Samsung DVD-V1000 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Le manuel du propriétaire
Mode d’emploi
DVD-V1000
www.samsung.ca
POWER
SELECT
COPY
CHANNEL REC VIDEO
EJECT
OPEN/CLOSE
L
AUDIO
R
LINE IN 1
2
3
4
5
6
78
9
0
100+
+
-
TRK- AUTO TRK+
SHUTTLE
OPEN/CLOSE
POWER
ZOOM
MUTE
3D SOUND A.DUB TV/VCR
DVD VCR TV
SELECT
TV VIEW
VOL CH
ANGLE
REC
DISC MENU
INPUT PREV.CH
SETUP
/ENTER
TITLE SUBTITLE AUDIO MARK
SP/SLP SET TIMER RETURN SEARCH/INDEX
MODE
REPEAT
SKIP
F.ADV
DISPLAY
CLOCK/
COUNTER
CLEAR
F
3
F
2
Conseils de Sécurité Importants
1. LISEZ LES INSTRUCTIONS – Vous devez lire toutes les consignes de sécurité et de fonctionnement avant d’utiliser
le DVD-magnétoscope.
2. CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS – Conservez les consignes de sécurité et d’utilisation car elles pourront être utiles
ultérieurement.
3. TENEZ COMPTE DES MISES EN GARDE – Toute mise en garde figurant sur le DVD-magnétoscope et/ou contenue
dans le manuel d’utilisation doit être respectée.
4. RESPECTEZ LES CONSIGNES – Respectez les consignes d’utilisation et d’entretien.
5. NETTOYAGE – Toujours débrancher le DVD-magnétoscope avant de le nettoyer. Ne pas utiliser de produits
nettoyants liquides ou aérosols. Epousseter le boîtier à l’aide d’un chiffon sec.
6. CONNEXIONS – Ne pas utiliser de connexions non agréées par le fabricant car elles peuvent présenter un danger.
7. EAU et HUMIDITE – Ne pas utiliser le DVD-magnétoscope à proximité d’un point d’eau, par exemple d’une
baignoire, d’un lavabo, d’un évier, d’un bac à lessive, dans un local humide ou à proximité d’une piscine ou de tout
autre type de réservoir.
8. ACCESSOIRES – Ne pas poser le DVD-magnétoscope sur un meuble ou un support instable. Le DVD-magnétoscope
pourrait tomber, entraînant des dommages corporels et matériels. N’utiliser que les meubles, supports, trépieds ou
fixations recommandés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Suivre les conseils de fixation de l’appareil
fournies par le fabricant et toujours utiliser un accessoire de fixation agréé par le fabricant.
8a. Déplacer avec précaution les appareils montés sur un meuble mobile. Un arrêt brutal, une force excessive ou une
surface irrégulière peut entraîner la chute de l’appareil.
9. AERATION – Le boîtier est équipé d’aérations qui assurent le bon fonctionnement du DVD-magnétoscope et le
protègent des surchauffes. Ne jamais recouvrir ou boucher ces aérations. Ne jamais placer le DVD-Magnétoscope
sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface similaire, à proximité d’un radiateur ou d’un appareil de
chauffage. Le DVD-magnétoscope peut être installé dans un meuble vidéo, une bibliothèque ou autre, équipé d’un
système d’aération, et en respectant les instructions du fabricant.
10. ALIMENTATION – Respecter le type d’alimentation spécifié sur l’étiquette du DVD-magnétoscope. Si vous n’êtes
pas certain du type d’alimentation dont vous disposez, contactez votre revendeur ou votre fournisseur d’électricité.
11. MISE A LA TERRE OU POLARISATION – Le DVD-magnétoscope peut être équipé soit, d’une prise de courant CA
de type 2-fils polarisée (l’une des broches est plus large que l’autre) soit, d’une prise de terre 3-fils. Il n’existe qu’une
possibilité de raccordement de la prise femelle 2-fils polarisée à la prise murale. Cela est une mesure de sécurité. Si
vous ne parvenez pas à enfoncer complètement la prise de l’appareil dans la prise murale, essayer de la retourner.
Si elle ne rentre toujours pas, contactez votre électricien et demandez-lui de remplacer la prise murale par une prise
plus récente. Ne tentez pas de contourner le système de sécurité intégré à la prise polarisée.
12. PROTECTION DU CORDON D’ALIMENTATION – Ne pas placer les cordons d’alimentation sur un lieu de passage
ni sous ou contre des éléments qui pourraient les écraser, prêtez une attention toute particulière aux cordons des
prises, des logements d’entrée et aux points de sorties du DVD-magnétoscope.
13. MISE A LA TERRE DE L’ANTENNE EXTERIEURE – Si votre DVD-magnétoscope est raccordé à une antenne
extérieure ou un système de réception câblé, vérifiez que l’antenne ou le système de réception câblé est bien relié à
la terre afin d’offrir une protection contre les des éventuelles hausses de tension et l’accumulation d’électricité
statique. La section 810 du National Electrical Code, ANSI/NFPA No. 70-1984, fournit des indications sur la mise à
la terre adéquate du piquet et du support, du cordon d’alimentation vers le dispositif de retour à la terre de
l’antenne, sur la taille des conducteurs de mise à la terre, l’emplacement du dispositif de retour de l’antenne, les
connexions vers les électrodes de retour et les exigences en matière d’électrode de mise à la terre. Voir l’illustration
ci-dessous.
MISE EN GARDE CONCERNANT
L’UTISATION D’UN SUPPORT MOBILE
(Symbole fourni par la RETAC)
AVERTISSEMENT:
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de choc
électrique, ne pas exposer l’appareil à la pluie ou
l’humidité. N’ouvrez pas le boîtier car il est sous
tension. Confiez l’entretien et les réparations à un
réparateur qualifié. Le DVD-magnétoscope doit être
alimenté en courant 120V, 60Hz uniquement.
AVERTISSEMENT:
POUR EVITER TOUTE IRRADIATION LASER
(INVISIBLE), NE JAMAIS DEPOSER OU OUVRIR LE
BOITIER PROTECTEUR.
MISE EN GARDE
UTILISATEUR/INSTALLATEUR:
Toute modification apportée sans le consentement
explicite du fabricant, responsable de
l’homologation aux normes FCC, section 15,
invalidera vos droits à utiliser l’appareil.
RAPPEL DESTINE A L’INSTALLATEUR
DU SYSTEM CATV:
Cette remarque a pour objectif d’attirer votre
attention sur l’article 820-40 du Code National
Electronic relatif aux directives de mise à la terre et
spécifiant plus particulièrement que le câble doit
être relié au système de mise à la terre du bâtiment
et aussi près que possible de l’entrée du câble.
Informations relatives à la copie illicite
Toute reproduction, distribution ou diffusion non
autorisée de cassettes vidéo ou de film entraîne
l’application, par la loi fédérale des Etats-Unis, de
sévères sanctions civiles et pénales. (Titre 17, Code
des Etats-Unis, Sections 501 et 506).
Notification Macrovision
Ce matériel bénéficie de la technologie de
protection du copyright, protégé par certains
brevets U.S. et droits de propriétés détenus par
Macrovision Corporation et autres détenteurs
légaux. L’utilisation de cette technologie est
soumise à l’autorisation préalable de Macrovision
Corporation. Sauf autorisation contraire de
Macrovision Corporation, la visualisation est limitée
à un usage privé et gratuit dans le cercle de la
famille et autres usages restreints. Tout démontage
et remontage inversé sont interdits.
CAUTION:
To prevent fire, shock hazard, or annoying
interference, use only the recommended
accessories. To prevent electric shock, do not use
this (polarized) plug with an extension cord,
receptacle, or other outlet unless the blades can be
fully inserted to prevent blade exposure. To reduce
the risk of electric shock, do not remove the unit
cover or back. There are no serviceable parts
inside. Refer servicing to qualified personnel only.
CUIDADO:
Para prevenir incendio, riesgo de choque, o
interferencia enfadosa, use solamente los
accesorios recomendados. Para prevenir
electrochoque, no use este enchufe (polarizado)
con un cordón de extensión, toma de corriente, o
cualquier otra toma a menos que los dientes
puedan ser completamente insertados para prevenir
exposición de los dientes. Para reducir el riesgo de
descarga eléctrica, no remueva la cubierta o la
parte posterior del equipo. Dentro del equipo no
hay partes que requieren servicio. Diríjase
solamente a personal calificado cuando requiera
servicio.
ATTENTION:
Pour éviter les incendies, risque de chocs, ou
interférences fâcheuse, employer seulement les
accessoires recommandés. Pour éviter les chocs
électriques, ne pas employer cette prise (polarisée)
avec une rallonge, une prise de courant ou une
autre sortie de courant à moins que les lames
peuvent être insérées à fond pour l’exposition des
lames. Pour réduire les risques de chocs
électriques, ne pas retirer le couvercle ou l'arrière
du module. Il n'y a pas de pièce utilisable à
l'intérieur. Ne faire effectuer l'entretien que par un
personnel qualifié.
Ce symbole sert à alerter
l'utilisateur de la présence
d'une tension dangereuse non
isolée à l'intérieur de l'appareil
qui pourrait être suffisante pour
représenter un risque de choc
électrique ou d'incendie.
Ce symbole sert à alerter
l'utilisateur de la présence
d'importantes instructions de
fonctionnement et d'entretien
dans le manuel accompagnant
cet appareil.
RISQUE D’ÉLECTROCUTION.
NE PAS OUVRIR.
ATTENTION: NE PAS OUVRIR LAPPAREIL.
UNE TENSION ÉLEVÉE ET DANGEREUSE
SE TROUVE À LINTÉRIEUR. FAIRE APPEL
À DU PERSONNEL
QUALIFIÉ POUR LES RÉPARATIONS.
CAUTION
F
5
Sommaire
Sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Consignes de Sécurité Importantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Bienvenue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Sommaire des Caractéristiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Déballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1 - Aperçu du Système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Vue du Panneau Frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Panneau Arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Vue de la Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Mise en Place des Piles de la Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Affichage du Panneau Frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2 - Comment Démarrer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Connexions Principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Réglage Automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3 - Fonctionnement de Base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Touches de Commande du Boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Mode Lecture de Base du DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Mode Lecture de Base du Magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Fonctions de Base du Syntoniseur TV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4 - Réglage du Système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Navigation dans le Menu Écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Menu Langue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Réglage Manuel de l’Horloge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Heure d’été. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Fuseau Horaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Canal de Réglage Automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Réglage du Syntoniseur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Rechercher Chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Ajouter/Enlever des Canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Affichage des Canaux Faibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Syntoniseur Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Contrôle Parental. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Mise en Veille de l’affichage du Panneau Frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5 - Installation du DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Facteur de Forme TV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Arrêt sur Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Niveau des Noirs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Langue Audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Langue des Sous-Titres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Langue des Menus du Disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Compression Dynamique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Contrôle du Contenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Modification du Mot de Passe du Contrôle du Contenu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
F
4
14. FOUDRE – Pour une meilleure protection de votre DVD-magnétoscope, débranchez systématiquement la prise
murale et l’antenne ou le système de réception câblé en cas d’orage, de longue période de non-utilisation ou
d’absence prolongée. Ceci afin d’éviter que la foudre ou d’éventuelles hausses de tension n’endommagent
l’appareil.
15. LIGNES D’ENERGIE ELECTRIQUES – L’antenne extérieure ne doit jamais se situer à proximité de lignes d’énergie
électrique aériennes ou de tout autre circuit d’alimentation électrique car elle pourrait tomber dessus. Lors de
l’installation d’une antenne extérieure, toutes les précautions doivent être prises pour éviter tout contact avec ces
lignes d’énergie ou circuits car cela pourrait se révéler fatal.
16. SURCHARGE – Ne pas surcharger les cordons d’alimentation ou les prises murales car cela représente un risque
d’incendie ou de choc électrique.
17. OBJETS ET LIQUIDES – Ne jamais insérer d’objet, quel qu’il soit, dans le DVD-magnétoscope. Ils pourraient entrer
en contact avec des points de tension dangereux ou entraîner un court circuit qui pourrait être à l’origine d’un
incendie ou d’un choc électrique. Ne renversez jamais de liquide sur l’appareil. Le cas échéant, débranchez le
DVD-magnétoscope et faites-le contrôler par un réparateur.
18. REVISION – Ne tentez pas d’effectuer vous même l’entretien du DVD-magnétoscope car l’ouverture du boîtier
pourrait vous exposer à une tension dangereuse et d’autre dangers. Confiez toujours l’entretien à du personnel
qualifié.
19. DOMMAGES NECESSITANT DES REPARATIONS – Dans les cas suivants, débrancher le DVD-magnétoscope et
confiez-le à un réparateur qualifié :
a. Le cordon d’alimentation ou la prise est endommagée.
b. Du liquide a été renversé ou un objet est tombé dans l’appareil.
c. Le DVD-magnétoscope est resté sous la pluie ou a été mouillé.
d. Le DVD-magnétoscope ne fonctionne pas correctement alors que toutes les instructions du manuel ont été
suivies. Ne réglez que les commandes expliquées dans le manuel d’utilisation. Un mauvais réglage des autres
commandes peut endommager l’appareil et nécessite souvent un travail de réparation important de la part du
réparateur qualifié pour le remettre en bon état de fonctionnement.
e. Le DVD-magnétoscope est tombé ou le boîtier est endommagé.
f. Le DVD-magnétoscope ne fonctionne plus comme avant : cela signifie qu’il doit être révisé.
20. PIECES DE RECHANGE – Si le réparateur doit remplacer des pièces, assurez-vous qu’il utilise bien les pièces de
rechange recommandées par le fabricant ou ayant des caractéristiques identiques à celles des pièces d’origine.
L’utilisation de pièces non approuvées par le fabricant peut être à l’origine d’incendie, de chocs électriques ou
autres dangers.
21. VERIFICATION DE SECURITE – Demandez au réparateur de vérifier la sécurité de l’appareil après chaque
entretien ou réparation effectué sur le DVD-magnétoscope afin de vous assurer que son utilisation ne présente
aucun danger.
22. CHALEUR – Ne pas exposer le DVD-magnétoscope à une source de chaleur et le tenir éloigné des radiateurs,
fourneaux ou autres générateurs de chaleur (y compris les amplificateurs).
FIL D’ENTRÉE
D’ANTENNE
CODE ÉLECTRIQUE NATIONAL
UNITÉ DE DÉCHARGE
D’ANTENNE(SECTION
810-20, CEN)
CONDUCTIONS DE PRISE DE
TERRE (SECTION 810-21, CEN)
SYSTÈME D’ÉLECTRODE DE
PRISE DE TERRE
(PARTIE H, ART. 250, CEN)
SERRE-CBLE DE
PRISE DE TERRE
SERRE-CBLES DE
PRISE DE TERRE
EQUIPEMENT DE
SERVICE
ÉLECTRIQUE
F
7
F
6
Sommaire
11 - Caractéristiques d’Indexation/Recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Touche du Compteur/Horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Positionnement des Repères d’Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Parcourir l’Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Recherche par Indexation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Recherche sur les Silences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Recherche Horaire Directe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Remise à Zéro (0:00:00) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Annexe A - Connexions avancées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Connexions Composants Vidéo/S-vidéo (DVD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Paramètres de Sortie Vidéo Alt.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Connexions Stéréo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Connexions du Moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Connexions d’Autres Appareils Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Utilisation des Touches TV de la Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Annexe B - Aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Spécifications Techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Sommaire
6 - Réglage du son du DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Connexions de l’Ampli-Syntoniseur AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Réglage du Décodeur Numérique Dolby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Réglage du Décodeur DTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
7 - Fonctionnement du DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Caractéristiques de Lecture Spéciales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Navigation Dans le Menu Disque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Choix du Titre/Chapitre/Heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Angle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Sous-Titrage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Répétition A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Répétition d’un Chapitre/Titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Signets. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Lecture Programmée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Lecture Aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Lecture des MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Son en 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
8 - Lecture à Partir du VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Caractéristiques de Lecture Spéciales du VCR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Alignement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Lecture/Rebobinage Automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Lecture S-VHS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
9 - Enregistrement à Partir du VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Enregistrement de Base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Caractéristiques d’Enregistrement Spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Enregistrement en Mémoire Directe (OTR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Vitesse d’Enregistrement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Source d’Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Horodateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Copie d’un DVD sur une Cassette Vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Repiquage Audio d’une Cassette Vidéo Préenregistrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
10 - Enregistrement Programmé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Comment Programmer un Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Erreurs/Solutions des Enregistrements Programmés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
F
9
Vue du Panneau Frontal
1 DVD (p.14)
2 DVD OUVERTURE/FERMETURE (p.14)
3 MAGNETOSCOPE (p.14)
4 ENREGISTREMENT (p.52)
5 EJECT. CASSETTE (p.15)
6 ALIMENTATION (p.14)
7 REBOBINER/RET (p.38, 49)
8 LECT/PAUSE (p.14, 15)
9 STOP (p.38)
10 AVANCE RAPIDE/AV. (p.38, 49)
11 SELECT. DVD-MAGNETO. (p.14)
12 AFFICHAGE PANNEAU FRONTAL (p.11)
13 COPIE (p.57)
14 CANAL +/- (p.16)
15 JACK VIDEO COMPOSITE LIGNE 1
16 JACK AUDIO GAUCH. LIGNE 1
17 JACK AUDIO DROIT LIGNE 1
POWER
SELECT
COPY
CHANNEL REC VIDEO
EJECT
OPEN/CLOSE
L
AUDIO
R
LINE IN 1
1 2 3 14 4 15 5
6 9 7 8 10 11 12 13 16 17
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Panneau Arrière
1 ENTREE ANTENNE FR
2 SORTIE FR VERS TV
3 SELECTEUR CANAL SYNTO. MAGNETO.
4 ENTREE LIGNE 2
5 SORTIE VERS TV (COMPOSITE)
6 SORTIE AUDIO VERS TV
(S-VIDEO OU COMPOSANT)
7 COMPOSANT SORTIE VIDEO
8 SORTIE S-VIDEO
9 SORTIE AUDIO NUMERIQUE
(OPTIQUE)
10 SORTIE AUDIO NUMERIQUE (COAXIALE)
DVD & VCR
DVD Only
F
8
Sommaire des Caractéristiques
Caractéristiques du système
Polyvalence totale permettant de lire des DVD, VCD, CD audio et cassettes VHS.
Visualisation dun DVD pendant lenregistrement dune émission TV avec le magnétoscope.
Réglage automatique de lhorloge et recherche automatique des canaux grâce à la fonction Réglage automatique.
Facilité de passage AV, de la TV au DVD et au magnétoscope grâce à la touche TV.
Une seule télécommande pour le DVD et le magnétoscope.
Sorties composite, S-Video et composants vidéo pour un degré de connectivité élevé et une performance optimale.
Entrées et sortie FR permettant de raccorder tout type de TV, quelles soient récentes ou plus anciennes.
Protection enfant.
Programmation visualisable à l’écran en anglais/français/espagnol.
Enregistrement du DVD vers le magnétoscope (à condition que le DVD lu ne soit pas protégé en copie par
Macrovision).
Caractéristiques du DVD
Convertisseur 10-bits vidéo numérique vers analogique et filtre numérique de pointe 27MHz.
Lecture des sources 96KHz/24-bits.
Sortie numérique DTS des DVD de type DTS-amélioré.
Lecture des fichiers MP3 dun CD-ROM.
Audio continue en lecture vitesse x2.
Caractéristiques du magnétoscope
Magnétoscope Hi-Fi Stéréo.
4 têtes de lecture offrant un ralenti et un arrêt de qualité supérieure.
Meilleure résolution de la lecture des cassettes S-VHS.
Recherche/scan par indexation VISS, remise à zéro, recherche horaire directe, recherche à partir des silences.
Programmation sur un an ou de 16 enregistrements.
Compteur de temps restant, compteur en temps réel.
POWER
SELECT
COPY
CHANNEL REC VIDEO
EJECT
OPEN/CLOSE
L
AUDIO
R
LINE IN 1
Déballage
En sortant votre DVD-magnétoscope de son emballage, vérifiez qu’il contient bien les éléments
suivants:
DVD-magnétoscope (1)
Mode demploi (1)
Câble RCA de connexion audio/vidéo (1)
Câble dantenne FR (Fréquence radio) (1)
Télécommande (1)
Piles 1.5V AA (2)
POWER
SELECT
COPY
CHANNEL REC VIDEO
EJECT
OPEN/CLOSE
L
AUDIO
R
LINE IN 1
2
3
4
5
6
78
9
0
100+
+
-
TRK- AUTO TRK+
SHUTTLE
OPEN/CLOSE
POWER
ZOOM
MUTE
3D SOUND A.DUB TV/VCR
DVD VCR TV
SELECT
TV VIEW
VOL CH
ANGLE
REC
DISC MENU
INPUT PREV.CH
SETUP
/ENTER
TITLE SUBTITLE AUDIO MARK
SP/SLP SET TIMER RETURN SEARCH/INDEX
MODE
REPEAT
SKIP
F.ADV
DISPLAY
CLOCK/
COUNTER
CLEAR
F
11
F
10
Affichage du Panneau Frontal
1 Le DVD est activé
2 Un DVD, CD, VCD ou SVCD est chargé
3 Un disque LPCM (Linear Pulse Code Modulation) audio est chargé
4 Un DVD avec bande son DTS est chargé
5 Affichage de lheure, de la position du compteur, du temps restant ou de l’état actuel de lappareil
6 L’émission TV ou la bande vidéo en cours est diffusée en stéréo
7 Lecture de la piste Hi-Fi dune cassette vidéo
8 Programmation ou lecture dun enregistrement programmé en cours. En cas derreur, le témoin clignote.
Laffichage des aiguilles de lhorloge disparaît pour indiquer quun enregistrement est en cours ou clignote
lorsque le magnétoscope est sur pause.
9 La vitesse denregistrement du magnétoscope est sur SP ou SLP
10 Le magnétoscope est activé
11 Affichage graphique de l’état du DVD
12 Le son en 3D est activé
13 Le DVD offre une sélection dangles
14 Lecture en cours dun CD avec pistes MP3
15 Le chiffre affiché à droite du symbole T correspond au numéro du titre lu
16 Le chiffre affiché à droite du symbole C correspond au numéro du chapitre
17 Lheure affichée est matin/après-midi
18 Copie DVD vers magnétoscope en cours
19 Affichage graphique de l’état du magnétoscope
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17 18 19
Vue de la Télécommande
Mise en Place des Piles de la Télécommande
Ouvrez le compartiment à piles en poussant sur les encoches puis faîtes
glisser le couvercle dans le sens de la flèche.
Mettez deux piles de 1.5V AA comme indiqué sur lillustration en
respectant la polarité (+/).
Refermez en faisant à nouveau glisser le couvercle jusqu’à ce que le
loquet de fermeture senclenche.
2
3
4
5
6
78
9
0
100+
+
-
TRK- AUTO TRK+
SHUTTLE
OPEN/CLOSE
POWER
ZOOM
MUTE
3D SOUND A.DUB TV/VCR
DVD VCR TV
SELECT
TV VIEW
VOL CH
ANGLE
REC
DISC MENU
INPUT PREV.CH
SETUP
/ENTER
TITLE SUBTITLE AUDIO MARK
SP/SLP SET TIMER RETURN SEARCH/INDEX
MODE
REPEAT
SKIP
F.ADV
DISPLAY
CLOCK/
COUNTER
CLEAR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
1 ALIMENTATION (p.14)
2 ALIGNEMENT AUTO (p.50)
ALIGNEMENT +/- (p.50)
3 ZOOM (p.41)
MUTE (p.72)
4 SHUTTLE <</>> (p.49)
5 MODE (p.46, 47)
REPETITION (p.43, 44, 49)
6 SAUT/AV. RAP. (p.38, 49)
7 SON 3D (p.48), 100+ (p.16)
8 A.REPIC. (p.58)
9 DVD (p.14)
10 VUE TV (p.14)
ENTRÉE (p.72)
11 VOLUME +/ (p.16, 72)
12 REBOBINAGE (p.38, 49)
SAUT ARRIERE (p.38, 49)
13 STOP (p.38)
14 ENREGISTREMENT (p.52)
15 HAUT (p.16)
16 GAUCHE (p.16)
17 INSTALLATION (p.16)
ENTREE (p. 16)
18 TITRE (p.39)
SP/SLP (p.55)
19 SOUS-TITRE (p.42)
REGLAGE HORLOGE (p.59)
20 OUVERTURE/FERMETURE (p.14)
21 AFFICHAGE (p.16, 40, 49)
22 0-9 (p.16)
23 HORLOGE/COMPTEUR (p.62)
24 ANNULER (p. 16)
25 TV/MAGNETO. (p.16)
26 MAGNETO., SELECT. TV (p.72)
27 ANGLE (p.41)
CANAL PRECEDENT (p.16, 72)
28 CANAL +/- (p.16, 72)
29 AVANCE RAPIDE (p.38, 49)
SAUT AVANT (p.38)
30 MENU (p.39)
31 LECT/PAUSE (p.14, 15)
32 DROIT (p.16)
33 BAS (p.16)
34 REPERE (p.45, 63)
RECHERCHE (p.64)
INDEX (p.63)
35 AUDIO (p.26, 44)
RETOUR (p.16)
F
13
F
12
Réglage Automatique
Lorsque vous connectez votre DVD-magnétoscope pour la
première fois ou suite à une longue coupure d’électricité, un
message vous invite à définir la langue du menu et de connecter
une antenne ou un câble. Le DVD-magnétoscope lance ensuite la
procédure de réglage automatique, qui recherchera pour vous les
canaux actifs et réglera automatiquement l’heure de l’horloge.
1Définir la langue
du menu
Appuyez sur 1, 2 ou 3 pour choisir anglais, français ou espagnol.
Si vous décidez plus tard de changer la langue ; reportez-vous à la
page 17.
2 Rappel antenne/câble
Un message apparaît vous invitant à raccorder une antenne ou un
câble, si ce nest pas déjà fait. Appuyez sur Entrée pour lancer le
réglage automatique.
3 Lancer le réglage automatique
Lorsque vous appuyez sur ENTER, une image apparaît à droite de
l’écran et le DVD-magnétoscope lance automatiquement:
La recherche automatique des canaux Détecte
automatiquement le type de réception (antenne ou câble) puis
recherche les canaux émetteurs de la région. Si la recherche
automatique des canaux naboutit pas, vous pouvez effectuer
cette recherche et ajouter les canaux manuellement ; reportez-
vous aux pages 23-24.
Réglage automatique de lhorloge Règle lhorloge interne du
DVD-magnétoscope. Si le réglage automatique de lhorloge ne
trouve pas de canal pour régler lhorloge, vous pouvez le faire
manuellement ; pour ce faire, reportez-vous à la page 18.
Cette procédure peut prendre quelques minutes. Une fois terminé,
le DVD-magnétoscope salignera sur le plus petit canal trouvé.
4 Le réglage automatique est terminé!
Veuillez consulter la page 14 pour des explications sur les
fonctions principales du DVD-magnétoscope.
Connexions Principales
Cette rubrique explique comment raccorder le DVD-magnétoscope
au téléviseur et comment exécuter le réglage automatique qui
recherche automatiquement les canaux et règle l’horloge interne de
l’appareil.
REMARQUES:
• Les connexions avancées sont expliquées à l’annexe A.
• Vous devez raccorder le DVD-magnétoscope au téléviseur à
l’aide d’une ligne sortie ou FR standard même si vous prévoyez
d’utiliser les sorties S-Vidéo ou élément vidéo. Ceci vous
permettra d’utiliser les menus d’installation du DVD-
magnétoscope.
1 Connexion de/du lantenne/câble au DVD-magnétoscope
Connectez le câble FR de lantenne intérieure/extérieure ou de la
sortie murale du réseau câblé à lentrée (IN) de lantenne située sur
le panneau arrière du DVD-magnétoscope.
2 Connexion du DVD-magnétoscope à la TV
Suivez lune des méthodes ci-dessous pour raccorder le DVD-
magnétoscope à la TV :
Connexion FR
Raccordez le câble dantenne FR fourni et relié à la prise de
SORTIE (OUT) située sur le panneau arrière du DVD-
magnétoscope à la prise dentrée du téléviseur.
Connexion de la ligne
Raccordez un câble audio/vidéo de type RCA (rouge, blanc, jaune)
relié à la prise de SORTIE (OUT) située sur le panneau arrière du
DVD-magnétoscope à la prise dentrée du téléviseur. Le fil rouge
correspond à lentrée audio de droite, le blanc à celle de gauche et
le jaune à la vidéo.
REMARQUE: Nous vous conseillons dutiliser la connexion Ligne
si votre téléviseur est équipé des prises RCA.
3Régler le canal de sortie du DVD-magnétoscope
Si vous avez utilisé la connexion FR à l’étape 2, positionnez le
commutateur des canaux situé à larrière du DVD-magnétoscope
sur 3 ou 4, cest à dire sur un canal non utilisé dans votre région.
4 Brancher le DVD-magnétoscope
Branchez la prise du cordon dalimentation du DVD-VCR à une
prise murale 120V/60Hz standard.
5 Allumer le DVD-magnétoscope
Appuyez sur la touche POWER de la télécommande ou du
panneau frontal du DVDmagnétoscope.
6 Allumer le téléviseur
Appuyez sur la touche POWER du téléviseur.
7Régler le téléviseur sur le canal 3, 4 ou Ligne
Vous devez impérativement utiliser le même canal que celui
sélectionné à l’étape 3. Si vous avez utilisé la connexion Ligne,
réglez le téléviseur sur lentrée Ligne. Le menu
LANGUAGE/LANGUE/IDIOMA apparaît à l’écran. Effectuez le
réglage automatique expliqué page suivante.
DVD & VCR
DVD & VCR
Antenne ou câble vers
lentrée antenne du téléviseur
1
2
3
2
POWER
2
4
5
78
TRK- AUTO T
SHUTTLE
POWER
ZOOM
MUTE
3D SOUND A DUB TV/
MODE
REPEAT
SKIP
4
5
5
LANGUAGE/LANGUE/IDIOMA
1 English
2 Français
3 Español
Select=1-3
Choisir=1-3
Elegir=1-3
Reliez l’antenne ou le
câble et appuy. ENTER
Recherche de canaux
et réglage de l’horloge
Veuillez attendre
...
F
15
F
14
Mode Lecture de Base du Magnétoscope
Pour lire une cassette vidéo, insérez une cassette dans le
magnétoscope puis appuyez sur Lecture. Seules les cassettes sans
onglet de protection sont automatiquement lues lorsqu’elle sont
insérées, voir page 51.
1 Insérer une cassette vidéo
Insérez une cassette vidéo ordinaire dans le magnétoscope
Le magnétoscope est automatiquement mis sous tension.
2 Lecture de la cassette
Appuyez sur la touche
ll
(Lecture/Pause) de la télécommande
ou du panneau frontal. Si la cassette n’a pas d’onglet de protection
et que la lecture automatique est activée, la lecture débute
automatiquement, voir page 51.
3 Arrêter la lecture
Appuyez sur la touche
(arrêt) de la télécommande ou du
panneau frontal.
4 Ejecter la cassette
Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE de la télécommande ou sur
la touche EJECT du panneau frontal.
5 Options magnétoscope supplémentaires
Pour plus d’informations sur les fonctions de lecture spéciales
du magnétoscope, consultez les pages 49 à 51.
Pour plus d’informations sur les fonctions d’enregistrement du
magnétoscope, consultez les pages 52 à 58.
Pour plus d’informations sur les fonctions d’enregistrement
programmé, consultez les pages 59 à 61.
+
-
TV VIEW
VOL CH
ANGLE
REC
DISC MENU
INPUT PREV.CH
SETUP
/ENTER
COPY
CHANNEL REC VIDEO
EJECT
L
AUDIO
R
LINE IN 1
1
2
3
4
2
3
4
5
6
TRK- AUTO TRK+
SHUTTLE
OPEN/CLOSE
POWER
ZOOM
MUTE
MODE
DISPLAY
CLOCK/
Un seul jeu de touches pour le DVD et le magnétoscope. Les
touches suivantes commandent à la fois le DVD et le
magnétoscope.
1 Touche POWER
Appuyez sur le bouton POWER de la télécommande ou du
panneau frontal pour allumer le DVDmagnétoscope.
2 Touche DVD
Appuyez sur la touche DVD de la télécommande pour commander
le DVD.
Le témoin du DVD apparaît sur le panneau frontal pour indiquer
que le module DVD est activé.
3 Touche VCR
Appuyez sur la touche VCR de la télécommande pour commander
le magnétoscope.
Le témoin du magnétoscope (VCR) apparaît sur le panneau
frontal pour indiquer que le module magnétoscope est activé.
4 Passer du DVD au magnétoscope et vice versa
Appuyez sur la touche DVD-VCR SELECT du panneau frontal pour
passer du DVD au magnétoscope et vice versa.
5 Touche TV VIEW
Pour passer dune entrée à lautre, cest-à-dire : DVD,
magnétoscope, syntoniseur (Ch ##), ligne 1 (entrée AV front.) et
ligne 2 (entrée AV arrière), appuyez plusieurs fois de suite sur la
touche TV VIEW.
Touches de Commande du Boîtier
5
2
3
1
2
3
5
6
AUTO TRK+
SHUTTLE
OPEN/CLOSE
DISPLAY
CLOCK/
COUNTER
1
SELECT
OPEN/CLOSE
1
+
-
OL CH
ANGLE
DISC MENU
PREV.CH
4
SELEC
Pour lire un DVD, procédez comme suit.
1 Ouverture du lecteur de disque
Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE de la télécommande ou du
panneau frontal pour mettre le DVDmagnétoscope sous tension
et ouvrir le lecteur.
2 Insertion du disque
Placez un disque dans le lecteur, étiquette orientée vers le haut. Si
le disque comporte deux faces, orientez l’étiquette de la face à lire
vers le haut.
3 Fermeture du lecteur de disque
Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE de la télécommande ou du
panneau frontal pour fermer le lecteur du disque.
Vérifiez que le module DVD est bien sélectionné.
4 Lecture du DVD
Appuyez sur la touche
ll
(Lecture/Pause) de la télécommande
ou du panneau frontal
La plupart des DVD sont automatiquement lus dès la fermeture
du lecteur
Si le DVD comporte plusieurs titres ou un menu, le menu
saffiche automatiquement.
5 Options DVD supplémentaires
Pour plus dinformations sur les options avancées du DVD,
consultez les pages 27 à 37.
Pour plus dinformations sur les fonctions de lecture spéciales
du DVD, consultez la page 38.
Mode Lecture de Base du DVD
4
Onglet de protection
F
17
F
16
Menu Langue
Pour modifier la langue du menu écran (anglais, français ou
espagnol), procédez comme suit.
1 Afficher le MENU PRINCIPAL
Appuyez sur la touche SETUP.
2Définir la fonction Language/Langue/Idioma
A laide des touches Haut/bas, sélectionnez
Language/Langue/Idioma puis appuyez sur Droite plusieurs fois
pour appliquer la langue désirée.
REC
DISC MENU
SETUP
/ENTER
TITLE SUBTITLE AUDIO MARK
Menu Installation Anglais
Menu Installation Français
Menu Installation Espagnol
1
Fonctions de Base du Syntoniseur TV
Les touches suivantes sont utilisées pour regarder la télévision via le
syntoniseur TV intégré au DVD-magnétoscope.
1 TV/VCR
Permet de passer du syntoniseur TV à celui du magnétoscope.
2 Channel Up/Down
Permet de changer de chaîne.
3 Touches numériques
Permettent de sélectionner directement une chaîne.
4 Touche 100+
Permet de sélectionner les chaînes référencées 100 et plus.
Appuyez sur la touche 100+ puis spécifiez les chiffres suivants à
laide des touches 0 à 9.
5 Previous Channel
Permet de passer directement à la dernière chaîne visualisée.
6 Volume
Permet de régler le volume de l’émission regardée
Fonctionne également en mode DVD et magnétoscope.
7 Display
Affiche la chaîne correspondant à l’émission regardée
Fonctionne également en mode DVD et magnétoscope.
Le menu écran permet de définir les différentes fonctions du DVD-
magnétoscope. Les touches suivantes sont utilisées pour naviguer
dans le menu écran.
1 Touche SETUP
Permet daccéder au menu écran du DVD-magnétoscope.
2 Up/Down (Haut/bas)
Permet de sélectionner lune des options proposées par le menu
écran.
3 Right (Droite)
Permet de sélectionner ou de modifier une option.
4 Left (Gauche)
Permet de parcourir vers le haut les options Menu de certains
écrans.
5 Touche ENTER
Permet de valider les paramètres de certains menus.
6 Touche RETURN
Affiche le dernier menu visualisé ou quitte le menu principal.
7 Touche CLEAR
Efface les options Menu de certains écrans.
Navigation dans le Menu Écran
REC
DISC MENU
SETUP
/ENTER
TITLE SUBTITLE AUDIO MARK
Le menu Setup est l’écran ouvert
du système de menu écran.
2
3
2
4
5
0
100+
+
-
3D SOUND A.DUB TV/VCR
DVD VCR TV
SELECT
TV VIEW
VOL CH
ANGLE
INPUT PREV.CH
F.ADV
2
3
4
5
6
78
9
0
100+
TRK- AUTO TRK+
SHUTTLE
ZOOM
MUTE
3D SOUND A.DUB TV/VCR
DVD VCR TV
SELECT
MODE
REPEAT
SKIP
F.ADV
DISPLAY
CLOCK/
COUNTER
CLEAR
1
5
7
4
2
2
6
6
F
19
F
18
Vous pouvez régler le DVD-magnétoscope de sorte qu’il tienne
compte de l’heure avancée. N’utilisez cette fonction qu’en cas de
non-fonctionnement du réglage automatique de l’horloge.
REMARQUE: Si vous habitez l’Arizona, désactivez la fonction
Heure avancée et sélectionnez Mountain standard
time, voir page 20.
1 Afficher le MENU PRINCIPAL
Appuyer sur la touche SETUP.
2Sélectionner Horloge
A laide des touches Haut/bas, sélectionnez Horloge puis
appuyez sur Droite pour valider.
3Définir lheure d’été
Sélectionnez Heure d’été” puis appuyez sur Droite pour choisir
lune des options suivantes :
Auto Vérifie si votre région utilise lheure avancée à partir des
données de réglage automatique de lhorloge.
Activé Lhorloge du DVD-magnétoscope passe
automatiquement à lheure d’été le 1er dimanche davril et à
lheure dhiver le dernier dimanche doctobre.
Désactivé Lhorloge ne tient pas compte du système dheure
avancée.
Heure d’été
REC
DISC MENU
SETUP
/ENTER
TITLE SUBTITLE AUDIO MARK
1
Si l’installation automatique ne trouve pas de chaîne TV locale pour
régler automatiquement l’horloge interne du DVD-magnétoscope,
vous pouvez le faire manuellement en procédant comme suit:
REMARQUE: Un réglage précis de l’horloge est impératif si vous
souhaitez programmer des enregistrements.
1 Afficher le MENU PRINCIPAL
Appuyez sur la touche SETUP.
2Sélectionner Horloge
A laide des touches Haut/bas, sélectionnez Horloge puis
appuyez sur Droite pour valider.
3Désactiver le Réglage automatique
Sélectionnez Réglage automatique puis appuyez sur Droite pour
désactiver la fonction.
Le menu Réglage de lhorloge est modifié comme illustré.
4Sélectionner Régler lheure
Sélectionnez Regler lheure puis appuyez sur Droite pour valider.
5Réglage de lhorloge
Sélectionnez chacune des options suivantes à laide des touches
Droite/gauche puis appuyez sur les touches Haut/bas (ou les
touches numériques) pour paramétrer chaque option:
Définir le mois utilisez le format à deux chiffres ; par exemple
appuyez sur 01 pour le mois de janvier
Définir lannée utilisez le format à deux chiffres ; par exemple
appuyez sur 01 pour lannée 2001
Définir le jour utilisez le format à deux chiffres ; par exemple
09 pour le 9 du mois.
Définir lheure utilisez le format à deux chiffres ; par exemple
12 pour 12:00.
Définir les minutes utilisez le format à deux chiffres ; par
exemple 25 pour 00:25.
Définir la plage horaire saisissez 1 pour préciser avant midi
et 2 pour après midi.
6 Confirmer les paramètres
Appuyez sur la touche RETURN pour sauvegarder les paramètres
définis et retourner au menu Installation.
Appuyez de nouveau sur RETURN pour quitter.
Réglage Manuel de l’Horloge
oui
non
auto
non
oui
F
21
F
20
Si vous connaissez une chaîne locale qui transmet les données
horaires applicables à votre région, vous pouvez définir
manuellement le canal de réglage automatique de l’horloge. Par
exemple, la chaîne PBS locale diffuse généralement la date et
l’heure en cours. N’utilisez cette fonction qu’en cas de mauvais
fonctionnement du réglage de l’horloge.
1 Afficher le MENU PRINCIPAL.
Appuyez sur la touche SETUP.
2Sélectionner Horloge
A laide des touches Haut/bas, sélectionnez Horloge puis
appuyez sur Droite pour valider.
3 Activer le Réglage automatique
Sélectionnez Réglage automatique puis appuyez sur Droite pour
activer la fonction.
Le menu Réglage de lhorloge est modifié comme illustré.
4Définir le Chaîne de réglage
Sélectionnez Chaîne de réglage puis appuyez sur Droite pour
choisir lune des options suivantes:
Auto Recherche automatique un canal diffusant des données
horaire.
Ch## - Le DVD-magnétoscope recherche un canal donné.
Utilisez les touches numériques (0 à 9) pour spécifier le canal.
Ligne 1 Lheure est obtenue à partir dun dispositif externe
connecté au entrées de la ligne 1.
Ligne 2 Lheure est obtenue à partir dun dispositif externe
connecté au entrées de la ligne 2.
Canal de Réglage Automatique
REC
DISC MENU
SETUP
/ENTER
TITLE SUBTITLE AUDIO MARK
1
Fuseau Horaire
Vous pouvez régler manuellement le fuseau horaire de votre
région. N’utilisez cette fonction qu’en cas de mauvais
fonctionnement du réglage automatique de l’horloge.
REMARQUE: Si vous habitez l’Arizona, désactivez la fonction
Heure avancée et sélectionnez l’heure standard
Montagne.
1 Afficher le MENU PRINCIPAL
Appuyez sur la touche SETUP.
2Sélectionner Horloge
A laide des touches Haut/bas, sélectionnez Horloge puis
appuyez sur Droite pour valider.
3 Activer le Réglage automatique
Sélectionnez Réglage automatique puis appuyez sur Droite pour
activer la fonction.
Le menu Réglage de lhorloge est modifié comme illustré ci-
après.
4Définir le Fuseau horaire
Sélectionnez Fuseau Horaire puis appuyez sur Droite pour choisir
lune des options suivantes:
Auto Applique le fuseau horaire détecté lors de linstallation
automatique.
Est Heure de lEst des Etat-Unis.
Central Heure du Centre des Etat-Unis.
Montagne Heure Montagne des Etat-Unis.
Pacifique Heure de la côte pacifique des Etat-Unis.
Alaska Heure de l’état dAlaska.
Hawaii Heure dHawaii.
REC
DISC MENU
SETUP
/ENTER
TITLE SUBTITLE AUDIO MARK
1
auto
l’est
central
mont.
pacif.
Alaska
Hawai
auto
ch##
lin 1
lin 2
oui
non
F
23
F
22
Recherche auto du canal recherche et enregistre automatiquement
toutes les chaînes émettrices de la région.
1 Afficher le MENU PRINCIPAL
Appuyez sur la touche SETUP.
2Sélectionner Réglages syntoniseur et VCR
A laide des touches Haut/bas, sélectionnez Réglages syntoniseur
et VCR puis appuyez sur Droite pour sélectionner.
3Sélectionner Réglages chaînes
Sélectionnez Réglages chaînes puis appuyez sur Droite pour
valider.
4 Lancer la Rechercher chaînes
Sélectionnez Rechercher chaînes puis appuyez sur Droite pour
valider.
Le DVD-VCR recherche automatiquement tous les canaux
disponibles de la bande sélectionnée. Cette recherche peut
prendre un certain temps.
Une fois la recherche terminée, le plus petit canal est affiché.
Rechercher Chaînes
REC
DISC MENU
SETUP
/ENTER
TITLE SUBTITLE AUDIO MARK
1
Réglage du Syntoniseur
Cette fonction permet de définir manuellement la bande du
syntoniseur (du DVD-magnétoscope) sur Antenne ou Câble, en
fonction du dispositif connecté à la prise Antenne lors de
l’installation.
• N’utilisez cette fonction qu’en cas de mauvaise détection de la
bande du syntoniseur, si les chaînes sont mal référencées, par
exemple.
1 Afficher le MENU PRINCIPAL
Appuyez sur la touche SETUP.
2Sélectionner Réglages syntoniseur et VCR
A laide des touches Haut/bas, sélectionnez Réglages syntoniseur
et VCR puis appuyez sur Droite pour sélectionner.
3Sélectionner Réglages chaînes
Sélectionnez Réglages chaînes puis appuyez sur Droite pour
valider.
4Sélectionner la Source dant
Sélectionnez Source dant puis appuyez sur Droite pour choisir
lune des options suivantes:
Auto Détection automatique de la bande.
Antenne Spécifie que le DVD-magnétoscope est connecté à
une antenne VHF/UHF interne ou externe
Câble Spécifie que le DVD-magnétoscope est connecté à un
réseau (câble ou TV sans boîtier de raccordement)
REC
DISC MENU
SETUP
/ENTER
TITLE SUBTITLE AUDIO MARK
SP/SLP SET TIMER RETURN SEARCH/INDEX
1
auto
ant.
câble
F
25
F
24
La fonction “Affichage des Canaux Faibles” permet de visualiser des
canaux offrant un faible niveau de réception sans affichage d’un
écran bleu dépourvu d’image.
1 Afficher le MENU PRINCIPAL
Appuyez sur la touche SETUP.
2Sélectionner Réglages syntoniseur et VCR
A laide des touches Haut/bas, sélectionnez Réglages syntoniseur
et VCR puis appuyez sur Droite pour sélectionner.
3Sélectionner Réglages chaînes
Sélectionnez Réglages chaînes puis appuyez sur Droite pour
valider.
4Sélectionner lAffichage des Canaux Faibles
Sélectionnez Affichage des Canaux Faibles puis appuyez sur
Droite pour choisir lune des options suivantes :
Non Les canaux offrant une trop faible réception sont
remplacés par un écran bleu.
Oui Les canaux offrant une faible réception sont affichés.
Affichage des Canaux Faibles
REC
DISC MENU
SETUP
/ENTER
TITLE SUBTITLE AUDIO MARK
1
Ajouter/Enlever des Canaux
Utilisez cette fonction si vous souhaitez ajouter un canal omis par
la recherche automatique ou pour supprimer un canal non utilisé.
1 Afficher le MENU PRINCIPAL
Appuyez sur la touche SETUP.
2Sélectionner Réglages syntoniseur et VCR
A laide des touches Haut/bas, sélectionnez Réglages syntoniseur
et VCR puis appuyez sur Droite pour sélectionner.
3Sélectionner Réglages chaînes
Sélectionnez Réglages chaînes puis appuyez sur Droite pour
valider.
4Sélectionner un canal à Ajouter/Enlever
Utilisez les touches numériques pour vous régler sur le canal à
ajouter ou supprimer.
5Sélectionner Enlever/Ajouter une chaîne
Sélectionnez Ajouter/Enlever une chaîne puis appuyez sur Droite
pour choisir lune des options suivantes:
Répétez les étapes 4 et 5 autant de fois que nécessaire.
1
CH 05
Enlever
Ajouter
non
oui
F
27
F
26
Pour que le lecteur DVD adapte le format des films visualisés à la
taille de l’écran, définissez le facteur de forme de votre téléviseur
(largeur x hauteur). Sélectionnez l’un des formats suivants :
standard, boîte aux lettres ou écran large.
1 Afficher le MENU PRINCIPAL
Appuyez sur la touche SETUP.
2Sélectionner Réglages DVD
A laide des touches Haut/bas, sélectionnez Réglages DVD puis
appuyez sur Droite pour valider.
3Définir le Format dimage
Sélectionnez Format dimage puis appuyez sur Droite pour choisir
lune des options suivantes:
4:3LB 4:3 Boîte aux lettres. Cette méthode permet dafficher la
totalité dune image au format grand écran sur un téléviseur
ordinaire (4:3). Des bandes noires sont alors ajoutées en haut et
en bas de l’écran.
4:3PS 4:3 Pan et Scan. Méthode habituelle de visualisation
des films DVD et vidéo. Un rognage sélectif est effectué (les
parties les plus importantes de limage sont conservées) et
limage grand écran est ajustée de manière à couvrir toute la
surface dun écran de télévision ordinaire (4:3).
16:9 16:9 Ecran large. Cette méthode permet de visualiser
lintégralité de limage 16:9 sur un écran large.
Facteur de Forme TV
Mise en Veille de l’affichage du Panneau Frontal
Vous pouvez choisir entre un affichage permanent, toujours en
veille, en veille entre 22 : 00 et 6 : 00 ou toujours éteint.
1 Afficher le MENU PRINCIPAL
Appuyez sur la touche SETUP.
2Sélectionner Réglages syntoniseur et VCR
A laide des touches Haut/bas, sélectionnez Réglages syntoniseur
et VCR puis appuyez sur Droite pour sélectionner.
3Définir le Affichage du Panneau
Sélectionnez Affichage du Panneau puis appuyez sur Droite pour
choisir lune des options suivantes:
Auto Laffichage du panneau passe automatiquement en
mode veille lors de la lecture dun DVD et entre 22:00 et 6:00 ; il
est allumé le reste du temps.
Norm. Laffichage du panneau est toujours actif.
Red. Laffichage du panneau est toujours en mode veille.
Non Laffichage du panneau est éteint.
Syntoniseur Audio
La majorité des émissions TV sont aujourd’hui diffusées en mode
stéréo. Vous pouvez toutefois décider vous-même du mode de
diffusion et régler le syntoniseur audio sur Mono, Stéréo, SAP ou
TV+SAP.
1 Affichage de l’état du syntoniseur audio
Vérifiez que laffichage TV seffectue via le syntoniseur (vous
regardez la télévision) et appuyez sur la touche AUDIO.
L’état en cours du syntoniseur audio apparaît en haut à droite
de l’écran.
2Sélectionner le syntoniseur audio
Utilisez les touches Haut/bas pour sélectionner lune des options
suivantes et appuyez sur ENTER pour valider:
Mono Audio mono-aural (1 canal). Diffuse les signaux audio
gauche et droite sur un seul canal. Utilisez cette option lorsque
le magnétoscope est relié à un dispositif de sortie mono, par
exemple un écran.
Stéréo Son stéréo MTS bi-canal réparti sur deux canaux
(droite et gauche). Lorsque l’émission nest pas en mode stéréo,
le son est diffusé en mono.
SAP Programme audio auxiliaire Signal audio
complémentaire, généralement utilisé pour une seconde langue,
les nouvelles ou la météo.
TV+SAP Offre un son mono à partir du canal de gauche et un
SAP sur le canal de droite. Utile lorsque vous souhaitez écouter
le programme dans la langue principale sur les hauts-parleurs
du téléviseur et écouter le même programme dans la seconde
langue de votre choix sur des écouteurs.
REMARQUE: Seules les sélections audio proposées par le
programme TV sont disponibles.
REC
DISC MENU
SETUP
/ENTER
TITLE SUBTITLE AUDIO MARK
SP/SLP SET TIMER RETURN SEARCH/INDEX
2
1
Contrôle Parental
La protection enfant désactive les touches du panneau frontal,
empêchant ainsi les jeunes enfants de modifier les paramètres du
DVD-VCR. Dans ce cas, seules les touches de la télécommande
sont opérationnelles.
1 Afficher le MENU PRINCIPAL
Appuyez sur la touche SETUP.
2Sélectionner la Contrôle Parental
A laide des touches Haut/bas, sélectionnez Contrôle Parental
puis appuyez sur Droite pour sélectionner lune des options
suivantes:
Non La protection enfant est désactivée. Les touches du
panneau frontal sont opérationnelles.
Oui La protection enfant est activée. Les touches du panneau
frontal sont bloquées.
Vous devez utiliser la télécommande pour désactiver la protection
enfant.
1
Mono
Stéréo
SAP
TV+SAP
non
oui
auto
norm.
red.
non
4:3LB
4:3PS
16:9
F
29
F
28
Langue Audio
Pour choisir la langue utilisée pour la lecture des bandes audio
DVD, procédez comme suit. La langue définie est automatiquement
sélectionnée si elle existe sur le DVD lu.
1 Afficher le MENU PRINCIPAL
Appuyez sur la touche SETUP.
2Sélectionner Réglages DVD
A laide des touches Haut/bas, sélectionnez Réglages DVD puis
appuyez sur Droite pour valider.
3Sélectionner Langue/Réglages audio
Sélectionnez Langue/Réglages audio puis appuyez sur Droite
pour valider.
4Sélectionner Audio
Sélectionnez Audio puis appuyez sur Droite pour valider.
5Définir la Langue Audio
Sélectionnez la langue souhaitée dans la liste puis appuyez sur
ENTER pour valider.
Arrêt sur Image
Cette fonction permet de définir la méthode d’arrêt sur image par
défaut utilisée pendant la lecture d’un DVD.
Fonctionnement.
Chaque image vidéo NTSC standard étant composée de deux
champs (lignes paire et impaire), la lecture d’un DVD dispose de
deux méthodes d’arrêt sur image:
• Image – Les lignes paires et impaires de l’image sont gelées. Cette
méthode offre un excellent rendu de l’image mais les images des
scènes rapides ont tendance à sauter.
• Champ – Les lignes paires ou impaires sont doublées. L’image ne
saute plus mais elle perd en qualité (moins détaillées).
1 Afficher le MENU PRINCIPAL
Appuyez sur la touche SETUP.
2Sélectionner Réglages DVD
A laide des touches Haut/bas, sélectionnez Réglages DVD puis
appuyez sur Droite pour valider.
3Définir le Arrêt sur image
Sélectionnez Arrêt sur image puis appuyez sur Droite pour choisir
lune des options suivantes:
Auto Sélectionne automatiquement le meilleur mode darrêt
sur image en fonction de la rapidité de la scène.
Trame Permet un meilleur rendu des détails (petit texte, par
exemple) que le mode auto.
2xtrame Permet d’éviter que limage ne saute.
Niveau des Noirs
Cette fonction permet de régler le niveau de fréquence du noir du
signal vidéo. Il existe deux possibilités :
• Haut – Niveau de noir NTSC standard. Le contraste diffère peu
d’une source à l’autre.
• Bas – Niveau de noir amélioré ; augmente le contraste en mode
lecture DVD.
1 Afficher le MENU PRINCIPAL
Appuyez sur la touche SETUP.
2Sélectionner Réglages DVD
A laide des touches Haut/bas, sélectionnez Réglages DVD puis
appuyez sur Droite pour valider.
3Définir le Niveau des noirs
Sélectionnez Niveau des noirs puis appuyez sur Droite pour
choisir lune des options suivantes:
Haut Niveau de noir habituel de la norme NTSC standard ; le
contraste diffère peu dune source à lautre.
Bas Niveau de noir amélioré ; augmente le contraste et la
luminosité en mode lecture DVD.
auto
trame
2xtrame
bas
haut
Si la langue souhaitée n’apparaît
pas à l’écran, sélectionnez “Plus…”
pour afficher d’autres langues.
F
31
F
30
Pour choisir la langue des menus DVD, procédez comme suit. La
langue définie est automatiquement sélectionnée si elle existe sur le
DVD lu.
1 Afficher le MENU PRINCIPAL
Appuyez sur la touche SETUP.
2Sélectionner Réglages DVD
A laide des touches Haut/bas, sélectionnez Réglages DVD puis
appuyez sur Droite pour valider.
3Sélectionner Langue/Réglages audio
Sélectionnez Langue/Réglages audio puis appuyez sur Droite
pour valider.
4Sélectionner le Menu disque
Sélectionnez Menu disque puis appuyez sur Droite pour valider.
5Définir la Langue des Menus du Disque
Sélectionnez la langue souhaitée dans la liste puis appuyez sur
ENTER pour valider.
Langue des Menus du Disque
Pour choisir la langue des sous-titres DVD, procédez comme suit.
La langue définie est automatiquement sélectionnée si elle existe
sur le DVD lu.
1 Afficher le MENU PRINCIPAL
Appuyez sur la touche SETUP.
2Sélectionner Réglages DVD
A laide des touches Haut/bas, sélectionnez Réglages DVD puis
appuyez sur Droite pour valider.
3Sélectionner Langue/Réglages audio
Sélectionnez Langue/Réglages audio puis appuyez sur Droite
pour valider.
4Sélectionner Sous-titre
Sélectionnez Sous-titre puis appuyez sur Droite pour valider.
5Définir la Langue des Sous-Titres
Sélectionnez la langue souhaitée dans la liste puis appuyez sur
ENTER pour valider.
Langue des Sous-Titres
Si la langue souhaitée n’apparaît
pas à l’écran, sélectionnez “Plus…”
pour afficher d’autres langues.
Si la langue souhaitée n’apparaît
pas à l’écran, sélectionnez “Plus…”
pour afficher d’autres langues.
F
33
F
32
Contrôle du Contenu
Le contrôle du contenu est un système protégé par mot de passe
qui permet d’empêcher la lecture des DVD en fonction de leur
contenu. Le système offre huit niveaux de contrôle :
• Si le DVD lu affiche un niveau supérieur au niveau défini, un
message d’erreur apparaît sur l’écran.
• Les DVD ne sont pas tous codés.
1 Afficher le MENU PRINCIPAL
Appuyez sur la touche SETUP.
2Sélectionner Réglages DVD
A laide des touches Haut/bas, sélectionnez Réglages DVD puis
appuyez sur Droite pour valider.
3Sélectionner Niv. de contrôle
Sélectionnez Niv. de contrôle puis appuyez sur Droite pour
valider.
4Sélectionner Exiger code secret
Sélectionnez Exiger code secret puis appuyez sur Droite pour
choisir lune des options suivantes:
Non Aucun mot de passe nest nécessaire pour visualiser un
DVD ou modifier les options de contrôle. Il nest pas
nécessaire de modifier les paramètres de contrôle.
Oui Un mot de passe est nécessaire pour visualiser un DVD
ou modifier les options de contrôle. Le menu est modifié
comme illustré ci-après.
REMARQUES:
La première fois que loption Exiger code secret est définie sur
Oui, le système vous invite à saisir un mot de passe.
Si l’écran Entrer le code secret saffiche, loption Exiger code
secret est déjà définie sur Oui. Passer à l’étape 5.
5 Entrer le code secret
Saisissez le mot de passe à laide des touches numériques de la
télécommande.
Notez votre mot de passe et rangez-le, il vous sera demandé si
vous décidez de modifier les paramètres.
6Sélectionner Modifier le contrôle du contenu
Sélectionnez Modifier le contrôle du contenu puis appuyez sur
Droite pour valider.
7 Modifier le niveau de contrôle du contenu
Utilisez les touches Haut/bas pour sélectionner lun des niveaux
suivants:
Niveau 1 (G) Niveau 5
Niveau 2 Niveau 6 (R)
Niveau 3 (PG) Niveau 7 (NC-17)
Niveau 4 (PG-13) Niveau 8
Tous les niveaux supérieurs au niveau sélectionné seront
également bloqués. Par exemple, si vous bloquez le niveau 6, les
niveaux 7 et 8 seront également bloqués. Appuyez sur ENTER
pour valider la sélection.
La compression dynamique permet de limiter la plage dynamique
(c-à-d. la fourchette d’écart entre le son le plus bas et le son le plus
élevé du DVD). Cela permet de limiter le volume des sons trop
élevés et d’augmenter celui des sons faibles. Cette option est utile si
vous souhaitez regarder un film alors que d’autres personnes
dorment.
1 Afficher le MENU PRINCIPAL
Appuyez sur la touche SETUP.
2Sélectionner Réglages DVD
A laide des touches Haut/bas, sélectionnez Réglages DVD puis
appuyez sur Droite pour valider.
3Sélectionner Langue/Réglages audio
Sélectionnez Langue/Réglages audio puis appuyez sur Droite
pour valider.
4Définir la Compression Dynamique
Sélectionnez Compression Dynamique puis appuyez sur Droite
pour choisir lune des options suivantes:
Oui La plage dynamique de la bande audio du DVD est
compressée, le volume des passages peu audibles est
augmenté et celui des passages forts est diminué.
Non La plage dynamique dorigine nest pas modifiée.
Compression Dynamique
REC
DISC MENU
SETUP
/ENTER
TITLE SUBTITLE AUDIO MARK
1
non
oui
non
oui
Niveau1(G)
Niveau2(G)
Niveau3(PG)
Niveau4(PG-13)
Niveau5
Niveau6(R)
Niveau7(NC-17)
Niveau8
NIVEAU DE CONTRÔLE
Entrer le code secret
----
Touches 0-9
RETURN = Retourner
F
35
F
34
Modification du Mot de Passe du Contrôle du Contenu
Pour modifier le mot de passe du contrôle du contenu, procédez
comme suit:
1Sélectionner Modification du Code Secret
Utilisez les touches Haut/bas pour sélectionner Modification du
Code Secret dans le menu Contrôle du contenu.
2 Entrer le nouveau code secret
Saisissez un mot de passe (4 chiffres) à laide des touches
numériques de la télécommande.
3 Confirmer le nouveau code secret
Re-saisissez le mot de passe (4 chiffres) à laide des touches
numériques de la télécommande pour le confirmer.
4 Confirmer le nouveau mot de passe
Une fois le nouveau mot de passe saisi une seconde fois, un menu
saffiche afin de confirmer la nouvelle saisie.
Appuyez sur RETURN pour continuer.
Appuyez plusieurs fois sur RETURN pour quitter le menu
système.
Pour profiter pleinement des lectures DVD, nous vous conseillons
de raccorder votre DVD-magnétoscope à un système audio
ambiophonique équipé d’un ampli-syntoniseur AV et de six
haut-parleurs ambiophoniques.
Avant de commencer…
• Si votre ampli-syntoniseur AV est équipé d’un décodeur
numérique dolby, vous pouvez contourner le décodeur
numérique dolby intégré du DVD-magnétoscope. Utilisez alors
la connexion sortie audio numérique ci-dessous.
1 Sortie audio numérique
Raccordez SOIT un câble optique SOIT un câble coaxial
numérique aux prises de sortie audio numériques situées sur
larrière du DVD-magnétoscope aux prises dentrée audio
numérique correspondantes de lampli-syntoniseur AV.
Optique Toute connexion disponible
Coaxial sur lampli-syntoniseur AV.
Connexions de l’Ampli-Syntoniseur AV
De l’entrée audio numérique d’un
ampli-syntoniseur AV vers un
décodeur DTS.
ou
MODIF.DU CODE SECRET
ENTRER LE NOUVEAU
CODE SECRET
----
Touches 0-9
RETURN = Retourner
MODIF.DU CODE SECRET
CONFIRMER LE NOUVEAU
CODE SECRET
----
Touches 0-9
RETURN = Retourner
MODIF.DU CODE SECRET
LES CODES NE SONT PAS
IDENTIQUES
RETURN = Continuer
MODIF.DU CODE SECRET
LE CODE SECRET
A ÉTÉ CHANGE
RETURN = Continuer
NIVEAU DE CONTRÔLE
Entrer le code secret
----
Touches 0-9
RETURN = Retourner
Si votre ampli-syntoniseur AV est équipé d’un décodeur DTS, le
DVD-magnétoscope peut diffuser un son DTS, mais vous devez
activer cette fonction dans le menu.
REMARQUE: Sélectionnez “Oui” UNIQUEMENT si un ampli-
syntoniseur AV, équipé DTS est connecté à la sortie
numérique (optique ou coaxiale) située à l’arrière du
DVD-magnéoscope.
1 Affichage du “MENU PRINCIPAL”
Appuyer sur la touche SETUP.
2 Sélectionner “Réglages DVD”
A l’aide des touches Haut/bas, sélectionnez “Réglages DVD” puis
appuyez sur Droit pour valider.
3 Sélectionner “Langue/Réglages audio”
Sélectionnez “Langue/Réglages audio” puis appuyez sur Droit pour
valider.
4 Sélection du “DTS”
Sélectionnez “DTS” puis appuyez sur Droite pour choisir l’une des
options suivantes:
Non – si votre ampli-syntoniseur AV n’est PAS équipé d’un
décodeur DTS.
Oui – si votre l’ampli-syntoniseur AV est équipé d’un décodeur
DTS.
F
Réglage du Décodeur DTS
37
Réglage du Décodeur Numérique Dolby
Si votre ampli-syntoniseur AV est équipé d’un décodeur numérique
dolby, le DVD-magnétoscope peut diffuser un son numérique dolby
5.1, mais vous devez activer cette fonction dans le menu afin de ne
pas endommager les haut-parleurs.
REMARQUE: Sélectionnez “Oui” UNIQUEMENT lorsqu’un ampli-
syntoniseur AV, équipé du son numérique Dolby est
connecté à la sortie numérique (optique ou coaxiale)
située à l’arrière du DVD-magnéoscope.
1 Affichage du “MENU PRINCIPAL”
Appuyer sur la touche SETUP.
2 Sélectionner “Réglages DVD”
A l’aide des touches Haut/bas, sélectionnez “Réglages DVD” puis
appuyez sur Droite pour valider.
3 Sélectionner “Langue/Réglages audio”
Sélectionnez “Langue/Réglages audio” puis appuyez sur Droite
pour valider.
4 Sélection du “Dolby Digital”
Sélectionnez “Dolby Digital” puis appuyez sur Droite pour choisir
l’une des options suivantes:
Oui – si votre ampli-syntoniseur AV est équipé d’un décodeur
numérique dolby.
Non – si votre ampli-syntoniseur AV n’est PAS équipé d’un
décodeur numérique dolby.
F
36
oui
non
non
oui
F
39
De nombreuses fonctions du DVD disposent de leur propre menu,
ceux-ci permettent de sélectionner un titre, un chapitre, une piste
audio et certaines fonctions spécifiques au lecteur, comme par
exemple, l’affichage des movie trailers et des données relatives au
cast. Utilisez les touches ci-dessous pour effectuer un choix au sein
des différents menus.
1 DISC MENU Touche
Il permet d’accéder au menu du lecteur, si applicable.
2
"
,
ou
,
Il permet de parcourir les différentes options du menu du DVD.
Déplacez-vous de bas en haut et de gauche à droite et
sélectionnez l’option qui vous intéresse.
3 Touche ENTER
Elle permet de valider l’option sélectionnée dans le menu.
4 Touche TITLE
Elle permet d’accéder au menu Titre du DVD, si applicable.
Navigation Dans le Menu Disque
2
2
1
4
3
2
2
F
38
Vous pouvez sélectionner l’une des options de lecture spéciale
suivantes en cours de lecture DVD-magnétoscope : Pour retourner
à une lecture normale, appuyez sur la touche
ll(Lecture/Pause).
1 Pause
Appuyez sur la touche
ll
(Lecture/Pause) de la télécommande
en cours de lecture.
• L’image se fige et la diffusion du son est interrompue.
• Pour retourner à une lecture normale, appuyer sur la touche
ll
(Lecture/Pause).
• Au bout de 2 minutes en mode Pause, le lecteur repasse
automatiquement en mode Lecture.
2 Avance sur image
Tandis que vous êtes en mode Pause, appuyez sur la touche
SKIP/F.ADV de la télécommande pour passer d’une image à la
suivante.
• La fonction Audio est désactivée en mode Avance sur image.
• Pour retourner à une lecture normale, appuyer sur la touche ¨ll
(Lecture/Pause).
REMARQUE: L’avance sur image n’a pas d’équivalent retour sur image.
3 Saut Avant/Arrière
Tandis que le CD ou le lecteur DVD est en mode lecture, appuyez
sur les touches Saut Avant/Arrière (
I
/
I
➛➛
) de la télécommande
ou du panneau frontal pour effectuer un saut en avant ou en arrière
vers un chapitre/une piste différents.
• La fonction Saut avant permet de passer au chapitre ou à la piste
suivante.
• La fonction Saut arrière permet de passer au chapitre ou à la
piste précédente.
• Appuyez de nouveau sur Saut arrière pour atteindre le début du
chapitre ou de la piste précédente.
Recherche Avant/Arrière
Tandis que le lecteur est en mode lecture, appuyez sur les touches
Recherche Avant/Arrière (
I
/
I
➛➛
) de la télécommande pour effectuer
une recherche visuelle avant ou en arrière à des vitesses différentes:
Chaque pression de la touche modifie la vitesse (augmente ou ralentie)
de lecture (normale) par 2x, 4x, 8x, 16x, 32x et 128x. Pour rétablir une
vitesse de une lecture normale, appuyer sur la touche Lecture.
• Touches de recherche du panneau frontal – Appuyez sur et
maintenez enfoncée la touche Avance ou Retour du panneau
frontal pour effectuer une recherche visuelle avant ou arrière à
une vitesse x par 2x, 4x, 8x, 16x, 32x et 128x. Pour rétablir une
vitesse de lecture normale, appuyez sur la touche Lecture.
4 Ralenti
En mode Lecture, appuyer sur la touche
ll
(Lecture/Pause) pour
effectuer une pause sur image. Utilisez ensuite la fonction
Recherche avant (
) pour lire la bande à la vitesse désirée.
Chaque pression de la touche modifie augmente ou ralentit la vitesse
de lecture (par rapport à la vitesse normale) par 1/8, 1/4 ou 1/2.
• La fonction Audio est désactivée en mode Ralenti.
• Press thePour retourner à un mode de lecture normal, appuyez
sur la touche
ll
(Lecture/Pause).
Touches Ralent du panneau frontal – Appuyez sur et maintenez
enfoncée les touches Avance du panneau frontal pour activer le ralenti.
Pour rétablir une vitesse de lecture normale, relâcher la touche.
5 Stop/Reprise
• Appuyer sur Stop pour interrompre la lecture. Pour relancer la
lecture DVD/CD là où vous l’avez stoppé, appuyez sur la touche
ll
(Lecture/Pause).
• Appuyez deux fois sur la touche
(Stop) pour arrêter la lecture.
Lorsque vous appuierez de nouveau sur Lecture/Pause, la lecture
démarra au début.
Caractéristiques de Lecture Spéciales
3
3
2
5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Samsung DVD-V1000 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues