Motörheadphönes Motörizer Manuel utilisateur

Catégorie
Casques mobiles
Taper
Manuel utilisateur
43
Français
Motörizer
Manual
d’instructiones
44
Motörizer
Casque professionnel
pour les amoureux de
toutes les musiques
Réponse en fréquence étendue pour
reproduction sonore précise et able
Peut être utilisé avec n’importe quel
lecteur de musique, portable ou non.
Description
L’Motörizer est un casque dynamique
fermé à l’arrière. La qualité sonore
répond aux exigences des utilisations
professionnelles ainsi qu’à l’écoute
ordinaire de tous les jours. La sonorité
a été spécialement étudiée avec l’aide
d’une équipe de producteurs/ingénieurs
du son professionnels de musique Rock/
Metal. Il en résulte un son permettant
une écoute prolongée de tous les
styles de musique et de la musique
Rock en particulier. La structure ultra
rigide brevetée, testée en toure avec
Motörhead, offre une abiliextrême
dans le temps, même dans les situations
les plus exigeantes. Son poids léger et
les assemblages mécaniques optimisés
vous garantissent un confort d’écoute
45
total à long terme. Equipé de 2 câbles
droits : le câble court (1 mètre) est
utilisé pour la connexion aux lecteurs
de petite taille et l’écoute pendant
les déplacements. Le câble long (2.5
mètres), a été prévu pour les applications
d’écoute professionnelles). Connectez
les deux câbles, lorsque vous avez
besoin d’un cordon encore plus long. La
pince de câble fournie permet d’éviter
touteconnexion accidentelle de la
che du casque pendant l’écoute.
Caractéristiquesgénérales
Casque dynamique fermé recouvrant
les oreilles
Forte atténuation du bruit ambiant
Transducteurs acoustiques d’un Ø de
40 mm à haute résolution
Bandeau serre-tête breveté auto-
réglable pour un maintien parfait et un
confort maximum
Microphone/contrôleur
Coussinets en velours pour une
meilleure isolation du bruit ambiant et
une écoute confortable
Câble tissé lourd évitant tout
enchevêtrement et offrant une quali
sonore optimale
ble unique sur un seul côté,
détachable
Léger
Français
46
Caractéristiquestechniques
Concept acoustique
casque dynamique, fermé
Transducteur
ø 40 mm, au néodyme
Sensibilité
102 dB SPL (1 mW) à 1 kHz
Réponse en fréquence
10 – 20.000 Hz
Puissance maximale admissible
200 mW
Impédance nominale
68 Ω à 1 kHz
Coussinet d’oreille
Velours
Pression du bandeau serre-tête
Environ 5.5 Newtons
Câble
1 mètre avec Controlizer et 2.5 mètres
Câble droit, asymétrique
Connecteur
Mini-Jack 3.5 mm stéréo
Poids net
238 g (8.4 oz)
47
Attention
Dommages auditifs
Évitez d’utiliser le casque avec un
volume sonore élevé et/ou pendant
de longues périodes. Voici les lignes
générales données par les agencies
dB SPL Degré d’exposition
1991
NIOSH et CDC
2002
85 8 heures
88 8 heures (90 dB SPL) 4 heures
91 6 heures (92 dB SPL) 2 heures
94 4 heures (95 dB SPL) 1 heure
97 3 heures 30 minutes
100 2 heures 15 minutes
103 1.5 heures
(102 dB SPL)
7.5 minutes
106 1 heure
(105 dB SPL)
< 4 minutes
109 30 minutes
(110 dB SPL)
< 2 minutes
112 ~ 1 minute
115 15 minutes ~ 30 secondes
Français
48
Pour remplacer le câble, déconnectez
l’ancien en tirant simplement sur
la che à l’endroit de la connexion.
Remplacez par un câble compatible.
Remplacez les coussinets d’oreilles
en retirant simplement les anciens et
en plaçant les nouveaux lentement
autour du bord des oreillettes.
Utilisez la pince de câble pour éviter
toute déconnexion accidentelle du
câble.
Consultez les accessoires sur le
site www.motorheadphones.com
Structure brevetée
Détachable
de almohadillas, 1 par
Disque mousse, 1 paire
Pince de câble
49
Français
50
Bandeau serre-tête
auto réglable breveté
pour un confort
maximum
Câble unique placé
sur un seul côté et
détachable
casque reversible
pour couter d’une
seule oreille
Remplacementrégulierdes
coussinets d’oreille
Pour des raisons évidentes d’hygiène,
remplacez de temps en temps les
coussinets d’oreilles.
Nettoyageducasque
Pour nettoyer le casque, utilisez un tissu
humide. Si nécessaire, vous pouvez
nettoyer le casque avec une solution
savonneuse (utilisez un nettoyant doux
comme un liquide vaisselle).
Remarque : N’utilisez jamais de produit
nettoyant à base de solvant !
51
Included
Câble droit de 1 mètre
avec microphone/
contrôleur
Câble droit de 2.5 mètres
Adaptateur de che
3.5mm/6.3mm
Pince de câble
Sacoche de transport
Français
52
Controlizer, contrôleur de pointe pour
Smartphone avec micro
Avec le Controlizer vous pouvez
bénécier des nombreuses fonctions
offertes par votre Smartphone.
Cette télécommande et le micro font
beaucoup plus que de simplement
diffuser de la musique. Prenez le
temps de lire les instructions ci-après
: Apprenez le fonctionnement des
touches sur le micro (intégré au câble)
: Fonctions peuvent varier en raison de
Smartphone de type
La touche Plus sur le haut du micro
monte le volume.
La touche Moins sur le haut du micro
réduit le volume.
La touche centrale gère les fonctions
Lecture/Pause des morceaux, ainsi
que les fonctions de décrochage et de
raccrochage de votre téléphone.
53
Apprenezlesréglagesrelatifsàla
musique,auxPodcasts,livresaudio
ouvidéos
• Lecture ou Pause d’un morceau
Appuyez une fois sur la touche
centrale.
• Passer au morceau suivant
Appuyez rapidement deux fois sur la
touche centrale.
• Reveniraumorceaupcédent
Appuyez rapidement trois fois sur la
touche centrale.
• Avance rapide
Appuyez deux fois sur la touche
centrale et maintenez-la enfone.
• Retour rapide
Appuyez trois fois sur la touche
centrale et maintenez-la enfone.
• Volumesupérieur
Touche Plus
• Volumeinférieur
Touche Moins
Français
54
Apprenezlesréglagesrelatifsau
téléphone
• Prise d’appel
Appuyez sur la touche centrale.
• Raccrocher
Appuyez à nouveau sur la touche
centrale.
• Rejet d’un appel entrant
Maintenez la touche centrale enfoncée
pendant 2 secondes et relâchez.
Attendez les deux bips sonores lents qui
conrment le rejet de l’appel.
• Placer l’appel courant en attente tout
enpassantàl’appelsuivant
Appuyez sur la touche centrale. Répétez
un délai pour passer à un autre appel.
• Raccrocher l’appel courant et
répondreàl’appelentrant
Appuyez sur la touche centrale pendant
2 secondes. Lorsque vous relâchez, 2
bips vous informent que l’ancien appel
est terminé et que vous avez pris un
nouvel appel.
55
REC
REC
• Gestion des fonctions d’enregistrement
de la voix
Appuyez sur la touche centrale pour lancer
ou arrêter un enregistrement lorsque vous
utilisez la fonction d’enregistrement vocal
de votre iPhone.
• Gestion des fonctions d’enregistrement
vidéo
Appuyez sur la touche centrale pour lancer
ou arrêter un enregistrement vidéo lorsque
vous utilisez la fonction d’enregistrement
vidéo de votre iPhone. Ceci n’est valable
que pour l’iPhone 3GS.
• Gestion des fonctions de prise de photo
etd’enregistrementvidéo:
Appuyez sur la touche Plus pour
prendre une photo ou Lancer/Arrêter un
enregistrement vidéo. Ceci n’est valable
que pour les iPhone 4 et iPhone 4GS
• Utilisation de la reconnaissance vocale
(sivotreiPhoneouvotreiPodestéquipé
delareconnaissancevocale):
Maintenez la touche centrale enfoncée
pendant 3 secondes jusqu’à ce que
vous entendiez la tonalité. Utilisez la
reconnaissance vocale selon les indications
du mode d’emploi de votre iPhone.
Français
56
Déclarationdelagarantielimitée
Motörheadphönes
Tous les produits Motörheadphönes sont
livré avec une garantie limitée stipulant que
pour une utilisation normale le produit sera
exempt de tout défaut de fabrication ou
de matériaux pour une période de deux
ans à compter de la date d’achat originale.
Toutefois, ceci ne représente pas l’intégralité
de la garantie limitée réelle applicable à tout
produit. La garantie limitée inclut d’autres
termes importants, conditions, restrictions
et exclusions. Pour la garantie limitée réelle
applicable à tout produit, veuillez vous référer
à notre site web: www.motorheadphones.com
www.motorheadphones.com
All registred trademarks belong to their respective
owner. Produced and marketed by Krusell
International AB ©2012 Motorhead. Under license to
Global Merchandising Services Ltd All rights reserved
Contact
Marketing et Ventes
Motörheadphones
+46-31-338 00 00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Motörheadphönes Motörizer Manuel utilisateur

Catégorie
Casques mobiles
Taper
Manuel utilisateur