RIDGID WD1680 Guide d'installation

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Guide d'installation
ASSEMBLY
Assemblage
Montaje
Liste du contenu de la boîte en carton
Légende Description Qté
A Aspirateur de liquides et de poussières .....1
B Porte-accessoires.......................................1
C Baguettes de rallonge.................................2
D Filtre Qwik Lock™ ..........................................1
E Tuyau..........................................................1
F Pieds à roulettes .......................................2
G Pieds à roulettes avec aire de rangement.....2
H Vis N° 10 x 1-3/4 po ..................................4
I Roulette......................................................4
J Suceur pour véhicules................................1
K Suceur à usages multiples .........................1
L Suceur humide...........................................1
M Tube de soufflante......................................1
N Mode d’emploi ............................................1
A
B
C
F
E
D
G
H
J
K
L
M
N
I
Introduction
Cet aspirateur de liquides et de poussières avec
soufflerie amovible est conçu pour un emploi
résidentiel. Il peut être utilisé pour aspirer des
matières humides ou sèches, et il peut être utilisé
comme soufflante.
Lisez ce mode d’emploi pour vous familiariser avec
les fonctions du produit et pour comprendre les
particularités d’utilisation de votre nouvel aspirateur.
Déballage et contrôle du contenu du carton
Retirez tous les éléments se trouvant dans la boîte en
carton. Inspectez chaque élément en le comparant à la
liste incluse dans la boîte en carton. Téléphonez au
1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) depuis les
États-Unis et le Canada, 01-800-701-9811 depuis
le Mexique, ou envoyez-nous un courriel à
[email protected] si de quelconques
composants sont endommagés ou manquants.
SP6779-1 Ridgid WD1680-FR 12/21/10 4:06 PM Page 4
Qwik
Lock Stud
Filter
Tabs (2)
Integrated Filter
Plate with Center
Hole
PUSH
DOWN
PULL
UP
Rubber
Gasket at
Bottom of
Filter
(cutaway
view)
Float
Lid
Filter
Cage
Retrait et installation du filtre
Retrait et installation du filtre
Qwik Lock™
Retrait du filtre :
1. Saisissez les deux languettes du filtre Qwik Lock™,
une dans chaque main.
2. Placez un pouce sur le goujon Qwik Lock™, qui
dépasse de la plaque de filtre intégrée, tirez sur les
languettes du filtre et appuyez en même temps sur
le goujon.
3. Cette action aura pour effet que le filtre sera relâché
de la cage du filtre. Faites glisser le filtre pour le
sortir de la cage.
Installation du filtre :
1. Faites glisser délicatement le filtre Qwik Lock™
par-dessus la cage du filtre et appuyez sur le bord
extérieur du filtre jusqu’à ce que le joint d’étanchéité
en caoutchouc sur le dessous du filtre soit
solidement installé autour de la base de la cage du
filtre et contre le couvercle.
2. Alignez le petit trou central sur le dessus du filtre
au-dessus du goujon Qwik Lock™ sur la cage du
filtre. Appuyez fermement sur le dessus du filtre, à
proximité du goujon, pour permettre au filtre de
s’emboîter sur l’embout sphérique du goujon. Le
filtre est maintenant installé.
REMARQUE : si vous n’installez pas correctement le
joint d’étanchéité du dessous, il est possible que des
débris passent à côté du filtre.
Couvercle
Flotteur
Cage du
filtre
Goujon Qwik
Lock™
Plaque de filtre
intégrée avec trou
central
APPUYER
TIREZ VERS
LE HAUT
Languettes
du filtre (2)
Joint
d’étanchéité
sur le dessous
du filtre
(vue en coupe)
SP6779-1 Ridgid WD1680-FR 12/21/10 4:06 PM Page 5
Rear
Caster
Foot
Drain
Front
Caster
Foot
Drum
Front
Caster
Foot
Drain
#10 x 1-3/4"
Screw (4)
Rear
Caster
Foot
Socket
Caster Stem
Caster Ball
Si l’une quelconque des pièces est absente ou a été
endommagée, veuillez contacter le service clientèle.
N’assemblez pas le tambour avant que toutes les
pièces soient à votre disposition.
1. Insérez les pieds de roulettes avant et arrière
dans la partie inférieure du tambour tel que cela
est illustré. Il sera peut-être nécessaire de tapoter
à l’aide d’un maillet ou d’un marteau pour asseoir
complètement les deux pieds de roulettes.
2. Installez 4 vis N° 10 x 1-3/4 po dans les trous
réservés à cet effet sur les pieds de roulettes
avant et arrière, en les assujettissant à la
partie inférieure du tambour. Ne serrez pas
excessivement car cela pourrait déformer les
pieds des roulettes.
3. Insérez la tige de la roulette dans le pied de la
roulette tel que cela est illustré.
4. Poussez sur la roulette jusqu’à ce que la bille
située sur la tige de la roulette soit insérée à fond
dans l’emboîtement. Vous pourrez entendre un
bruit sec lorsque la bille s’encastrera dans
l’emboîtement, et la roulette pivotera facilement
une fois que le positionnement aura bien été
effectué.
Assemblage du tambour/pied de roulette
Tambour
Drain
Drain
Quatre vis
N° 10 x 1-3/4 po
Pied de
roulette
avant
Pied de
roulette
avant
Pied de
roulette
arrière
Pied de
roulette
arrière
Emboîtement
Tige de la roulette
Bille de la roulette
SP6779-1 Ridgid WD1680-FR 12/21/10 4:06 PM Page 6
Accessory
Holder
Receptacles
Accessor
Storage
Holder
Accessory Storage
Holder Clips
Cord
Wrap
Detachable
Blower
Power
Cord
Cord Swivel
Accessory
Storage
Holder
Accessories
Brides de fixation
du porte-accessoires
Brides de fixation
du porte-accessoires
Porte-
accessoires
Porte-
accessoires
Accessoires
Soufflante
amovible
Réceptacles
du porte-
accessoires
Réceptacles
du porte-
accessoires
Porte-
accessoires
Installation du porte-accessoires
1. Positionnez les tiges du porte-accessoires
directement au-dessus des réceptacles de tiges du
porte-accessoires dans le tambour à poussière.
2. Faites glisser le porte-accessoires dans les
réceptacles des tiges du porte-accessoires jusqu’à
ce qu’il soit bien en place avec les brides de fixation
en position fermée.
Porte-accessoires
Retrait du porte-accessoires
Appuyez sur les deux brides de fixation du porte-
accessoires, puis tirez tout droit vers le haut sur les
tiges du porte-accessoires.
Rangement des accessoires
Votre porte-accessoires a été conçu pour contenir tous
les accessoires fournis avec votre aspirateur. Les
accessoires et le tuyau flexible doivent être rangés
comme on peut le voir sur l’illustration.
REMARQUE : insérez le bout femelle du tube de
rallonge dans le manchon du porte-accessoires
comme illustré.
Enroulement du cordon
Lorsque vous aurez fini d’utiliser l’aspirateur,
débranchez le cordon et enroulez-le autour de la
soufflante amovible comme cela est illustré.
Dispositif de
rembobinage
de cordon
Cordon
d’alimentation
Taquet pivotant
pour l’enroulement
du cordon
SP6779-1 Ridgid WD1680-FR 12/21/10 4:06 PM Page 7
Vacuum
Inlet
Detachable
Blower
Handle
Lid Asse
Detacha
Drum
Drum
Inlet
Drain Cap
Dust
Asse
1. Localisez l’ensemble de couvercle et l’ensemble de
tambour (qui ont déjà été assemblés).
2. Positionnez l’ensemble de couvercle avec la
poignée de la soufflante amovible de l’appareil
située au-dessus de l’orifice d’admission sur le
tambour à poussière.
3. Pour monter l’ensemble de couvercle sur
l’ensemble de tambour, abaissez l’ensemble de
couvercle sur le tambour à poussière. Faites
tourner les deux verrous vers le bas jusqu’à ce que
vous entendiez un déclic indiquant qu’ils sont
enclenchés dans les clavettes de verrouillage du
couvercle sur le tambour.
Assemblage de l’aspirateur de liquides
et de poussières
Patte de fixation
du tambour
Orifice d’entree
Ensemble de couvercle
avec soufflante
amovible
Clavette de verrouillage
du couvercle sur
le tambour
Ensemble de
tambour à
poussière
Capuchon de drain
Orifice
d’aspiration
Poignée de
la soufflante
amovible
SP6779-1 Ridgid WD1680-FR 12/21/10 4:06 PM Page 8
3. Appuyez légèrement sur la poignée de transport
de la soufflante amovible jusqu’à ce que vous
entendiez le déclic indiquant que le verrou de la
soufflante amovible s’est bien enclenché dans la
soufflante amovible. La soufflerie amovible est
maintenant assujettie à l’ensemble de couvercle.
4. Le nouvel aspirateur de liquides et de poussières
est désormais prêt à être utilisé. L’aspirateur de
liquides et de poussières étant tout à fait
assemblé et prêt à être utilisé, insérer l’extrémité
du tuyau flexible munie du bouton-poussoir dans
l’admission de l’aspirateur. Le tuyau devrait
s’encliqueter en place. Afin de retirer le tuyau de
l’aspirateur, appuyer sur le bouton de déclenche-
ment sur l’ensemble de tuyau et retirez le tuyau
de l’admission de l’aspirateur de la façon
indiquée sur l’illustration.
1. Retirer la soufflerie amovible de l’ensemble de
couvercle en appuyant vers le bas sur la patte de
fixation de la tête du moteur qui est située sous
la poignée de la soufflerie amovible et en
soulevant la soufflerie hors du couvercle de
l’aspirateur.
2. Pour remettre la soufflante amovible sur
l’ensemble de couvercle, positionnez la
soufflante amovible au-dessus de la partie en
retrait de l’ensemble de couvercle. Faites tourner
la soufflante amovible vers le bas jusqu’à la fin
de la course du dispositif.
Positionnement de la soufflerie amovible
(ensemble de tête du moteur)
Release
Button
Press and Pull
Detachable
Blower Handle
Detachable
Blower
Latch
Detachable
Blower
Molded
Leads
Detachable
Blower
D
etachable
B
lower Latch
Soufflerie
amovible
Goujons
moulés
Soufflerie
amovible
Verrou de
la soufflante
amovible
Verrou de
la soufflante
amovible
Poignée de la
soufflante amovible
Appuyer et tirer
Bouton de
déclenchement
SP6779-1 Ridgid WD1680-FR 12/21/10 4:06 PM Page 9
Fonctionnement
Pour réduire le risque de choc électrique, cet appareil
est muni d’une fiche polarisée (une lame est plus large
que l’autre). Sauf dans le cas des modèles 230 volts,
cette fiche n’est compatible avec une prise polarisée
que dans un seul sens. Si elle n’entre toujours pas,
prendre contact avec un électricien qualifié pour
installer une prise de courant appropriée. Ne pas
altérer la fiche de quelque manière que ce soit.
Après avoir branché le cordon d’alimentation dans la
prise de courant, mettez l’appareil sous tension en
appuyant sur l’interrupteur pour le faire passer de la
position « 0 » à la position « I ».
Il faut bien se familiariser avec les accessoires qui ont
été inclus avec cet aspirateur. Chaque accessoire
peutêtre utilisé de façons multiples pour l’aspiration ou
le soufflage de débris. Voici une liste des accessoires
et des divers moyens de les utiliser :
Baguettes de rallonge – ces baguettes peuvent être
connectées les unes aux autres et augmenter ainsi la
portée de l’aspirateur, ce qui permet à l’utilisateur
d’atteindre plus d’endroits.
Suceur à usages multiples – usages divers pour la
plupart des applications d’aspiration.
Suceur pour véhicules – suceur pour le ramassage de
débris secs à l’intérieur d’un véhicule et pour le
nettoyage de la plupart des garnitures.
Suceur humide – sert à ramasser les débris humides
sur une surface lisse. Aspire le liquide et sèche la
surface en même temps.
Tube de la soufflante – S’attache directement au bloc
moteur afin de concentrer l’air pour les applications de
soufflerie.
Tuyau – fournit un transfert du vide ou une capacité de
soufflerie au site de travail où l’aspirateur est utilisé.
Fournit le moyen de connecter les baguettes de
rallonge ainsi que les suceurs.
Porte-accessoires – Pour ranger tous les accessoires
avec votre aspirateur.
Pieds à roulette – ils permettent de ranger les
accessoires avec l’aspirateur.
AVERTISSEMENT : pour réduire le risque d’incendie, d’explosion ou d’endommagement
de l’aspirateur :
Ne laissez pas en marche pendant que vous êtes absent – vous vous risqueriez de manquer des signes
importants indiquant un fonctionnement anormal, comme une perte de puissance d’aspiration, la sortie de
débris ou de liquides par la bouche de soufflage d’air ou des bruits anormaux en provenance du moteur.
Cessez immédiatement d’utiliser l’aspirateur si vous constatez de tels signes.
Ne laissez pas l’aspirateur branché lorsque vous ne l’utilisez pas.
Ne continuez pas à utiliser l’aspirateur lorsque le flotteur a coupé l’aspiration.
N’utilisez pas l’aspirateur à des endroits où il y a des gaz ou vapeurs inflammables, ou des poussières
explosives, dans l’air. Les étincelles à l’intérieur du moteur risqueraient de mettre feu à des matières
inflammables en suspension dans l’air. Les gaz et vapeurs inflammables comprennent : essence à briquet,
produits de nettoyage du type solvant, peinture à base d’huile, essence, alcool ou aérosols. Les poussières
inflammables comprennent : charbon, magnésium, aluminium, grains ou poudre à canon.
N’aspirez pas de poussières explosives, de liquides inflammables ou de cendres chaudes.
Ne vous servez pas de l’aspirateur comme pulvérisateur.
AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de choc électrique ou de blessure :
N’exposez pas à la pluie, et ne laissez pas de liquides pénétrer dans le compartiment du moteur.
Rangez à l’intérieur.
Ne touchez pas la fiche de branchement, l’interrupteur ou l’aspirateur si vous avez les mains mouillées.
N’effectuez pas d’opération de maintenance pendant que l’aspirateur est branché. Si votre aspirateur ne
fonctionne pas comme il devrait, si des pièces sont manquantes, si vous l’avez laissé tomber, s’il est
endommagé, s’il a été laissé à l’extérieur ou s’il a été immergé dans de l’eau, rapportez-le dans un centre de
réparation indépendant ou téléphonez au service d’assistance à la clientèle.
Lorsque vous utilisez un cordon de rallonge, n’utilisez qu’un cordon prévu pour emploi à l’extérieur et en bon
état. Ne laissez pas la connexion entrer en contact avec des liquides.
N’aspirez pas de matières toxiques afin de réduire le risque d’inhaler des vapeurs ou des poussières
dangereuses.
!
!
=
ARRÊT
=
MARCHE
SP6779-1 Ridgid WD1680-FR 12/21/10 4:06 PM Page 10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

RIDGID WD1680 Guide d'installation

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues