Broan-NuTone ZB110 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
ZB80
n
ZB110
X2 |
Ventilateur multivitesse
GUIDE D’INSTALLATION
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
À l’attention de l’installateur: laissez ce guide chez le client.
Enregistrez votre produit en ligne sur www.broan.ca/register.asp.
Table des matières
Avertissementset mises en garde 2
Installation type 2
Installation dans une construction neuve 3
Installation lors de modernisation 7
Fonctionnement 12
Nettoyage et entretien 12
Dépannage 12
Pièces de rechange 13
Garantie 13
Installation facile,
lors de construction
neuve ou de rénovations
ZB80
n
ZB110 Guide d’installation
Page 2
AVERTISSEMENT
POUR DIMINUER LE RISQUE D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU
DE BLESSURE, RESPECTER LES PRÉCAUTIONS CI-DESSOUS:
1. N’utilisez cet appareil que de la manière prévue par son fabricant.
Si vous avez des questions, communiquez avec le fabriquant à
l’adresse ou au numéro de téléphone indiqués dans la garantie.
2. Avant toute intervention sur l’appareil ou nettoyage de celui-ci,
couper l’alimentation électrique au tableau de distribution et
verrouiller le dispositif de sectionnement pour empêcher toute
remise sous tension accidentelle. S’il est impossible de verrouiller
le dispositif de sectionnement, y fixer solidement et de manière
visible un dispositif d’affichage (par ex. : une étiquette).
3. Les travaux d’installation et de raccordement électrique doivent
obligatoirement être effectués par du personnel qualifié,
conformément aux codes et normes applicables, y compris les
codes et normes relatifs aux constructions résistantes au feu.
4. Une quantité suffisante d’air est nécessaire pour assurer la
bonne combustion et l’évacuation par la cheminée des gaz
produits par les appareils brûlant du combustible, pour éviter tout
refoulement. Respecter les recommandations du fabriquant de
l’appareil et les normes de sécurité comme celles publiées par la
National Fire Protection Association (NFPA), l’American Society
for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers et les
autorités locales responsables des codes.
5. Lorsque vous coupez un mur ou un plafond, prenez garde de ne
pas endommager les fils électriques ou autres installations qui
pourraient y être dissimulés.
6. Les ventilateurs avec conduit doivent toujours évacuer l’air
à l’extérieur.
7. N’utilisez qu’un interrupteur MARCHE/ARRÊT, une minuterie
mécanique ou une commande à relais.
8. Cet appareil convient à une installation au-dessus de la baignoire
ou de la douche lorsqu’il est relié à un circuit protégé par un
disjoncteur de fuite à la terre (DDFT).
9. Cet appareil doit obligatoirement être mis à la terre.
Installation type
ATTENTION
1. Réservé exclusivement à la ventilation générale. Ne
pas utiliser pour évacuer des matières ou des vapeurs
dangereuses ou explosives.
2. Ce produit est conçu pour être installé dans des plafonds
ayant une pente pouvant aller jusqu’à 12/12 (angle de 45°).
Le raccord de conduit doit obligatoirement être dirigé vers le
haut. NE PAS MONTER CE PRODUIT DANS UN MUR.
3. Pour éviter d’endommager les paliers du moteur et les roues
de devenir bruyantes et (ou) mal équilibrées, garder votre
appareil à l’abri des poussières de gypse, de construction, etc.
4. Consulter l’étiquette des caractéristiques sur le produit pour
plus de renseignements ou exigences.
45° 45°
L’installation est identique pour:
Convient à un plafond construit
en 2 po x 8 po.
Le ventilateur s’installe n’importe où entre
les solives, de 14 po à 24 po d’entraxe.
NE PAS UTILISER DANS UNE CUISINE
Ne pas installer au-dessus ou à l’intérieur de cette zone
Plancher
Appareil
de cuisson
Solive Poutrelle Fermes
en I de toit
OU
* Vendu séparément.
ISOLATION*
(Répartir autour
et au-dessus du boîtier
du ventilateur.)
CAPUCHON
DE TOIT*
(avec clapet
intégré)
BOÎTIER DE
VENTILATEUR
CORDON
DALIMENTATION*
CONDUIT
ROND*
COUDES
RONDS*
Calfeutrer
les espaces
autour du
ventilateur.
Sceller les joints
de conduit avec
du ruban adhésif.
Garder le
tracé des
conduits court.
CAPUCHON
MURAL*
(avec clapet intégré)
Les conduits allant de ce ventilateur jusqu’à l’extérieur de l’habitation ont une grande influence sur le débit d’air, le bruit du
ventilateur et sa consommation d’énergie. Pour obtenir le meilleur rendement, utilisez les conduits les plus courts et les
plus droits que possible et évitez d’utiliser des conduits plus petits que ceux recommandés. L’isolation des conduits peut
contribuer à réduire les pertes d’énergie et éviter la prolifération de moisissures. Les ventilateurs installés sur d’anciens
conduits pourraient ne pas produire leur débit d’air nominal.
Pour un rendement optimal, il est recommandé d’utiliser des conduits métalliques ronds de 15.2 cm (6 po) de diamètre.
ZB80
n
ZB110 Guide d’installation
Page 3
1
2
3
4
Le sachet de
pièces contient
une plaque de
câblage et
six (6) vis.
Découper le masque dans
l’emballage. Voir l’étape 6.
Installation dans une construction neuve
Outils nécessaires
Tournevis électrique avec embout Phillips
Tournevis Phillips
Tournevis à lame plate
• Pinces
Pince à dénuder
Pince coupante
Matériaux nécessaires
Conduit rond en métal de 6 po recommandé pour une meilleure performance.
Du conduit différent est acceptable, au prix d’une performance inférieure.
Capuchon de toit ou de mur (recommandé avec clapet intégré)
Ruban adhésif pour l’étanchéité des joints
Câblage et fournitures électriques en fonction des exigences du code local
1
Retirer l’emballage
2
Installer le cadre
de montage
Enlever la feuille
d’instructions.
ZB80
n
ZB110 Guide d’installation
Page 4
3
1
4
2
1
2
3
Installation dans une construction neuve
3
Encliqueter et
fixer le boîtier
4
Fixer le raccord de conduit et le conduit
Vis du sachet de pièces
Les rebords supérieur et inférieur
vont à l’extérieur du boîtier.
Introduire la languette
dans la fente à l’intérieur
du boîtier.
Vis du
sachet
de pièces
Encliqueté!
Réducteur de 6 po à 4 po
fourni avec certains modèles
Ruban
adhésif
Ruban
adhésif
Ruban
adhésif
Conduit
de 6po
Conduit
de 4po
Mettre le boîtier en place
entre les solives et
pincer la glissière de
chaque côté du cadre de
montage pour verrouiller
le boîtier en place.
Ne pas pincer le boîtier.
ZB80
n
ZB110 Guide d’installation
Page 5
3
4
1
2
LIGNE
D’ALIMENTATION
TERRE TERRE
BLANC
NOIR
NOIR
NOIR
ROUGE ROUGE BLANC
BLANC
INTERRUPTEUR
MARCHE/ARRÊT
INTERRUPTEUR
MARCHE/ARRÊT*
INTERRUPTEUR
DE SÉLECTION
DU MODE
INTERRUPTEUR
DE SÉLECTION
DU MODE*
VENTILATEUR
APPAREILBOÎTIER D’INTERRUPTEURS
PLAQUE DE
CÂBLAGE
PRISE
LIGNE D’ALIMENTATION
120V CA
BOÎTIER
D’INTERRUPTEURS
*
vendu séparément
NOIR
BLANC
ROUGE
TERRE (fil vert ou nu)
LIGNE
D’ALIMENTATION
TERRE TERRE
BLANC
NOIR
NOIR
NOIR
ROUGE ROUGE BLANC
BLANC
INTERRUPTEUR
MARCHE/ARRÊT
INTERRUPTEUR
MARCHE/ARRÊT*
INTERRUPTEUR
DE SÉLECTION
DU MODE
INTERRUPTEUR
DE SÉLECTION
DU MODE*
VENTILATEUR
APPAREILBOÎTIER D’INTERRUPTEURS
PLAQUE DE
CÂBLAGE
PRISE
LIGNE D’ALIMENTATION
120V CA
BOÎTIER
D’INTERRUPTEURS
*
vendu séparément
NOIR
BLANC
ROUGE
TERRE (fil vert ou nu)
Installation dans une construction neuve
5
Raccorder les fils et installer la plaque de câblage
Acheminer les fils 120V CA à l’emplacement de l’installation.
Raccorder les fils à la plaque de câblage fournie dans le sachet de pièces à l’aide de connecteurs homologués UL.
Raccorder les fils comme indiqué au schéma de câblage.
Vis du
sachet de
pièces
Raccorder les fils.
Fixer le collier à la plaque de
câblage. La plaque de câblage
s’installe à l’extérieur du boîtier,
d’un côté comme de l’autre.
ZB80
n
ZB110 Guide d’installation
Page 6
1
2
Installation dans une construction neuve
6
Mettre le masque
et finir le plafond
7
Installer la grille
Le masque protège
l’appareil pendant
les travaux . Retirer
le masque avant
d’installer la grille.
Installer le matériau du plafond.
Découper autour du boîtier.
Voir page 12 pour le fonctionnement, le nettoyage et l’entretien ainsi que pour le dépannage.
ATTENTION
Si le ventilateur a été débranché, l’alimentation doit
être coupée avant d’insérer les fiches du moteur
dans l’ensemble de commande (voir page 2,
AVERTISSEMENT point 2).
POUR ÉVITER D’ENDOMMAGER LE MOTEUR/LA
COMMANDE :
ZB80
n
ZB110 Guide d’installation
Page 7
30,5 cm (12 po)
1
2
Installation lors de modernisation
Le sachet de
pièces contient
une plaque de
câblage et
six (6) vis.
Conduit et câblage
existants restant en place
Vérifier les fils existants pour s’assurer qu’ils soient en bon état. S’ils sont endommagés,
NE PAS CONTINUER L’INSTALLATION de ce produit. Prendre contact avec un technicien qualifié pour la réparation.
Découper le masque dans
l’emballage. Voir l’étape 12.
1
Retirer l’emballage
2
Couper l’alimentation
4
Examiner les fils
3
Agrandir l’ouverture dans le plafond et retirer le ventilateur existant
• Règle
• Crayon
Scie à cloison sèche
Marteau de charpentier
Couteau universel
Matériaux nécessaires
Ruban adhésif pour l’étanchéité des joints
Un conduit rigide existant nécessite l’ajout
d’une courte section de conduit flexible
Câblage et fournitures électriques en fonction
des exigences du code local
Outils nécessaires
Tournevis électrique avec
embout Phillips
Tournevis Phillips
Tournevis à lame plate
• Pinces
Pince à dénuder
Pince coupante
27,9 cm (11 po)
parallèle aux solives
Enlever la feuille
d’instructions.
AVERTISSEMENT
Avant de retirer le ventilateur existant, couper l’alimentation électrique au tableau de distribution et verrouiller le dispositif
de sectionnement pour empêcher toute remise sous tension accidentelle. S’il est impossible de verrouiller le dispositif de
sectionnement, y fixer solidement et de manière visible un dispositif d’affichage (par ex. : une étiquette).
ZB80
n
ZB110 Guide d’installation
Page 8
2
1
2
3
4
5
1
1
2
3
3
Installation lors de modernisation
5
Retirer l’ensemble ventilateur
Des deux côtés
Conserver
l’ensemble
ventilateur.
6
Retirer le panneau de branchement
7
Installer le
cadre de
montage
Mettre de côté le panneau
de branchement.
Replier
les quatre
languettes.
Retirer et
conserver les
vis du cadre de
montage.
ZB80
n
ZB110 Guide d’installation
Page 9
1
2
2
1
3
4
Installation lors de modernisation
Vis du sachet
de pièces
Ruban
adhésif
Ruban
adhésif
Ruban
adhésif
Encliqueté!
Conduit
de 6po
Conduit
de 4po
Vis conservées
lors de l’étape 7
Faire passer les fils existants dans
le boîtier en insérant celui-ci
dans le cadre de montage.
Introduire le
conduit existant
dans le boîtier.
Introduire la
languette
dans la fente
à l’intérieur du
boîtier.
10
Fixer le raccord de conduit et le conduit
8
Fixer le cadre
de montage
9
Encliqueter le boîtier
Réducteur de 6 po à 4 po
fourni avec certains modèles
ZB80
n
ZB110 Guide d’installation
Page 10
2
1
4
5
6
3
LIGNE
D’ALIMENTATION
TERRE TERRE
BLANC
NOIR
NOIR
NOIR
ROUGE ROUGE BLANC
BLANC
INTERRUPTEUR
MARCHE/ARRÊT
INTERRUPTEUR
MARCHE/ARRÊT*
INTERRUPTEUR
DE SÉLECTION
DU MODE
INTERRUPTEUR
DE SÉLECTION
DU MODE*
VENTILATEUR
APPAREILBOÎTIER D’INTERRUPTEURS
PLAQUE DE
CÂBLAGE
PRISE
LIGNE D’ALIMENTATION
120V CA
BOÎTIER
D’INTERRUPTEURS
*
vendu séparément
NOIR
BLANC
ROUGE
TERRE (fil vert ou nu)
LIGNE
D’ALIMENTATION
TERRE TERRE
BLANC
NOIR
NOIR
NOIR
ROUGE ROUGE BLANC
BLANC
INTERRUPTEUR
MARCHE/ARRÊT
INTERRUPTEUR
MARCHE/ARRÊT*
INTERRUPTEUR
DE SÉLECTION
DU MODE
INTERRUPTEUR
DE SÉLECTION
DU MODE*
VENTILATEUR
APPAREILBOÎTIER D’INTERRUPTEURS
PLAQUE DE
CÂBLAGE
PRISE
LIGNE D’ALIMENTATION
120V CA
BOÎTIER
D’INTERRUPTEURS
*
vendu séparément
NOIR
BLANC
ROUGE
TERRE (fil vert ou nu)
Installation lors de modernisation
11
Installer la plaque de câblage, raccorder les fils et reinstaller le
panneau de branchement
Vis du
sachet
de pièces
Fixer le collier à la plaque
de câblage. La plaque de
câblage s’installe
à l’intérieur du
boîtier, d’un
côté comme
de l’autre.
Raccorder
les fils.
Vis
conservée
lors de
l’étape 6
Raccorder les fils à la plaque de câblage fournie dans le sachet de pièces à l’aide de connecteurs homologués UL.
Raccorder les fils comme indiqué au schéma de câblage.
ZB80
n
ZB110 Guide d’installation
Page 11
1
2 3
1
2
1
2 3
1
2
Installation lors de modernisation
12
Reinsérer et fixer l’ensemble ventilateur
13
Installer la grille
S’il faut réparer le plafond, mettre le masque dans
le boîtier après fixation de l’ensemble ventilateur.
Voir Installation dans une construction neuve,
étape 6. Retirer le masque avant d’installer la grille.
Vis du sachet de pièces
ATTENTION
L’alimentation doit être coupée avant d’insérer les fiches du moteur dans l’ensemble de commande (voir page
2, AVERTISSEMENT point 2).
POUR ÉVITER D’ENDOMMAGER LE MOTEUR/LA COMMANDE :
ZB80
n
ZB110 Guide d’installation
Page 12
AVERTISSEMENT
Avant toute
intervention sur l’appareil ou nettoyage de celui-ci,
couper l’alimentation électrique au tableau de distribution
et verrouiller le dispositif de sectionnement pour
empêcher toute remise sous tension accidentelle. S’il est
impossible de verrouiller le dispositif de sectionnement,
y fixer solidement et de manière visible un dispositif
d’affichage (par ex. : une étiquette).
Fonctionnement
Pour mettre le ventilateur en marche
Régler l’interrupteur principal en position marche (ON).
Il est normal que ce ventilateur de prendre environ 5
secondes pour commencer à courir après sa mise sous
tension.
Le ventilateur fonctionne au débit d’air homologué si le
commutateur de mode est réglé en position marche (ON).
• Le ventilateur fonctionne au débit d’air réglé par l’usager
si le commutateur de mode est en position arrêt (OFF).
Pour utiliser la temporisation de changement de débit
du ventilateur
1. Régler l’interrupteur principal en position marche (ON).
2. Régler le commutateur de mode en position marche (ON);
le ventilateur fonctionne au débit d’air homologué.
3. Quand le commutateur de mode est réglé en position
arrêt (OFF), le ventilateur continue de fonctionner au
débit d’air homologué jusqu’à ce que la temporisation
réglable par l’utilisateur soit écoulée; à ce moment, il
passe automatiquement au débit d’air réglé par l’usager.
Pour régler le débit d’air*
À l’aide d’un petit tournevis à lame plate, tourner
délicatement le bouton CFM jusqu’à ce que la flèche soit
vis-à-vis du débit désiré.
Pour régler la temporisation*
À l’aide d’un petit tournevis à lame plate, tourner
délicatement le bouton TIME jusqu’à ce que la flèche soit
vis-à-vis de la temporisation désirée (indiquée en minutes).
* Les boutons de réglage par l’usager sont situés dans
un coin du boîtier du ventilateur, sous la grille.
Pour arrêter le ventilateur
Régler l’interrupteur principal en position arrêt (OFF).
Nettoyage et entretien
Pour nettoyer
Pour un fonctionnement silencieux et efficace, une grande
longévité et un bel aspect, enlever la grille et nettoyer
l’intérieur de l’appareil avec un aspirateur muni d’une
brosse à épousseter.
Le moteur est lubrifié à vie et n’a jamais besoin d’être
huilé. Si les paliers du moteur font un bruit excessif ou
inhabituel, remplacer l’ensemble de commande et le
moteur.
Dépannage
Symptôme: Le ventilateur ne fonctionne pas.
Vérifier au tableau électrique de l’immeuble qu’un
fusible ne soit pas grillé ou un disjoncteur déclenché.
Vérifier que les deux (2) fiches du moteur et des
commandes soient bien enfoncées dans leurs prises.
Vérifier que la roue du ventilateur tourne librement.
Symptôme: Le moteur ne tourne pas régulièrement.
Vérifier que la roue du ventilateur soit bien fixée à l’axe
du moteur et qu’ils tournent librement tous les deux.
Symptôme: Le ventilateur semble bruyant.
Vérifier que le clapet anti-retour situé dans le raccord
de conduit du ventilateur pivote librement. Les vis de
fixation du conduit sur le raccord peuvent empêcher
l’ouverture du clapet.
Vérifier que le clapet anti-retour situé dans le capuchon
de toit ou de mur pivote librement. Il arrive en effet que
ces clapets se bloquent parce qu’ils ont été peints, ou
qu’ils soient obstrués par des débris laissés par des
oiseaux ou des insectes.
Symptôme: Le ventilateur n’aère pas
correctement la pièce.
Pour une aération ponctuelle, régler l’interrupteur
principal et le commutateur de mode en position marche
(ON), pour faire fonctionner le ventilateur
à son débit d’air homologué.
Pour une aération ponctuelle suivie d’une aération
continue, augmenter la valeur de durée (TIME) de la
temporisation réglable.
Pour une aération continue, augmenter la valeur de
débit réglable (CFM).
9030
7050
ZB80 Boutons de réglage par l’usager
ZB110 Boutons de réglage par l’usager
ATTENTION
POUR ÉVITER D’ENDOMMAGER LE MOTEUR/LA
COMMANDE :
NE PAS retirer la fiche du moteur pour l’arrêter.
L’alimentation doit être coupée avant de retirer ou d’insérer
la fiche du moteur dans l’ensemble de commande (voir
l’AVERTISSEMENT en haut à gauche de cette page).
ZB80
n
ZB110 Guide d’installation
Page 13
5
10
1
3
6
7
4
8
9
11
2
Pièces de rechange Garantie
N° de
repère Réf. Description
1 97018349 Cadre de montage
2 97018721 Plaque de câblage et vis
3 97018382 Boîtier
4 97018471 Ensemble panneau de fils / faisceau électrique
5 97020846 Ensemble de commande et moteur (ZB80)
97020845 Ensemble de commande et moteur (ZB110)
6 97018331 Raccord de conduit – 6 po
7 99111513 Réducteur 6 po à 4 po (modèle ZB90C uniquement)
8 99020301 Roue du ventilateur
9 97019371 Ensemble de volute (ZB80)
97018768 Ensemble de volute (ZB110)
10 97018530 Ensemble de grille (comprend 11)
11 99140208 Ressort de grille (Qté: 2)
Commander les
pièces de rechange
par Réf., et non
par N° de repère
Garantie limitée des ventilateurs Broan
DURÉE DE LA GARANTIE: Broan garantit à l’usager acquéreur original de ses
ventilateurs Broan (le «ventilateur») que son ventilateur sera exempt de défauts
de matière ou de main-d’œuvre pendant une durée de trois (3) ans à partir de la
date de son achat original. La présente garantie ne couvre pas les accessoires
(régulateur de vitesse, par ex.), qui seraient achetés séparément et installés avec
le ventilateur.
La durée de la garantie limitée pour obtenir des pièces de rechange et pour la
réparation ou le remplacement du ventilateur dans le cadre de la présente garantie
limitée, se poursuivra pendant le restant de la durée de garantie originale.
ABSENCE DAUTRES GARANTIES: LA PRÉSENTE GARANTIE EST
EXCLUSIVE ET TIENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES
OU IMPLICITES. BROAN DÉCLINE ET EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE
EXPLICITE, ET DÉCLINE ET EXCLUT TOUTE GARANTIE IMPLICITE EN
VERTU DE LA LOI, Y COMPRIS, SANS POUR AUTANT Y ÊTRE LIMITÉ,
CELLES RELATIVES À LA QUALITÉ MARCHANDE ET À LADÉQUATION À UN
BESOIN PARTICULIER. DANS LA MESURE OÙ LA LÉGISLATION APPLICABLE
INTERDIT L’EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES, LA DURÉE DE TOUTE
GARANTIE IMPLICITE ÉVENTUELLEMENT APPLICABLE EST LIMITÉE À
LA PÉRIODE SPÉCIFIÉE POUR LA GARANTIE EXPLICITE. Certains États
n’autorisant pas les limitations sur la durée d’une garantie implicite, il se peut que la
limitation ci-dessus ne s’applique pas à vous. Les éventuelles descriptions, orales
ou écrites, du ventilateur, n’ont pour seul but que de l’identifier et ne sauraient être
interprétées comme une garantie explicite.
RECOURS: Pendant la durée de la garantie limitée applicable, Broan, à sa
discrétion, fournira des pièces de rechange pour tout ventilateur ou partie de
ventilateur, ou réparera ou remplacera celui-ci ou celle-ci, sans frais, dans la
mesure où Broan admet être redevable de la présente garantie limitée. Broan vous
enverra sans frais le ventilateur, ou les pièces de rechange, réparé ou remplacé.
Vous êtes responsable de tous les frais de retrait, de réinstallation ainsi que
d’expédition, assurance, frais de transport ou autres relatifs à l’envoi à Broan du
ventilateur ou des pièces. La présente garantie ne couvre pas (a) l’entretien ni les
réparations normales, (b) l’usure normale, (c) les ventilateurs ou pièces détachées
ayant été soumis à des abus, une mauvaise utilisation, de la négligence, un
accident, un entretien erroné ou insuffisant, un entreposage ou une réparation
(réparation non effectuée par Broan), (d) les dommages causés par une mauvaise
installation, ou par une installation ou un emploi contraire aux recommandations ou
instructions, (e) un ventilateur ayant été déplacé de son point d’installation original,
(f) les dommages causés par des éléments environnementaux ou naturels, (g)
les dommages survenus pendant le transport, (h) l’usure naturelle de la finition,
(i) les ventilateurs utilisés de manière commerciale ou non résidentielle ou (j) les
dommages causés par les incendies, inondations ou autres cas de force majeure.
La présente garantie ne couvre que les ventilateurs vendus au Canada ou par des
distributeurs canadiens agréés par Broan.
EXCLUSION DES DOMMAGES: L’OBLIGATION PAR BROAN DE FOURNIR
DES PIÈCES DE RECHANGE, OU D’EFFECTUER UNE RÉPARATION OU UN
REMPLACEMENT, AU CHOIX DE BROAN, REPRÉSENTE VOTRE RECOURS
UNIQUE ET EXCLUSIF EN VERTU DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE, ET
CONSTITUE L’OBLIGATION UNIQUE ET EXCLUSIVE DE BROAN. BROAN NE
SAURAIT ÊTRE RESPONSABLE D’ÉVENTUELS DOMMAGES ACCESSOIRES,
INDIRECTS OU SPÉCIAUX DÉCOULANT DU VENTILATEUR, DE SON
UTILISATION OU DE SES PERFORMANCES, OU QUI LEUR SERAIENT LIÉS.
Les dommages accessoires comprennent, sans pour autant y être limités, la perte
de temps et la privation de jouissance. Les dommages indirects comprennent, sans
pour autant y être limités, le coût de réparation ou de remplacement des autres
biens endommagés par le mauvais fonctionnement du ventilateur.
Certains États n’autorisant pas l’exclusion ou la limitation des dommages-intérêts
accessoires, la limitation ou l’exclusion susmentionnée peut ne pas vous être
applicable. La présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous
pouvez également avoir d’autres droits, qui varient en fonction de l’État.
La présente garantie annule et remplace toutes les garanties précédentes et n’est
pas cessible par le consommateur ayant effectué l’achat original.
BROAN NE SAURAIT ÊTRE RESPONSABLE ENVERS VOUS, OU ENVERS QUI
QUE CE SOIT SE RÉCLAMANT DE VOUS, D’AUCUNE AUTRE OBLIGATION
OU RESPONSABILITÉ, Y COMPRIS, SANS TOUTEFOIS Y ÊTRE LIMITÉ, DES
OBLIGATIONS OU RESPONSABILITÉS DÉCOULANT D’UNE VIOLATION DE
CONTRAT OU DE GARANTIE, DE NÉGLIGENCE OU AUTRE DÉLIT CIVIL NI
DAUCUNE THÉORIE DE RESPONSABILITÉ STRICTE, RELATIVEMENT AU
VENTILATEUR, OU À DES ACTIONS OU ABSTENTIONS, OU AUTRES, COMMIS
PAR BROAN.
La présente garantie ne couvre que le remplacement ou la réparation, à l’usine
principale de Broan, des seuls ventilateurs ou pièces défectueux ou défectueuses;
elle ne comprend pas le coût des déplacements d’entretien ou les frais de
subsistance éventuels.
Aucune assistance que vous fournirait éventuellement Broan en dehors des
modalités, limitations ou exclusions de la présente garantie limitée ne saurait
constituer une renonciation auxdits termes, limitations ou exclusions, ni ne saurait
prolonger ladite garantie.
Broan ne remboursera aucune dépense que vous auriez engagée pour la
réparation ou le remplacement d’un ventilateur défectueux, sauf celles engagées
avec une permission écrite de Broan.
COMMENT BÉNÉFICIER DE LA GARANTIE: Pour avoir droit à la garantie, vous
devez obligatoirement (a) prévenir Broan à l’adresse ou au numéro de téléphone
ci-dessous dans les sept (7) jours suivant la découverte du défaut couvert, (b)
communiquer le numéro de modèle et l’identification de la pièce et (c) décrire la
nature des éventuels défauts du ventilateur ou de la pièce concernée. Lors de la
demande de prise en garantie, vous devrez obligatoirement fournir une preuve de
la date d’achat originale.
Broan Canada, 1140 Tristar Drive, Mississauga, Ontario L5T 1H9
(1 877 896-1119)
www.broan.ca
Si vous devez envoyer à Broan le ventilateur ou une pièce, conformément aux
instructions de Broan, vous devrez emballer correctement le ventilateur ou la pièce;
Broan ne saurait être responsable d’éventuels dommages pendant le transport.
99045843A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Broan-NuTone ZB110 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi