Haier HA12TG21SB Manuel utilisateur

Catégorie
Frigos
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

User Manual
Guide de l’utilisateur
Manual del usuario
HA10TG21SW
HA10TG21SB
HA10TG21SS
HA12TG21SW
HA12TG21SB
HA12TG21SS
Frost-Free Refrigerator/Freezer
Frost-Libérent
Réfrigérateur/Congélateur
Frost-Libera
Refrigerador/Congelador
49-60796-1 05-18 GEA
23
49-60796-1
TABLE DES MATIÈRES
FRANÇAIS
CURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Mise au rebut de votre ancien réfrigérateur ..................................25
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ............................................26
EXIGENCES D’INSTALLATION ..............................................27
Exigences d’emplacement ..................................................27
Branchements électriques ................................................ 28
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ..........................................29
Déballage du réfrigérateur ..................................................29
Nivellement du réfrigérateur ...............................................30
Circulation d’air adéquate ..................................................30
Alignement de la porte .....................................................31
Inversion du sens d’ouverture de la porte ...................................31
Réinstallation ..............................................................32
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR .........................................33
Cadran de température réglable ............................................33
Lampe intérieure du compartiment réfrigérateur ...........................33
Réfrigérateur-congélateur sans givre .......................................33
Tablettes intérieures du réfrigérateur .......................................33
Bacs à légumes et couvercles ...............................................34
Pour retirer et installer le bac à légumes .....................................34
ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR ...........................................35
Nettoyage de l’intérieur ....................................................35
Nettoyage de l’extérieur ...................................................35
Remplacement de la lampe DEL ............................................36
Pannes de courant .........................................................36
Vacances ..................................................................36
Déménagement ...........................................................36
DÉPANNAGE .............................................................. 37
Bruits de fonctionnement normaux ........................................37
Dépannage ................................................................38
GARANTIE LIMITÉE ........................................................41
DOCUMENTS À CONSERVER ..............................................42
49-60796-1
24
CURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR
ATTENTION
Pour réduire le risque de blessures lorsque vous utilisez votre
réfrigérateur , veuillez suivre ces consignes de sécurité.
¿
Ne nettoyez pas les clayettes ou les couvercles en verre avec de l’eau tiède quand
ceux-ci sont froids. Les clayettes et couvercles en verre peuvent se casser s’ils
sont exposés à des changements soudains de température ou si vous les cognez
ou les faites tomber. Le verre trempé est conçu pour se briser en petits morceaux
en cas de casse
¿ Éloignez les doigts des parties du congélateur où l’on peut facilement se pincer
: les espaces entre les portes, et entre les portes et les placards sont toujours
étroits. Soyez prudent lorsque vous fermez les portes en présence d’enfants.
¿ Ne touchez pas les surfaces froides du congélateur lorsque vous avez les mains
humides ou mouillées. La peau risque d’adhérer à ces surfaces extrêmement
froides.
¿ Ne recongelez pas les aliments surgelés qui ont complètement dégelé.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d’incendie, d’explosion, de choc
électrique ou de blessures lorsque vous utilisez votre
réfrigérateur , veuillez suivre ces consignes de sécurité :
¿ Ce réfrigérateur doit être correctement installé conformément aux Consignes
d’Installation avant toute utilisation.
¿ Débranchez le réfrigérateur avant d’effectuer une réparation, de remplacer une
ampoule ou de le nettoyer.
REMARQUE : L’alimentation du réfrigérateur ne peut être déconnectée par aucune
des fonctions sur le panneau de commande.
REMARQUE : Les réparations doivent être effectuées par un professionnel qualifié.
¿ Remettez toutes les pièces et panneaux en place avant d’utiliser l’appareil.
¿ Ne stockez pas ou n’utilisez pas d’essence ou d’autres vapeurs et liquides
inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager.
¿ Remettez toutes les pièces et panneaux en place avant d’utiliser l’appareil.
¿ Ne stockez pas ou n’utilisez pas d’essence ou d’autres vapeurs et liquides
inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager.
¿
Ne pas utiliser de rallonge.
¿ Avant de jeter l’appareil ou de le rendre inutilisable, retirer la porte. Cela réduira la
possibilité de danger pour les enfants.
¿ Afin de prévenir les accidents graves ou la mort, les enfants ne doivent pas se tenir
ni jouer dans ou sur l’électroménager.
¿ Les enfants et les personnes dont les capacités sont réduites sur le plan physique,
sensoriel ou mental, ou qui manquent d’expérience ou de connaissances, peuvent
utiliser cet électroménager seulement si elles sont surveillées ou ont reçues des
consignes de sécurité sur son usage et les risques y sont associés.
¿ Cet électroménager est conçu pour une utilisation domestique et applications
similaires : salle du personnel dans une usine, un bureau ou d’autres lieux de travail;
maison de ferme; clients dans un hôtel, un motel, un gîte touristique et d’autres
lieux résidentiels; approvisionnement et applications similaires non reliées au
commerce de détail.
FRANÇAIS
25
49-60796-1
CURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR
MISE AU REBUT APPROPRIÉE DE VOTRE ANCIEN
APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS
AVERTISSEMENT
RISQUE DE SUFFOQUER OU D’Y ÊTRE
EMPRISONNÉ
Le non-respect de ces instructions d’élimination peut entraîner la mort ou des
blessures graves.
IMPORTANT: Les enfants pris au piège ou morts d’asphyxie sont toujours
d’actualité. Les appareils électroménagers abandonnés sont toujours aussi
dangereux, même si on n’attend que «quelques jours» pour s’en débarrasser. Si
vous ne gardez pas votre ancien appareils électroménagers, veuillez suivre les
directives ci-dessous afin de prévenir les accidents.
Avant de vous débarrasser de votre ancien appareil
ŶÐWHUOHVSRUWH
Ŷ/DLVVHUOHVWDEOHWWHVHQSODFHGHVRUWHTXHOHVHQIDQWVQHSXLVVHQWSDV\
SpQpWUHUIDFLOHPHQW
AVERTISSEMENTS DE LA PROPOSITION 65 DE L’ÉTAT DE LA CALIFORNIE:
AVERTISSEMENT
Ce produit contient une ou plusieurs substances
chimiques reconnues par l’État de Californie pour causer le cancer et des
anomalies congénitales ou d’autres problèmes liés à la reproduction.
AVERTISSEMENT
RISQUE D’EXPLOSION
Fluide frigorigène inflammable
Cet électroménager contient le réfrigérant isobutane, R600a, un gaz naturel
à compatibilité élevée avec l’environnement. Il s’agit cependant d’un
combustible. Observez les consignes de sécurité ci-dessous afin de réduire le
risque de blessure ou de dommage à la propriété.
1) Lors de la manipulation, de l’installation et de l’utilisation de cet appareil,
prenez soin de ne pas endommager les tubes de circulation du fluide
frigorigène.
2) L’entretien ou la réparation doivent être effectués par un personnel de
service autorisé. Utilisez seulement des pièces de rechange autorisées par le
fabricant.
3) Mettez le réfrigérateur au rebut conformément aux réglementations
fédérales et locales. Le fluide frigorigène inflammable et le matériel isolant
utilisés nécessitent des procédures de mise au rebut spéciales. Communiquez
avec les autorités locales compétentes pour la mise au rebut de votre
réfrigérateur sans danger pour l’environnement.
4) N’obstruez pas les évents dans l’enceinte prévue pour l’appareil.
5) N’utilisez pas d’appareils ou autres moyens mécaniques pour accélérer le
processus de dégivrage.
6) N’endommagez pas le circuit du fluide frigorigène.
7) N’utilisez pas d’appareils électriques dans le compartiment réfrigérateur de
cet appareil.
FRANÇAIS
49-60796-1
26
FRANÇAIS
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
MISE AU REBUT DE VOTRE VIEIL APPAREIL (Suite)
Mise au rebut des produits réfrigérants et en mousse
0HWWH]O¶pOHFWURPpQDJHUDXUHEXWFRQIRUPpPHQWjODUpJOHPHQWDWLRQIpGpUDOH
HWORFDOH/HIOXLGHIULJRULJqQHLQIODPPDEOHHWOHPDWpULHOLVRODQWXWLOLVpV
QpFHVVLWHQWGHVSURFpGXUHVGHPLVHDXUHEXWVSpFLDOHV&RPPXQLTXH]DYHF
OHVDXWRULWpVORFDOHVSRXUFRQQDvWUHODIDoRQGHPHWWUHYRWUHpOHFWURPpQDJHU
DXUHEXWTXLVRLWUHVSHFWXHXVHGHO¶HQYLURQQHPHQW
CURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Pieds de
mise a niveau
reglables
Bac a legumes
transparent
Couvercle
transparent du
bac a legumes
Commande de
temperature
mecanique
reglable
Etageres
integrales
de la porte du
congelateur
Etagere integrale
du congelateur
Commande de
temperature
mecanique
reglable
Etagere du
congelateur
LED lumière
Etageress
integrales en
cable metallique
reglables
Controle de
l’humidite du bac
a legumes
Etagere inte-
grale
du congelateur
Lumière
interrupteur
Compartiment
d’emmagasinage
des gallons
Compartiment
d’emmagasinage
des bouteilles
de 2 litres
Etagere integrale
du congelateur
(que sur
HA12TG21S)
27
49-60796-1
IMPORTANT : Ce réfrigérateur est conçu uniquement pour être utilisé d’une
manière autoportante. Il ne doit pas être encastré ni installé dans un placard fermé.
Pour vous assurer que le réfrigérateur fonctionne à son efficacité optimale, il doit
être installé dans un endroit où la circulation d’air et les raccordements électriques
sont appropriés.
FRANÇAIS
EXIGENCES D’INSTALLATION
AVERTISSEMENT
EXIGENCES D’EMPLACEMENT
Risque d’explosion ou Incendie
Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telles que l’essence, loin de
l’appareil.
Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou
un incendie.
EMPLACEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR
N’installez pas le réfrigérateur dans une pièce où les températures
descendent en-dessous de 60°F (16°C) parce qu’il serait difficile d’y maintenir
une température correcte.
N’installez pas le réfrigérateur dans un endroit où la température ambiante
sera supérieure à 100°F (37°C). il ne fonctionnera pas correctement.
Il doit être installé sur une surface suffisamment solide pour supporter le
poids d’un réfrigérateur rempli.
N’installez pas le réfrigérateur dans un endroit exposé à l’eau (pluie, etc.) ou
directement aux rayons solaires.
49-60796-1
28
EXIGENCES D’INSTALLATION
Ne coupez pas ou n’enlevez pas, sous aucun prétexte, la
troisième broche de mise à la terre du cordon d’alimentation.
Pour des raisons de sécurité, cet appareil doit être correctement
mis à la terre.
/HFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQGHFHWDSSDUHLOHVWpTXLSpG¶XQHILFKHjWURLV
EURFKHVSRXUXQHPLVHjODWHUUHTXLV¶DGDSWHjODSULVHGHFRXUDQW
VWDQGDUGjEURFKHVSRXUXQHPLVHjODWHUUHSRXUPLQLPLVHUOHVULVTXHV
GHFKRFVpOHFWULTXHVSDUFHWDSSDUHLO
)DLWHVYpULILHUODSULVHPXUDOHHWOHFLUFXLWpOHFWULTXHSDUXQpOHFWULFLHQTXDOLILp
SRXUV¶DVVXUHUTXHOHV\VWqPHHVWFRUUHFWHPHQWPLVjODWHUUH
'DQVOHFDVG¶XQHSULVHELSKDVpHO¶LQVWDOODWHXUDODUHVSRQVDELOLWpHW
O¶REOLJDWLRQGHODUHPSODFHUSDUXQHSULVHWULSKDVpHFRUUHFWHPHQWPLVHjOD
WHUUH1¶XWLOLVH]SDVG¶DGDSWDWHXU
/HUpIULJpUDWHXUGRLWWRXMRXUVrWUHEUDQFKpjVDSURSUHSULVHpOHFWULTXHG¶XQH
WHQVLRQQRPLQDOHFRUUHVSRQGDQWjFHOOHLQGLTXpHVXUVDSODTXHVLJQDOpWLTXH
8QHDOLPHQWDWLRQpOHFWULTXHjYROWV&$+]DYHFXQIXVLEOHGHRX
DPSqUHVHWXQHPLVHjODWHUUHHVWQpFHVVDLUH&HFLSHUPHWG¶REWHQLUXQ
PHLOOHXUUHQGHPHQWHWpYLWHGHVXUFKDUJHUOHVFLUFXLWVpOHFWULTXHVGXGRPLFLOH
TXLULVTXHG¶RFFDVLRQQHUXQLQFHQGLHHQVXUFKDXIIDQW
1HGpEUDQFKH]MDPDLVOHUpIULJpUDWHXUHQWLUDQWVXUOHFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQ
3UHQH]WRXMRXUVIHUPHPHQWODILFKHHQPDLQHWWLUH]SRXUODVRUWLUGHODSULVH
&HVVH]LPPpGLDWHPHQWG¶XWLOLVHUXQFRUGRQpOHFWULTXHHQGRPPDJp6LOH
FRUGRQpOHFWULTXHHVWHQGRPPDJpVRQUHPSODFHPHQWGRLWrWUHHIIHFWXp
SDUXQWHFKQLFLHQHQUpSDUDWLRQTXDOLILpDXPR\HQG¶XQFRUGRQGHUHFKDQJH
DXWRULVpSDUOHIDEULFDQW
/RUVTXHYRXVpORLJQH]YRWUHUpIULJpUDWHXUGXPXUIDLWHVDWWHQWLRQjQHSDVOH
IDLUHURXOHUVXUOHFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQDILQGHQHSDVO¶HQGRPPDJHU
BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Branchez l’appareil dans une prise triple avec terre.
Ne retirez pas la broche de terre.
N’utilisez pas d’adaptateur.
N’utilisez pas un cordon de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des risques d’incendies,
des chocs électriques ou la mort.
FRANÇAIS
29
49-60796-1
IMPORTANT : Manipuler le réfrigérateur avec précautions lorsqu’il est déplacé soit
pour éviter d’endommager le circuit frigorigène, soit pour diminuer le risque de
fuites.
IMPORTANT : Lorsque le réfrigérateur est déplacé, ne jamais l’incliner à plus de 45°.
Cela pourrait endommager le compresseur et le système scellé. Si le réfrigérateur a
été placé en position horizontale pendant un moment, attendre 30 minutes avant de
brancher le réfrigérateur pour que le réfrigérant se remette en place.
1. Retirer tout le matériel d’emballage. Cela comprend la base ondulée et tout le
ruban adhésif qui fixe les accessoires du réfrigérateur à l’intérieur et l’extérieur.
2. Inspecter et retirer tout reste d’emballage, d’adhésif ou d’imprimés avant de
mettre le réfrigérateur en marche.
3. Si le réfrigérateur est doté de portes lisses ou en acier inoxydable, veiller à retirer
la pellicule transparente avant de le mettre en marche pour la première fois.Ne pas
tirer la pellicule directement vers le bas afin de ne pas désaligner les portes.
4. Il est normal que la porte du congélateur soit légèrement plus haute que le
dessus de la carrosserie lorsque le réfrigérateur sera installé en premier lieu.Cette
hauteur est donnée à l’usine pour assurer la bonne étanchéité du joint une fois la
porte chargée d’articles alimentaires.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
DÉBALLAGE DU RÉFRIGÉRATEUR
FRANÇAIS
Risque d’explosion ou Incendie
Ne pas perforer le circuit frigorigène.
Suivre attentivement les instructions de manipulation.
Utilisation d’un liquide frigorigène inflammable.
Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou
un incendie.
AVERTISSEMENT
49-60796-1
30
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
NIVELLEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR
Le réfrirateur est doté de deux pieds de nivellement situés aux coins inférieurs
avant. Vous pouvez niveler le réfrigérateur une fois qu’il est placé correctement
à sa position finale.
Les pieds de nivellement peuvent être réges en les tournant dans le sens des
aiguilles d’une montre pour élever votre réfrigérateur ou en les tournant dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre pour abaisser votre réfrigérateur. La
porte du réfrirateur se ferme plus aisément avec les pieds de nivellement
allongés.
CIRCULATION D’AIR ADÉQUATE
Pour vous assurer du rendement optimal pour lequel il a été conçu, installez le
réfrigérateur à un endroit où la circulation d’air, la plomberie et les connexions
électriques sont adéquates. Votre réfrigérateur n’est pas conçu pour
éòñæ÷ìòññèõƑçèö÷èðóŻõä÷øõèöèñçèööòøöçè!&ȋÌ¤& ȋÏ¥òøäø¡çèööøöçè#'
ȋÌ¤! ȋÏ¥
N’installez pas le réfrigérateur à un endroit incorrectement isolé ou chauffé,
p.ex. un garage, etc. Gardez le réfrigérateur à l’écart des rayons directs du soleil
et des sources de chaleur telles que radiateurs, appareils de chauffage et de
cuisson.
• Les dégagements suivants sont recommandés autour du réfrigérateur :
Côtés…………… 25 mm (1 po) Dessus .................... 25 mm (1 po)
Arrière .................. 50mm (2 po)
FRANÇAIS
LowerRaise
AbaisserLever
ALIGNEMENT DE LA PORTE
Porte du congélateur
1. Enlever le couvercle de charnière
supérieur. (Fig. 1)
2.
Desserrer les vis de charnière
supérieure à l’aide d’un tournevis à
tête hexagonale.
3. Régler la porte ou placer un espaceur
entre, puis serrer les vis.
4. Replacer le couvercle de charnière
supérieur.
Couvercle
de charnière
Fig. 1
Charnière
supérieure
31
49-60796-1
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
FRANÇAIS
INVERSION DES PORTES
Méthode d’ouverture de la porte gauche/droite
Ce produit permet l’ouverture de la porte de gauche à droite et vis-et-versa.
Vous pouvez choisir selon votre préférence en suivant la procédure suivante pour
effectuer le changement.
Outils nécéssaires
Un tournevis cruciforme et un à tête plate, une clé à cliquet avec des douilles de
8mm et 10mm.
Démontage
1. Fixer les portes réfrirateur et congélateur en collant
du ruban adsif des deux côtés pour tenir les portes en
place.
2. Tel qu’indiqué dans la Fig. 2, ôter le couvercle de la
charnre du haut à laide d’un tournevis à tête plate. Puis
ôter les 3 vis à l’aide de la clé à cliquet avec une douille
de 10mm. Retirer la charnière en tirant à la verticale et la
garder en lieu sur. Ôter le bouchon de charnière supérieur
du côté opposé sur le dessus de la carrosserie.
3. Ôter le ruban adhésif sur la porte du conlateur, retirer la
porte en la levant, et la déposer délicatement.
4. Ôter les deux vis de charnre centrale à l’aide d’une clé
à cliquet avec douille 8 mm, puis les
garder dans un endroit sûr (Fig 3).
5. Ôter le ruban adhésif sur la porte du
réfrigérateur, retirer la porte en la
levant, et la déposer délicatement
6. Ôter les arrêts sur la porte du
réfrigérateur et du conlateur. (Fig. 4).
7. Insérer les arrêts de porte de gauche
(fournis dans l’emballage) dans le
trou en bas à gauche de la porte
du réfrigérateur et le trou en bas à
gauche du congélateur. Fixer à l’aide
des vis fournies. (Fig. 5).
WARNING
Follow all steps when reversing the door swing. Failure to
follow these instructions, leaving off parts, or overtightening screws, can lead to
the door falling off and result in injury and property damage.
Fig. 2
Fig. 3
Fig.
4
Fig.
5
49-60796-1
32
RÉINSTALLATION
1. Ôter l’axe de la charnière inférieure
en tournant dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre.
Placer l’axe du
côté opposé et serrer (voir Fig. 6 et
Fig. 7).
2. Incliner le réfrigérateur d’un angle de
45 degrés pour avoir accès à l’avant
inférieur.
3. Enlever les pieds avant gauche et droit
dans le bas.
4. Desserrer les vis qui fixent la charnière
et enlever (voir Fig. 7).
5. Aligner les trous de la charnière
inférieure sur les trous
correspondants du côté opposé de la
carrosserie. Insérer et serrer les vis.
Réinstaller les deux pieds avant.
6.
Pour installer la porte réfrigérateur :
Aligner le trou inférieur gauche de la
porte du compartiment réfrigérateur
au-dessus de l’axe de charnière
inférieure. Déplacer la porte vers
l’avant pour la redresser et l’aligner
sur la charnière centrale. Installer la
charnière centrale de nouveau, et
tourner l’axe de charnière jusqu’à ce
qu’il entre complètement dans le corps
de la porte. Fixer la charnière à l’aide des
vis fournies (voir Fig. 8). REMARQUE :
Retirer les bouchons du cadre de porte
et les installer de l’autre côté.
7. Pour installer la porte congélateur :
Aligner le trou inférieur gauche de la
porte au-dessus de l’axe intermédiaire
de la charnière centrale. Déplacer la
porte vers l’avant pour la redresser
et l’aligner sur le compartiment
congélateur. Placer le couvercle de
charnière au-dessus du côté gauche
de la charnière supérieure, aligner
les trous sur le trou dans le haut du
réfrigérateur et fixer à l’aide des
vis fournies.
Insérer le bouchon de
charnière supérieure dans les trous
sur le dessus de carrosserie desquels
vous avez précédemment ôté les 3 vis
de charnière.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
ATTENTION
Deux personnes
sont nécessaires
Bas de
l’appareil
Charnière
inférieure
Axe de pivot
inférieur
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 8
Trous
de vis
Butée de porte
(côté gauche)
Axe de pivot
intermédiaire
Charnière
centrale
FRANÇAIS
33
49-60796-1
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR
CADRAN DE TEMPÉRATURE
GLABLE
Votre réfrigérateur maintient
automatiquement le niveau de
température programme. Le cadran de
contrôle de température comporte 7
positions , plus une position d’arrêt. La
position “1” est la plus chaude et “7”
la plus froide. Quand vous tournez la
position sur “OFF” arrêt, le réfrigérateur
et le congélateur cessent de refroidir. Au
début, mettez le cadran sur la position
“4” , attendez 24 heures avant de régler
la température sur la position désirée.
Si vous désirez une température
froide, tournez le cadran dans le sens
des aiguilles d’une montre. Pour une
opération normale, gardez le cadran
entre “froid” et “plus froid”. Pour votre
commodité, la fabrique réglé en avance
le contrôle de température sur une
condition d’operation normale.
REMARQUE : Si le réfrigérateur a
été place horizontalement ou a été
incline,attendez 24 heures avant de le
brancher.
Compartiment Congélateur
Votre compartiment de congélateur est
équipé du contrôle réglable de flux d’air.
Pour votre commodité, le flux d’air est
pré-établi par l’usine à la configuration
plus froide. Il y a également une option
pour ajuster les configurations, sur le
froid.
LUMIÈRE INTERIEURE DE LA
SECTION REFRIGERANTE
Votre refrigerateur est equipe d’une
lumiere interieure automatique situee
dans le section des aliments frais pour
reperer facilement votre nourriture.
RÉFRIGÉRATEUR-
CONGÉLATEUR SANS GIVRE
Comme le dégivrage automatique
élimine l’accumulation éventuelle de
glace, votre congélateur n’a jamais
besoin de dégivrage manuel.
TABLETTES DU
RÉFRIGÉRATEUR
(Leur type peut varier en fonction du
modèle)
Les tablettes du réfrigérateur ont
été pensées autour de l’utilisateur.
Les réglages possibles permettent
de satisfaire toutes les préférences
personnelles de rangement.
Pour retirer ou régler une tablette pleine
largeur, la glisser vers l’extérieur : (voir
Fig. 9)
DANGER
RISQUE D’IN-
CENDIE OU D’EXPLOSION
ÛŻéõìêŻõäñ÷ìñĥäððäåïèø÷ìïìöŻ×đø÷ì-
lisez pas d’appareils mécaniques pour
dégivrer le compartiment réfrigérateur
ou congélateur. Ne percez pas la tubu-
lure de réfrigérant.
Fig. 9
FRANÇAIS
49-60796-1
34
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR
BACS À LÉGUMES ET
COUVERCLES
Pour retirer et installer un bac à légumes:
(voir Fig. #10)
1. Tenir le bac fermement et faire glisser
pour le sortir complètement.
2. Replacer le bac à légumes en le
plaçant en position et le refaire glisser
doucement en place.
Votre réfrigérateur peut être doté d’une
commande par curseur pour augmenter
ou diminuer le niveau d’humidité de vos
bacs à légumes. Simplement ajustez le
contrôle sur l’arrangement approprie
pour les produits que vous emmagasinez
dans le bac a légumes. Larrangement
bas, permettra l’air humide de sortir du
bac a légumes pour l’emmagasinage
optimum des fruits et vegetables qui ont
une épluchure . Un arrangement haut
retient l’air humide dans le bac a légumes
pour un emmagasinage optimum des
vegetables frais.
POUR RETIRER ET
INSTALLER LE BAC À
GUMES
1. Agripper avec soin le couvercle du bac
à légumes et glisser vers l’extérieur
pour retirer le bac. (Fig. 12)
2. Pour replacer, glisser l’arrière du
couvercle du bac dans les fentes droite
et gauche au-dessus de la zone du
bac, puis glisser en place avec soin.
Fig. 10
Fig. 11
Fig. 12
FRANÇAIS
35
49-60796-1
ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR
REMARQUE : Avant d’utiliser un produit
de nettoyage, assurez-vous de lire les
instructions et les mises en garde du
fabricant. Cela contribuera à prévenir les
blessures corporelles ou les dommages
à la propriété.
NETTOYAGE DE L’INTÉRIEUR
Préparez une solution nettoyante de 3
à 4 cuillerées à table de bicarbonate de
soude mélangé dans l’eau modérément
chaude. Utilisez une éponge ou un linge
doux imbibé de cette solution pour
essuyer l’intérieur du réfrigérateur.
Évitez de nettoyer les pièces en verre
froides (tablettes, couvercle de bac à
légumes en verre, etc.) avec de l’eau
très chaude. Le verre peut se briser et
occasionner des blessures. Manipulez
toutes les pièces en verre avec
précaution en tout temps.
Ne lavez aucune pièce au lave-vaisselle.
N’utilisez pas des produits chimiques
agressifs, de l’ammoniac, des javellisants
au chlore, des détergents concentrés,
des solvants, des produits abrasifs ou
des tampons à récurer pour nettoyer
l’intérieur ou l’extérieur de votre
réfrigérateur. Ces produits peuvent
endommager et/ou décolorer le fini du
réfrigérateur.
NETTOYAGE DE
L’EXTÉRIEUR
Utilisez un linge doux propre, légèrement
imbibé de cire pour électroménagers
ou d’un détergent doux, pour nettoyer
l’extérieur du réfrigérateur..
Utilisez un linge doux propre,
légèrement imbibé d’eau savonneuse
tiède pour nettoyer les poignées et les
garnitures. Utilisez une serviette douce
propre pour sécher.
Pour les modèles en acier inoxydable,
utilisez un linge sec et un produit à polir
l’acier inoxydable.
Les joints d’étanchéité de porte
doivent être nettoyés tous les trois
mois en suivant les instructions pour
le nettoyage de l’intérieur. Des joints
propres conserveront une meilleure
étanchéité que s’ils sont sales. Appliquez
légèrement de la gelée de pétrole
du côté charnière des joints pour les
garder souples et assurer une bonne
étanchéité.
N’utilisez jamais un linge sale pour
nettoyer l’extérieur du réfrigérateur. Des
linges sales peuvent laisser un résidu sur
le réfrigérateur pouvant endommager le
fini. Évitez aussi les produits chimiques
agressifs, l’ammoniac, les javellisants
au chlore, les détergents concentrés,
les solvants, les produits abrasifs et
les tampons à récurer pour nettoyer
l’extérieur du réfrigérateur
AVERTISSEMENT
Avant de nettoyer votre réfrigérateur,
débranchez-le TOUJOURS de la source
d’alimentation électrique. Lomission
d’observer cet avertissement peut
causer des blessures ou la mort par
électrocution.
FRANÇAIS
49-60796-1
36
ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR
REMPLACEMENT DE LA
LAMPE DEL
PANNES DE COURANT
En cas de panne de courant, débranchez
votre réfrigérateur de sa source
d’alimentation. Évitez d’ouvrir les
portes avant le rétablissement de
l’électricité. Votre réfrigérateur gardera
sa température froide plus longtemps
si l’on évite ou réduit au minimum
l’ouverture des portes.
Une fois le courant rétabli, branchez
votre réfrigérateur dans sa source
d’alimentation et inspectez les aliments
à l’intérieur pour vérifier s’ils sont
décongelés ou s’ils se sont détériorés. Il
est fortement recommandé de nettoyer
votre réfrigérateur après une panne
de courant pour éviter la formation
d’odeurs et d’éventuels risques pour la
santé en raison de la décongélation des
aliments.
VACANCES
Lors de vacances ou d’absences
prolongées, débranchez votre
réfrigérateur et retirez tous les aliments
qu’il contient. Nettoyez le réfrigérateur,
y compris les joints d’étanchéité, selon la
section Entretien et nettoyage. Laissez
les portes ouvertes pour faire circuler
l’air à l’intérieur du réfrigérateur.
DÉMÉNAGEMENT
Avant de déplacer votre réfrigérateur,
videz-le complètement et utilisez
du ruban adhésif pour bien retenir
tous les articles lâches (clayettes,
casiers, balconnets, bacs, etc.), puis
débranchezle. Déplacez toujours le
réfrigérateur en position verticale afin
d’éviter d’endommager le système
réfrigérant hermétique
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT
Ne remplacez pas la lampe DEL par
vous-même. Veuillez communiquez
avec le service après-vente pour ce
remplacement. Lomission d’observer
cet avertissement peut causer des
blessures ou la mort par électrocution.
37
49-60796-1
BRUITS D’EAU
¿ Le passage de l’agent frigorifique dans
les serpentins de refroidissement du
congélateur peut être accompagné
d’un gargouillement semblable à celui
de l’eau en ébullition.
L’eau tombant sur l’élément chauffant
de dégivrage peut faire un bruit de
grésillement, de claquement ou de
bourdonnement pendant le cycle de
dégivrage.
Un bruit de suintement d’eau peut
être entendu pendant le cycle
de dégivrage lorsque la glace de
l’évaporateur fond et tombe dans le
bac de récupération.
Fermer la porte peut causer
un gargouillement en raison de
l’équilibrage de pression.
DÉPANNAGE
HUMMM...
OUUCH...
¿ Le nouveau compresseur à rendement
élevé peut fonctionner plus longtemps
et plus vite que votre ancien
réfrigérateur et vous pouvez entendre
un ronflement aigu ou une pulsation
pendant son fonctionnement.
Vous pouvez entendre un sifflement
lorsque les portes se ferment. Cela
provient de l’équilibrage de pression
dans le réfrigérateur.
CLICS ET CLAQUEMENTS
¿ Vous pouvez entendre des craquements
ou des claquements lorsque le
réfrigérateur est branché pour la
première fois. Cela se produit lorsque
le réfrigérateur se refroidit à la bonne
température.
L’expansion et la contraction des
serpentins de refroidissement pendant
et après le dégivrage peut causer un
craquement ou un claquement.
Si le réfrigérateur a été placé dans une position horizontale durant n’importe quelle
période de temps, attendez 24 heures après l’avoir redressé avant de le rebrancher.
IMPORTANT
Durant le cycle automatique de dégivrage, vous pouvez remarquer un rougeoiement
çäñöïèöòõìĤæèöçèùèñ÷ìïä÷ìòñöøõïäóäõòìäõõìƒõèçøæòðóäõ÷ìðèñ÷æòñêŻïä÷èøõÌèïä
est normal durant le cycle de dégivrage.
BRUITS DE FONCTIONNEMENT NORMAUX
FRANÇAIS
¿ Vous pouvez entendre les ventilateurs
tourner à haute vitesse. Cela se
produit lorsque le réfrigérateur vient
d’être branché, lorsque les portes
sont ouvertes fréquemment ou lors
de l’ajout d’une grande quantité
d’aliments dans les compartiments
congélateur ou réfrigérateur. Les
ventilateurs permettent de maintenir
les bonnes températures.
Les ventilateurs changent de vitesse
pour assurer des économies d’énergie
et un refroidissement optimaux.
OUIR!
49-60796-1
38
DÉPANNAGE
Essayez tout d’abordx les solutions suggérées ici et évitez les coûts pour le service
de réparation.
PROBLÈME CAUSE(S) POSSIBLE(S) SOLUTION
Le réfrigérateur
ne fonctionne
pas.
Le réfrigérateur est débranché. Branchez la fiche dans une prise de
courant.
Le disjoncteur est déclenché ou
fermé / un fusible est grillé.
Réinitialisez / réenclenchez le
disjoncteur ou remplacez le fusible.
Le réfrigérateur est en mode
dégivrage.
Attendez la fin du cycle de
dégivrage (environ 30 minutes)
et le redémarrage du système de
refroidissement.
Il fait trop chaud
dans le
réfrigérateur
ou le congélateur.
La commande de température
nest pas assez basse.
Tournez le bouton de réglage de
température dans le sens des
aiguilles d’une montre pour abaisser
la température; allouez 24 heures
pour l’ajustement.
Les portes sont ouvertes trop
fréquemment, ou laissées
ouvertes.
Ðäõçèýïèöóòõ÷èöéèõðŻèö¦ùŻõìĤèý
si un article empêche la bonne
fermeture de la porte.
Des aliments chauds ont été
récemment ajoutés.
Laissez la nourriture et le
réfrigérateur se refroidir.
Des articles appuyés
sur la paroi arrière des
compartiments empêchent la
bonne circulation de l’air.
Ne rangez les articles qu’à l’intérieur
des limites de la bordure des
étagères en verre; n’appuyez
aucun article sur les côtés des
compartiments ou contre les
òõìĤæèöçđäŻõä÷ìòñ
Le réfrigérateur est en mode de
dégivrage adaptatif
Cela est normal. Le cycle de
dégivrage dure environ 30 minutes.
Il fait trop
froid dans le
réfrigérateur ou
le congélateur.
Le bouton de commande est
réglé à une température trop
froide.
Tournez le bouton de réglage de
température dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre pour
augmenter la température; allouez
24 heures pour l’ajustement.
Le réfrigérateur
fonctionne
fréquemment
ou pendant de
longues périodes.
Ceci est normal lors du premier
branchement.
Allouez 24 heures pour que le
réfrigérateur se refroidisse.
De la nourriture chaude ou en
grande quantité vient d’être
rangée.
C’est normal.
La porte est ouverte. Assurez-vous que rien ne retient la
porte en position ouverte.
Chaleur ambiante ou
ouvertures fréquentes.
C’est normal.
La température est réglée à son
plus bas degré.
Ajustez le bouton à une
température plus chaude.
FRANÇAIS
39
49-60796-1
DÉPANNAGE
Essayez tout d’abordx les solutions suggérées ici et évitez les coûts pour le service
de réparation.
PROBLÈME CAUSE(S) POSSIBLE(S) SOLUTION
Humidité se
formant à
l’extérieur/
intérieur du
réfrigérateur
Taux d’humidité ambiante
élevé
C’est normal; séchez la surface et
réglez la température à un niveau
un peu plus froid.
Les portes sont ouvertes trop
fréquemment, ou laissées
ouvertes.
Gardez les portes fermées /
ùŻõìĤèýöìøñäõ÷ìæïèèðóƯæëè
l’enclenchement de la porte.
Contenant d’eau non
recouvert dans le réfrigérateur
ÛèæòøùõèýòøŻ÷äñæëŻìĤèýïè
contenant.
Une odeur se
dégage du
réfrigérateur
Aliment non scellé ou emballé
inadéquatement
Scellez l’emballage/placez une
boîte ouverte de bicarbonate de
soude dans le réfrigérateur, que
vous remplacerez aux trois mois.
L’intérieur a besoin d’être
nettoyé.
Conformez-vous aux directives de
nettoyage de la partie Entretien
approprié
La lumière ne
s’allume pas.
Le réfrigérateur est
débranché.
Branchez le réfrigérateur à une
source d’alimentation.
Le commutateur de lampe est
bloqué.
Le commutateur est situé à
la droite du compartiment
réfrigérateur. Assurez-vous qu’il
se déplace librement lorsqu’il est
enfoncé et sorti manuellement.
La lampe DEL est brisée. Communiquez avec le service
après-vente pour une pièce de
rechange.
Du givre ou des
cristaux de glace
se forment sur les
aliments congelés.
La porte du congélateur est
ouverte, ou s’ouvre trop fré-
quemment.
Tournez le bouton de réglage de
température dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre pour
augmenter la température; allouez
24 heures pour l’ajustement.
Des articles obstruent les
évents d’air du congélateur et
empêchent la bonne circula-
tion de l’air.
Éloignez les articles de la paroi
arrière.
De l’air chaud se
dégage du bas du
réfrigérateur.
Flux d’air se dégageant
du compresseur durant le
processus de réfrigération.
C’est normal.
Les aliments gèlent
dans le réfrigéra-
teur.
Les aliments sont trop près de
l’évent d’aération.
Éloignez les articles du fond et du
haut du réfrigérateur.
Le bouton de commande est
réglé à une température trop
froide.
Éloignez les articles des évents
d’aération près des parois supé-
rieure et arrière du compartiment
réfrigérateur.
FRANÇAIS
49-60796-1
40
FRANÇAIS
DÉPANNAGE
Essayez tout d’abordx les solutions suggérées ici et evitez les couts pour le service
de reparation.
PROBLÈME CAUSE(S) POSSIBLE(S) SOLUTION
La porte du
congélateur s’ouvre
d’elle-même lors de
la fermeture de la
porte du frigo.
Si la porte du congélateur se
referme d’elle-même ensuite,
c’est normal.
Si elle se referme d’elle-même,
c’est le signe qu’il est étanche.
Si la porte du congélateur ne
se referme pas d’elle-même
ensuite, ajustez les pattes de
nivellement.
Consultez les directives de réglage
des pattes de nivelage à la partie
Installation de votre réfrigérateur.
La porte ne se
referme pas
correctement.
Le réfrigérateur nest pas de
niveau.
Consultez les directives de réglage
des pattes de nivelage à la partie
Installation de votre réfrigérateur.
Quelque chose obstrue la
fermeture de la porte.
߯õìĤèýöđìïüäçèöòåö÷õøæ÷ìòñöè÷
enlevez-les.
Vibrations,
cliquetis
Le réfrigérateur ne repose pas
complètement sur le sol.
Consultez les directives de réglage
des pattes de nivelage à la partie
Installation de votre
réfrigérateur.
41
49-60796-1
FRANÇAIS
GARANTIE LIMITÉE
12 mois sur les pièces et la main-d’œuvre
Durant les 12 mois suivant la date d’achat
d’origine au détail, GE Appliances remplacera
toute pièce du réfrigérateur présentant
une défectuosité en raison d’un vice de
matière ou de fabrication. Le choix entre
le remplacement ou la réparation de
l’appareil défectueux sera à la discrétion
de GE Appliances. Dans le cas où GE
Appliances déciderait de réparer l’appareil
défectueux, GE Appliances fournira toute
pièce défectueuse en raison d’un vice de
matière ou de fabrication,et assumera les
frais de main-d’œuvre et de service associés
à réparation de la pièce. Advenant une
décision de remplacer l’appareil durant cette
période, GE Appliances pourrait procéder en
ùòøöéòøõñìööäñ÷øñæèõ÷ìĤæä÷Żæëäñêèäåïè
auprès d’un détaillant contre un produit de
remplacement.
Le produit doit être accessible, dégagé et
ìñö÷äïïŻæòõõèæ÷èðèñ÷óòøõåŻñŻĤæìèõçø
service de réparation sous garantie.
REMARQUE : Ìè÷÷èêäõäñ÷ìèóõèñçèģè÷Ƒ
la date à laquelle l’article a été acheté et le
reçu de l’achat d’origine doit être présenté au
représentant de dépannage autorisé avant
qu’une quelconque réparation sous garantie
ñèöòì÷èģèæ÷øŻè
SERVICE AU TITRE DE LA GARANTIE
Aux États-Unis, toutes les réparations
sous garantie doivent être réalisées par nos
Factory Service Centers ou un technicien
Customer Care autorisé. Composez le
1.877.337.3639 pour prévoir un rendez-vous
Veuillez avoir votre numéro de série et votre
numéro de modèle à portée de main lorsque
vous appelez pour obtenir un service.
Au Canada, composez le 1.877.337.3639.
Cette garantie ne couvre pas :
Toute visite à votre domicile pour vous
expliquer le fonctionnement de l’appareil.
Mauvaise installation, livraison ou entretien.
Toute défectuosité du produit lorsqu’il
èö÷ø÷ìïìöŻçèéäŘòñäåøöìùèòøƑçèöĤñö
æòððèõæìäïèöòøƑ÷òø÷èäø÷õèĤñôøèæèïïè
pour laquelle il a été conçu.
Perte des aliments dûe à la déterioration.
Dommage subi après la livraison.
Remplacement des ampoules de lampe.
Le remplacement des fusibles ou le
réenclenchement des disjoncteurs.
Tout dommage au produit attribuable à un
accident, un incendie, une inondation ou un
cas de force majeure.
Tout dommage direct ou indirect attribuable à
une défectuosité éventuelle de l’appareil.
Le service s’il est impossible d’avoir accès au
produit pour ce faire.
Les coûts associés lorsque GE Appliances
æëòìöì÷çđŻðè÷÷õèøñæèõ÷ìĤæä÷Żæëäñêèäåïè
contre un produit de remplacement
EXCLUSION DES GARANTIES TACITES : Votre recours exclusif est l’échange du produit
suivant les modalités de la Garantie Limitée. Toutes garanties tacites, y compris les
êäõäñ÷ìèöçèùäïèøõöðäõæëäñçèöòøçđäçŻôøä÷ìòñƑçèöĤñöóäõ÷ìæøïìƒõèööòñ÷ïìðì÷ŻèöƑ
une durée d’un an ou à la durée la plus courte autorisée par la loi.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Haier HA12TG21SB Manuel utilisateur

Catégorie
Frigos
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues