Legrand LMCP8/24/48 RelayPanel Interiors Guide d'installation

Catégorie
Protecteurs de câbles
Taper
Guide d'installation
6
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS
SPÉCIFICATIONS
Tension d’entrée ..................... 115/277 V 60 Hz, 120/347 V 60 Hz, 240 V 60 Hz
Connexion de Classe 2 à deux réseaux locaux DLM indépendants
Sortie 24 VCC ..........jusqu’à 250 ma sur 2 ports RJ45 par réseau local réseaux
............................................................................. (A et B, 250 ma chacun).
Les segments de réseau local en topologie libre DLM peuvent comprendre
des interrupteurs de gestion numérique de l’éclairage (DLM), des capteurs de
présence, des capteurs de lumière du jour et des modules de saisie
Câble de catégorie 5e, jusqu’à 300 mètres (1 000 pieds) au total par réseau local
Bornes pour la connexion au réseau de segments DLM (BACnet MS/TP)
Paramètres du réseau de segments
Câble Wattstopper LM-MSTP
Topologie linéaire ; 1 200 mètres (4 000 pieds) maximum par segment
Alimentation auxiliaire (cavalier sélectionnable)
LMCP8 ..........................................................................................................S.O.
LMCP24 .................................................650 mA @ 15VCC, 400 mA @ 24 VCC
LMCP48 .................................................650 mA @ 15VCC, 400 mA @ 24 VCC
...................................... 15 VCC pour alimenter le gestionnaire de segments
...................................... 24 VCC pour les dispositifs accessoires de classe 2
Relais HDR
Tension bobine, 24 VCC, impulsion ON et impulsion OFF
Contacts à loquets mécaniques
Montage par casse 1,27 cm (1/2 po.), connexion par fiche LV,remplaçables .
individuellement
Puissance nominale des contacts:
Ballast
@ 277 V ...................................................................................................30 A
@ 347 V ........................................................................................ Ballast 20 A
@ 120 V ..................................................................................Tungstène 20 A
@ 347 V .........................................................................Charge résistive 30 A
@ 120 V ........................................................................................1,5 chevaux
Courant de court-circuit nominal (Short Circuit Current Rating ou SCCR)
14 00A @ 347 VCA avec relais lourds HDR
Conditions d’utilisation:
pour une utilisation en intérieur uniquement ................... 0 - 60 °C (32-140 °F)
............................................... 5-95 % d’humidité relative, sans condensation
Approuvé selon UL & cUL pour le contrôle de circuit de prises électrique
AVERTISSEMENT : Les câbles DB9 ne peuvent pas être branchés ni
débranchés sans mettre le panneau hors tension.
ATTENTION
UNE INSTALLATION OU
UNE CONNEXION INCORRECTE DE
CE PANNEAU PEUT CONDUIRE À DES
BLESSURES PERSONNELLES GRAVES
ET/OU À L'ENDOMMAGEMENT DU
PANNEAU ET D'AUTRES DISPOSITIFS.
Figure 1: Intérieur et boîtier de panneaux
INTÉRIEUR
BOÎTIERS
7
INTRODUCTION
Le panneau de série LMCP assure une commande de l’éclairage à capacité réseau simple permettant l’automatisation des fonctions
d’éclairage dans l’ensemble d’un édifice.
Les relais HDR (Heavy Duty Relay) dans le panneau peuvent répondre directement aux données envoyées par les interrupteurs de
gestion numérique de l’éclairage (Digital Lighting Management ou DLM), les capteurs de présence, les capteurs de lumière du jour et
les modules de saisie.
Les relais dans chaque panneau LMCP peuvent être attribués à un maximum de 99 groupes d’automatisation dans n’importe quelle
combinaison. Il y a 99 groupes par panneau, 254 programmes par panneau et 32 alternances obscurité/lumière par panneau. Les
opérations de la cellule photoélectrique sont configurées à l’aide d’un outil de configuration portable LMCT-100. Un groupe peut aussi
répondre à des programmes envoyés depuis un système d’automatisation d’immeuble (Building Automation System ou BAS) avec
BACnet activé. Les relais individuels, ou les groupes de relais, peuvent aussi être commandés par des interrupteurs numériques DLM,
des capteurs de présence, des capteurs de lumière du jour de série LMLS, et des modules de saisie de série LMIO. Les dispositifs
DLM sont attribués aux relais à l’aide d’une procédure intuitive (Push’n Learn) directement depuis le dispositif de saisie de l’utilisateur,
ou par un LMCT-100.
Plusieurs panneaux peuvent être mis en réseau ensemble pour une commande globale sans avoir recours à un BAS. Le panneau
LMCP comprend également une solution d’intégration native BACnet par BACnet MS/TP. Les états des relais, groupes, et dispositifs de
contrôle, ainsi que l’état des capteurs de présence, sont disponibles en tant qu’objets BACnet.
Les panneaux LMCP assurent une commande efficace et respectueuse des normes d’éclairage extérieur des bâtiments ainsi que
des zones intérieures plus larges pour permettre une commande centralisée pour les panneaux. Les applications recommandées
comprennent les entrées des immeubles de bureaux, les corridors, les baies de chargement, etc., ainsi que les gymnases scolaires,
aires communes et couloirs. Les panneaux LMCP sont aussi idéaux dans des cas d’améliorations où monter un équipement de
commande près de disjoncteurs de branchement existants présente un avantage et où un interrupteur numérique, des dispositifs de
capteurs et des paramètres de charge configurables sont nécessaires pour exécuter des séquences d’opérations complexes.
Avant d’installer le LMCP, merci de lire toutes les instructions. Pour toute question, appelez notre assistance technique au :
800.879.8585.
Avis d’installation importants
Toute alimentation électrique doit être COUPÉE avant toute opération de câblage, d’installation ou d’entretien.
Plusieurs déconnexions peuvent être nécessaires pour vider totalement l’alimentation électrique vers le LMCP.
Une protection externe des circuits vers le LMCP est nécessaire (par exemple, un disjoncteur).
L’installation doit être conforme à toutes réglementations, les pratiques de câblage et les normes applicables.
Assurez-vous de ne pas mélanger les câbles de Classe I et de Classe II.
N’alimentez pas les câbles en électricité avant que le dispositif ne soit complètement assemblé et que les circuits connectés n’aient été
testés et confirmés comme exempts de courts-circuits.
Le LMCP est sensible aux décharges électrostatiques. Prenez les précautions appropriées.
MISE EN GARDE
LES CÂBLES DB9 NE PEUVENT
PAS ÊTRE BRANCHÉS NI DÉBRANCHÉS SANS
METTRE LE PANNEAU HORS TENSION.
8
EMPLACEMENTS DES COMPOSANTS
Figure 2 : Composants
Bouton de
conguration
Ensemble du
transformateur
d'alimentation CA
Relais HDR
Zone à haute
tension
Boutons des groupes 1-8
DEL des groupes 1-8
Boutons de
contournement
des relais
LMCP24
Connexions au
réseau DLM
Connexion BACnet MS/TP
Câble DB9
9
Étape 1 Montez l'enceinte du LMCP
1. Fixez l'enceinte au mur. L'enceinte doit être droite, verticale et
rigoureusement installée. Consultez les instructions fournies avec
l'enceinte pour les procédures de montage encastré ou en surface.
2. Déterminez les emplacements d'entrée de câbles appropriés.
Assurez-vous que tous les emplacements d'entrée de câbles
de secteur et de basse tension sont confinés dans les
compartiments appropriés comme indiqué sur la figure ci-dessous.
N'installez pas les câbles de basse tension avec les câbles de charge ou d'alimentation.
3. Percez ou cassez des ouvertures pour amener le conduit de câbles dans l'enceinte.
INSTALLATION
MISE EN GARDE :
RESPECTEZ LA SÉPARATION
DE LA BASSE TENSION ET DE LA TENSION
DE SECTEUR LORS DE L'ACHEMINEMENT
DU CONDUIT ET DU CÂBLE
8.08"
23.34"
Section en basse
tension
Section sur secteur
Section sur secteur
LENC24S
LENC24F
16"
14"
26"
4.94"
4.94"
8.08"
35.8"
40.5"
Section en basse
tension
Section sur secteur
Section sur secteur
16"
LENC48S
LENC48F
14"
4.94"
4.94"
Section en
basse tension
Section sur secteur
14.5"
LENC8S
LENC8F
15.08"
13.58"
11.68"
4.82"
40.5"
Section en
basse tension
Section sur secteur
Section sur secteur
16"
LENC24-48S
LENC24-48F
14"
4.94"
4.94"
23.34"
21.26"
15.08"
Section sur secteur
LENC8-24S
LENC8-24F
16"
12.2"
11.68"
26"
11.3”
Section en
basse tension
Figure 3 : Dimensions de l'enceinte
Étape 2 Installez l'intérieur du LMCP
N'installez pas l'assemblage intérieur avant que l'enceinte du LMCP n'ait été montée et fixée au mur et les trous de conduit/câblage
percés ou cassés.
NOTE: Si cette enceinte comprend la platine de montage sur rail DIN DMP-1 en option, placez la platine DMP par-dessus les goujons
inférieurs avant d'installer l'intérieur.
1. Placez l'intérieur dans l'enceinte et alignez l'intérieur avec les goujons fournis dans l'enceinte.
2. Fixez l'assemblage intérieur au dos de l'enceinte à l'aide des quatre lots d'écrous et de rondelles fournis.
3. Une fois que tout le câblage est terminé, fixez le couvercle selon les instructions fournies avec l'enceinte.
Étape 3 Connectez l’alimentation CA à la source électrique
Le LMCP dispose de plusieurs options d’alimentation lui permettant de fonctionner en 115 VCA, 240 VCA monophasé, 277 VCA ou 347
VCA tension de secteur. Ces alimentations fonctionnent en 50 comme en 60 Hz. Elles ont une protection interne contre la surtension. Le
transformateur se coupe automatiquement lorsqu’il est en surtension et se réinitialise lorsque le défaut est corrigé. L’alimentation électrique
contient des varistances à oxyde métallique pour protéger tous les composants électroniques en aval de possibles surtensions de secteur.
1. Lisez et retirez l’étiquette MISE EN GARDE qui recouvre les bornes.
2. Notez qu’il y a des bornes différentes pour la tension d’entrée d’alimentation. Ne câblez qu’à UNE SEULE de ces bornes. Faites
correspondre la tension d’entrée avec la bonne borne.
ATTENTION :
VÉRIFIEZ QUE LA TENSION DE SECTEUR D'ALIMENTATION EST DE 115 VCA, 240 VCA, 277 VCA, OU
347 VCA ET QUE L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DE CE PANNEAU CORRESPOND À CETTE TENSION
DE SECTEUR. LE CÂBLAGE SUR UNE MAUVAISE BORNE DE TENSION PEUT ENDOMMAGER
L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ET/OU LE PANNEAU, ET ANNULERA LA GARANTIE DU PRODUIT.
10
Étape 4 Connectez la tension de charge et de secteur aux relais
Avant d’effectuer toute connexion aux relais, assurez-vous qu’il n’y a aucun court-circuit sur les circuits de charge. Acheminez les
conducteurs au disjoncteur en passant par les bornes de sortie SPST de chaque relais, puis vers les charges. Assurez-vous que
chaque circuit est câblé au relais spécifié dans les schémas de construction électrique et dans les formulaires de programme des relais
fournis avec le panneau.
Étape 5 Alimentez et testez les relais
1. N’alimentez QUE l’alimentation électrique LMCP. N’alimentez PAS les charges de circuits commandées.
2. Repérez l’emplacement des boutons de commande de relais sur la carte de pilote de relais à côté du connecteur de terminaison à
5 câbles de chaque relais. Appuyez sur le bouton de commande du relais pour le basculer en mode marche ou arrêt (ON/OFF). Le
relais clique, l’interrupteur de contournement mécanique du relais bouge et la DEL d’indicateur d’état change.
3. Confirmez l’opération en mesurant la continuité aux terminaisons de tension de secteur sur chaque relais.
4. Alimentez les relais en électricité.
5. En faisant attention à ne pas toucher les câbles de tension de secteur, basculez de nouveau chaque relais en mode marche et
arrêt et confirmez que chaque relais commande la charge appropriée.
La dernière page de ce guide comprend un formulaire pour documenter les relais.
277
115
NEUTRE
TERRE
Alimentation
115VCA
277
115
NEUTRE
TERRE
Alimentation
277VCA
Figure 4 : Câblage P115/277
347
115
NEUTRE
TERRE
Alimentation
115VCA
347
115
NEUTRE
TERRE
Alimentation
347VCA
Figure 5: Câblage P115/347
240
NEUTRE
TERRE
Alimentation
240VCA
Figure 6: Câblage P240
800.879.8585
www.legrand.us/wattstopper
No. 24788 – 09/16 rev. 1
© Copyright 2016 Legrand All Rights Reserved.
© Copyright 2016 Tous droits réservés Legrand.
© Copyright 2016 Legrand Todos los derechos reservados.
Wattstopper warranties its products to be free
of defects in materials and workmanship for a
period of five (5) years. There are no obligations
or liabilities on the part of Wattstopper for
consequential damages arising out of, or in
connection with, the use or performance of this
product or other indirect damages with respect
to loss of property, revenue or profit, or cost of
removal, installation or reinstallation.
Wattstopper garantit que ses produits sont
exempts de défauts de matériaux et de fabrication
pour une période de cinq (5) ans. Wattstopper
ne peut être tenu responsable de tout dommage
consécutif causé par ou lié à l’utilisation ou
à la performance de ce produit ou tout autre
dommage indirect lié à la perte de propriété, de
revenus, ou de profits, ou aux coûts d’enlèvement,
d’installation ou de réinstallation.
Wattstopper garantiza que sus productos
están libres de defectos en materiales y mano
de obra por un período de cinco (5) años. No
existen obligaciones ni responsabilidades por
parte de Wattstopper por daños consecuentes
que se deriven o estén relacionados con el
uso o el rendimiento de este producto u otros
daños indirectos con respecto a la pérdida
de propiedad, renta o ganancias, o al costo
de extracción, instalación o reinstalación.
WARRANTY INFORMATION INFORMATIONS RELATIVES À LA GARANTIE INFORMACIÓN DE LA GARANTÍA
PANEL WIRING DOCUMENTATION - 24 RELAY
Panel ID Name Location Type Circuit
Relay Circuit Description Switch Relay Circuit Description Switch
1 25
2 26
3 27
4 28
5 29
6 30
7 31
8 32
9 33
10 34
11 35
12 36
13 37
14 38
15 39
16 40
17 41
18 42
19 43
20 44
21 45
22 46
23 47
24 48
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Legrand LMCP8/24/48 RelayPanel Interiors Guide d'installation

Catégorie
Protecteurs de câbles
Taper
Guide d'installation