Leviton 3W101-OR Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
©2012LevitonMfg.Co.,Inc.
PK-93767-10-02-1A
FICHE ET CONNECTEUR AVEC MALT 15A
N
os
de cat. 3W101 - Fiche (Nema 5-15P) - N
os
de cat. 3W102 - Connecteur (Nema 5-15R)
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE :
• POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D'ÉLECTROCUTION, COUPER LE COURANT AU
FUSIBLE OU AU DISJONCTEUR ET S’ASSURER QUE LE CIRCUIT SOIT BIEN COUPÉ AVANT DE PROCÉDER AU CÂBLAGE.
• Installerouutiliserconformémentauxcodesdel’électricitéenvigueur.
• Àdéfautdebiencomprendrelesprésentesdirectives,entoutouenpartie,ondoitfaireappelàunélectricien.
•
N’utilisercedispositifQU’AVEC DU FIL DE CUIVRE OU PLAQUÉ CUIVRE.
REMARQUE : Se reporter aux tableaux du National Electrical Code (É.-U.) Article 400 pour obtenir le type et le calibre de fil
pour la charge ou l'application en présence.
INSTALLATION
FRANÇAIS
ESPAÑOL
INSTALACION
CLAVIJA Y CONECTOR A TIERRA DE 15A
No de Cat. 3W101 - Clavija(Nema5-15P) - No de Cat. 3W102 - Conector (Nema 5-15R)
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES:
• PARAEVITARDESCARGAELECTRICA,FUEGOOMUERTE,INTERRUMPAELPASODEENERGIAMEDIANTEELINTERRUPTOR
DE CIRCUITO O FUSIBLE. ¡ASEGURESE QUE EL CIRCUITO NO ESTE ENERGIZADO ANTES DE INICIAR LA INSTALACION!
• Parainstalarseyusarsedeacuerdoconloscodigoselectricosynormasapropiadas.
• Siustednoestáseguroacercadealgunadelaspartesdeestasinstrucciones,consulteaunelectricista.
• Useesteproducto SÓLO CON CABLE DE COBRE O REVESTIDO DE COBRE.
NOTA: Refiérase al Art. 400 en las tablas de NEC (en E.U.A.) para usar el alambre del tipo y tamaño apropiado para su aplicación y carga.
CARACTÉRISTIQUES
Cordonrond:SJ16/3 Calibresdecâblerond:0.325"à0.360"
1. Desserrerlavisd’assemblageetouvrirledispositif.
2.
Dégainerl’extrémitéducordonsur1½po(3,8cmmax.,ches)ou1¾po(4,4cmmax.,connecteurs).Enleverlagarnitureaubesoin.
Torsaderfermementlesbrinsdechaqueextrémité.
NE PAS ÉTAMER LES FILS.
3. Raccorderleslsconformémentauschémadecâblageapproprié,enprocédantcommesuit:lBLANCàlaborneARGENT;
lNOIRàlaborneLAITON;lTERREàlaborneVERT.
4.
Enroulerleslssurlesbornesdetroisquartsdetourversladroite.Serrercesdernièresenappliquantuncouplede9po-lb.minimale.
5.
Refermerundescôtésdudispositif,sanslevisser,ens’assurantquelecordonestbieninsérédanslagoulotteetquelestroislsisolés
sontbienplacésautourdelanervuredelavis.Refermerl’autrecôté,etserrerlavisd’assemblageenappliquantuncouplede8à10po-lb.
6. Brancherlecordonourétablirl’alimentationaufusibleouaudisjoncteur.L’INSTALLATION EST TERMINÉE.
TO INSTALL
CableRedondo:SJ16/3 RangodelCableRedondo:0.325"a0.360"
ESPECIFICACIONES
1. Aojeeltornillodeensambleyabraelproducto.
2. Peleelforrodelcordón3.8cm(11/2")comomáximoparalaclavijay4.4cm(13/4")paraelconector.Recortecualquierrellenodel
cordón.Tuerceloshilosdecadapuntabienapretados.NO ESTAÑE LOS CONDUCTORES.
3. Conecteloscablesdeacuerdoaldiagramadecableadoycomosigue: ElconductorBLANCOaltornilloPLATEADO.Elconductor
NEGROaltornillodeLATON.ElconductorTIERRAaltornillodeVERDE.
4.
Enrosquelosalambres3/4devueltahacialaderechaalrededordelostornillosterminales.Aprietelostornillosaunatensiónde
9 in. lbs. mínimo.
5. Cierreelladodelproductosintornillos,asegúresequeelcordónestedentrodelcanaldecableadoylos3conductoresaislados
esténalrededordeltornillo.Cierreelotroladodelproductoyaprieteeltornillodeensambleaunatensiónde8-10in.-lbs.
6. Restablezcalacorrienteenelfusibleointerruptordecircuito.
LA INSTALACION ESTA COMPLETA.
PARA INSTALAR
GARANTIA LEVITON POR DOS AÑOS LIMITADA
Levitongarantizaalconsumidororiginaldesusproductosynoparabeneciodenadiemásque
este producto en el momento de su ventapor Leviton,está libre de defectos en materiales o
fabricaciónporunperíododecincoañosdesdelafechadelacompraoriginal.Laúnicaobligación
deLevitonescorregirtalesdefectosyaseaconreparaciónoreemplazo,comoopción,sidentro
detalperíododecincoañoselproductopagadosedevuelve,conlapruebadecomprafechada
y la descripción del problema a Leviton Manufacturing Co., Inc., Att.: Quality Assurance
Department, 201 North Service Road, Melville, New York 11747. Esta garantía excluye y
renuncia toda responsabilidad de mano de obra por remover o reinstalar este producto. Esta
garantíaesinválidasiesteproductoesinstaladoinapropiadamenteoenunambienteinadecuado,
sobrecargado,malusado,abierto,abusadooalteradoencualquiermaneraonoesusado bajo
condicionesdeoperaciónnormalonoconformeconlasetiquetasoinstrucciones.No hay otras
garantías implicadas de cualquier otro tipo, incluyendo mercadotecnia y propiedad para
un propósito en particular pero si alguna garantía implicada se requiere por la jurisdicción
pertinente,laduración decualquieragarantíaimplicada,incluyendomercadotecniaypropiedad
para un propósito en particular, es limitada a cinco años. Leviton no es responsable por
daños incidentales, indirectos, especiales o consecuentes, incluyendo sin limitación,
daños a, o pérdida de uso de, cualquier equipo, pérdida de ventas o ganancias o retraso
o falla para llevar a cabo la obligación de esta garantía.Los remedios provistos aquí son
remediosexclusivospara esta garantía, ya sea basado encontrato,agravioode otra manera.
Para Asistencia Técnica llame al: 1-800-824-3005 (Sólo en EE.UU.) www.leviton.com
SOLO PARA MEXICO
POLIZA DE GARANTIA: LEVITONS.deR.L.deC.V.,LAGOTANANO.43COL.HUICHAPAN,DEL.M.HIDALGOMÉXICOD.
F.,MÉXICO.CP11290Tel(55)5082-1040.Garantizaesteproductoporeltérminodeunañoentodassuspartesymanode
obracontracualquierdefectodefabricaciónyfuncionamientoapartirdelafechadeentregaoinstalacióndelproductobajolas
siguientes CONDICIONES:
1. Parahacerefectivaestagarantía,nopodránexigirsemayoresrequisitosquelapresentacióndeestapólizajuntoconel
productoenellugardondefueadquiridoencualquierade
loscentrosdeservicioqueseindicanacontinuación.
2. Laempresasecomprometeareemplazarocambiarel
productodefectuososinningúncargoparaelconsumidor,
losgastosdetransportaciónquesederivendesu
cumplimientoseráncubiertospor:LEVITON,S.deR.L.de
C. V.
3. Eltiempodereemplazoenningúncasoserámayora30
díascontadosapartirdelarecepcióndelproductoen
cualquieradelossitiosendondepuedahacerseefectivala
garantía.
4. Cuandoserequierahacerefectivalagarantíamediante
elreemplazodelproducto,estosepodrállevaracaboen:
LEVITON,S.deR.L.deC.V.
5. Estagarantíanoesválidaenlossiguientescasos:A)
Cuandoelproductohasidoutilizadoencondiciones
distintasalasnormales.B)Cuandoelproductonohasido
operadodeacuerdoconelinstructivodeusoenidioma
españolproporcionado.C)Cuandoelproductohasido
alteradooreparadoporpersonasnoautorizadaspor
LEVITON,S.deR.L.deC.V.
6. Elconsumidorpodrásolicitarquesehagaefectivala
garantíaantelapropiacasacomercialdondeadquirióel
producto.
7. Encasodequelapresentegarantíaseextraviarael
consumidorpuederecurrirasuproveedorparaquesele
expidaotrapólizadegarantíapreviapresentacióndela
notadecompraofacturarespectiva.
DATOS DEL USUARIO
NOMBRE: DIRECCION:
COL: C.P.
CIUDAD:
ESTADO:
TELEFONO:
DATOS DE LA TIENDA O VENDEDOR
RAZONSOCIAL: 
PRODUCTO:
MARCA: MODELO:
NODESERIE:
NO.DELDISTRIBUIDOR:
DIRECCION:
COL: C.P.
CIUDAD:
ESTADO:
TELEFONO:
FECHADEVENTA:
FECHADEENTREGAOINSTALACION:
EXCLUSIONS ET GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS
Levitongarantit au premier acheteur, et uniquement au crédit du dit acheteur,que ce produit ne présente ni défautsde fabrication ni défauts de matériaux au moment de sa ventepar Leviton,et n’en
présentera pas tant qu’il est utilisé de façon normale et adéquate, pendant une période de 2 ans suivant la date d’achat.La seule obligation de Leviton sera de corriger les dits défauts en réparant ou
en remplaçant le produit défectueuxsi ce dernier est retourné port payé,accompagné d’une preuve de la date d’achat, avant la n de la dite période de 2 ans, à la Manufacture Leviton du Canada
Limitée, au soin du service de l’Assurance Qualité, 165 boul. Hymus, Pointe-Claire, (Québec), Canada H9R 1E9.Par cette garantie, Leviton exclut et décline toute responsabilité envers les frais
demain d’oeuvre encouruspour retirer et réinstaller le produit.Cettegarantie sera nulle et nonavenuesi le produitest installé incorrectementou dans un environnementinadéquat,s’il a été surchargé,
incorrectementutilisé,ouvert,employédefaçonabusiveoumodiéde quelle que manière que ce soit, ous’iln’aétéutiliséni dans des conditions normalesniconformémentauxdirectivesouétiquettes
quil’accompagnent.Aucune autre garantie, explicite ou implicite, y compris celle de qualité marchande et de conformité au besoin, n’est donnée,maissiunegarantieimpliciteestrequiseenvertu
delois applicables, la dite garantieimplicite, y comprisla garantie dequalité marchande etde conformité aubesoin, est limitéeà une duréede 2 ans. Leviton décline toute responsabilité envers les
dommages indirects, particuliers ou consécutifs, incluant, sans restriction, la perte d’usage d’équipement, la perte de ventes ou les manques à gagner, et tout dommage-intérêt découlant du
délai ou du défaut de l’exécution des obligations de cette garantie.Seulslesrecoursstipulésdanslesprésentes,qu’ilssoientd’ordrecontractuel,délictuelouautre,sontoffertsenvertudecettegarantie.
Ligne d’Assistance Technique : 1 800 405-5320 (Canada seulement) www.leviton.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Leviton 3W101-OR Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues