Centre de
service Krups agréé le plus près, visitez le site Web de Krups ou communiquez avec le service à la
clientèle Krups de votre pays - voir la liste ci-dessous.)
Si vous envoyez le produit, veuillez y joindre une lettre nous expliquant la nature de votre réclamation et
du défaut revendiqué.
Vous trouverez l’adresse des Centres de service Krups agréés en visitant le site Web www.krups.ca au Canada.
Si vous expédiez le produit au Centre de service, veuillez y joindre une lettre expliquant le problème ainsi qu’une
copie de la preuve d’achat, et inscrire une adresse de retour valide sur l’extérieur de la boîte (les boîtes postales
ne sont pas acceptées). Si la garantie du produit est expirée ou ne peut être validée, le Centre de service vous
fera parvenir une estimation des réparations pour approbation.
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Si vous avez des questions supplémentaires, veuillez communiquer avec notre Centre de service à la clientèle. Il
est préférable d’avoir le produit à portée de la main au moment de votre appel ainsi que le numéro de référence,
habituellement situé sur la base du produit.
CANADA
Téléphone 1-800-418-3325
Heures d’ouverture* Lundi au vendredi de 8 h 30 à 16 h 30 (HNE)
Toute correspondance doit être adressée à
Groupe SEB Canada Inc.
455, rue Finchdene Square
Scarborough, Ontario M1X 1B7
*Veuillez noter que les heures d’ouvertures sont sujettes à modications.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Krups GX410011 Manuel utilisateur

Catégorie
Cafetières
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues