Whirlpool LL 430 FR.C Mode d'emploi

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Mode d'emploi
EN
FR
Lave-vasseille
Instructions pour linstallation et lemploi
Dishwasher
Instructions for installation and use
LL 430
LL 430
LAVE-VAISSELLE ARISTON - Mode d'installation et d'emploi
1
L
AVE-VAISSELLE
Ce manuel a une façon plaisante de vous énumérer tout ce que votre
nouvel électroménager peut vous offrir. Vous découvrirez, en plus, un
tas de curiosités et de petites astuces pour mieux laver votre vaisselle
et prolonger la durée de votre machine.
Un guide rapide pour tout savoir
sur votre lave-vaisselle
1. Installation et déménagement (page 8)
Le bon fonctionnement de votre lave-vaisselle dépend en grande
partie de la façon dont il a été installé, à sa livraison ou après un
déménagement. Cette opération est donc de la plus haute impor-
tance. Vérifiez toujours:
1. Que l'installation électrique est conforme;
2. Que les tuyaux d'arrivée et d'évacuation de l'eau sont bien
raccordés;
3. Que le lave-vaisselle est bien installé à plat. Sa durée de vie et
son bon fonctionnement en dépendent.
2. Tableau de bord à vos ordres (page 2)
Apprenez à bien connaître les parties composant votre lave-vais-
selle, vous vous en servirez mieux. Vous trouverez ici la descrip-
tion détaillée des commandes et des parties internes.
3. Rangement de la vaisselle (page 3)
Cette page contient des renseignements utiles qui vous aideront
à bien ranger votre vaisselle à l'intérieur du lave-vaisselle et à
exploiter à fond la place disponible.
4. Démarrage du lave-vaisselle (page 4)
Après avoir rangé votre vaisselle, choisissez le programme ap-
proprié et dosez correctement les produits de lavage et de rin-
çage. Lisez ces pages pour tout savoir sur chaque phase de la-
vage.
5. Le sel: un allié important (page 7)
Utilisez un sel approprié et les quantités conseillées pour con-
server votre lave-vaisselle en bon état, mieux laver et éviter que
le calcaire ne l'endommage.
6. Faites des économies: nos conseils et nos
suggestions (page 7)
De petits conseils pour mieux laver votre vaisselle et économi-
ser en choisissant le programme adapté au type de chargement.
7. Problèmes et solutions (page 9)
Avant d'appeler le technicien, lisez ce qui suit: bon nombre de
problèmes trouveront une solution immédiate. Et si vous n'y ar-
rivez pas, appelez le service après-vente Ariston. En peu de temps
et dans la limite du possible, toute panne sera réparée.
8. La sécurité pour toute la famille (page 9)
Lisez attentivement ce chapitre, vous y trouverez des renseigne-
ments utiles sur la sécurité au moment de l'installation, l'utilisa-
tion et l'entretien. Pour éviter de vilaines surprises.
9. Soin et entretien particuliers (page 10)
De temps en temps, au moins une fois par mois, occupez-vous
plus particulièrement du groupe filtrant et des bras gicleurs. Voyez
ici comment vous y prendre.
10. Gardez votre lave-vaisselle en forme (page
10)
Prévenez les pannes, les conseils qui vous sont fournis vous aide-
ront à garder votre lave-vaisselle en pleine forme.
11. Caractéristiques techniques (page 2)
Les données techniques de votre électroménagers sont toutes
conformes à la réglementation en vigueur.
L
AVE-VAISSELLE
2
LAVE-VAISSELLE ARISTON - Mode d'installation et d'emploi
Tableau de bord à vos ordres
Qu'est-ce qu'il
contient?
E. Panier supérieur
F. Gicleur supérieur
G. Réglage hauteur panier
H. Panier inférieur
I. Gicleur inférieur
J. Bouchon réservoir à sel
Caractéristiques techniques
Apprenez à bien connaître les parties qui composent votre lave-vaisselle pour mieux
vous en servir
A. Touche ON-OFF
Appuyez sur cette touche
pour allumer votre ma-
chine.
B. Lampe-témoin ON-OFF
Elle vous signale que votre
lave-vaisselle est branché.
C. Poignée ouverture porte
Elle sert à ouvrir la porte
du lave-vaisselle.
D. Touche sélection
démarrage différé
Elle sert à différer de 12,
9, 6 ou 3 heures le
démarrage du
programme que vous
avez choisi.
E.Voyants programmes
Pour indiquer le pro-
gramme que vous avez sé-
lectionné ou le programme
en cours.
G. Voyants déroulement
cycle et départ différé
Ils vous renseignent sur
les phases du programme
en cours (prélavage,
lavage, rinçages,
séchage) et, si vous avez
programmé un départ
différé, ils signalent les
heures manquant au
démarrage du cycle.
P. Touche sélection program-
mes
Au fur et à mesure que
vous appuyez sur cette tou-
che, les voyants program-
mes E s'allumeront l'un
après l'autre.
Ce lave-vaisselle est
conforme aux Directives
Communautaires suivantes:
73/23/CEE
(Basse Tension) et
modifications
suivantes;
89/336/EEC
(Compatibilité
électromagnétique) et
modifications
suivantes.
97/17/CE
(Etiquetage)
2002/96/CE
(Déchets des
Equipements
Electriques et
Electroniques)
Caractéristiques thecniques
Largeur cm. 45
Profondeur cm. 60
Hauteur cm. 85
Capaci 9 couverts standard
Pression eau alimentation 4,3 psi-145 psi (0,03 ÷ 1MPa) (0,3 ÷10 bar)
Tension d'alimentation Voir plaquette caractéristiques
Puissance totale absorbée Voir plaquette caractéristiques
Fusible Voir plaquette caractéristiques
R. Touche de Start/Reset
Start sert à faire démarrer
le programme et Reset à
annuler toutes les sélections
effectuées.
S. Voyant manque de sel
Il vous signale qu'il faut
ajouter du sel.
Ouvrons ensemble votre lave-vaisselle
G
J
I
L
K
H
F
E
T. Voyant produit de rinçage
Il vous signale qu'il faut
ajouter du produit de
rinçage.
K. Filtre lavage
L. Distributeur produits de
lavage et de rinçage
"S" Voyant
Manque
de sel
"T" Voyant
Produit de
rinçage
"A" Touche
ON-OFF
"B" Lampe-témoin
ON-OFF
"P" Touche
Sélection programmes
"R" Touche de
Start-Reset
"G" Voyants
déroulement du
cycle et départ
différé
"E" Voyants
programmes
"D" Touche
sélection
démarrage
différé
"C" Poignée
ouverture
porte
LAVE-VAISSELLE ARISTON - Mode d'installation et d'emploi
3
L
AVE-VAISSELLE
Comment s'y prendre pour
charger la vaisselle?
Avant de laver, prenez de bonnes habitudes, vous obtiendrez de meilleurs résultats et augmenterez la longévité de votre lave-vaisselle.
Eliminez les déchets les plus gros, mettez tremper vos casseroles et vos poêles particulièrement sales. Une fois que vous avez chargé
votre vaisselle, contrôlez que les bras du gicleur tournent bien.
Tout d'abord.
Avant de ranger la vaisselle
dans les paniers, éliminez les
déchets de nourriture, ainsi
les filtres ne se boucheront
pas et le lavage n'en sera que
plus efficace.
Si les casseroles et les
poêles sont très sales,
mettez-les tremper en
attendant de les laver au
lave-vaisselle. Pour charger
votre vaisselle plus
facilement, sortez les
paniers.
Que ranger dans le
panier inférieur ?
Nous vous conseillons de
placer dans le panier
inférieur la vaisselle plus dif-
ficile à laver:
casseroles,couvercles,
assiettes plates et creuses,
mais aussi : tasses, tasses à
café et verres (les photos
montrent des exemples de
chargement).
Plats et grands
couvercles: rangez-les sur
les côtés du panier.
Casseroles, saladiers:
placez-les toujours sens
dessus dessous.
Vaisselle très creuse:
mettez ces pièces en
position oblique, l'eau
pourra ainsi s'écouler et
mieux les laver.
Verres et tasses : rangez-
les comme illustré
(voir figure).
Que ranger dans le
panier supérieur ?
Chargez votre vaisselle fra-
gile et légère dans le panier
supérieur : verres, tasses à
thé et à café, soucoupes -
mais aussi assiettes -
saladiers bas, poêles et
casseroles basses peu sales
(les photos vous montrent
quelques exemples de
chargement).
Placez la vaisselle légère de
manière à ce qu'elle ne
risque pas d'être déplacée
par les jets d'eau..
Après avoir chargé votre
lave-vaisselle, n'oubliez pas
de contrôler si les bras du
gicleur tournent bien, sans
buter contre la vaisselle.
Le réglage du panier su-
périeur?
Le réglage en hauteur du
panier supérieur vous
permet de charger votre
vaisselle plus facilement.
Ouvrez les ailettes d'arrêt des
rails et sortez le panier. Placez-
le maintenant dans la position
désirée, plus haute ou plus
basse, faites-le ensuite glisser
le long des glissières jusqu'à
ce que les roulettes avant
entrent elles aussi. Refermez
les ailettes pour bloquer le tout.
Suivez le déroulement des
opérations illustré figure "F".
Fig. A
Rangez les couverts
dans le panier : ranger les
couteaux et les ustensiles de
cuisine pointus et coupants
dans le panier à couverts,
pointes tournées vers le bas,
ou, à plat, sur les clayettes
rabattables du panier
supérieur.
Si le panier est du type avec
rangements latéraux, glissez
les petites cuillères une par
une dans les fentes (voir la
figure A).
Rangez les couverts de
manière à ce qu'ils ne se
touchent pas entre eux.
Exemples de chargement du panier supérieur
Exemples de chargement du panier inférieur
1
2
3
4
F
Mieux vaut placer les
couverts particulièrement
longs à l'horizontale à
l'avant du panier supérieur.
L
AVE-VAISSELLE
4
LAVE-VAISSELLE ARISTON - Mode d'installation et d'emploi
Tout d'abord.
Ouvrez à fond le robinet de
l'eau et appuyez sur la touche
ON-OFF "A": vous entendrez
retentir un bref signal acousti-
que et le voyant "B" s'allumera.
L'appareil est à présent bran-
ché et attend d'être pro-
grammé.
Choisissez un
programme.
Appuyez sur la touche "P" pour
sélectionner le programme
voulu. Chaque fois que vous
appuyez sur cette touche, un
signal acoustique retentit et les
voyants "E" s'allument les uns
après les autres : choisissez le
programme le plus approprié
au type de vaisselle (jetez un
coup d'il page 6 au tableau
des programmes). Une fois la
porte fermée, appuyez sur la
touche de Start "R", un signal
acoustique retentit et au bout
de quelques secondes le pro-
gramme démarre.
Le lave-vaisselle vous
renseigne.
Le lave-vaisselle est équipé d'un
indicateur "G" composé par 4
symboles représentant les
phases d'un programme de
lavage. Une fois le programme
démarré, l'affichage montre
successivement les 4 phases en
cours de déroulement:
prélavage, lavage, rinçages,
séchage.
Votre lave-vaisselle vous dit à
tout moment où il en est.
Modification du
programme en cours.
Si vous vous êtes trompé de
programme, aucun problème !
Vous pouvez modifier le pro-
gramme en cours s'il vient juste
de commencer. Appuyez 5 se-
condes de suite sur la touche
de RESET "R" : un signal acous-
tique prolongé retentira suivi
Allons-y!
Vous avez chargé votre lave-vaisselle, il faut à présent choisir
un programme de lavage. Une minute suffit pour apprendre
Démarrage du lave-vaisselle
Contrôlez que le
programme est bien
achevé avant de sortir
votre vaisselle!
Vous avez changé d'avis?
Si vous changez d'avis, vous
pouvez sélectionner un départ
différé écourté : appuyez sur la
touche "D" pour le sélectionner.
Pas besoin d'effectuer un Reset
du programme.
Si vous souhaitez par contre an-
nuler le départ différé pro-
grammé et lancer immédiate-
ment le programme, appuyez
plusieurs fois de suite sur la
touche "D" jusqu'à ce que le
cycle démarre et le voyant "G"
correspondant à la phase de
démarrage du programme s'al-
lume.
Double fonction des
voyants "G"
1) il clignote sous le symbole
du départ différé : pour vous
rappeler que vous avez pro-
grammé un départ différé
2)
il reste allumé sans cligno-
ter sous le symbole de la phase
de lavage :
pour signaler que le pro-
gramme est en train d'effectuer
la phase indiquée par ce sym-
bole.
Vous voulez voir ce
que vous avez
sélectionné ?
A n'importe quel moment du
déroulement du programme, si
vous appuyez sur la touche "P",
il y aura allumage quelques se-
condes à peine, d'abord du
voyant du programme en
cours.
Décidez vous-même
quand démarrer.
Vous avez chargé votre lave-
vaisselle, avant de sélectionner
le programme approprié, vous
pouvez décider quand le faire
démarrer. Appuyez sur la tou-
che "D" pour différer le départ
du cycle de lavage de 12, 9, 6
ou 3 heures. Vous entendrez, à
chaque pression, un bref signal
acoustique et le voyant "G" cor-
respondant au retard sélec-
tionné s'allumera.
Choisissez à présent le pro-
gramme désiré. Appuyez sur la
touche de démarrage "R", après
le signal acoustique, le compte
à rebours commence.
Une fois que le temps d'attente
s'est écoulé, le voyant cesse de
clignoter et le programme dé-
marre.
Si vous avez par exemple pro-
grammé un départ différé de
12 heures, après avoir choisi
le programme, vous verrez
d'abord clignoter le voyant 12
heures, puis au fur et à me-
sure les autres voyants jus-
qu'à ce que le délai d'attente
programmé touche à sa fin. Il
vous suffira ainsi d'un coup
d'il pour savoir en est
votre compte à rebours.
Lorsque vous ouvrez la
porte du lave-vaisselle
alors que le cycle de
lavage est en cours ou
vient juste de finir, faites
attention au nuage de
vapeur chaude qui
s'échappe, vous risquez
de vous brûler!
de 3 bip rapides. Le témoin
"G"s'éteindra et toutes les sé-
lections seront annulées. Vous
pouvez alors resélectionner le
bon programme.
Vous avez oublié
d'introduire de la
vaisselle ?
Cela peut arriver à tout le
monde. Appuyez sur la touche
ON-OFF pour interrompre le
cycle de lavage, introduisez la
vaisselle que vous aviez oubliée
et appuyez de nouveau sur la
touche ON-OFF. Le cycle
redémarrera de l'endroit
vous l'avez interrompu.
Fini ?
La fin du cycle est signalée par
2 brefs signaux acoustiques et
par le clignotement du voyant
correspondant au séchage.
Fermez le robinet de l'eau.
Attendez quelques minutes
avant de sortir votre vaisselle:
elle brûle ! Si vous attendez un
peu, elle séchera mieux à la
vapeur.
Videz d'abord le panier infé-
rieur.
Il y a une coupure de
courant ? Vous avez
ouvert la porte de la
machine ?
Le programme s'interrompt et
repart dès que le courant re-
vient ou que vous refermez la
porte. Tout a été prévu !
Atention!
Appuyez sur la touche
ON-OFF, pour éteindre votre
lave-vaisselle, débranchez la
fiche de la prise de courant
pour couper lalimentation
électrique; le câble dalimen-
tation doit être par consé-
quent facilement accessible.
LAVE-VAISSELLE ARISTON - Mode d'installation et d'emploi
5
L
AVE-VAISSELLE
Produit de lavage et de rinçage
Le produit de rinçage.
Le produit de rinçage fait briller
votre vaisselle davantage car il
améliore son séchage. Le
réservoir à produit de rinçage
est situé à lintérieur de la por-
te, remplissez- le quand le
voyant produit de rinçage T
clignote.
Chargement du produit de
rinçage.
Pour ouvrir le réservoir,
tournez le bouchon C dans le
sens inverse des aiguilles d'une
montre. Attention à ne pas faire
déborder le produit quand vous
le versez. Vous pouvez régler la
quantité de produit de rinçage
utilisé par le lave-vaisselle: à
l'aide d'un tournevis agissez sur
le dispositif de réglage F qui se
trouve sous le couvercle C.
Le produit de lavage
Chargement du produit de
lavage
Pour ouvrir le couvercle A,
appuyez sur la touche B.
Remplissez de produit de
lavage les deux bacs C et D
jusqu'au bord.
Fermez le couvercle en
appuyant jusqu'au déclic.
Dans le commerce, il existe des
produits de lavage en pastilles,
dans ce cas mettez une pastille
dans le bac "D" et fermez le
couvercle.
Le couvercle ne ferme pas!
Contrôlez qu'il n'y a pas de
résidus de produit de lavage sur
les bords du bac. C'est
certainement pour cela que le
couvercle n'arrive pas à fermer.
Nettoyez bien et vous verrez
qu'il fermera.
N'utilisez que du produit de lavage spécial lave-vaisselle. Versez le produit de lavage dans le
distributeur situé à l'intérieur de la porte. Avant de démarrer le cycle de lavage, bien sûr!
 Ne remplissez la
cuve du produit de
lavage qu'au moment
de démarrer le lave-
vaisselle.
Si vous le mettez trop
à l'avance, le produit
risque d'absorber de
l'humidité, former
des grumeaux et
perdre de sa
puissance de lavage.
 Dosez juste la
quantité de produit
de lavage nécessaire:
exagérer ne rendra
pas votre vaisselle
plus propre mais
polluera davantage.
Conseils utiles
Vous avez six positions au choix.
Normalement il est réglé sur 4.
Le réglage de la
quantité de produit
de rinçage utilisé
améliore le
séchage.
Si vous remarquez
des gouttes d'eau
ou des traces sur la
vaisselle, tournez
le dispositif de
réglage vers les
numéros plus
élevés.
Si par contre votre
vaisselle présente
des traces
blanches, tournez
le dispositif de
réglage vers les
numéros plus bas.
Attention:
Il existe dans le commerce des produits pour lave-vaisselle qui ont à la fois une fonction lavage, une fonction sel et une
fonction rinçage (3 en 1)
Si votre eau est dure ou très dure, nous vous conseillons d'ajouter quand même du sel dans le réservoir prévu à cet effet
pour éviter la formation de traces blanches sur votre vaisselle ou à la surface de la cuve.
Si vous utilisez des produits 3 en 1, plus besoin de remplir le réservoir à produit de rinçage.
Ne remplissez votre réservoir à produit de rinçage que si vous désirez un séchage encore plus performant, amenez dans ce
cas le sélecteur de dosage sur 2.
Suivez toujours les recommandations du fabricant reportées sur l'emballage.
Si vous n'utilisez que des produits de ce genre, il est normal qu'au bout d'un certain nombre de lavages, les indicateurs
lumineux sel et produit de rinçage se mettent à clignoter.
F
C
B
D
C
A
- Pour obtenir des performances de lavage et de séchage
optimales, utiliser des produits de lavage en poudre, du liquide
de rinçage et du sel.
L
AVE-VAISSELLE
6
LAVE-VAISSELLE ARISTON - Mode d'installation et d'emploi
A chaque besoin son programme
Choisissez le bon programme
Sel, produit de rinçage, une juste dose de produit de lavage et le programme qu'il faut:
voilà la formule idéale pour obtenir de meilleurs résultats et bien entretenir votre
lave-vaisselle.
En cas de vaisselle peu sale ou précédemment rincée à leau, réduire considérablement
la quantité de produit de lavage.
Choisissez le bon
programme pour
votre vaisselle.
Choisir le
programme le plus
approprié à la
charge que vous avez
effectuée vous
garantit une
vaisselle propre et
une meilleure
utilisation de l'eau et
du courant.
Le lavage en lave-vaisselle garantit un environnement hygiénisant et davantage de
propreté.
Programme
Indications sur le choix
des programme s
De s cription du cycle
Produit de
lavage
prélavage +
lavage
Produit
de
rinçage
Durée du
programme
(torance
±10% )
Hrs. Min.
Supe r was h
Vaisselle et casseroles très
sales (déconseillé pour la
vaisselle fragile)
Préla vage à l'eau chaude 40°C
Lavage à 63°C
2 rinçages à l'eau froide
Rinçage chaud à 67°C
Séchage.
3+24 g
*
2:00'
Normal
Cycle pour vaisselle et
casseroles normalement sales.
Programme standard
quotidien.
Lavage à 60°C
Rinçage froid
Rinçage chaud à 70°C
Séchage.
27 g
*
1:33'
Programme de lavage
écologique, à faible
consommation d'électric ité,
pour vaisselle et casseroles
normalement sales.
Préla vage à l'eau froide
Lavage à 48°C
Rinçage froid
Rinçage chaud à 60°C
Séchage
3+24 g
*
2:25'
Quotidien 40
'
Cycle économique et rapide
conseillé en cas de vaisselle
peu sale, tout de suite après
l'usage.
Lavage bref à 48°C
Rinçage chaud à 67°C
Séchage
20 g
*
0:40'
Trempage
Lavage préalable dans
l'attente de compléter le
chargement au repas suivant
Lavage bref froid pour éviter
que les déchets ne sèchent sur
la vaisse lle
0:12'
Cristal
Cycle spécial conseillé pour la
vaisselle fragile ne supportant
pas les hautes températures
tout de suite après l'usage.
Lavage à 52°C
Rinçage tiède à 45°C
Rinçage chaud à 65°C
Séchage
20 g
*
1:30'
LAVE-VAISSELLE ARISTON - Mode d'installation et d'emploi
7
L
AVE-VAISSELLE
Jamais sans sel
Chargement du sel.
Utilisez du sel spécial lave-vais-
selle.
Le réservoir à sel est situé sous
le panier inférieur, remplissez-le
comme suit:
1. Sortez le panier inférieur, dé-
vissez et enlevez le bouchon
du réservoir
2. Vous chargez le sel pour la pre-
mière fois? D'abord, remplis-
sez le réservoir d'eau (vous
n'aurez plus à le faire par la
suite)
3. Placez l'entonnoir du lave-vais-
selle dans le trou et introdui-
sez environ deux kilos de sel.
Il est normal que de l'eau dé-
borde du réservoir.
4. Revissez soigneusement le bou-
chon.
Votre eau
Quand faut-il ajouter du sel?
Il faut remplir le réservoir à sel
quand le voyant "manque de sel"
«S» clignote.
Après avoir chargé
le sel pour la première fois
, il
est tout à fait normal que le
voyant sel reste allumé ou cli-
gnote pendant 5 cycles de
suite.
Sel: dosage intelligent.
Votre lave-vaisselle peut régler sa
consommation de sel selon la du-
reté de votre eau. Vous pourrez
ainsi optimiser et personnaliser
votre consommation de sel (ni
trop ni trop peu).
Pour régler la consommation de
sel, procédez comme suit:
1. Dévissez le bouchon du réser-
voir à sel
2. Vous verrez sur la collerette du
réservoir une flèche (figure):
si nécessaire, tournez-la dans
le sens inverse des aiguilles
d'une montre en allant du si-
gne "-" au signe "+".
Choisissez la position de la flèche
après avoir consulté le schéma
sur la dureté de l'eau.
Vous ne connaissez
pas le degré de
dureté de votre eau?
Renseignez-vous
auprès de la société
qui est chargée de la
distribution de l'eau
dans votre ville.
La dureté de l'eau varie d'un endroit à l'autre. Si votre eau est dure et qu'aucun adoucisseur n'est installé,
des incrustations pourraient se former sur votre vaisselle. Or, votre lave-vaisselle dispose d'un adoucisseur
qui utilise du sel spécial et élimine le calcaire de l'eau.
Utilisez les électroménagers de façon
intelligente, vous ferez des économies et
chouchouterez l'environnement.
Economiser: c'est
possible
Charge maximum
Pour optimiser vos consommations, faites fonctionner
votre lave-vaisselle à sa charge maximum. Si vous
n'arrivez pas à le remplir tout de suite, utilisez le
cycle trempage, vous éviterez la formation de
mauvaises odeurs et d'incrustations.
Le bon programme.
Choisissez le programme approprié au type de
chargement que vous avez effectué. Le choix du
programme dépend du type de vaisselle que vous devez
laver et de son degré de salissure. Pour effectuer le
bon choix, consultez le tableau des programmes page
6.
Comment entretenir et réparer la vaisselle à laquelle vous tenez
Pour votre vaisselle
particulièrement fragile,
faites un lavage spécial
prévu sur votre lave-
vaisselle.
Des astuces et des conseils à votre service.
Le lave-vaisselle non
seulement vous
permet d'économiser
du temps et du
travail, mais il
désinfecte la vaisselle,
en la lavant à une
température élevée.
Les plats et plateaux en
argent doivent être lavés
immédiatement après
l'usage, surtout s'ils
contenaient du sel, des
ufs, des olives, de la
moutarde, du vinaigre, des
jus de fruit et des légumes
cuits.
Vous pouvez laver presque
toute votre argenterie au
lave-vaisselle. A deux excep-
tions près: l'argenterie an-
cienne et celle qui est déco-
rée avec un agent oxydant.
L'eau chaude peut desserrer
les manches de l'argenterie
ancienne et faire disparaître
les motifs ornementaux de
l'autre.
Ne placez jamais l'argente-
rie au contact d'autres mé-
taux: vous éviterez taches et
noircissement.
Pour éviter la
formation de rouille,
chargez le sel avant de
démarrer un cycle de
lavage.
Dureté de l’eau
°dH °fH °mmol/l
Position
sélecteur
Consommation
sel
(grammes/cycle)
Autonomie
(cycles/2Kg)
0 - 10 0 - 17 0 - 1,7 / 0 /
10 25 1844 1,8 4,4 - 20 60
25 50 4589 4,5 8,9 MED 40 40
> 50 > 89 > 8,9 + 60 25
L
AVE-VAISSELLE
8
LAVE-VAISSELLE ARISTON - Mode d'installation et d'emploi
Si la prise de
courant à laquelle
vous raccordez la
machine ne
correspond pas à la
fiche, remplacez-la
par une prise
appropriée;
n'utilisez ni
adaptateurs ni
déviateurs, ils
pourraient
provoquer des
surchauffes ou des
brûlures.
Installation et déménagement
A son achat ou après un déménagement, le bon fonctionnement de votre lave-vaisselle dépend
en grande partie de son installation.
inutilisés, avant d'effectuer le
raccordement, faites couler
l'eau jusqu'à ce qu'elle de-
vienne limpide et dépourvue
d'impuretés. Faute de quoi,
vous risquez d'endommager
votre lave-vaisselle à cause du
risque d'engorgement au point
d'arrivée de l'eau.
- Utiliser des tuyaux neufs pour
effectuer le raccordement de
lappareil au réseau de
distribution de leau.
- Ne pas réutiliser les anciens
tuyaux.
Raccordement à la
prise d'eau chaude.
Le lave-vaisselle peut être ali-
menté avec de l'eau chaude de
réseau (si vous disposez d'une
installation centralisée avec
radiateurs) ne dépassant pas
60°C.
Dans ce cas, la durée du lavage
sera plus courte de 15 minutes
et l'efficacité du lavage légère-
ment réduite.
Pour le raccordement à la prise
d'eau chaude, procédez
comme décrit pour le raccor-
dement à la prise d'eau froide.
Raccordement au
tuyau d'évacuation.
Introduisez le tuyau d'évacua-
tion dans une conduite ayant au
moins 4 cm de diamètre ou bien
accrochez-le à l'évier. Evitez
tous étranglements ou courbes
excessifs. Pour bien le placer,
utilisez le coude plastique spé-
cialement fourni à cet effet
(voir figure). La portion de
tuyau repérée par la lettre A
doit se trouver à une hauteur
comprise entre 40 et 100 cm.
Le tuyau ne doit pas être plongé
dans l'eau.
Branchement
électrique.
Vérifiez avant tout si les valeurs
de tension et de fréquence du
réseau correspondent bien à
celles qui sont indiquées sur
l'étiquette placée sur la contre-
porte inox de la machine et si
l'installation électrique à la-
quelle vous la raccordez est
bien dimensionnée pour le cou-
rant maximum indiqué sur l'éti-
quette.
Terre: sécurité
indispensable.
Vous pouvez alors insérer la fi-
che dans une prise de courant
munie d'une liaison à la terre
efficace (la mise à la terre de
l'installation est une garantie de
sécurité prévue par la loi, véri-
fiez si votre installation est bien
en règle).
Choisissez l'endroit installer
votre lave-vaisselle, vous pou-
vez le placer côte à côte avec
des meubles ou contre le mur.
Le lave-vaisselle est équipé de
tuyaux pour l'arrivée et l'éva-
cuation de l'eau, ils peuvent
être orientés vers la droite ou
vers la gauche en vue d'une
meilleure installation.
Ce modèle de lave-vaisselle
peut être encastré sous un plan
de travail continu (consultez
la notice dinstructions corres-
pondante).
Mise à niveau
Après avoir installé la machine,
vissez ou dévissez ses pieds de
réglage pour l'amener à la hau-
teur voulue et la mettre à ni-
veau afin qu'elle soit parfaite-
ment à plat. Veillez à ce qu'elle
ne soit pas inclinée de plus de
2 degrés. Une bonne mise à ni-
veau garantira le bon fonction-
nement de votre lave-vaisselle.
Sécurité anti-fuite
Votre lave-vaisselle est équipé
d'un dispositif qui coupe
l'arrivée de l'eau en cas de
fuites à l'intérieur de la
machine.
Raccordement à la
prise d'eau froide.
Raccordez le tuyau d'arrivée à
une prise d'eau froide avec em-
bouchure filetée ¾ gaz ; vissez-
le soigneusement au robinet. Si
les tuyaux de l'eau sont neufs
ou s'ils sont restés longtemps
Votre lave-vaisselle est arrivé
A
Fixez solidement le
coude plastique
spécial au mur pour
éviter que le tuyau
d'évacuation ne
bouge et déverse
l'eau par terre.
Attention
Après installation de lappareil,
le câble dalimentation électri-
que, la fiche et la prise de cou-
rant doivent être accessibles.
- A fin déviter tout danger, faire
changer le cordon dalimenta-
tion abîmé, par le fabricant ou
par son service après-vente.
(Voir Assistance)
- Le câble ne doit être ni plié ni
trop écrasé.
- Nous déclinons toute respon-
sabilité en cas de non-respect
des normes énumérées ci-des-
sus.
LAVE-VAISSELLE ARISTON - Mode d'installation et d'emploi
9
L
AVE-VAISSELLE
La sécurité chez vous
Votre lave-vaisselle a été fabriqué selon les réglementations internationales de sécurité les plus sévères en la matière. Elles vous protègent
ainsi que votre famille. Lisez attentivement les avertissements et les renseignements de cette notice: ils vous fourniront des nouvelles
utiles quant à la sécurité d'installation, d'utilisation et d'entretien de votre appareil. Pour ne pas avoir de mauvaises surprises.
1. Eliminez avec soin l'embal-
lage (suivez les instructions
concernant le dépôt sélectif
des déchets de votre Com-
mune)
2. Après avoir déballé l'appa-
reil, contrôlez s'il est en bon
état. Si vous avez le moindre
doute, adressez-vous à un
professionnel du secteur.
3. Votre lave-vaisselle ne doit
être utilisé que par des adul-
tes. N'y lavez que la vaisselle
de tous les jours en suivant
les instructions de ce manuel.
Ne touchez pas la machine
quand vous êtes pieds nus ou
si vous avez les mains et les
pieds mouillés.
4. L'usage de rallonges et de pri-
ses multiples est déconseillé.
Si le câble d'alimentation
électrique n'est pas assez
long, faites-le remplacer sans
oublier qu'il ne doit pas être
écrasé ou dangereusement
plié.
5. En cas de mauvais fonction-
nement ou de travaux d'en-
tretien, déconnectez l'appa-
reil de la ligne (débranchez
la fiche!).
6. Gardez les enfants à bonne
distance des produits de la-
vage et du lave-vaisselle
ouvert.
7. N'installez pas votre lave-
vaisselle à l'extérieur, me
s'il est abrité par un auvent:
il est extrêmement dange-
reux de le laisser sous la pluie
et les orages.
8. Ne touchez pas à la résis-
tance pendant et dès la fin du
cycle de lavage.
9. Ne vous appuyez pas et ne
vous asseyez pas sur la porte
ouverte, vous risqueriez de
faire basculer le lave-vais-
selle.
10. Ne pas garder la porte ouverte
pour éviter de buter contre
elle en risquant de se faire
mal.
11. En cas de panne, fermez le
robinet d'arrivée de l'eau et
débranchez la fiche de la
prise murale. Consultez le
chapitre "Si vous avez des
problèmes, lisez ce qui suit".
S'il n'y a pas de solution pos-
sible, appelez le service
après-vente.
12. Rendez inutilisables vos ap-
pareils hors d'usage comme
suit: coupez le câble d'ali-
mentation et rendez le ver-
rouillage de la porte inopé-
rant.
13. Enlèvement des appareils
ménagers usagés
La Directive Européenne
2002/96/EC sur les Déchets
des Equipements Electriques
et Electroniques (DEEE),
exige que les appareils ména-
gers usagés ne soient pas je-
tés dans le flux normal des
déchets municipaux. Les ap-
pareils usagés doivent être
Au moindre problème, lisez ce qui suit
Il peut arriver que le lave-vaisselle fonctionne mal ou pas du tout. La plupart du temps, vous pouvez résoudre ces
problèmes vous-même. Avant de téléphoner au service après-vente, lisez ces quelques lignes.
Le lave-vaisselle ne
démarre pas
Le robinet de l'eau est-il bien
ouvert?
Le robinet de l'eau est-il bien
raccordé au tuyau?
Y a-t-il une coupure d'eau à
la maison?
La pression de l'eau est-elle
suffisante?
Le tuyau est-il plié?
Le filtre du tuyau d'arrivée
de l'eau est-il bouché?
La porte du lave-vaisselle
est-elle ouverte?
La vaisselle n'est pas
propre.
Avez-vous utilisé une dose
de produit de lavage idoine?
Le programme de lavage sé-
lectionné est-il approprié à
la vaisselle que vous avez
chargée?
Le filtre et le micro-filtre
sont-ils propres?
Les gicleurs sont-ils libres?
Le lave-vaisselle ne
vidange pas
Le tuyau d'évacuation est-il
plié?
Le lave-vaisselle
présente des dépôts
de calcaire ou une
couche blanche.
Le bouchon du réservoir à
sel est-il bien fermé?
La quantité de produit de rin-
çage est-elle bien dosée?
Messages d'erreur.
Votre lave-vaisselle monte un
dispositif de sécurité à même de
détecter des anomalies de
fonctionnement. Ces anomalies
sont signalées par un ou deux
voyants programme "E" qui
clignotent très rapidement. Après
avoir pris note des voyants qui
clignotent, éteignez votre appareil
et appelez l'assistance technique.
Alarme robinet fermé
Si vous avez oublié d'ouvrir le ro-
binet de l'eau, votre machine vous
le signale pendant quelques minu-
tes en émettant de brefs signaux
acoustiques. Ouvrez le robinet et,
au bout de quelques minutes, vo-
tre machine redémarrera. Si vous
n'êtes pas quand les signaux
acoustiques retentissent, votre
appareil s'arrête et les voyants des
programmes 4 et 5 (Rapide et
Trempage) clignotent très rapide-
ment. Eteignez l'appareil à l'aide
de la touche On-Off, ouvrez le ro-
binet de l'eau et au bout de 20 se-
condes environ, rallumez-le,
reprogrammez et faites-le démar-
rer à l'aide de la touche Start.
Alarme filtres bouchés
Si la machine est bloquée et les
voyants des programmes 3 et 5
(éco et trempage) clignotent ra-
pidement, c'est que le filtre est
bouché par de gros résidus d'ali-
ments. Eteignez l'appareil, net-
toyez soigneusement le filtre et
après l'avoir remonté à son empla-
cement comme indiqué page
10,rallumez.Recommencez les
opérations de programmation et
mettez votre appareil en marche
à l'aide de la touche Start.
Alarme pour panne de
l'électrovanne d'entrée de
l'eau.
Si le voyant 4 (Rapide) clignote
rapidement, il faut ETEINDRE
Problèmes et solutions
votre lave-vaisselle et le REMET-
TRE EN MARCHE au bout d'une
minute. Si l'alarme persiste, fer-
mez avant tout le robinet de l'eau
pour éviter tout risque d'inonda-
tion puis coupez le courant et ap-
pelez le service de dépannage.
Vous avez tout vérifié
mais votre lave-
vaisselle ne fonctionne
toujours pas et le
problème persiste?
Appelez le service après-vente
le plus proche de chez vous et
n'oubliez pas de leur signaler:
ile type de panne
le sigle du modèle (Mod....)
et le numéro de série (S/N ....)
que vous trouverez sur l'éti-
quette signalétique appliquée
sur le côté de la contre-porte
collectés séparément afin
d'optimiser le taux de récu-
pération et le recyclage des
matériaux qui les composent
et réduire l'impact sur la
santé humaine et l'environne-
ment. Le symbole de la ''pou-
belle barrée'' est apposée sur
tous les produits pour rappe-
ler les obligations de collecte
séparée.
Les consommateurs devront
contacter les autorités loca-
les ou leur revendeur concer-
nant la démarche à suivre
pour l'enlèvement de leur
vieil appareil.
Ne faites jamais appel
à des techniciens non
agréés et exigez
toujours l'installation
de pièces détachées
originales.
L
AVE-VAISSELLE
10
LAVE-VAISSELLE ARISTON - Mode d'installation et d'emploi
Nettoyage et entretien particuliers
Le groupe filtrant
Si vous voulez toujours avoir
dexcellents résultats de lavage,
nettoyez le groupe filtrant.
Leau de lavage est débarrassée
des déchets daliments et
remise en circulation
parfaitement filtrée. Voilà
pourquoi, il vaut mieux enlever,
après chaque lavage, les
déchets les plus gros arrêtés
par le gobelet «C» et par le filtre
semi-circulaire A; pour les sor-
tir, tirez la poignée du gobelet
vers le haut Il vous suffira alors
de les rincer à leau courante.
Nettoyez soigneusement, une
fois par mois, tout le groupe
filtrant: gobelet C + filtre semi-
circulaire A + filtre cylindrique
B. Pour sortir le filtre B
tournez-le dans le sens inverse
des aiguilles dune montre.
Soin et entretien
Nettoyage des bras
gicleurs
Il peut arriver que des déchets
restent collés aux bras gicleurs
et bouchent les trous de sortie
de l'eau. Contrôlez-les et
nettoyez-les de temps en
temps.
Gardez votre lave-vaisselle en pleine forme
Chouchoutez votre lave-vaisselle, il vous servira fidèlement.
Après chaque lavage.
Quand le cycle est terminé,
n'oubliez pas de toujours
fermer le robinet de l'eau et de
laisser la porte entrebâillée.
Vous éviterez que l'humidité
stagne à l'intérieur et que de
mauvaises odeurs se forment.
Débranchez la fiche.
Avant d'effectuer toute
opération de nettoyage ou
d'entretien de la machine,
débranchez la fiche électrique.
Vous éviterez tout danger.
Pas de solvants! Pas de
produits abrasifs!
Pour nettoyer l'extérieur et les
parties en caoutchouc de votre
lave-vaisselle, pas besoin
d'utiliser de solvants ou de
produits abrasifs, un chiffon
mouillé d'eau tiède et un peu
de savon suffisent.
Si vous remarquez des taches
à la surface de la cuve, enlevez-
les à l'aide d'un chiffon mouillé
d'eau et de vinaigre blanc (il en
faut peu), ou bien utilisez un
produit de nettoyage spécial
lave-vaisselle.
Vous partez en
vacances?
Quand vous vous absentez
pour longtemps, nous vous
conseillons d'effectuer les
opérations suivantes:
effectuez un lavage à vide
fermez le robinet d'arrivée
de l'eau
laissez la porte entrouverte
Vos joints dureront plus
longtemps et vous éviterez la
formation de mauvaises odeurs
à l'intérieur du lave-vaisselle.
Déménagement.
En cas de déménagement,
mieux vaut laisser l'appareil à
la verticale. En cas de besoin,
vous pouvez l'incliner sur le
dos.
Les joints.
La formation de mauvaises
odeurs à l'intérieur du lave-
vaisselle est principalement
due aux déchets alimentaires
qui restent coincés dans les
joints. Il vous suffira de les
nettoyer de temps en temps
avec une éponge humide.
Votre lave-vaisselle n'est pas un broyeur à
ordures!
Ne vous mettez pas martel en tête, pas besoin
de débarrasser votre vaisselle de tous les
menus déchets, mais débarrassez-la des os,
pelures et autres restes avant de la ranger
dans les paniers. Videz les verres et les coupes.
1
2
A
B
C
Pour les nettoyer servez-vous
dune petite brosse non
métallique.
Assemblez les pièces (comme
illustré) et remontez le groupe
dans le lave-vaisselle. Faites-le
entrer dans son logement en
poussant vers le bas.
Nutilisez pas votre lave-
vaisselle sans filtres. Si les
filtres ne sont pas montés
correctement, lefficacité du
De temps en temps, au
moins une fois par mois,
occupez-vous plus
particulièrement du groupe
filtrant et des bras gicleurs.
lavage en souffrira et vous
risquez dendommager
lappareil.
ARISTON DISHWASHER - Instructions for installation and use
11
D
1509)50-4
Quick guide to your
dishwasher
This manual explains pleasantly all your new electric household
appliance has to offer. In addition, you will discover a world of useful
hints and handy tips to help you get a better wash from your dishwasher
and to make it last longer.
1. Installation and moving (p. 18)
Installation, after delivery or your moving house, is the most
important procedure for the correct operation of your dishwasher.
Always check:
1. That the electricity system is in accordance with norms;
2. That the water inlet and outlet hoses are connected correctly;
3. That the dishwasher is level on the ground. It is worth it: for
the longer life span and the correct operation of your dishwasher.
2. Control panel at your orders (p.12)
Learn to get to know the parts which make up your dishwasher,
you will use it better for it. This is where you will find the
description of the controls and the internal parts.
3. How to load your dishes (p.13)
This page includes useful tips to help you load your dishwasher
correctly and make the most of all the available space.
4. How to start your dishwasher (p. 14)
After loading the dishes, you need to select the right wash cycle
and measure out the correct dose of detergent and rinse aid.
Reading these pages will help you through all the wash phases.
5. Salt: an important ally (p. 17)
Using the right salt and in the right quantity will help you maintain
your dishwasher in top condition, to wash better and to avoid
possible damage caused by limescale.
6. Advice and suggestions to help you make
savings as well (p. 17)
This is where you will find small tips on how to wash your dishes
better and to help make savings by selecting a wash cycle which
best suits the type of load.
7. Troubleshooting (p.19)
Before calling the technician, have a look here: a lot of problems
can have an immediate solution. If you can't manage to solve it
yourself, then call the Ariston helpline and any problem will be
solved as quickly as possible.
8. Safety for you and your family (p.19)
Read this chapter carefully, as it will provide you with useful
information on installation, use and maintenance safety. To avoid
nasty surprises.
9. Special care and maintenance (p.20)
Once in a while, once a month, spend a little time on the filter
assembly and the sprayer arms. This is where you can learn how.
10. Keeping your dishwasher in shape (p.20)
Respect the few rules you will find here, and the result will be an
enduring top-shape dishwasher.
11. Technical characteristics (p. 12)
All your appliance's technical data, in accordance with norms
and regulations as always.
12. Ariston is still with you after purchase(p.21)
Ariston supports its products by means of after-sales services
and assistance, offering you special guarantees, professional
assistance as well as quality spare parts and accessories. To find
out more, call the Ariston Freefone Number.
12
ARISTON DISHWASHER - Instructions for installation and use
D
1509)50-4
Control panel at your orders
How is it made?
E. Upper rack
F. Top sprayer arm
G. Rack height adjuster
H. Lower rack
I. Bottom sprayer arm
J. Salt container cap
K. Washing filter
L. Detergent and rinse aid
dispenser
Technical Characteristics
This dishwasher
conforms to the
following European
Community Directives:
73/23/EC
(Low Voltage Directive)
and subsequent
amendments;
89/336/EEC
(Electromagnetic
compatibility) and
subsequent
amendments.
97/17/CE
(Labelling)
2002/96/EC
(Waste Electrical
and Electronic
Equipment)
Learn to get to know the parts which make up your dishwasher,
you will use it better for it.
A. On-Off button
Press this button to switch
the appliance on.
B. ON-OFF Indicator light
This light informs you that
the dishwasher is on.
C. Door opening handle
Use this handle to open the
dishwasher door.
D. Delayed start select
button
This button delays the
start of the wash cycle
you selected by 12, 9, 6
or 3 hours.
E. Cycle indicator light
This light informs you
which cycle you have
selected or the one in
progress.
G. Cycle phase and
delayed start indicator
lights
These indicator lights
inform you which cycle
phase is under way
(pre-wash, wash, rinses,
drying) and, if you
have set a delayed start;
they also indicate the
amount of time left
until the wash cycle
starts.
Technical
characteristics
Width
cm.
45
Depth
cm.
60
Height cm. 85
Capacity
9
standard place settings
Mains water pressure
4,3 psi-145 psi
0,03 ÷ 1MPa (0,3 ÷10 bar)
Power voltage See data plate
Total absorber power See data plate
Fuse See data plate
G
J
I
L
K
H
F
E
S. Low salt indicator light
To tell you that its time to
add more salt.
Let's open up your dishwasher together
P. Cycle select button
Each time this button is
pressed, one of the cycle
indicator lights E will come
on in sequence.
R. Start/Reset Button
With Start, the wash cycle
begins, whereas all the
settings are cleared with
Reset.
"S" Low salt
indicator light
"T"Low rinse
aid
indicator light
"A" ON-OFF
button
"B" ON-OFF
indicator light
"P" Cycle select
button
"R" Start/Reset
button
"G" Cycle phase
and delayed start
indicator lights
"E" Cycle
indicator lights
"D" Delayed
start select
button
"C" door
opening
handle
T. Low rinse aid indicator
light
This light warns you that it
is time to add more rinse
aid
ARISTON DISHWASHER - Instructions for installation and use
13
D
1509)50-4
How to load your dishes
Before washing, a few small steps can help you get a better wash and keep your dishwasher for longer. Remove the largest scraps of
food left over on your plates, soak saucepans and frying pans with tough incrustations. After loading your dishes, make sure the blades
on the sprayer arm turn well
First of all.
Before placing the dishes in the
racks, remove the largest
scraps of food left over on your
plates, you will thus avoid
blocking the filter, which would
reduce the efficacy of the wash.
If the saucepans and frying
pans are very dirty, allow them
to soak before being washed.
To make it easier to load your
dishes, pull the racks out.
What goes into the
lower rack?
We recommend you place the
most difficult dishes to wash
into the lower rack: saucepans,
lids, soup dishes and plates (a
load example is shown in the
photo).
Serving dishes and large
lids: place them on the sides
of the rack.
Saucepans, salad bowls:
must always be placed
upside down
Very deep dishes: place
them obliquely, thus
allowing water to run down
them and cleaning them
better
Glasses and cups: position
them as indicated in the fig-
ure.
Place the cutlery with the
handles at the bottom; if
the basket is the one with side
inserts, then insert the tea
spoons one by one into the
slots (see figure A).
Knives and other utensils with
sharp point must be loaded in
the basket with their point
down or placed in a horizontal
position in the upper basket
equipped with one or two tip up
compartments.
Position all cutlery items so
that they don't touch.
It is best if you place longer
utensils horizontally at the front
of the upper rack.
After loading the dishes,
remember to check that the
blades on the sprayer arms can
turn freely without hitting
against any dishes.
What goes into the
upper rack?
Place delicate and lightweight
dishes in the upper rack:
glasses, tea cups and coffee
cups, saucers - but plates too -
shallow salad bowls, slightly
dirty frying pans and shallow
pans.
Position light weight dishes in
such a way as to avoid their
being moved by the spray of
water.
After loading the dishes,
remember to check that the
blades on the sprayer arms can
turn freely without hitting
against any dishes.
How to adjust the top
rack.
The upper rack can be set in
high or low position to enable
you to organise your dishes
effortlessly.
A1
Open the rail stop flaps and
pull the rack out completely.
Now place it in high or low
position, then slide it along
the guide rails until the front
wheels also go in. Now close
the rail stop flaps. Follow the
sequence of actions
illustrated in figure "F".
Fig. A
Loading examples for the upper rack
Loading examples for the lower rack
1
2
3
4
Fig.F
14
ARISTON DISHWASHER - Instructions for installation and use
D
1509)50-4
You have loaded your dishes and you now have to set the
wash cycle. It takes just one minute to learn how
Starting the dishwasher
Ready, steady, go!
First of all.
Turn on the water tap com-
pletely and press ON-OFF but-
ton "A". you will hear a short
beep and indicator light "B"
lights up. Now the appliance is
on and awaiting instructions.
Selecting the wash
cycle.
Select the wash cycle by press-
ing button "P". Each time you
press the button, a beep will
sound and indicator lights "E"
will light up in sequence:
choose the cycle you deem
most suited to the type of
dishes to be washed (take a
look at page 16, where you will
find the wash cycle table). If the
appliance door is shut, press
the Start button "R" and you will
hear a beep; the cycle will start
up within a few seconds.
The dishwasher informs
you.
Your dishwasher is fitted with
indicator lights (G) which light
up to indicate the cycle phase
under way.
Here are the symbols corre-
sponding to each cycle phase:
pre-wash, wash, rinses, drying.
At all times, your dishwasher
tells you which cycle phase is
under way.
Modifying a wash cycle
in progress.
But if you have chosen the
wrong cycle, not to worry! You
can modify the wash cycle in
progress, if it has only just
started. Keep the RESET but-
ton "R" pressed for about 5 sec-
onds: a prolonged beep will
sound, followed by three short
beeps. Indicator light "G" will
turn off and at this stage, all the
settings will have been can-
celled. You are now free to re-
set the correct wash cycle.
You've left out a dish?
Well, it happens to everyone. In-
terrupt the wash cycle by press-
ing the ON-OFF button, insert
the dish you had forgotten and
press the ON-OFF button again.
The cycle will start up from
where you interrupted it.
Finished?
The end of the wash cycle is in-
dicated by two short beeps and
the flashing of the drying phase
indicator light.
Turn off the water tap.
Wait a few minutes before un-
loading the dishes: they
are very hot! If you wait a lit-
tle while, they dry better
thanks to the steam.
Empty the lower rack first.
You decide when it
starts.
When you have loaded the
dishes, you can choose when
to start your dishwasher before
setting the wash cycle desired.
Press button "D" to delay the
start of the wash cycle by 12, 9,
6 or 3 hours. Each time you
press it, you will hear a short
beep and the indicator light "G"
corresponding to the selected
delay will light up.
Now you can select the desired
wash cycle. Press the start but-
ton "R" and after you hear the
beep, the countdown to the de-
layed start will begin.
Once this time is up, the indi-
cator light will stop flashing and
the wash cycle will begin.
If you have set a 12 hour delay,
for example, once you have
selected the wash cycle, the 12
hour indicator light will flash
followed by the others in
sequence until the set time
delay is up. A quick look at the
indicator lights will keep you
informed of the countdown
progress at all times.
Have you changed your
mind?
If you change your mind, you
can set a shorter time delay:
press button "D" to select it. You
need not reset the wash cycle.
If on the other hand you want
to cancel the delay set and you
want the cycle to start immedi-
ately, press button "D" repeat-
edly until the cycle starts and
indicator light "G" correspond-
ing to the cycle start phase
comes on.
Dual function of
indicator lights "G"
1) flashing to indicate a de-
layed start: to remind you that
you have set a delayed start;
2) on and not flashing be-
neath the cycle phase sym-
bol:
meaning the cycle has started
and is in the phase indicated by
the symbol.
Would you like to see
which settings you
have made?
At any time, when the cycle is
under way, if you press button
"P", the cycle in progress indi-
cator light will light up for a few
seconds.
Make sure the wash
cycle has ended
before removing the
dishes!
Warning:
Turn the appliance off
by pressing button A,
unplug the appliance from
the electricity socket to cut
off the power supply; the
power supply cable should
consequently be easily
accessible.
There's been a power
failure? Have you
opened the dishwasher
door?
The wash cycle stops and then
restarts when the electricity
comes back on or when you
shut the door. Everything is
under control!
If opening the door
soon after the end of
the programme,or
during it, stand
away from the
Dishwasher, to
avoid possible injury
from hot steam.
ARISTON DISHWASHER - Instructions for installation and use
15
D
1509)50-4
Detergent and rinse aid
The rinse aid.
This product makes dishes
sparkle more as it improves their
drying. The rinse aid container is
situated on the inside of the door:
It should be filled up when the low
rinse aid indicator light "T"
flashes.
Loading the rinse aid.
To open the dispenser, turn cap
C anticlockwise. Take care
when you pour in the rinse aid
to avoid it overflowing. You can
adapt the amount of rinse aid
used by the dishwasher:
regulate the adjuster F which
you will find under lid C. You
can choose from six different
positions.
The detergent
Loading the detergent
To open lid A, press button B.
The detergent should be
poured into the two containers
C and D up to the rim.
Now you can close the lid:
press it down until you hear it
click.
If you prefer to use the
detergent in tablet form, then
place one inside the container
D and close the lid.
It won't close!
Check whether there is any
detergent residue on the edges
of the dispenser. It is due to this
residue that the lid won't close.
Get rid of it and you'll see that
it closes.
Only use specific dishwasher detergents. Pour the detergent into the dispenser on the inside of
the door. Before the wash cycle starts!
Use the right
amount of
detergent: if you use
too much, you will
not get cleaner
dishes, but just
more environmental
pollution.
Keep your
dishwasher
detergent and rinse
aid in a cool, dry
place and away
from children.
Useful tips
You can choose from six different
positions. It is normally set to 4.
Warning
Three-in-one dishwasher tablets are now available on the market, and combine detergent, salt and rinse aid all in one.
If the water in your area is hard or very hard, we still recommend you pour extra salt into the relevant dispenser to prevent the
formation of white streaks on your dishes or on the interior of the appliance.
Using a three-in-one product means it is no longer necessary to put rinse aid into the relevant container.
If you want to achieve perfectly dry dishes, you may add rinse aid as long as the dosage adjuster is set to no.2.
In any case, please read the manufacturer's instructions on the packet.
If you use only these products, it is normal for the salt and rinse aid indicator lights to flash permanently after a certain number
of cycles.
Proper dosage of the
rinse aid improves
drying.
If drops of water
remain on the dishes
or spotting occurs,
turn the dosage
adjuster to a higher
setting.
If, on the other hand,
the dishes have white
streaks, then turn
the dosage adjuster
down to a lower
setting.
F
C
B
D
C
A
To obtain the best results from each washing and drying cycle,
powder detergent, rinse aid liquid and salt should be used.
16
ARISTON DISHWASHER - Instructions for installation and use
D
1509)50-4
A wash cycle for every degree
of soil
Select the right wash cycle
Salt, rinse aid, the right amount of detergent and the correct wash cycle: this is
the formula to get the best results and to keep your dishwasher in shape.
If the crockery is only lightly soiled or if it has been rinsed with water
before being placed in the dishwasher, reduce the amount of detergent
used accordingly.
Select the right wash
cycle for your dishes.
Selecting the most
suitable wash cycle for
the load ensures clean
dishes and a more
convenient use of water
and electricity.
Cycle
Cycle selection
instructions
Cycle de s cription
Detergent
for pre-
was h +
was h
Rinse
Aid
Wash cycle
duration
(tolerance
±10%)
Hrs. Min.
Super Wash
Very dirty dishes and pans
(not to be used for
delicate items)
Pre-wash at 40°C
Wash at 63°C
2 Cold rinse
Hot rinse at 67°C
Drying
3+24 g
*
2:00'
Normal
Cycle for normally dirty
pans and dishes. Standard
daily cycle.
Wash at 60°
Cold rinse
Hot rinse at 70°C
Drying
27 g
*
1:33'
Environmentally- friendly
cycle, with low energy
consumption levels,
suitable for no rmally dirty
pans and dishes.
Cold pre-wash
Wash at 48°C
Cold rinse
Hot rinse at 60°C
Drying
3+24 g
*
2:25'
Rapid &
Dry
Economic and fast cycle to
be used for slightly dirty
dishes. Run cycle
immediately after use.
Short wash at 48°C
Hot rinse at 67°C
Drying
20 g
*
0:40'
Soak
Preliminary wash cycle for
dishes while awaiting
completion of the load
with the dishes from the
next meal.
Short cold wash to prevent
food from drying onto the
dishes
0:12'
Cristal Care
Special cycle to be used
for more delicate items
which are sensitive to high
temperatures. Run cycle
immediately after use.
Wash at 52°C
Rinse at 45°C
Hot rinse at 65°C
Drying
20
g
*
1:30'
ARISTON DISHWASHER - Instructions for installation and use
17
D
1509)50-4
Never without salt
Loading the salt.
Always use salt which is intended
for dishwasher use.
The salt container is situated
underneath the lower rack, fill it
up as follows:
1.Pull out the lower rack
completely, unscrew and
remove the container cap
2. Is it the first time you load the
salt? First fill the container up
with water (you won't have to
do this again next time)
3. Put the dishwasher funnel on
the hole and pour in
approximately two kilos of
salt. It is normal that some
water comes out of the
container.
4. Screw the cap back in place
carefully.
Water in your home
When should I load the salt?
The salt container should be
filled up when the low salt
indicator light "S" flashes. Once
you have loaded the salt for the
first time, it is normal that the
low salt indicator light stays on
or flashes for about 5 conse-
cutive cycles.
Salt adjustment
Your dishwasher can adjust its
salt consumption according to
the hardness of the water in your
home. This way, you can optimise
and customise your dishwasher's
salt consumption (not too much,
nor too little).
To adjust salt consumption, do as
follows:
1. Unscrew the salt container cap
2. There is an arrow on the neck
of the container (see figure):
if necessary, turn the arrow
anti-clockwise from the "-"
setting to the "+" setting.
Select the arrow position
depending on the water hardness,
referring to the table provided.
You don't know how
hard the water in
your home is? Ask
the company that
supplies water in
your area.
Water hardness varies according to where you live. If the water in your home is hard, without water
softening, incrustations would form on your dishes. Your dishwasher is fitted with a water softener
which uses special salt to get rid of limescale in the water.
Using your electric household appliances
wisely helps you make savings and is good for
the environment.
Savings are easy
Maximum load.
To optimise consumption levels, try to use the
dishwasher with a full load only. If it takes quite some
time to fill up your dishwasher, use the soak cycle to
avoid the formation of bad odours and caked-on food.
The right wash cycle.
Select the most suitable wash cycle for the type of load
you have placed in the dishwasher. The choice of wash
cycle depends on the type of dishes to wash and on
how dirty they are. To select the right wash cycle,
please consult the wash cycle table on page 16.
How to look after and protect
the dishes you hold dear
For particularly delicate
dishes, we recommend you
use the specific wash cycle
offered by your dishwasher.
Suggestions and advice for you.
Apart from making
you save time and
energy, your
dishwasher disinfects
your dishes, washing
them at a high
temperature.
Silver plates and serving
dishes should be washed
immediately after use,
especially if they have
contained salt, eggs, olives,
mustard, vinegar, fruit juices
and cooked vegetables.
Almost all silverware can
be cleaned in a
dishwasher. There are two
exceptions: old silverware
and silverware decorated
with an oxidising agent.
Hot water can loosen the
handles on old silverware
ad wear off the decorations
on the other.
Never let silverware come
into contact with other
metals: you will thus avoid
stains and blackening
To prevent rust from
forming, load the salt
just before beginning a
wash cycle.
Hardness of the water
°dH °fH °mmol/l
Selector
knob
position
Salt
consumption
(grams/cycle)
Autonomy
(cycles/2 kg)
0 - 10 0 - 17 0 - 1.7 / 0 /
10 – 25
18 – 44
1.8 – 4.4
- 20 60
25 – 50
45 – 89
4.5 – 8.9
MED 40 40
> 50 > 89 > 8.9 + 60 25
18
ARISTON DISHWASHER - Instructions for installation and use
D
1509)50-4
If the power socket
to which the
appliance is
connected is not
compatible with the
plug, replace it with
a suitable plug
rather than using
adapters or multiple
plugs as these could
cause overheating or
burns.
Installation and moving
After having bought or moved your dishwasher to another home, a correct installation ensures that your dishwasher will operate
smoothly and efficiently.
Hot water connection.
Your dishwasher can be
supplied with hot water from
the mains supply (if you have a
central heating system with
radiators) at a temperature of
no more than 60°C.
In this case, the wash cycle time
will be about 15 minutes
shorter and the wash will be
slightly less effective.
The connection must be made
to hot water supply following
the same procedures as those
indicated for the cold water
connection.
Drain hose connection.
Fit the drain pipe into a drain
line with a minimum diameter
of 4 cm or place it over the sink.
Avoid restricting or bending it.
Use the special plastic elbow
provided (see figure) to posi-
tion it in the best possible way.
The part of the pipe marked
with the letter A should be be-
tween 40 and 100 cm above the
ground.
The pipe should not be im-
mersed in water.
Choose where you want to
install your dishwasher, you
can even place it so that its
sides or back panel are side by
side with furniture or up against
the wall. The dishwasher is
provided with water supply and
drain hoses, which can be
directed towards the left or
right to facilitate appropriate
installation.
This dishwasher model can be
built under a single worktop
(please read the relevant in-
struction sheet).
Levelling.
Once the appliance is
positioned, adjust the feet by
screwing them in or out
depending on how high you
want it and to level it so that it
is horizontal. Make sure that it
is not inclined more than 2
degrees. If the appliance is
level, it will help ensure its
correct operation.
Anti-flooding protection
Your dishwasher is provided
with a special system which
blocks the water supply in the
event of leaks inside the appli-
ance.
Cold water connection.
Connect the cold water supply
hose to a threaded 3/4 (gas)
connector, and making sure
that it is fastened tightly in
place. If the water hoses are
new or have been out of use for
an extended period of time, let
the water run to make sure it is
clear and free of impurities
before making the connection.
If this precaution is not taken,
the water inlet could get
blocked, causing damage to
your dishwasher.
- It is strongly recommended to
use a new hose to connect the
dishwasher to the water supply
line, and the old hose-set
should not be reused. Asking to
specilized shop or an
authorized service technician
(see Service).
Your dishwasher has arrived
Electrical
connection.
First of all, check that the mains
voltage and frequency values
correspond to those stated on
the rating plate located on the
stainless steel inner door of the
appliance and that the
electrical system to which the
dishwasher is connected is
sized for the maximum current
indicated on said rating plate.
Earth: indispensable
safety.
Only now can you plug the
appliance into a socket
provided with an efficient earth
connection (the system's
earthing is a guarantee of safety
provided for by law, make sure
your system has it).
The special plastic
elbow should be
fastened firmly onto
the wall to prevent
the drain hose from
moving and allowing
water to spill outside
the drain.
A
Attention
- Once the appliance has been
installed, the electrical plug and
socket should remain accessible.
- If the power supply cable is
damaged, it must be replaced by
the manufacturer or its Technical
Assistance Service in order to
prevent all potential hazards. (See
Assistance)
- The cable should not be bent or
compressed.
- The Company shall not be held
responsible for any incidents that
occur if these regulations are not
observed.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Whirlpool LL 430 FR.C Mode d'emploi

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues