Fender 64 Vibroverb Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

4
Importanti Istruzioni per la Sicurezza
Questo simbolo indica che si avvisa l'utente della
presenza di livelli di tensione pericolosi all'interno della
struttura.
Questo simbolo indica che si consiglia all'utente di
leggere tutta la documentazione allegata ai fini del
funzionamento sicuro dell'unità.
Leggere, conservare e seguire le istruzioni. Osservare le
avvertenze.
Collegare il cavo di alimentazione solo a una presa c.a. con
messa a terra conforme ai requisiti di tensione e frequenza
indicati sull'etichetta INPUT POWER del pannello posteriore di
questo prodotto.
AVVERTIMENTO: Per evitare danni, rischi di incendi o scosse
elettriche, non esporre questa unità alla pioggia o all'umidità.
Scollegare il cavo di alimentazione prima di pulire l'esterno
dell'unità (usare solo un panno umido). Attendere che l'unità sia
completamente asciutta prima di ricollegarla all'alimentazione.
Lasciare almeno 15.25 cm di spazio libero dietro all'unità per
consentirne il corretto raffreddamento tramite ventilazione.
Questo prodotto va collocato lontano da fonti di calore come
radiatori, unità di riscaldamento o altri prodotti che producono
calore.
Questo prodotto può essere dotato di spina polarizzata (con poli
grandi). Si tratta di una misura di sicurezza. Se non si riesce a
inserire la spina nella presa, far sostituire la presa obsoleta ad
un elettricista. Non eliminare la spina di sicurezza.
Proteggere il cavo di alimentazione da danni e abrasioni.
Questo prodotto deve essere usato solo con un carrello o con un
supporto consigliato dal produttore.
Il cavo di alimentazione di questo prodotto deve essere
scollegato dalla presa quando il prodotto non viene usato per
lunghi periodi o durante le tempeste elettromagnetiche.
La manutenzione per il prodotto deve essere eseguita da
personale di assistenza qualificato nei casi seguenti: danno del
cavo o della spina di alimentazione; caduta di oggetti o di liquido
sul prodotto; esposizione del prodotto alla pioggia;
funzionamento anomalo del prodotto o marcata variazione delle
prestazioni del prodotto; caduta del prodotto; danno della
struttura del prodotto.
Non disporre alcun contenitore riempito di liquido sul prodotto.
ATTENZIONE: Non contiene parti riparabili dall'utente: fare
eseguire la manutenzione soltanto da personale qualificato.
I sistemi di amplificazione e gli altiparlanti Fender® sono in
grado di produrre livelli di pressione acustica molto alti che
possono provocare danni temporanei o permanenti all'udito.
Prestare attenzione all'impostazione e regolazione dei livelli di
volume durante l'uso.
Consignes de Sécurité Importantes
Ce symbole avertit l'utilisateur de la présence de niveaux
de tension à risque dans l'appareil.
Ce symbole conseille à l'utilisateur de lire toute la
documentation jointe au produit pour garantir une
sécurité de fonctionnement.
Veuillez lire attentivement toutes les instructions et vous y
conformer. Respectez scrupuleusement tous les avertissements.
Connectez le câble d'alimentation électrique à une prise CA mise
à la terre selon le voltage et la fréquence indiqués sur le panneau
arrière de l'amplificateur sous INPUT POWER.
AVERTISSEMENT: Pour éviter l’endommagement de l’appareil,
un départ d’incendie, ou un choc électrique, ne l’exposez jamais
a l’humidité ou à la pluie.
Débranchez le câble d'alimentation avant de nettoyer le boîtier de
l'appareil (utiliser un chiffon légèrement humide). Attendez que
l'appareil soit complètement sec avant de le rebrancher sur le secteur.
Conservez au moins 15.25 cm d'espace derrière l'appareil pour
permettre une aération appropriée de celui-ci.
Il est conseillé d'entreposer cet appareil loin de toute source de
chaleur, telle que des radiateurs, des accumulateurs de chaleur
ou autres unités produisant de la chaleur.
Cet appareil peut être équipé d'une prise polarisée (une fiche plus
large que l'autre). C'est une garantie de sécurité. Si vous ne
parvenez pas à insérer la prise dans la sortie, contactez un
électricien pour qu'il remplace la sortie. Ne modifiez rien qui
puisse supprimer les garanties de sécurité qu'offre cette prise.
Veillez à ce que le câble d'alimentation ne soit pas coincé ou
abrasé.
Cet appareil doit uniquement être utilisé avec un support à
roulettes ou un pied conseillé par le fabricant.
Le câble d'alimentation de cet appareil doit être débranché de la
sortie lorsqu'il reste longtemps sans être utilisé ou en cas d'orage
électrique.
Les réparations et la maintenance de cet appareil doivent être
effectuées par un personnel qualifié dans les cas suivants : le
câble d'alimentation ou la prise sont endommagés ; des objets
sont tombés sur l'appareil, du liquide a été renversé dessus ou
l'appareil a été exposé à la pluie ; l'appareil ne semble pas
fonctionner normalement ou vous notez des changements
notables dans la performance de l'amplificateur, ou encore le
produit est tombé ou l'enceinte est endommagée.
Ne placez aucun récipient rempli de liquide sur le produit.
ATTENTION: Aucune maintenance ne doit être effectuée pour
les pièces situées dans l’appareil. Les réparations et la
maintenance doivent être exécutées uniquement par une
personne qualifiée.
Les niveaux sonores élévés émis par les systèmes d'emplificateur
et haut-parleurs Fender
®
peuvent entraîner des lésions auditives
durables. Faites attention lorsque vous réglez ou ajustez le
volume lors de l'utilisation des appareils.
CANAL NORMAL
A. NORMAL ENTRÉE 1 – Prise de branchement pour la
plupart des instruments.
B. NORMAL ENTRÉE 2 – Prise de branchement pour des
instruments à sortie élevée ou préamplifiés. Offre 6dB de
gain de moins que entrée 1.
C. INTERRUPTEUR BRIGHTNESS – Permet de suramplifier
le retour à haute fréquence. Très marquée à bas volume, la
suramplification diminue plus le VOLUME est élevé.
D. CANAL NORMAL VOLUME – Permet de régler l’intensité
du son de l’amplificateur.
E. TREBLE – Permet de régler les aigus.
F. BASS – Permet de régler les graves.
CANAL VIBRATO
G. VIBRATO ENTRÉE 1 – Prise de branchement pour la
plupart des instruments.
H. VIBRATO ENTRÉE 2 – Prise de branchement pour des
instruments à sortie élevée ou préamplifiés. Offre 6dB de
gain de moins que entrée 1.
I. INTERRUPTEUR BRIGHTNESS – Permet de suramplifier
le retour à haute fréquence. Très marquée à bas volume, la
suramplification diminue plus le VOLUME est élevé.
J. CANAL VIBRATO VOLUME – Permet de régler l’intensité
du son de l’amplificateur.
K. TREBLE – Permet de régler les aigus.
L. BASS – Permet de régler les graves.
M. REVERB – Permet de régler le niveau de réverbération.
La réverbération peut être activée ou désactivée à partir de
la pédale.
N. VIBRATO SPEED – Permet d’ajuster le taux de variation de
volume. Pour activer cette fonction, branchez la pédale, rég-
lez l’interrupteur VIBRATO sur ON. Voir FOOTSWITCH {X}.
O. VIBRATO INTENSITY – Permet d’ajuster la profondeur de
la variation de volume. Pour activer cette fonction,
branchez la pédale, réglez l’interrupteur VIBRATO sur ON.
Voir FOOTSWITCH {X}.
P. TÉMOIN LUMINEUX – Est allumé lorsque l’amplificateur est
sous tension. Pour accéder à l’ampoule (de type T47) afin de
la remplacer, dévissez le couvercle transparent rouge.
wwwwww
..
ffeennddeerr..ccoomm
wwwwww
..mmrrggeeaarrhheeaadd..nneett
10
BB
BB
oo
oo
uu
uu
tt
tt
oo
oo
nn
nn
ss
ss
dd
dd
uu
uu
pp
pp
aa
aa
nn
nn
nn
nn
ee
ee
aa
aa
uu
uu
Votre nouvel amplificateur sur mesure ‘64 Vibroverb™ est une
version moderne d’une légende de Fender
®
. Avec cet ampli,
les guitaristes pourront reproduire les tonalités du Blackface™
Fender
®
original que l’on peut entendre sur de nombreux
enregistrements de Country, Jazz et Rock. Puis, en actionnant
quelques interrupteurs, ils peuvent « modifier » l’amplificateur
pour créer des tonalités pleines de tenue et d’harmoniques.
Ces modifications Vibroverb ont été apportées par César Diaz,
le "Docteur ampli" mondialement connu, qui, dès le début, a
travaillé en étroite collaboration avec Fender à la conception
de ce nouveau modèle. Les Vibroverbs de 1964 orignaux sont
des pièces de collections difficiles à trouver et sont
particulièrement prisés par les musiciens amateurs de « Texas
Blues ». Votre tout nouveau Vibroverb vous permettra de
donner un coup de jeune à un classique.
Deux canaux complètement indépendants, chacun avec des
prises jack pour des instruments à gain normal et élevé
• Une puissance de sortie de 40 watts sous 8 ou 4
• Un haut-parleur 15 pouces Special Design Eminence
®
• Redresseur solide DIODE ou TUBE sélectionnable
• Configuration d’ampli STOCK ou MODIFIED sélectionnable
Circuit de tubes (configuration d’ampli STOCK sélectionnée) :
• Tubes GT-6L6 GE (amplificateur de puissance)
fabriqués aux États-Unis
• Tubes 12AX7A (préamp, vibrato)
• Tubes 12AT7 (reverb, déphaseur)
• Tube 5AR4 (redresseur)
Pédale deux boutons (fournie) pour allumer et éteindre à
distance l’effet reverb et vibrato
• Circuit « Eyeelet Board » fait main
• Châssis en pin joint par entures multiples
Supports de châssis réglables vers l’arrière pour un
contrôle facile
Mer
Mer
ci d’avoir choisi Fender
ci d’avoir choisi Fender
®
®
– Le son, la tradition et l’innovation – depuis 1946.
– Le son, la tradition et l’innovation – depuis 1946.
AA
AA
mm
mm
pp
pp
ll
ll
ii
ii
ss
ss
uu
uu
rr
rr
mm
mm
ee
ee
ss
ss
uu
uu
rr
rr
ee
ee
FF
FF
ee
ee
nn
nn
dd
dd
ee
ee
rr
rr
®
66
66
44
44
VV
VV
ii
ii
bb
bb
rr
rr
oo
oo
vv
vv
ee
ee
rr
rr
bb
bb
Fender
®
/Groove Tubes™ GT-6L6 GE
Les tubes de sortie de votre nouvel
amplificateur Vibroverb s’adaptent aux
performances exigées. De plus, des codes de cou-
leur signalent les paires. Nous vous recommandons,
lors du remplacement de ces tubes, de choisir de
nouveaux tubes possédant des plaques signaléti-
ques du même rouge, blanc ou bleu que les
originaux. Dans le cas contraire, il est possible qu’il
soit nécessaire d’ajuster le bias du tube.
11
wwwwww
..
ffeennddeerr..ccoomm
wwwwww
..mmrrggeeaarrhheeaadd..nneett
Q. REDRESSEUR - Sélectionnez :
TUBE (GZ34/5AR4 redresseur de tube) pour un son
de qualité.
DIODE (redresseur solide) pour suramplifier la sortie de
puissance et la réponse en fréquences basses.
R. FUSE - Les fusibles de rechange doivent correspondre au
type et aux caractéristiques spécifiés sur le panneau
arrière de votre amplificateur. Si les fusibles de
l’amplificateur sautent de manière répétée, amenez-le
chez un réparateur Fender
®
agréé.
S. PRISE D'ALIMENTATION IEC – Le cordon d’alimentation
doit être branché à une prise CA mise à la terre selon le
voltage et la fréquence indiqués sur le panneau arrière de
l’amplificateur.
T. POWER – Permet de mettre l’appareil sous ou hors tension.
U. STANDBY – Utilisez STANDBY au lieu d’éteindre
l’appareil lors des courtes pauses pour éviter le temps de
chauffe du tube et l’usure en découlant.
Utilisez la fonction STANDBY pendant 30 secondes
lorsque vous allumez l’appareil afin de prolonger la durée
de vie des tubes.
V. MAIN SPEAKER – Connexion pour le haut-parleur
principal 8 ohms (interne ou externe). Voir Connexions du
haut-parleur ci-dessous.
W. EXTERNAL SPEAKER – Connexion pour un châssis de
haut-parleur externe. Cette prise Jack permet la
connexion d’un haut-parleur 8 ohms supplémentaire à
l’amplificateur lorsque un haut-parleur 8 ohms est déjà
branché à la prise jack SPKR. principale.
Un haut-parleur 4 ohms peut être branché ici si une fiche
ouverte (aucun haut-parleur connecté) est insérée à la
prise jack SPKR. principale.
Connexions aux haut-parleurs : Gardez
TOUJOURS une de ces trois configurations
de haut-parleur branchée à l’amplificateur
lorsque vous allumez l’appareil afin d’éviter
que ce dernier ne soit endommagé.
(1) Un haut-parleur 8 ohms ou
(2) Deux haut-parleurs 8 ohms ou
(3) Une fiche ouverte et un haut-parleur
4 ohms
X. FOOTSWITCH – Connectez la pédale (fournie) afin
d’activer la fonction vibrato et autoriser la mise en marche
et l’arrêt à distance des fonctions reverb et vibrato.
Y. CIRCUIT CONFIGURATION – Sélectionnez :
STOCK pour un son Vibroverb™ traditionnel
MODIFIED pour un son « Texas Blues » en utilisant le
canal VIBRATO.
Le canal NORMAL et l’effet vibrato sont désactivés
lorsque MODIFIED est sélectionné ; cela augmente le
gain de préamplification, permettant une distorsion
plus importante et une plus longue durée du canal
VIBRATO.
REMARQUE : Le fait de permuter entre les circuits
produit un « pop » sonore, si vous souhaitez l’éviter utilisez
la fonction STANDBY.
Z. REVERB OUTPUT / INPUT – Prises jack RCA pour router
le signal vers et à partir de l’unité reverb.
1.
2.
3.
TYPE : PR 532
NUMÉROS DE PIÈCE : 8140000000 (120 V, 60 Hz) États-Unis 8140002000 (240 V, 50 Hz) AUS
8140004000 (230 V, 50 Hz) UK 8140006000 (230 V, 50 Hz) EUR
8140007000 (100 V, 50-60 Hz) JPN
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE : 154 W
PUISSANCE DE SORTIE . . . REDRESSEUR DE TUBE : 40 W . . . . . . . . . . . . .REDRESSEUR DE DIODE : 50 W
TYPE DE FUSIBLE . . . . . . APPAREILS 100 V-120 V : 3 A, 250 V . . . . . . . . . . . . .APPAREILS 230 V-240 V : 1,6 A, 250 V
IMPÉDANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . ENTRÉES « 1 » : 1 M ohms (pour les deux canaux) . . . . . . . . .ENTRÉES « 2 » : 200 k ohms (pour les deux canaux)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SORTIE : 8 ou 4 ohms
TUBES : Deux tubes GT–6L6 GE (n° de pièce 059778) Quatre tubes 12AX7A (n° de pièce 013341)
Deux tubes 12AT7 (n° de pièce 023531) Un tube 5AR4 (N° de pièce 041400)
HAUT-PARLEURS INTÉGRÉS : Un haut-parleur Special Design Eminence® 38,3 cm (15 pouces) (N° de pièce 059660)
DIMENSIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HAUTEUR : 52,1 cm (20,5 pouces)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LARGEUR : 63,5 cm (25 pouces)
. . . . . . . . . . . . . . . . . PROFONDEUR : 25,4 cm (10 pouces)
POIDS : 23,9 kg (52 livres)
Les spécifications du produit sont susceptibles de changer sans préavis.
SS
SS
pp
pp
éé
éé
cc
cc
ii
ii
ff
ff
ii
ii
cc
cc
aa
aa
tt
tt
ii
ii
oo
oo
nn
nn
ss
ss
AA
AA
mm
mm
pp
pp
ll
ll
ii
ii
ss
ss
uu
uu
rr
rr
mm
mm
ee
ee
ss
ss
uu
uu
rr
rr
ee
ee
FF
FF
ee
ee
nn
nn
dd
dd
ee
ee
rr
rr
®
66
66
44
44
VV
VV
ii
ii
bb
bb
rr
rr
oo
oo
vv
vv
ee
ee
rr
rr
bb
bb
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Fender 64 Vibroverb Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à