ProForm NTIVEX37017 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Le manuel du propriétaire
Étiquette autocollante
avec n° de série
N
o
de modèle : NTIVEX37017.0
N° de série :
Vous devez inscrire le numéro de
série de votre appareil dans l’espace
ci-dessus.
MANUEL D’UTILISATION
ATTENTION
Veuillez lire toutes les
précautions et instructions
contenues dans ce manuel
avant d’utiliser l’équipement.
Conservez ce manuel pour
pouvoir vous y référer
ultérieurement.
SERVICE CLIENTÈLE
FRANCE
Par téléphone : 0811 98 00 11
Via notre site Web :
www.iconsupport.eu
Par e-mail :
Par courrier :
ICON Health & Fitness, Ltd.
Unit 4,
Westgate Court, Silkwood Park,
OSSETT
WAKEFIELD
WF5 9TT
UNITED KINGDOM
www.iconsupport.eu
2
IFIT et PROFORM sont des marques déposées d’ICON Health & Fitness, Inc. App Store est une marque commerciale
d’Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. Android et Google Play sont des marques commerciales de Google Inc.
Le terme et les logos BLUETOOTH
®
sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc., utilisées sous licence. IOS est une
marque commerciale ou une marque déposée de Cisco aux États-Unis et dans d’autres pays, et est utilisée sous licence.
SOMMAIRE
EMPLACEMENT DE L’ÉTIQUETTE AUTOCOLLANTE
D’AVERTISSEMENT
EMPLACEMENT DE L’ÉTIQUETTE AUTOCOLLANTE D’AVERTISSEMENT. ..............................2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ................................................................3
AVANT DE COMMENCER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
MONTAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
UTILISATION DU VÉLO D'APPARTEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE ........................................................10
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE .............................................................14
CONSEILS POUR VOS EXERCICES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
ÉTIREMENTS CONSEILLÉS ................................................................. 16
LISTE DES PIÈCES .........................................................................17
VUE ÉCLATÉE .............................................................................18
COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE ...................................Quatrième de couverture
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE .......................................Quatrième de couverture
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Quatrième de couverture
Ce schéma indique l’emplacement de la ou des étiquettes
autocollantes d’avertissement. Si l’étiquette est manquante
ou illisible, reportez-vous à la couverture de ce manuel
pour nous demander son remplacement gratuit. Vous
devrez ensuite coller l’étiquette à l’emplacement indiqué.
Remarque : la taille réelle de la ou des étiquettes ne correspond
pas forcément à la taille indiquée.
115 Kg
3
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
1. Il est de la responsabilité du propriétaire de
s’assurer que tous les utilisateurs du vélo
d’appartement ont été correctement informés
des précautions d’utilisation.
2. Avant de commencer n’importe quel programme
d’entraînement, veuillez consulter votre médecin.
Cette précaution est encore plus importante pour
les personnes de plus de 35 ans ou ayant des
antécédents médicaux.
3. Le vélo d’appartement n’est pas destiné à être
utilisé par des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites ou qui manquent d’expérience ou de
connaissances. Ces personnes peuvent utiliser
cet appareil si elles sont supervisées ou formées
à l’utilisation de ce vélo d’appartement par la
personne responsable de leur sécurité.
4. Le vélo d’appartement doit être utilisé dans le
strict respect des instructions de ce manuel.
5. Ce vélo d’appartement est prévu pour une
utilisation privée uniquement. Il ne doit par
conséquent pas être utilisé dans un cadre
commercial, institutionnel ou à des fins
de location.
6. Le vélo d’appartement doit être conservé en
intérieur, à l’abri de la poussière et de l’humidité.
Ne le placez pas dans un garage ou dans un patio
couvert, ni proche de l’eau.
7. Placez-le sur une surface plane, avec au moins
60 cm d’espace tout autour du vélo d’appartement.
Afin de protéger le sol ou la moquette, placez un
tapis sous le vélo d’appartement.
8. Contrôlez et resserrez régulièrement toutes
les pièces du vélo d’appartement à chaque
utilisation. Remplacez sans attendre toutes les
pièces usées.
9. Les enfants de moins de 13 ans et les animaux
doivent être tenus à l’écart du vélo d’appartement
en toutes circonstances.
10. Utilisez des vêtements adaptés à la pratique du
vélo d’appartement ; ne portez pas de vêtements
trop amples qui pourraient se prendre dans le vélo
d’appartement. Utilisez toujours des chaussures
de sport pour vous protéger les pieds.
11. Les personnes pesant plus de 115 kg ne doivent
pas utiliser le vélo d’appartement.
12. Prenez vos précautions lorsque vous montez sur
le vélo d’appartement ou que vous en descendez.
13. Le pulsomètre n’est pas un appareil médical.
De nombreux facteurs, par exemple les
mouvements de l’utilisateur, peuvent affecter la
précision de la mesure de la fréquence cardiaque.
Le pulsomètre n’est qu’un simple instrument
d’accompagnement de l’exercice censé définir
la fréquence cardiaque dans ses grandes lignes.
14. Gardez toujours le dos droit lors de l’utilisation
du vélo d’appartement ; ne vous penchez pas
vers l’avant.
15. Le vélo d’appartement n’est pas équipé de roue
libre, ce qui veut dire que les pédales continuent
à tourner tant que le volant d’inertie est en
mouvement. Vous devez réduire votre vitesse de
pédalage de manière progressive.
16. Un excès d’exercice peut provoquer des
blessures graves, voire mortelles. Si vous
ressentez un accès de faiblesse, si vous vous
sentez essoufflé ou si vous ressentez une douleur
en cours d’exercice, arrêtez immédiatement et
mettez-vous au repos.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de blessures graves, nous vous
demandons de bien vouloir lire les précautions et les instructions importantes présentées dans
ce guide, ainsi que tous les avertissements apposés sur votre vélo avant toute utilisation.
ICON rejette toute responsabilité en cas de blessure ou de dégâts matériels causés par
l’utilisation de ce produit.
4
AVANT DE COMMENCER
Merci d’avoir choisi notre nouveau vélo NORDICTRACK
®
VX500. Ce vélo VX500 possède toute une série de
caractéristiques qui rendront vos séances d’exercice à la
fois plus efficaces et plus agréables.
Pour pouvoir utiliser ce vélo dans les meilleures
conditions possible, veuillez d’abord lire ce manuel.
Si, après cette lecture, vous avez des questions, reportez-
vous à la couverture de ce manuel. Pour que nous puissions
vous répondre le plus efficacement possible, veuillez
noter le numéro de modèle et le numéro de série avant de
nous contacter. Le numéro de modèle et l’emplacement
de l’étiquette autocollante indiquant le numéro de série
figurent sur la couverture de ce manuel.
Avant de poursuivre la lecture, veuillez vous familiariser
avec les pièces référencées sur le schéma ci-dessous.
Pulsomètre
Support pour
tablette
Selle
Pédale
Roue
Console
Pied réglable
Guidon
Bouton de la selle
5
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES
Les schémas ci-dessous vous permettront d’identifier facilement les petites pièces utilisées lors de l’assemblage.
Les numéros insérés dans le schéma ci-dessous correspondent à la référence des pièces dans la section LISTE
DES PIÈCES figurant à la fin du présent manuel. Le numéro qui suit la référence correspond à la quantité nécessaire
pour le montage. Remarque : si une pièce est absente du kit, vérifiez qu’elle n’a pas été prémontée en usine sur
un élément du vélo.
MONTAGE
Le montage nécessite deux personnes.
Disposez toutes les pièces du vélo dans une zone
dégagée, et retirez les éléments d’emballage.
Ne jetez pas les éléments d’emballage tant que
le montage n’est pas achevé.
Les pièces gauche et droite portent la marque « L »
ou « Left » (gauche) et « R » ou « Right » (droite).
Pour identier les petites pièces, voir page 17
Reportez-vous aux illustrations ci-après lors du
montage, an de pouvoir identier les plus petites
pièces. Les numéros entre parenthèses insérés
dans le schéma correspondent à la référence des
pièces dans la section LISTE DES PIÈCES, gurant
à la n du présent manuel. Le numéro suivant les
parenthèses correspond à la quantité nécessaire
pour le montage.
Outre le ou les outils fournis, vous aurez besoin
pour l’assemblage des outils suivants :
une clé à molette
un tournevis cruciforme
Remarque : si une pièce est absente du kit, vériez
qu’elle n’a pas été prémontée en usine sur un
élément du vélo d’appartement.
Rendez-vous sur
www.iconsupport.eu/product-registration et
enregistrez votre produit.
active votre garantie
vous fait gagner du temps si vous devez contacter
le Service clientèle
nous permet de vous avertir en cas d’offres ou de
nouvelles fonctionnalités
Remarque : Si vous ne disposez pas d’un accès à
Internet, appelez le Service clientèle (voir la couverture
de ce manuel) pour enregistrer votre produit.
7
ÉTAPE 2
Fixez chaque pédale (18L/R) sur la manivelle
(17L/R) à l’aide de la clé.
REMARQUE : vissez la pédale gauche dans
le sens horaire et la pédale droite dans le
sens antihoraire comme indiqué sur le schéma
ci-contre. Pour éviter tout risque de casse,
assurez-vous que les pédales sont bien serrées
(18L/R).
ÉTAPE 1
Fixez le tube avant inférieur (2) et le tube arrière
inférieur (3) au cadre principal (1) à l’aide de 4 vis
hexagonales (13), 4 rondelles élastiques (14) et
4 rondelles cambrées (15).
ÉTAPE 3
A : xez la protection (23) sur la potence du guidon
(4), puis connectez correctement le l du capteur
(21) avec le l d’extension (22) correspondant.
B : xez la potence du guidon (4) sur le cadre
principal (1) à l’aide de la vis hexagonale (19), de
la rondelle élastique (14) et de la rondelle plate (7),
puis xez fermement la protection (23).
8
ÉTAPE 4
Faites passer le fil de détection du pouls (39) à
l’intérieur du trou de la potence du guidon (4),
puis faites-le ressortir par le trou du support de
l’ordinateur.
Fixez fermement le guidon (5) sur la potence
(4) à l’aide du bouton en T du guidon (36), de
la rondelle (26), du cache-guidon (25a) et de la
rondelle plate (7) comme indiqué sur le schéma.
ÉTAPE 6
A : fixez la selle (34) sur le tube de selle horizontal
(33) à l’aide de l’écrou Nylon (41) et de la rondelle
plate (40). Fixez le tube de selle horizontal (33) sur
la potence de selle (28) à l’aide du bouton du tube
de selle horizontal (29) et de la rondelle plate (30).
B : insérez la potence de selle (28) dans le cadre
principal (1), faites correspondre les trous, puis
fixez à l’aide du bouton de la potence de selle
(20). REMARQUE : assurez-vous que la selle
(34) et le tube de selle horizontal (33) sont bien
serrés avant de commencer à pédaler.
Enfin, insérez une extrémité de l’adaptateur à
l’arrière du vélo et branchez l’autre extrémité sur
l’alimentation.
Votre vélo est maintenant prêt à l’emploi.
ÉTAPE 5
A : insérez d’abord le fil du capteur (22) et le fil
de détection du pouls (39) dans le trou à l’arrière
de la console (35), puis fixez la console (35)
au support situé à l’extrémité de la potence du
guidon (4) à l’aide des vis Phillips (37) et des
rondelles plates (84) comme indiqué sur le
schéma.
B : placez le cache-guidon arrière (25a/b) sur la
potence du guidon (4), puis fixez-le à l’aide de la
vis autotaraudeuse (24).
C : fixez le support pour iPad (42) sur la console
(35) à l’aide de la vis (43).
9
COMMENT UTILISER LE VÉLO D’APPARTEMENT
RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE LA SELLE
Pour que votre entraînement soit efficace, votre selle doit
être à la bonne hauteur. Pendant le pédalage, votre genou
doit être légèrement plié lorsque la pédale se trouve en
position basse.
Pour régler la hauteur de
la selle, commencez par
desserrer le bouton de la
potence (A). Tirez ensuite le
bouton vers l’extérieur, faites
glisser la potence de selle
vers le haut ou vers le bas
jusqu’à la position souhaitée,
puis relâchez le bouton de
façon à ce qu’il soit engagé dans un des trous de réglage
de la potence. Déplacez légèrement la potence de selle
vers le haut ou vers le bas pour vous assurer que le
bouton est correctement engagé dans l’un des trous
de réglage. Pour terminer, serrez le bouton.
RÉGLAGE DES SANGLES DES PÉDALES
Pour régler les
sangles des pédales,
commencez par
retirer l’extrémité
des sangles (B)
de leur languette
(C). Ensuite, réglez
les sangles sur la
position de votre
choix, puis enfoncez
l’extrémité de chaque sangle sur la languette.
COMMENT METTRE LE VÉLO D’APPARTEMENT
DE NIVEAU
Si le vélo d’appartement
n’est pas stable pendant
que vous l’utilisez, mettez-le
de niveau à l’aide des pieds
réglables (D) qui se trouvent
sous le stabilisateur arrière.
UTILISATION DU SUPPORT POUR TABLETTE
IMPORTANT : le support pour
tablette a été conçu pour pouvoir
accueillir la plupart des tablettes
grand format. Ne placez pas
d’autres appareils électroniques
ni d’autres objets dans le support
pour tablette.
Pour placer une tablette dans le
support (E), placez le bord inférieur de
la tablette dans la gouttière. Assurez-
vous que la tablette est bien fixée
dans le support pour tablette. Refaites ces mêmes
opérations dans l’ordre inverse pour retirer la tablette
du support.
A
B
C
D
E
10
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
La console présente de nombreuses caractéristiques qui
vont rendre vos séances d’exercice à la fois plus efficaces
et plus agréables.
En mode manuel de la console, une simple pression sur
un bouton vous permet de modifier le niveau de résistance
des pédales.
La console affiche en continu des informations détaillées
sur votre activité, tandis que vous vous entraînez. Vous
pouvez aussi mesurer votre fréquence cardiaque avec le
guidon à cardiofréquencemètre intégré ou un pulsomètre
compatible. Voir la couverture pour plus d’informations
sur l’achat d’un cardiofréquencemètre de type
ceinture thoracique.
Vous pouvez également brancher votre appareil sur la
console et utiliser une application iFit
®
pour enregistrer et
suivre les informations de votre exercice.
La console propose également une sélection d’exercices
préprogrammés. Le niveau de résistance des pédales est
ajusté automatiquement à chaque exercice, afin que vous
en tiriez le meilleur bénéfice.
Vous pouvez même connecter votre lecteur audio
personnel au circuit audio de la console, et pratiquer ainsi
vos exercices tout en écoutant vos livres audio ou vos
morceaux préférés.
Pour lancer le mode manuel, voir page 11. Pour
lancer un exercice préprogrammé, voir page 12. Pour
brancher votre appareil sur la console, voir page 12.
Pour brancher le pulsomètre sur la console, voir
page 13. Pour savoir comment utiliser le circuit
audio de la console, voir page 13. Pour modifier les
paramètres de la console, voir page 13.
Remarque : l’écran de la console peut être doté d’un film
plastique de protection, que vous devrez retirer.
Remarque : la console peut afficher la vitesse et la
distance en miles ou en kilomètres. Appuyez plusieurs fois
sur le bouton STANDARD/METRIC pour modifier l’unité
de mesure sélectionnée. Pour plus de simplicité, toutes
les instructions de cette section sont en kilomètres.
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
11
COMMENT LANCER LE MODE MANUEL
1. Mettez la console sous tension en appuyant sur
l’un de ses boutons ou en commençant à pédaler.
L’écran s’allume pour indiquer la mise sous tension
de la console, confirmant que cette dernière est prête
à l’emploi.
2. Sélectionnez le mode manuel.
Appuyez sur le bouton MANUAL CONTROL pour
sélectionner le mode manuel.
3. Ajustez le niveau de résistance des pédales.
Vous pouvez modifier le niveau de résistance des
pédales lorsque vous pédalez, en appuyant sur le
bouton - ou + de la zone Quick Resistance, ou bien
en appuyant sur l’un des boutons numérotés de cette
même zone.
Remarque : après avoir appuyé sur un bouton, il faut
attendre quelques instants avant que les pédales
s’adaptent au niveau de résistance sélectionné.
4. Suivez votre progression à l’écran.
L’écran peut afficher les informations suivantes,
relatives à votre exercice :
Calories (Flamme) — Affiche le nombre approximatif
de calories que vous avez brûlées. Après sélection d’un
exercice préprogrammé, l’écran affiche le nombre de
calories qu’il vous reste à dépenser pour cet exercice.
Calories per Hour (Cals./Hr) (Calories par
heure) Affiche la moyenne horaire du nombre de
calories que vous avez brûlées.
DistanceAffiche la distance que vous avez
parcourue, en miles (mi) ou en kilomètres (km).
Pulse (BPM) (Pouls)Affiche votre pouls
en pulsations par minute, si vous utilisez le
guidon à cardiofréquencemètre intégré ou le
cardiofréquencemètre de type ceinture thoracique
disponible en option (voir étape 5).
Pulse average (BPM) (Pouls moyen) — Affiche
votre pouls moyen en pulsations par minute, si vous
utilisez le guidon à cardiofréquencemètre intégré ou
le cardiofréquencemètre de type ceinture thoracique
disponible en option (voir étape 5).
Resistance (Résistance)Affiche pendant quelques
secondes le niveau de résistance des pédales,
à chaque fois que ce niveau est modifié.
RPM (Tr/min)Affiche votre vitesse de pédalage,
exprimée en tours par minutes (tr/min).
RPM Average (Moyenne de tr/min)Affiche votre
vitesse moyenne de pédalage, exprimée en tours par
minutes (tr/min).
Speed (Vitesse) — Cet écran affiche votre vitesse
de pédalage, en miles par heure ou en kilomètres
par heure. Appuyez plusieurs fois sur le bouton
STANDARD/METRIC pour modifier l’unité de mesure
sélectionnée.
Time (Temps) — Lorsque le mode manuel est activé,
ce mode affiche le temps de course écoulé. Lorsqu’un
exercice préprogrammé est sélectionné, ce mode
affiche le temps d’entraînement restant dans le cadre
de l’exercice.
Watts — Puissance estimée en Watts.
Average Watts (AVG.) (Watts moyenne) Moyenne
de la puissance estimée en Watts pour cet exercice.
Scan Mode (Mode d’affichage alterné) et Priority
Mode (Mode de priorité) — Les calories et les
Watts s’affichent alternativement
à l’écran (mode d’affichage
alterné). Pour choisir l’affichage
des calories ou des Watts dans le
mode d’affichage continu (mode
de priorité), appuyez plusieurs fois sur les boutons
d’augmentation ou de réduction à côté du bouton
ENTER, jusqu’à ce que le mode souhaité s’affiche.
Pour revenir au mode d’affichage alterné, appuyez
plusieurs fois sur le bouton d’augmentation jusqu’à ce
que SCAN (Alterné) s’affiche à l’écran.
Appuyez sur le bouton HOME pour quitter l’exercice et
revenir au menu principal. Appuyez à nouveau sur le
bouton HOME, si nécessaire.
Appuyez sur le bouton END/SUMMARY pour quitter
l’exercice et voir un résumé de l’exercice. Le résumé
de l’exercice s’affiche plusieurs secondes.
Vous pouvez modifier le volume
sonore de la console en appuyant
sur le bouton de réduction/
d’augmentation du volume.
12
5. Mesurez votre fréquence cardiaque si vous
le souhaitez.
Vous pouvez mesurer votre fréquence cardiaque en
utilisant le guidon à cardiofréquencemètre intégré ou
un cardiofréquencemètre de type ceinture thoracique
disponible en option (voir page 13 pour plus
d’informations sur le cardiofréquencemètre de
type ceinture thoracique disponible en option).
Remarque : la console est compatible avec les
pulsomètres BLUETOOTH
®
Smart.
Remarque : si vous utilisez simultanément les deux
types de pulsomètres, le cardiofréquencemètre de
type ceinture thoracique a priorité.
Si les contacts
métalliques du guidon
à cardiofréquencemètre
intégré sont recouverts
d’un film plastique,
retirez-le. Pour
mesurer votre pouls,
saisissez le guidon à
cardiofréquencemètre
intégré en ayant soin de
placer vos paumes contre les contacts métalliques.
Évitez de déplacer vos mains et ne serrez pas les
contacts trop fortement.
Dès que votre pouls est détecté, votre fréquence
cardiaque s’affiche à l’écran. Pour obtenir la mesure
la plus précise possible, maintenez vos mains sur
les poignées pendant au moins 15 secondes.
6. Une fois votre exercice terminé, la console s’éteint
automatiquement.
Si vous n’actionnez pas les pédales pendant plusieurs
secondes, une tonalité retentit, la console se met en
pause et la valeur de temps clignote à l’écran. Pour
reprendre votre exercice, il vous suffit de recommencer
à pédaler.
Si les pédales restent à l’arrêt pendant plusieurs
minutes et si l’utilisateur n’appuie pas sur les boutons,
l a c o n s o l e s a r r ê t e e t l é c r a n s e r é i n i t i a l i s e .
COMMENT LANCER UN EXERCICE
PRÉPROGRAMMÉ
1. Mettez la console sous tension en appuyant sur
l’un de ses boutons ou en commençant à pédaler.
L’écran s’allume pour indiquer la mise sous tension de
la console, confirmant que cette dernière est prête à
l’emploi.
2. Sélectionnez un exercice préprogrammé.
Pour sélectionner un exercice préprogrammé,
appuyez plusieurs fois sur le bouton CALORIE
ou PERFORMANCE, de façon à afficher à l’écran
l’exercice souhaité.
Après sélection d’un exercice préprogrammé, l’écran
affiche son nom, ainsi que sa durée ou le nombre de
calories à dépenser.
Le niveau de résistance et la vitesse maximale de
l’exercice vont aussi apparaître à l’écran.
3. Commencez à pédaler pour démarrer l’exercice.
Chaque exercice est divisé en segments d’une minute.
Un niveau de résistance et un objectif de vitesse de
pédalage sont programmés pour chaque segment.
Remarque : deux segments qui se suivent peuvent
avoir été définis sur les mêmes niveaux de résistance
et/ou objectifs de vitesse.
À la fin de chaque segment de l’exercice, la console émet
une série de tonalités. Si un niveau de résistance et/
ou un objectif de pédalage différents sont programmés
sur le prochain segment, ceux-ci s’affichent pendant
quelques secondes à l’écran, vous permettant d’en
prendre connaissance. Le niveau de résistance des
pédales est ensuite effectivement modifié.
Lors de l’exercice, vous serez invité à conserver une
vitesse de pédalage proche de l’objectif de vitesse
associé au segment en cours. L’affichage à l’écran
du message GO FASTER (Plus vite) indique que
vous devez pédaler plus vite. L’affichage du message
SLOW DOWN (Moins vite) indique que vous devez
pédaler moins vite. L’affichage du message IN
RANGE TARGET (Plage d’objectif) indique que vous
devez maintenir votre vitesse de pédalage.
IMPORTANT : l’objectif de vitesse a pour seul
but de vous aider à vous motiver dans l’effort.
Votre vitesse de pédalage peut parfaitement être
inférieure à l’objectif présenté, le principal étant de
pédaler à un rythme qui vous est confortable.
Si le niveau de résistance des pédales est trop élevé
ou au contraire trop faible pour le segment en cours,
vous pouvez le modifier manuellement en utilisant les
boutons de la zone Quick Resistance. IMPORTANT :
à la fin d’un segment, le niveau de résistance des
pédales est automatiquement réajusté à celui
programmé pour le segment suivant.
L’exercice va se poursuivre ainsi jusqu’au dernier
segment. Pour mettre à tout moment l’exercice en
pause, arrêtez tout simplement de pédaler. La valeur
de temps va clignoter à l’écran. Pour reprendre
l’exercice, il vous suffit de recommencer à pédaler.
Contacts
13
Pour arrêter l’exercice, appuyez sur le bouton END/
SUMMARY. Un résumé de l’exercice s’affiche pendant
plusieurs secondes.
4. Suivez votre progression à l’écran.
Voir étape 4 page 11.
5. Mesurez votre fréquence cardiaque si vous
le souhaitez.
Voir étape 5 page 11.
6. Une fois votre exercice terminé, la console s’éteint
automatiquement.
Voir étape 6 page 12.
BRANCHEMENT DE VOTRE APPAREIL SUR
LA CONSOLE
La console prend en charge les connexions BLUETOOTH
avec les appareils intelligents via l’application iFit, ainsi que
les connexions aux pulsomètres compatibles. Remarque :
les autres connexions BLUETOOTH ne sont pas prises
en charge.
1. Téléchargez et installez l’application iFit sur votre
appareil.
Sur votre appareil iOS
®
ou Android™, ouvrez l’App
Store℠ ou Google Play™, recherchez l’application
gratuite iFit, puis installez-la sur votre appareil.
Assurez-vous que l’option BLUETOOH est activée
sur votre appareil.
Ensuite, ouvrez l’application iFit et suivez les
instructions pour créer un compte iFit et personnaliser
les paramètres.
2. Branchez votre appareil sur la console.
Suivez les instructions de l’application iFit pour
brancher votre appareil sur la console.
Une fois la connexion établie, le voyant de la console
clignote en bleu. Appuyez sur le bouton BLUETOOTH
SMART de la console pour confirmer la connexion. Le
voyant de la console s’allume en bleu.
3. Enregistrez et notez les informations
de votre exercice.
Suivez les instructions de l’application iFit pour
enregistrer et noter les informations de votre exercice.
4. Débranchez votre appareil de la console,
si nécessaire.
Pour débrancher votre appareil de la console, appuyez
sur le bouton BLUETOOTH SMART et maintenez-le
enfoncé pendant 5 secondes.
Remarque : toutes les connexions BLUETOOTH entre
la console et les autres appareils (appareils intelligents,
pulsomètres, etc.) seront déconnectées.
BRANCHEMENT DU PULSOMÈTRE SUR
LA CONSOLE
La console est compatible avec tous les pulsomètres
BLUETOOTH Smart.
Pour brancher votre pulsomètre BLUETOOTH Smart sur
la console, appuyez sur le bouton BLUETOOTH SMART
sur la console. Une fois la connexion établie, le voyant de
la console clignote deux fois en rouge.
Remarque : si plusieurs pulsomètres compatibles se
trouvent à proximité de la console, celle-ci se connecte au
pulsomètre qui présente le signal le plus intense.
Pour débrancher votre pulsomètre de la console, appuyez
sur le bouton BLUETOOTH SMART et maintenez-le
enfoncé pendant 5 secondes.
Remarque : toutes les connexions BLUETOOTH entre
la console et les autres appareils (appareils intelligents,
pulsomètres, etc.) seront déconnectées.
COMMENT UTILISER LE CIRCUIT AUDIO DE
LA CONSOLE
Pour vous entraîner tout en écoutant de la musique ou
des livres audio via le circuit audio de la console, branchez
un câble audio mini-jack mâle/mâle 3,5 mm (non fourni)
à la prise mini-jack de la console et à la prise mini-jack
de votre lecteur audio personnel. Assurez-vous que le
câble audio est bien enfoncé à fond dans la prise.
Remarque : le câble audio spécifié est disponible dans
les boutiques d’électronique grand public.
Appuyez ensuite sur le bouton
de lecture de votre lecteur audio.
Réglez le volume via le bouton de
réduction/d’augmentation du volume
de la console, ou bien en utilisant la
commande de volume de votre lecteur audio.
CARDIOFRÉQUENCEMÈTRE DE TYPE CEINTURE
THORACIQUE DISPONIBLE EN OPTION
Que votre objectif soit
de brûler des graisses
ou de renforcer votre
système cardiovasculaire,
l’élément clé pour obtenir
des résultats optimaux
est de conserver un
rythme cardiaque
adapté lors de vos exercices. Le cardiofréquencemètre
de type ceinture thoracique, disponible en option, surveille
en continu votre pouls lors de vos exercices, et vous
aide ainsi à atteindre les objectifs de remise en forme
que vous vous êtes fixés. Pour faire l’acquisition d’un
cardiofréquencemètre de type ceinture thoracique,
reportez-vous aux informations de contact figurant
sur la couverture de ce manuel.
Remarque : La console est compatible avec tous les
pulsomètres BLUETOOTH
®
Smart.
14
COMMENT MODIFIER LES PARAMÈTRES
DE LA CONSOLE
1. Sélectionnez le mode de paramétrage.
Pour sélectionner le mode de paramétrage,
appuyez plusieurs fois sur le bouton SETTINGS.
Les informations de paramétrage s’affichent à l’écran.
2. Naviguez dans les options du mode de paramétrage.
En mode de paramétrage, l’écran propose différentes
pages d’options. Appuyez plusieurs fois sur les boutons
d’augmentation et de réduction près du bouton ENTER
pour sélectionner la page d’option souhaitée.
La partie inférieure de l’écran affiche les instructions
correspondant à la page sélectionnée. Assurez-vous
de suivre les instructions mentionnées dans la
partie inférieure de l’écran.
3. Modifiez les paramètres.
Units (Unités) L’écran affiche l’unité de mesure
active. Appuyez sur le bouton ENTER pour modifier
l’unité de mesure sélectionnée. Pour afficher les
distances en miles, sélectionnez ENGLISH. Pour
afficher les distances en kilomètres, sélectionnez
METRIC.
Contrast Level (Taux de contraste) L’écran affiche
le taux de contraste actif. Appuyez sur le bouton - ou +
de la zone Quick Resistance pour régler le contraste.
Usage Information (Informations d’utilisation)
L’écran indique le nombre total d’heures d’utilisation du
vélo elliptique, ainsi que la distance totale parcourue
(en miles ou en kilomètres).
4. Quittez le mode de paramétrage.
Appuyez sur le bouton SETTINGS pour quitter le mode
de paramétrage.
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
MAINTENANCE
Une maintenance régulière est importante pour assurer
des performances optimales et réduire l’usure. Contrôlez
et resserrez régulièrement toutes les pièces du vélo à
chaque utilisation. Remplacez sans attendre toutes les
pièces usées.
Pour nettoyer le vélo, utilisez un chiffon humide et un peu de
savon doux. IMPORTANT : Pour éviter d’endommager
la console, celle-ci ne doit jamais entrer en contact
avec des liquides ou être exposée directement au
rayonnement du soleil.
DÉPANNAGE DE LA CONSOLE
Si la console n’affiche pas votre fréquence cardiaque
lorsque vous tenez le guidon à cardiofréquencemètre
intégré ou si la fréquence cardiaque affichée paraît trop
basse ou trop élevée, voir l’étape 5 page 11.
Si vous avez besoin d’un adaptateur secteur de
rechange, appelez le numéro de téléphone figurant sur
la couverture de ce manuel. IMPORTANT : afin d’éviter
d’endommager la console, utilisez uniquement un
adaptateur secteur approuvé par le fabricant.
15
CONSEILS POUR VOS EXERCICES
Ces conseils vous aideront à définir votre programme
d’entraînement. Pour plus d’informations sur l’exercice,
référez-vous à un ouvrage spécialisé de référence ou
consultez votre médecin. N’oubliez pas non plus que pour
obtenir des résultats, vous devez impérativement avoir un
régime alimentaire adéquat et vous ménager des périodes
de récupération suffisantes.
INTENSITÉ DE L’EXERCICE
Que vous ayez comme objectif de brûler des graisses ou
de renforcer votre système cardiovasculaire, vous devez,
pour obtenir des résultats, définir précisément l’intensité
de votre activité. Pour calculer ce niveau d’intensité,
vous pouvez vous baser sur votre fréquence cardiaque.
Le tableau ci-dessous contient la liste des fréquences
cardiaques conseillées pour brûler des graisses tout en
effectuant un exercice aérobie.
Pour identifier le niveau d’intensité qui vous convient,
commencez par rechercher votre âge au bas du tableau
(les âges sont arrondis à la dizaine d’années la plus
proche). Les trois nombres qui se trouvent au-dessus de
l’âge définissent ce que l’on appelle la zone d’entraînement.
Le nombre du bas indique la fréquence cardiaque qui
correspond à l’élimination des graisses, le nombre
intermédiaire la fréquence cardiaque correspondant à
l’élimination maximum des graisses et le nombre du haut
la fréquence de l’exercice aérobie.
Brûler des graisses — Pour brûler des graisses de
manière efficace, vous devez vous entraîner à faible
intensité mais pendant une longue période. Pendant les
premières minutes de l’exercice, votre corps puise dans
ses glucides pour mobiliser l’énergie (les calories) dont il
a besoin. Et ce n’est qu’au bout de ces premières minutes
d’exercice qu’il commence à puiser dans les graisses
qu’il a emmagasinées. Si votre objectif est de brûler des
graisses, vous devez régler l’intensité de votre exercice de
manière à ce que votre fréquence cardiaque soit proche du
nombre le plus faible de votre zone d’entraînement. Pour
brûler le maximum de graisse possible, votre fréquence
cardiaque doit être proche du nombre intermédiaire de
votre zone d’entraînement.
Exercice aérobie — Si votre objectif est de renforcer
votre système cardiovasculaire, vous devez effectuer un
exercice aérobie, soit une activité exigeant des quantités
d’oxygène importantes pendant des périodes longues.
Pour travailler en aérobie, vous devez régler l’intensité
de votre exercice de manière à ce que votre fréquence
cardiaque se rapproche du nombre le plus élevé de votre
zone d’entraînement.
CONSEILS POUR VOS ENTRAÎNEMENTS
Échauffement — Commencez par 5 à 10 minutes
d’étirements et d’exercice léger. L’échauffement a pour
effet d’augmenter votre température corporelle, votre
fréquence cardiaque et votre circulation sanguine pour
préparer votre corps à l’effort.
Exercice dans votre zone d’entraînement — Entraînez-
vous pendant 20 à 30 minutes en veillant à ce que votre
fréquence cardiaque se situe en permanence à l’intérieur
de votre zone d’entraînement. (Pendant les deux premières
semaines de votre programme d’exercice, veillez à ne
pas rester plus de 20 minutes à l’intérieur de votre zone
d’entraînement.) Respirez régulièrement et profondément
pendant l’effort, sans jamais retenir votre souffle.
RécupérationTerminez par 5 à 10 minutes d’étirements.
Les étirements augmentent la souplesse de vos muscles
et permettent d’éviter les problèmes post-exercice.
FRÉQUENCE D’ENTRAÎNEMENT
Pour maintenir ou améliorer votre condition physique,
faites trois exercices par semaine en vous ménageant
au moins un jour de repos entre deux exercices.
Après quelques mois d’exercice régulier, vous pourrez
augmenter votre rythme jusqu’à 5 exercices par semaine
si vous le souhaitez. N’oubliez jamais que pour réussir,
votre entraînement doit être une composante régulière et
agréable de votre quotidien.
AVERTISSEMENT : avant
de commencer n’importe quel programme
d’entraînement, veuillez consulter votre médecin.
Cette précaution est encore plus importante
pour les personnes de plus de 35 ans ou ayant
des antécédents médicaux.
Le pulsomètre n’est pas un appareil médical.
De nombreux facteurs peuvent affecter la
précision de la mesure de la fréquence cardiaque.
Le pulsomètre n’est qu’un simple instrument
d’accompagnement de l’exercice censé définir
la fréquence cardiaque dans ses grandes lignes.
ÉTIREMENTS CONSEILLÉS
Nous vous proposons, ci-contre à droite, quelques étirements de base qui vous permettront
d’assouplir vos muscles de manière adéquate. Les étirements sont toujours des mouvements lents.
Les gestes brusques et dynamiques sont à proscrire.
1. Étirement des jambes en position debout
Debout, genoux légèrement échis, penchez la
partie supérieure de votre corps lentement en avant.
Décontractez votre dos et vos épaules et descendez
le plus bas possible jusqu’à toucher vos orteils.
Comptez jusqu’à 15, puis relâchez. Répétez cet
exercice 3 fois. Muscles étirés : ischio-jambiers,
arrière des genoux et dos.
2. Étirement des ischio-jambiers en position assise
Asseyez-vous en étendant une jambe. Repliez l’autre
jambe et plaquez la plante du pied sur l’intérieur de
la cuisse de la jambe tendue. Étirez-vous le plus loin
possible pour aller toucher votre orteil.
Comptez jusqu’à 15, puis relâchez. Répétez cet
exercice 3 fois pour chaque jambe. Muscles étirés :
ischio-jambiers, partie inférieure du dos et aine.
3. Étirement du mollet et du tendon d’Achille
Un pied devant l’autre, posez les mains sur un mur
en vous penchant en avant. Maintenez votre jambe
arrière tendue et votre pied arrière bien à plat au
sol. Pliez la jambe avant, penchez-vous en avant et
avancez les hanches vers le mur. Comptez jusqu’à 15,
puis relâchez. Répétez cet exercice 3 fois pour chaque
jambe. Pour étirer encore plus efcacement vos
tendons d’Achille, vous pouvez aussi plier votre jambe
arrière. Muscles étirés : mollets, tendons d’Achille
et chevilles.
4. Étirement des quadriceps
Une main contre un mur pour vous équilibrer, attrapez
votre cheville dans votre dos avec l’autre main.
Tirez votre talon le plus près possible de vos fesses.
Comptez jusqu’à 15, puis relâchez. Répétez cet
exercice 3 fois pour chaque jambe. Muscles étirés :
quadriceps et muscles des hanches.
5. Étirement de l’intérieur des cuisses
En position assise, joignez la plante de vos pieds
en écartant les genoux. Tirez vos pieds le plus loin
possible vers l’intérieur (région de l’aine). Comptez
jusqu’à 15, puis relâchez. Répétez cet exercice 3 fois.
Muscles étirés : quadriceps et muscles des hanches.
1
2
3
4
5
17
Réf. Qté Description Réf. Qté Description
1 1 Cadre principal
2 1 Tube avant inférieur
3 1 Tube arrière inférieur
4 1 Potence du guidon
5 1 Guidon
6 7 Écrou Nylon M8
7 7 Rondelle plate
8 2 Roulette
9 2 Vis hexagonale M8×40×L12
10 2 Embout 1
11 4 Vis hexagonale M10
12 4 Amortisseur réglable
13 4 Vis hexagonale M8×L58
14 9 Rondelle élastique D8
15 4 Rondelle cambrée d8×2×Φ25×R39
16 2 Embout 2
17L/R 2 Manivelle
18L/R 2 Pédale
19 7 Vis hexagonale M8×15
20 1 Bouton de la potence de selle
21 1 Fil du détecteur
22 1 Fil d’extension
23 1 Protection
24 1 Vis ST4,2×18
25a/b 1 Cache-guidon
26 1 Entretoise
27 2 Embout arrondi
28 1 Potence de selle
29 1 Bouton du tube de selle horizontal
30 1 Rondelle plate D10×Φ25×2
31 1 Support en U
32 2 Embout carré
33 1 Tube de selle horizontal
34 1 Selle
35 1 Console
36 1 Bouton en T du guidon
37 4 Vis
38 1 Adaptateur
39 2 Fil de détection du pouls
40 4 Rondelle élastique
41 4 Écrou Nylon
42 1 Support pour iPad
43 4 Vis
44 1 Fil de tension
45 1 Moteur
46 1 Bague de la tige de selle
47 1 Joint de la potence de selle
48 2 Joint de manivelle
49 1 Boulon à tête hexagonale
50 2 Écrou hexagonal
51 1 Détecteur
52 2 Boulon à bride
53 1 Entretoise d’axe
54 1 Roue d’entraînement de courroie
55 1 Axe
56 1 Courroie
57 1 Roue intermédiaire
58 1 Bielle de roue intermédiaire
59 1 Boulon à épaulement de l’arbre
60 1 Ressort de tension a
61 2 Boulon à tête hexagonale
62 2 Rondelle élastique
63 2 Rondelle plate
64 2 Rondelle élastique
65 1 Axe de plaque magnétique
66 1 Plaque magnétique
67 10 Aimant carré
68 1 Ressort de tension b
69 2 Cache-écrou
70 2 Écrou hexagonal
71 1 Boulon
72 1 Rondelle en U
73 1 Écrou hexagonal
74 2 Écrou conique
75 2 Entretoise
76 1 Entretoise conique
77 1 Axe de roue
78 1 Roue
79 1 Petite poulie à courroie
80L/R 2 Couvre-chaîne
81L/R 2 Protection
82 16 Vis
83 1 Rondelle élastique
84 4 Rondelle plate
85 2 Détection manuelle du pouls
86 2 Rondelle
87 2 Roulement
88 1 Câble d’alimentation électrique
LISTE DES PIÈCES
Remarque : les caractéristiques du produit peuvent être modifiées sans préavis. Les informations concernant la
commande de pièces de rechange se trouvent sur la quatrième de couverture de ce mode d’emploi. *Ces pièces ne
sont pas illustrées.
18
VUE ÉCLATÉE I
19
VUE ÉCLATÉE II
N° de pièce M02142 Imprimé en Chine © 2016 ICON Health & Fitness, Inc.
Pour commander des pièces de rechange, reportez-vous à la couverture de ce manuel. Pour que nous puissions vous
aider le plus efficacement possible, veuillez vous munir des informations suivantes lorsque vous nous contactez :
• Le numéro de modèle et le numéro de série du produit (voir couverture de ce manuel)
• Le nom du produit (voir couverture de ce manuel)
Le numéro de pièce et la description de la ou des pièces de rechange (voir LISTE DES PIÈCES et VUE ÉCLATÉE
à la fin de ce manuel)
COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Ce produit électronique ne doit pas être mis au rebut dans une décharge
municipale. Dans un souci de préservation de l’environnement, la loi impose de
le recycler lorsqu’il n’est plus en état d’être utilisé.
Vous devez donc le confier à un organisme de recyclage habilité à collecter ce type de
déchet dans votre région. Le recyclage contribue à préserver les ressources naturelles
et à renforcer les standards européens de protection de l’environnement. Pour
obtenir plus d’informations sur les techniques à mettre en œuvre pour garantir une
élimination sûre et appropriée des déchets, veuillez contacter votre service municipal
ou l’établissement où vous avez acheté ce produit.
INFORMATIONS IMPORTANTES DESTINÉES AUX CLIENTS DE L’UE
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions : (L x L x H) : 107 x 57 x 150 cm
Poids du produit : Brut/net : 43,5 / 37,7 kg
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

ProForm NTIVEX37017 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Le manuel du propriétaire