Rand McNally RVND RVND 7 Manuel utilisateur

Catégorie
Navigateurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Quick Start Guide 1
Guide de Démarrage Rapide 17
18
WI-FI
®
: certaines fonctionnalités de cet appareil nécessitent une connexion sans fil et vous devez de ce fait souscrire à un forfait
Internet auprès de votre opérateur. En tant qu'utilisateur vous êtes responsable pour tous les frais d'accès. Veuillez contacter
votre opérateur pour vous assurer de ne pas dépasser les limites de données autorisées pour votre forfait.
Rand McNally Dock: maintenez votre appareil à jour en téléchargeant le logiciel Rand McNally Dock sur votre ordinateur person-
nel à l'adresse www.randmcnally.com/dock puis en connectant votre appareil à l'aide du câble USB fourni.
Pour en savoir plus: utilisez votre appareil pour consulter Didacticiel et conseils sous Préférences > Général afin d'obtenir plus
d'informations, ou bien rendez-vous à l'adresse www.randmcnally.com/support pour télécharger le manuel d'utilisateur.
Bouton d'Alimentation: maintenez le bouton d'alimentation orange appuyé pour mettre l'appareil sous ou hors tension.
Ce bouton peut également être utilisé pour accéder rapidement à certaines fonctionnalités lorsque l'appareil est sous tension.
Consultez Préférences > Général > Appui rapide sur le bouton d'alimentation pour découvrir les options. Un voyant rouge
indique que la batterie est en cours de chargement; un voyant vert indique que celle-ci est complètement chargée.
Reset: utilisez le bouton de reset à l'arrière de l'appareil pour redémarrer celui-ci. L'itinéraire actuel est annulé, mais les préfé-
rences, le carnet d'adresses et toute autre donnée personnelle seront enregistrés.
Informations importantes concernant votre RVND
7720
19
Installation du support
Remarque: Suivez toutes les réglementations locales en vigueur régissant le placement de la monture.
1. Sélectionnez une zone avec une vue dégagée du ciel et des satellites GPS pour assurer la transmission
correcte des informations.
2. Nettoyez et séchez la zone de fixation.
3. Retirez le film de protection de la ventouse.
4. Ajustez l'inclinaison du support à l'aide de la vis de serrage.
5. Tirez le levier de la ventouse vers le haut pour dégager celle-ci.
6. Branchez le cordon d'alimentation dans l'appareil et dans la source d'alimentation de 12 volts du véhicule.
7. Faites glisser l'appareil sur le support.
8. Maintenez la ventouse de la monture sur la surface de fixation.
9. Baissez le levier de la ventouse jusqu'à ce que celle-ci soit engagée.
10. Ajustez l'appareil pour qu'il soit bien visible et ne perturbe pas le champ de vision du conducteur.
20
1
Indication des informations sur le VR pour accéder
à des outils qui lui sont spécifiques.
2
Indication du lieu sur la carte et consultation des
instructions de navigation.
3
Choix d’une destination.
4
Sélection des paramètres généraux et des préférences
d’itinéraire et de carte.
5
Activation/désactivation du haut-parleur.
6
Réglage du volume sonore du haut-parleur.
7
Voyant de charge de la batterie.
Menu principal
1 2 3
4 5 6
7
21
Toquez sur
l'une des
options à
gauche.
Saisissez les
paramètres
d'une option
sur la droite
1. Toquez sur Outils de VR > Infos de VR
ou sur Avertissements.
2. Toquez sur et pour afficher
les options.
3. Toquez sur le bouton de l'option à changer.
4. Saisissez les nouveaux paramètres.
5. Toquez sur pour enregistrer les changements.
1. Toquez sur Préférences.
2. Toquez sur l'onglet Paramètres Généraux,
Itinéraire ou Carte.
3. Toquez sur et pour afficher
les options.
4. Toquez sur le bouton de l'option à changer.
5. Saisissez les nouveaux paramètres.
6. Toquez sur pour enregistrer les changements.
Toquez sur
l'une des
options à
gauche.
Saisissez les
paramètres
d'une option
sur la droite
Saisie des informations sur le VR et définition des avertissements
Définition des options d’itinéraire et d’appareil
22
1. Toquez sur Choisir la destination > Nouvel emplacement.
2. Toquez sur Adresse.
3. Saisissez le nom de la ville. Remarque: le clavier affiche uniquement
les prochaines lettres possibles.
4. L’invite s’affiche sur la barre supérieure. Toquez pour sélectionner la
ville. Ou bien, toquez sur Lister pour afficher les villes commençant
par la ou les lettres que vous avez saisies.
5. Saisissez le nom de la rue Remarque: si les lettres dont vous avez
besoin n’apparaissent pas, toquez sur Étendre la recherche.
6. Saisissez le numéro de la maison.
Consultez la fenêtre de confirmation de la destination (page 23).
Conseils
• Vous pouvez aussi tracer un nouvel itinéraire par Centre-ville,
Carrefour ou Latitude/Longitude, ou bien choisissez Adresse >
Recherche de code postal.
• Affichez les destinations récentes en toquant sur Choisir la
destination > Historique. Affichez les villes récentes en
toquant sur Choisir la destination > Nouvel emplacement >
Adresse > Historique.
• Affichez les emplacements enregistrés en toquant sur Choisir
la destination > Carnet d’adresses.
Itinéraire vers une destination
23
REMARQUE: cette fenêtre peut proposer
d'autres boutons en fonction du type de
destination sélectionné.
Fenêtre de confirmation de la destination
1
Adresse de la destination.
2
Début de l’itinéraire vers la destination.
3
Ajout de l’emplacement comme point de passage d’un
itinéraire saisi précédemment.*
4
Enregistrement de l’emplacement dans le carnet d’adresses.
5
Renvoi vers l’atlas imprimé Road Atlas de Rand McNally.
6
Affichage de la carte.
7
Remplacement du point de départ d’un itinéraire par celui
actuellement affiché.
8
Retour au menu principal.
9
Retour à la fenêtre précédente.
*Pour gérer les points de passage, toquez sur Choisir la
destination > Itinéraire à plusieurs étapes.
Vous pouvez ajouter jusqu’à cinquante destinations pour un
itinéraire à plusieurs étapes et optimiser un itinéraire ayant
jusqu’à dix étapes.
2
5
8
4
1
3
6
7
9
24
1
Répétition de l'énoncé des instructions pour la manœuvre suivante.
2
Nom de la prochaine rue sur laquelle vous allez tourner.
3
Affichage de l'heure d'arrivée, la distance restante ou d'autres options.
4
Faire glisser pour afficher les informations sur la prochaine sortie.
5
Liste déroulante des directions. Toquez sur Options d'affichage
d'itinéraire pour afficher une vue étape par étape, une vue
d'autoroute ou une vue de carte.
6
Zoom avant/arrière.
7
Accès aux données météorologiques et aux cartes
(Connexion sans fil nécessaire).
8
Retour au Menu principal.
9
Sélection d'une option d'affichage de carte (se dirigeant vers, vers
le nord ou affichage 3D). Affiche également l'état de la connexion sans fil.
10
Affiche le nom de la route actuelle, le nom du croisement, ou de la ville, du comté et de l'État.
11
Affiche et enregistre l'emplacement actuel, le détour, ou annule une route.
12
Toquez sur la vitesse actuelle pour afficher le tableau de bord virtuel. (Remarque: devient rouge pour les avertissements
de limitation de vitesse; réglage sous Outils de VR > Avertissements.)
13
Limitation de vitesse actuelle. Toquez pour ouvrir un « Signaler à Rand » sur les limitations de vitesse.
14
Affiche la fenêtre de circulation (activée par défaut avec un accessoire de réception des données de circulation).
15
Mettre le haut-parleur en sourdine.
Fenêtre de la carte de l'itinéraire
1
3
4
5
6
8
7
9
2
10
11
12
15
14
13
25
Recherche d’un point d’intérêt (PI)
Toquez sur Choisir la destination > Points d’intérêt.
1
Trouvez des PI populaires adaptés aux routiers près
de votre emplacement actuel.
Recherchez un PI:
2
Près de votre VR
3
Dans une ville particulière
4
Le long de votre itinéraire
5
Près de votre destination
Catégorie de PI:
6
Sélection d’une catégorie.
7
Recherche de restaurants, hôtels et autres sous-catégories.
8
Affichage des PI personnalisés qui ont été chargés à partir
du logiciel Rand McNally Dock.
1
2 3
4 5
6
7
8
26
Recherche d’un point d’intérêt (PI) -
suite
9
Toquez sur un emplacement pour le sélectionner.
10
Affichez et modifiez les évaluations et commentaires.
11
Toquez pour lancer une recherche par services disponibles.
12
Appliquez ou retirez un filtre de services pour les
résultats de la recherche.
Affichage des intersections
Lorsque vous êtes sur un itinéraire, l’affichage des intersections indique
la prochaine manœuvre. Une fois la manœuvre terminée, l’affichage
des intersections se ferme et la fenêtre précédente s’affiche.
1
Panneaux à suivre lors de la prochaine manœuvre.
2
Nombre et sens des voies lors de la prochaine manœuvre.
3
Distance avant la prochaine manœuvre. La distance diminue
alors que vous vous approchez de la bretelle d’accès.
4
Flèche de voie.
5
Mettre le haut-parleur en sourdine.
6
Retour à la fenêtre précédente.
9
11 12
10
1
2
3
4
56
27
1
Heure de lever/coucher du soleil en fonction de l’emplacement
du véhicule (latitude/longitude) et du jour.
2
Vitesse actuelle.
3
Élévation à l’emplacement actuel.
4
Pourcentage de l’itinéraire actuel parcouru, distance avant la
prochaine manœuvre, et distance ainsi que durée écoulées
sur l’itinéraire.
5
Vitesses moyennes en descente et en montée.
6
Collecte des informations d’un maximum de trois itinéraires.
Comprend les paramètres d’odomètre, les heures et les vitesses.
7
Réinitialisation des informations de l’itinéraire sélectionné (Onglet 1, Onglet 2 ou Onglet 3).
8
Sélection de réinitialiser automatiquement les informations sous chaque onglet une fois que
le véhicule est resté immobilisé durant le nombre d’heures indiquées.
9
Toquez sur cette option pour afficher les journaux de consommation du pétrol puis joutez
les informations d’achat du pétrol.
10
Retour à la fenêtre de la carte de l’itinéraire.
Tableau de bord virtuel
1
2
3
4
5 7
6
8
9 10
28
Listes, Entretien, Pistes et Pétrol
Toquez Outils de VR > Listes, Entretien, Pistes, Pétrol.
Toquez n’importe quel onglet pour l’afficher.
1. Utilisez Listes pour créer et completer des listes de tâches
pour se préparer au voyage.
2. Ajoutez les notes sur Entretien pour enregistrer les dates
de service de votre VR.
3. Utilisez Pistes pour enregistrer une piste de navigation
des coordonées de GPS représentant un certain trajet
de votre VR. Toquez n’importe quel enregistrement pour
visualiser la piste, modifier le nom ou configurer
la couleur.
4. Utilisez Pétrol pour afficher une liste des achats de
pétrol. Toquez Ajouter du pétrol pour enregistrer la
date, le lieu et le prix d’achat du pétrol. Toquez Sauver.
Toquez n’importe quel enregistrement pour apporter
des modifications.
1 2 3 4
29
Wi-Fi
®
Pour obtenir des informations sur la configuration d’un point d’accès sans
fil pour votre téléphone cellulaire ou votre ordinateur portable, veuillez
vous rendre sur www.randmcnally.com/wifihelp pour obtenir des instructions
générales, ou bien contactez votre opérateur.
Remarque: la connectivité sans fil nécessite un abonnement à un forfait
Internet auprès de votre opérateur. En tant qu’utilisateur vous êtes responsable
pour tous les frais d’accès. Veuillez contacter votre opérateur pour vous assurer
de ne pas dépasser les limites de données autorisées pour votre forfait.
Une fois que vous avez établi un point d’accès sans fil:
1. Toquez sur Préférences à partir du Menu principal.
2. Toquez sur WiFi dans le coin inférieur droit.
3. Toquez sur Permettre WiFi pour rechercher les points
d’accès disponibles.
4. Toquez sur le point d’accès auquel vous désirez vous connecter.
5. Saisissez le mot de passe du réseau.
6. Toquez sur Désactiver WiFi pour désactiver la connexion sans fil.
(Remarque: désactivez cette option pour économiser la charge
de la batterie.)
30
1
3
2
Conditions météorologiques
Remarque: cette fonctionnalité nécessite une connexion sans fil.
Pour consulter les conditions météorologiques actuelles et les prévisions
des trois prochains jours en fonction de votre emplacement, toquez sur
l’icône Météo
de la fenêtre de la carte de l’itinéraire.
1
Toquez pour afficher les détails des alertes
météorologiques actuelles.
2
Affichez les informations météorologiques à votre destination.
Remarque: vous pouvez afficher les informations météorologiques
à n’importe quel autre emplacement en toquant sur la carte puis
sur l’icône Météo.
3
Affichez la météo sur la carte lorsque vous conduisez.
4
Sélectionnez parmi une variété de types de temps.
5
Faites glisser pour ajuster la transparence de la superposition
sur la carte.
Remarque: utilisez la barre de défilement pour ajuster à nouveau
la visibilité en basculant entre le mode jour et le mode nuit.
4
5
31
Informations supplémentaires
Rand McNally Dock
Pour une description détaillée des fonctionnalités de votre appareil, veuillez consulter le manuel d’utilisateur de RVND
7720. Le manuel d’utilisateur peut être téléchargé à partir du logiciel Rand McNally Dock, il est également disponible
à l’adresse www.randmcnally.com/support.
Le logiciel Rand McNally Dock permet de mettre à jour le logiciel, de recevoir les dernières données de cartes, les dernières
informations sur les travaux en cours, et des nouvelles fonctionnalités. Il vous suffit de télécharger le logiciel Dock pour votre PC
ou Mac à l’adresse www.randmcnally.com/dock et de connecter votre appareil en utilisant le câble USB fourni.
À l’aide du logiciel Rand McNally Dock, vous pouvez également:
• chargersurvotreappareildesPIpersonnalisés,telsquelescamérasdefeuxdecirculationetlespassagesàniveau.
• téléchargerlemanueld’utilisateur.
• accéderausited’assistancedeRandMcNallyetaumagasinenligne.
• accéderauxnouvellessurlesproduitsetauxannonces.
• envoyerdescommentairesetdessuggestionsàRandMcNallyenutilisant«SignaleràRand».
32
Avertissements, la licence conventionnelle pour l’utilisateur final, et la garantie
Prêtez attention à l’état des routes et aux plaques de rue et observez tous les arrêtés relatifs à la circulation ainsi que les lois relatives à la sécurité. Les arrêtés relatifs à la circulation et l’état des
routes doivent toujours être respectés et prévalent sur les instructions émises par le Rand McNally système de navigation. L’utilisateur doit être conscient des cas où l’état courant de la circulation et les instructions en
provenance du système de navigation peuvent être en conflit. Certains États interdisent l’utilisation des systèmes montés sur le pare-brise et peuvent par ailleurs restreindre l’utilisation de dispositifs de navigation ou de
tout autre appareil électronique dans le véhicule. Il incombe à l’utilisateur de s’assurer de la conformité avec toutes les lois et règlementations. L’utilisation du système de navigation ne doit pas libérer l’utilisateur de ses
responsabilités. L’utilisateur est l’ultime responsable du véhicule sous son contrôle et doit être en permanence conscient de son environnement.
Si après avoir lu les présentes déclarations, l’utilisateur décide de ne pas en accepter les conditions, l’utilisateur ne devrait pas utiliser le système de navigation.
Par la présente, Rand McNally vous (« l’Utilisateur ») accorde une licence limitée à un seul utilisateur et non transmissible pour utiliser le système de navigation de Rand McNally ci-après dénommé le « Produit »
(y compris le logiciel et les données associées) pour la propre utilisation interne professionnelle ou personnelle de l’utilisateur et non en vue de sa revente, de sa sous-licence ou de son utilisation commerciale.
Le présent Produit et le logiciel qui y est intégré ainsi que la documentation associée sont fournis sous licence et peuvent être utilisés uniquement en se conformant aux conditions générales de la présente licence.
À l’exception de ce qui est autorisé au titre de la présente licence, le contenu du présent Produit et du logiciel ne peut être ni divulgué à des tiers ni dupliqué sous quelque forme que ce soit, en tout ou partie, sans
l’autorisation écrite préalable de Rand McNally. Le présent Produit et le logiciel contiennent des informations exclusives et confidentielles de Rand McNally et de ses concédants. Rand McNally accorde à l’Utilisateur une
licence limitée pour l’utilisation du présent Produit et du logiciel intégré dans le Produit dans le cadre d’une utilisation normale. En utilisant le Produit, l’Utilisateur reconnaît que le contenu du présent document et du
Produit sont propriété exclusive de Rand McNally et de ses concédants et sont protégés par les lois des États-Unis sur les droits d’auteur, les marques commerciales et les brevets ainsi que par des traités internationaux.
L’UTILISATEUR NE PEUT PAS :
•UtiliserleProduitsurunréseauousurunserveurdechiers,entempspartagéoupourtraiterdesdonnéespourd’autrespersonnes.
•UtiliserleProduitpourcréerdestableaux,chiers,basesdedonnéesd’itinéraireoutoutautrerecueild’informations.
•Copier,prêterousinontransférerleProduit,sonlogicieloucontenuoubienenaccorderunesous-licence.
•ModierouadapterleProduitdequelquemanièrequecesoit,oubiendécompiler,démonter,désosserourendrelisiblesansl’aided’unemachineleProduitetlelogicielyétantintégré.
•Altérer,retirerouoccultertoutavisdedroitsréservés,avisdemarquecommercialeoulégendeexclusiveduProduit,sonlogicieloucontenu.
La présente licence cessera automatiquement si l’Utilisateur manque de se conformer à l’une quelconque des conditions de la présente licence et l’Utilisateur accepte d’arrêter d’utiliser le Produit. Rand McNally peut
réviser ou actualiser le Produit et n’est pas dans l’obligation de fournir de révisions ou de mises à jour à l’Utilisateur.
La garantie:
Veuillez conserver les originaux de vos reçus de vente pour les réparations sous garantie.
Rand McNally garantit que le Produit ainsi que les parties qui le composent seront exempts de tout défaut, matériel et main d’œuvre, pendant une période d’un (1) an à compter de la date du premier achat au détail.
Le premier acheteur au détail peut faire valoir la présente garantie pour autant que le produit soit utilisé à l’intérieur des États-Unis ou du Canada.
Rand McNally réparera ou remplacera (par un appareil neuf ou remis à neuf), sans frais et à sa discrétion, les produits ou les composants défectueux. Pour la réparation ou le remplacement de produits défectueux,
l’Utilisateur doit communiquer avec Rand McNally au 1-800-333-0136 pour obtenir une autorisation de retour et des instructions. Il sera exigé de l’Utilisateur qu’il fournisse une preuve de la date du premier achat au
détail, comme le double d’une copie d’un reçu de vente. Le client doit payer tous les frais de l’expédition initiale nécessaire pour expédier le produit pour une réparation sous garantie, mais les frais de retour seront à la
charge de Rand McNally si le produit est réparé ou remplacé sous garantie.
Les réparations ou les remplacements sont couverts par une garantie de 90 jours. Si l’appareil envoyé est encore sous sa garantie d’origine, la nouvelle garantie est de 90 jours ou court jusqu’à l’expiration de la garantie
d’origine d’un (1) an, la durée la plus longue prévalant.
33
La présente garantie donne au client des droits spécifiques et il peut également avoir d’autres droits qui varient d’État en État.
Exclusions: la présente garantie limitée ne s’applique pas : 1) à tout produit endommagé par accident, (2) dans le cas de mauvaise utilisation ou d’abus du produit ou à la suite de modifications ou de réparations non
autorisées, (3) si le numéro de série a été altéré, trafiqué ou effacé, ou bien (4) si le propriétaire du produit réside en dehors des États-Unis ou du Canada.
Mise en garde: Rand McNally ne donne aucune garantie quant à l’exactitude de l’exhaustivité des informations contenues dans le Produit et s’exonère des garanties expresses, implicites ou
prescrites par la loi, de quelque nature qu’elles soient, y compris toute garantie implicite de qualité ou de convenance à un usage particulier. Il incombe à l’Utilisateur d’utiliser le présent produit
avec prudence. Le présent produit doit être utilisé uniquement en tant qu’aide de voyage et ne doit pas être utilisé à des fins nécessitant des mesures précises de direction, de distance, de
localisation ou de typographie.
RAND MCNALLY ET CES CONCÉDANTS NE DONNENT AUCUNE GARANTIE NI DÉCLARATION, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE, EU ÉGARD AU PRODUIT, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE EU ÉGARD À LA QUALITÉ, LA
PERFORMANCE, LE TITRE DE PROPRIÉTÉ OU L’ABSENCE DE CONTREFAÇON. EN AUCUN CAS RAND MCNALLY OU SES CONCÉDANTS NE SERONT TENUS RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPÉCIAL, ACCESSOIRE
OU CONSÉCUTIF DÉCOULANT DE L’UTILISATION OU DE L’INCAPACITÉ D’UTILISER LE PRODUIT, MÊME EN ÉTANT AVISÉS DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
Certains États n’autorisent aucune restriction sur la durée d’une garantie implicite et/ou n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou consécutifs de telle sorte que les restrictions énoncées ci-dessus
peuvent ne pas s’appliquer à certains clients.
L’Utilisateur accepte que les informations fournies par l’Utilisateur à Rand McNally soient autorisées à être utilisées à des fins d’évaluation commerciale interne, y compris mais sans toutefois s’y limiter, l’évaluation de l’efficacité
des services fournis, des méthodes pour simplifier ou améliorer les expériences de l’Utilisateur. Ces informations ne seront pas utilisées par des tiers ou d’une façon quelconque qui puisse divulguer l’identité de l’Utilisateur.
Rand McNally peut faire utilisation de logiciels de tiers dans le Produit. Nonobstant les conditions générales de la présente licence, l’utilisation de matériaux de tiers inclus dans le Produit peut être assujettie à d’autres
conditions générales. Les avis officiels de droit d’auteur de tiers sont fournis à la fin de la présente licence.
L’Utilisateur accepte d’indemniser, défendre et dégager Rand McNally et ses concédants (y compris leurs concédants, fournisseurs, cessionnaires, filiales, entreprises affiliées respectifs ainsi que leurs représentants officiels,
administrateurs, employés, actionnaires, agents et représentants respectifs pour chacun d’entre eux) de tout responsabilité, perte, préjudice corporel (y compris les blessures entraînant la mort), demande, action, coût, dépense
ou droit d’action de tout type ou caractère, y compris mais sans toutefois s’y limiter les frais d’avocat, découlant ou en rapport avec l’utilisation ou la possession par l’Utilisateur du présent Produit.
Les présentes conditions générales constituent la totalité de l’accord passé entre Rand McNally (et ses concédants et fournisseurs) et l’Utilisateur afférant à l’objet de la présente et annulent et remplacent dans leur totalité tous
les accords écrits ou oraux, quels qu’ils soient, existant précédemment entre nous eu égard à cet objet.
Les conditions générales énoncées ci-dessus devront être régies par les lois de l’Illinois, sans donner lieu à un quelconque choix (i) d’une disposition de conflit de lois ou (ii) de la Convention des Nations Unies sur les contrats de
vente internationale de marchandises, ce qui est explicitement exclu. L’Utilisateur accepte de se soumettre à la juridiction de l’Illinois pour les litiges, droits d’action et actions, quels qu’ils soient, découlant ou en rapport avec les
données fournies à l’Utilisateur au titre de la présente.
L’Utilisateur ne devra pas exporter le Produit en infraction de l’une quelconque des lois des États-Unis ou étrangères. Les concédants de Rand McNally devront être des bénéficiaires tiers des droits de Rand McNally au titre de la
présente licence mais ne sont pas des parties à la présente et n’encourent aucune obligation au titre de la présente.
En utilisant le présent produit, vous acceptez d’être lié(e) à la fois par les dispositions qui précèdent et par les conditions d’utilisation stipulées sur le site www.randmcnally.com/rvgps.
Légende des droits limités. Pour les organismes gouvernementaux : l’utilisation, la reproduction ou la divulgation est assujettie aux restrictions énoncées à l’alinéa (c) (1) (iii) de la Clause sur le droit aux données techniques et
au logiciel du DFARS 52.227-7013, dans sa version amendée.
Le terme Wi-Fi
®
est une marque désposée de Wi-Fi Alliance
®
.
Copyright © 2012 Rand McNally. Part de droit d’auteur © 2012 NAVTEQ. Les données présentes incluent des informations extraites avec l’autorisation des autorités canadiennes, y compris © Sa Majesté la Reine du Chef du
Canada, © Imprimeur de la Reine pour l’Ontario.
© 2012 Allstays, LLC. © 2011 Bringfido.com. © 2011 Fishing Hot Spots, Inc. © 2012 InfoGation. © 2012 MyWeather.com. © 2011 The RVer’s Friend. © 2011 TrafficCast. ©
2011 Trip Films. © 2012 Woodall’s. Exit Authority © 2011 Zenrin USA, Inc. Tous droits réservés.
Brevet des États-Units No 7,580,791.
RVND_7720_QSG_070312
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Rand McNally RVND RVND 7 Manuel utilisateur

Catégorie
Navigateurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues