Samsung SGH-A100SA Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones portables
Taper
Manuel utilisateur
Printed in Korea
Code No. : GH68-01552A
France. 10/2000. Rév. 1.0
TÉLÉPHONE BI-BANDE
SGH-A110
ELECTRONICS
World Wide Web
http://www.samsungmobile.com
1
Sommaire
Consignes de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . 5
Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Identification des composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Voyant réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Préparation à l’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Premier appel sortant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Installation de la carte SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Chargement d’une batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Activation/désactivation du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Codes d’accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Utilisation quotidienne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Émission d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Réglage du volume d’écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Réception d’un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Affichage des appels en absence . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Sélection des fonctions et options . . . . . . . . . . . . . . 30
Exemple : choix de la langue d’affichage . . . . . . . . . . . . . 32
Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Enregistrement d’un numéro et d’un nom . . . . . . . . . . . . . 34
Numérotation rapide
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Recherche et composition d’un numéro du répertoire . . . 36
Options du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Options de gestion des appels entrants . . . . . . . . . . 42
Mise en attente d’un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Mode secret (désactivation du microphone) . . . . . . . . . . 43
Activation/désactivation des tonalités du clavier . . . . . . . 44
Recherche d’un numéro du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . 45
Utilisation du service de messages courts . . . . . . . . . . . . 46
Signal d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Appel de conférence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Uilisation des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Utilisation des touches de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Utilisation du système d’index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Tableau synoptique des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Compteurs d’appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Appels en absence (Menu 1.1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Appels reçus (Menu 1.2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Appels émis (Menu 1.3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Durée appel (Menu 1.4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Coût appel (Menu 1.5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Messages texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Lire messages (Menu 2.1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Écrire messages (Menu 2.2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Liste messages préenregistrés (Menu 2.3) . . . . . . . . . . . . 61
Configuration (Menu 2.4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Diffusion (Menu 2.5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Messagerie vocale (Menu 2.6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Sonneries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Tonalité sonnerie (Menu 3.1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Composer mélodie (Menu 3.2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Volume sonnerie (Menu 3.3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Type d’alarme (Menu 3.4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Tonalité clavier (Menu 3.5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Tonalité message (Menu 3.6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
3
2
Sonneries (suite)
Tonalité erreur (Menu 3.7) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Bip durée appel (Menu 3.8) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Tonalité connexion (Menu 3.9) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Réglages du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Activer infra-rouge (Menu 4.1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Message de bienvenue (Menu 4.2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Numéro personnel (Menu 4.3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Langue (Menu 4.4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Rétro-éclairage (Menu 4.5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Voyant réseau (Menu 4.6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Rappel automatique (Menu 4.7) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
ID appelant (Menu 4.8) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Clapet actif (Menu 4.9) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Contraste (Menu 4.10) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Menu déroulant (Menu 4.11) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Réinitialisation réglages (Menu 4.12) . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Calendrier (Menu 5.1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Liste de tâches (Menu 5.2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Heure & date (Menu 5.3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Réveil (Menu 5.4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Calculatrice (Menu 5.5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Raccourci (Menu 5.6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Vérifier PIN (Menu 6.1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Changer PIN (Menu 6.2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Verrouiller téléphone (Menu 6.3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Changer mot de passe (Menu 6.4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Verrouiller SIM (Menu 6.5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Mode FDN (Menu 6.6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Changer PIN2 (Menu 6.7) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
5
4
Consignes de sécurité importantes
Respectez les consignes suivantes afin d’éviter toute
utilisation dangereuse ou illicite de votre téléphone.
Pour obtenir plus d’informations sur la sécurité de cet
appareil, reportez-vous à la page 106 du présent manuel.
Evitez d’utiliser votre téléphone en conduisant.
Garez votre véhicule avant d’utiliser un téléphone en
prise directe. Dans certains pays, la législation en
vigueur interdit l’utilisation d’un téléphone en prise
directe lors de la conduite d’un véhicule.
Désactivez votre téléphone lorsque vous effectuez
le plein de votre véhicule.
N’utilisez pas votre appareil lorsque vous vous trouvez
dans une station-service ou à proximité de produits
combustibles ou chimiques.
Désactivez votre téléphone en avion.
Les téléphones mobiles peuvent engendrer des interférences.
Leur utilisation en avion est interdite et dangereuse.
Respectez la législation spécifique en vigueur.
Respectez la législation spécifique en vigueur dans
certains pays et désactivez toujours votre téléphone
lorsque son utilisation est interdite ou lorsque celui-ci
est susceptible de générer des interférences ou de créer
un danger (dans un hôpital, par exemple).
Interférences
Tous les téléphones mobiles peuvent être sujets à des inter-
férences radio susceptibles d’affecter leurs performances.
Services réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Renvoi d’appel (Menu 7.1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Interdiction d’appel (Menu 7.2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Signal d’appel (Menu 7.3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Sélection réseau (Menu 7.4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Identification ligne (Menu 7.5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Groupe fermé (CUG) (Menu 7.6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Jeux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Navigateur WAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Utilisation des batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Précautions d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Sécurité routière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Environnement de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Entretien et réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Appels d’urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Mémento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Vous pouvez également vous procurer les accessoires
suivants auprès de votre fournisseur :
chargeur de bureau,
chargeur rapide,
kit mains libres,
batteries légères et standard,
adaptateur pour allume-cigare,
oreillette,
support de voiture.
7
6
Chargeur rapide
Combiné
Batterie
Mode d’emploi
Dragonne
Réparation
Toute réparation d’appareil cellulaire doit être effectuée
par un technicien agréé. Seuls les accessoires et les
batteries recommandés doivent être utilisés.
Utilisation normale
Utilisez votre téléphone comme un combiné classique
(écouteur plaqué sur l’oreille).
Evitez tout contact inutile avec l’antenne lorsque le
téléphone est activé.
Appels d’urgence
Vérifiez que le téléphone est activé et en service.
Composez le numéro d’urgence (112 ou un autre numéro
d’urgence officiel) et appuyez sur la touche . Indiquez
votre position géographique. N’interrompez pas la
communication de votre propre initiative. Refermez le
clapet pour interrompre la communication ou appuyez sur
la touche .
IMPORTANT !
Utilisez uniquement des accessoires SAMSUNG.
L’utilisation d’un autre accessoire d’alimentation électrique
annulera toute clause de garantie s’appliquant au téléphone
et pourra également s’avérer dangereuse.
Pour débrancher le cordon d’alimentation d’un accessoire,
saisissez et tirez la fiche, et non le cordon.
Déballage
Retirez le téléphone de son emballage et vérifiez que
toutes les pièces ci-dessous sont présentes.
Oreillette
IIddeennttiiffiiccaattiioonn ddeess ccoommppoossaannttss
2
C
ABC
4
G
H
I
1
3
D
EF
5
JKL
6
M
N
O
7
PQRS
8
TU
V
0
9
WXYZ
Touche Description
Exécutent les fonctions indiquées par le texte
affiché au-dessus d’elles (sur la dernière ligne
de l’écran).
Dans l’option de menu, font défiler les
différentes options et la mémoire téléphone.
En mode veille, permettent d’accéder directe-
ment aux options de menu souhaitées (pour
plus d’informations sur les touches de raccourci,
reportez-vous à la page 85).
Dans l’option de menu, permet de retourner
au niveau précédent de l’arborescence et de
sélectionner le menu courant.
Lors de la saisie d’un nom, déplacent respecti-
vement le curseur à gauche et à droite.
En mode veille, permettent d’accéder directe-
ment aux options de menu souhaitées (pour
plus d’informations sur les touches de raccourci,
reportez-vous à la page 85).
Supprime les caractères affichés sur l’écran.
Dans l’option de menu, permet de retourner au
niveau précédent de l’arborescence.
Lorsque cette touche est maintenue enfoncée
pendant plus de deux secondes en mode veille,
permet d’accéder directement aux options de
menu souhaitées (pour plus d’informations sur
les touches de raccourci, reportez-vous à la
page 85).
8
Écouteur
Voyant réseau
Touche écran
(gauche)
Réglage du
volume/balayage
des menus
Touches de
navigation
Écran
Touche écran
(droite)
Annulation/
correction
Marche/arrêt
Touches alpha-
numériques
Fonctions
spéciales
Numérotation/
validation
de menu
Prise de
l’oreillette
Microphone
Dessus
Antenne
Port infra-rouge
(reportez-vous à la
page 72)
C
(Touches
écran)
Identification des
composants
Combiné
Les illustrations suivantes décrivent les principaux
composants de votre téléphone.
9
11
IIddeennttiiffiiccaattiioonn ddeess ccoommppoossaannttssIIddeennttiiffiiccaattiioonn ddeess ccoommppoossaannttss
Écran
Affichage
L’écran se compose de trois zones.
Zone Description
Première ligne Affiche différentes icônes
(reportez-vous à la page 12).
Lignes centrales Affichent des messages, des
instructions et les informations
saisies (numéro à composer, par
exemple).
Dernière ligne Affiche les fonctions actuellement
affectées aux deux touches écran.
Touche Description
Appelle un correspondant ou répond à un appel.
En mode veille, rappelle le dernier numéro
composé.
Dans l’option de menu, sélectionne une fonction
ou enregistre les informations saisies (un nom
par exemple) dans la mémoire téléphone ou dans
la mémoire SIM.
Coupe la communication. Permet également
d’activer ou de désactiver le combiné
lorsqu’elle est maintenue appuyée pendant
plusieurs secondes.
Dans l’option de menu, retourne en mode veille
et annule les informations saisies.
Permet d’accéder rapidement à la messagerie
vocale.
Permettent de saisir des nombres, des lettres
et certains caractères spéciaux.
Permettent de saisir des caractères spéciaux.
(Sur le côté du combiné)
En cours d’appel, règle le volume de l’écouteur.
En mode veille lorsque le clapet est ouvert, règle
le volume de la tonalité du clavier.
Dans l’option de menu, fait défiler les différentes
options et la mémoire téléphone.
0
9
WXYZ
~
Icônes
Texte et zone
graphique
Indications de la
touche écran
Menu Répert
10
1
IIddeennttiiffiiccaattiioonn ddeess ccoommppoossaannttss
12
IIddeennttiiffiiccaattiioonn ddeess ccoommppoossaannttss
Icônes
Icône Description
Indique la puissance du signal reçu. Le nombre
de barres affichées augmente en fonction de la
puissance du signal.
Apparaît en cours d’appel.
Apparaît lorsqu’un nouveau message texte a
été reçu.
Apparaît lorsque le mode vibreur est activé.
Apparaît lorsque la fonction réveil est activée.
Indique le niveau de charge de la batterie.
Le nombre de barres affichées indique la
charge restante.
Indique que la fonction Infra-rouge permettant
de communiquer avec un dispositif compatible
IrDA et d’envoyer ou de recevoir des données
est activée (pour plus d’informations, reportez-
vous à la page 72).
Apparaît lorsque vous vous trouvez en dehors
de la zone de couverture d’origine et que vous
êtes connecté à un autre réseau (lors d’un
déplacement à l’étranger, par exemple).
Apparaît lorsqu’un nouveau message vocal a
été reçu.
Apparaît lorsque le mode secret est activé.
Rétro-éclairage
L’écran est équipé d’un rétro-éclairage qui s’active lorsque
vous appuyez sur une touche. Ce rétro-éclairage s’éteint si
aucune touche n’est activée pendant une certaine durée,
en fonction de l’option Rétro-éclairage programmée
dans le menu Réglages tél.
Pour définir la durée d’activation du rétro-éclairage,
sélectionnez l’option de menu Rétro-éclairage (4.5).
Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 74.
Voyant réseau
Le voyant réseau se situe dans le coin supérieur droit du
combiné. Il clignote lorsque l’appareil capte le réseau.
Pour activer ou désactiver ce voyant, sélectionnez l’option
de menu Voyant réseau (4.6). Pour plus d’informations,
reportez-vous à la page 74.
Voyant réseau
13
14 15
PPrrééppaarraattiioonn àà lluuttiilliissaattiioonn
Installation de la carte SIM
Lorsque vous vous abonnez à un réseau cellulaire, une
carte SIM enfichable contenant des informations sur
votre abonnement (code PIN, services optionnels
disponibles, etc.) vous est fournie.
Important ! Manipulez, insérez ou retirez la carte
SIM enfichable avec précaution car
cette carte et ses contacts peuvent être
facilement endommagés si vous les
rayez ou les pliez.
Conservez toutes les cartes SIM hors
de portée des enfants.
1. Si nécessaire, désactivez le combiné en mainte-
nant la touche appuyée jusqu’à ce que le
message Bye Bye s’affiche.
2. Retirez la batterie en procédant de la manière
suivante :
Poussez le loquet situé au-dessus de la
batterie, sur la face arrière du combiné.
Retirez ensuite la batterie en la tirant vers
vous.
Utilisez les encoches
situées sur les côtés
du téléphone pour
retirer la batterie.
Préparation à
l’utilisation
Premier appel sortant
Le schéma suivant décrit les principales étapes
requises lors d’un premier appel et indique les pages
contenant des instructions complémentaires.
Insérez la carte SIM
(téléphone désactivé
et batterie retirée)
Activez le combiné
Saisissez votre code PIN
Composez le numéro
de téléphone désiré
À la fin de la
conversation, coupez
la communication
Page 15
Page 18
Page 19
Page 24
Page 25
Chargez la batterie
du combiné
Page 17
16 17
PPrrééppaarraattiioonn àà lluuttiilliissaattiioonnPPrrééppaarraattiioonn àà lluuttiilliissaattiioonn
Chargement d’une batterie
Votre combiné est alimenté par une batterie rechar-
geable Li-ion. Un chargeur rapide est également
fourni avec votre appareil. Utilisez uniquement des
batteries et des chargeurs de type adéquat.
Contactez votre fournisseur SAMSUNG pour obtenir
de plus amples informations.
Vous pouvez utiliser votre appareil lorsque la batterie
est en cours de chargement.
Remarque : lors de la première utilisation du télé-
phone, la batterie doit être entièrement
rechargée. La durée de chargement
d’une batterie est d’environ 200 minutes.
1. Lorsque la batterie est en position sur le téléphone,
branchez le cordon du chargeur rapide sur la prise
située en bas du combiné.
2. Branchez le chargeur sur une prise secteur
standard.
3. Poussez le dispositif de fixation de la carte SIM
dans le sens de la flèche et maintenez-le dans
cette position. Insérez la carte SIM sous les deux
pattes situées dans la partie inférieure gauche du
combiné, en veillant à ce que le coin biseauté soit
placé dans le coin supérieur gauche du logement
et que les contacts dorés de la carte soient plaqués
contre l’intérieur du combiné.
4. Maintenez la carte SIM dans cette position et
relâchez le dispositif de fixation de la carte SIM
afin de bloquer cette dernière.
5. Insérez les pattes de la batterie dans les encoches
situées sur la base du téléphone, comme illustré
ci-dessous, et poussez la batterie vers le bas
jusqu’à ce qu’un déclic retentisse.
30°
Dispositif de fixation de la carte SIM
18 19
PPrrééppaarraattiioonn àà lluuttiilliissaattiioonnPPrrééppaarraattiioonn àà lluuttiilliissaattiioonn
3. Si un mot de passe est requis, saisissez-le et
appuyez sur la touche écran OK. Le mot de passe
est initialement réglé sur 00000000. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la page 20.
4. Si un code PIN est requis, saisissez-le et appuyez
sur la touche écran OK. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la page 21.
Le téléphone recherche votre réseau. Une fois
trouvé, l’écran désactivé suivant apparaît.
<PRESTATAIRE DE SERVICES>
Sam 14 Mar 12:57
Téléph. Internet
3 À la fin du chargement, débranchez le chargeur du
secteur et du combiné.
Batterie déchargée
Lorsque le niveau de charge de la batterie est faible
et que la durée de conversation se limite à quelques
minutes, un bip d’avertissement retentit et le message
suivant s’affiche sur l’écran à intervalles réguliers :
Lorsque le niveau de charge de la batterie est trop
faible, le combiné est automatiquement désactivé.
Activation/désactivation du combiné
1. Ouvrez le clapet.
2. Maintenez la touche appuyée pendant
plusieurs secondes pour activer le combiné.
**Attention**
Batterie faible
Remarque :
la langue d’affichage par défaut est
l’anglais. Pour changer de langue, sélec-
tionnez l’option de menu Langue (4.4).
Pour plus d’informations, reportez-vous
à la page 74.
5. Appuyez sur la touche écran Téléph. pour utiliser
les fonctions du téléphone.
Remarque : la touche écran Internet permet de
configurer le navigateur WAP.
Reportez-vous au mode d’emploi du
navigateur WAP fourni avec votre
téléphone.
6.
Pour désactiver le combiné, maintenez la touche
appuyée pendant plus de deux secondes.
20 21
PPrrééppaarraattiioonn àà lluuttiilliissaattiioonnPPrrééppaarraattiioonn àà lluuttiilliissaattiioonn
Code PIN
Le code PIN (Personal Identification Number, numéro
d’identification personnel) composé de 4 à 8 chiffres
restreint l’utilisation de votre carte SIM aux personnes
autorisées. Il est généralement fourni avec la carte SIM.
Si vous saisissez successivement trois codes PIN in-
corrects, le code PIN est bloqué. Pour le déverrouiller,
saisissez le code PUK (voir ci-dessous).
Pour... reportez-vous à la page...
activer/désactiver la 86 (option de menu 6.1).
fonction de vérification
du code PIN,
modifier le code PIN, 87 (option de menu 6.2).
Code PUK
Le code PUK à 8 chiffres (Personal Unblocking Key,
code personnel de déblocage) permet de déverrouiller
un code PIN bloqué. Il peut être fourni avec la carte
SIM. Si tel n’est pas le cas ou si vous l’avez perdu,
contactez votre prestataire de services.
Pour déverrouiller le code PIN de votre téléphone :
1. Saisissez le code PUK et appuyez sur la touche
écran OK.
2. Saisissez un nouveau code PIN et appuyez sur la
touche écran OK.
3. Lorsque le message
Confirmer
s’affiche, saisissez
de nouveau le même code et appuyez sur la touche
écran OK.
Si vous saisissez successivement dix codes PUK
incorrects, la carte SIM devient inutilisable.
Contactez votre prestataire de services pour vous
procurer une nouvelle carte.
Codes d’accès
Votre combiné et la carte SIM installée utilisent
plusieurs codes d’accès permettant de restreindre
l’utilisation de votre appareil.
Lorsque l’un des codes décrits ci-après est requis,
saisissez le code approprié (affiché sous forme
d’astérisques) et appuyez sur la touche écran OK.
Pour corriger une entrée erronée, appuyez une ou
plusieurs fois sur la touche C jusqu’à ce que le
chiffre incorrect soit effacé, puis reprenez la saisie
du code adéquat.
Les codes d’accès (sauf PUK et PUK2) peuvent être
modifiés à l’aide des options de menu Sécurité.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 86.
Important !
Évitez d’utiliser des codes d’accès
similaires à des numéros d’urgence
(112 par exemple) afin de ne pas com-
poser involontairement un numéro
d’urgence.
Mot de passe du combiné
La fonction de verrouillage du téléphone utilise un mot
de passe pour restreindre l’utilisation du combiné aux
personnes autorisées. Ce mot de passe est livré avec
le téléphone et est initialement réglé sur 00000000.
Pour... reportez-vous à la page...
activer/désactiver la 87 (option de menu 6.3).
fonction de verrouillage
du téléphone,
changer le mot de passe, 88 (option de menu 6.4).
22 23
PPrrééppaarraattiioonn àà lluuttiilliissaattiioonnPPrrééppaarraattiioonn àà lluuttiilliissaattiioonn
Si vous saisissez successivement dix codes PUK2
incorrects, vous ne pouvez plus accéder aux fonctions
nécessitant la saisie du code PIN2. Contactez votre
prestataire de services pour vous procurer une
nouvelle carte.
Mot de passe d’interdiction d’appel
Ce mot de passe à 4 chiffres est requis lorsque
vous utilisez la fonction d’interdiction d’appel. Votre
prestataire de services vous l’indiquera lors de votre
abonnement à cette fonction.
Pour plus d’informa-
tions, reportez-vous à la page 92.
Code PIN2
Le code PIN2 (4 à 8 chiffres), fourni avec certaines
cartes SIM, permet d’accéder à certaines fonctions
spécifiques, telles que la programmation du coût
maximum d’un appel. La disponibilité de ces fonctions
dépend du type de carte SIM installée.
Si vous saisissez successivement trois codes PIN2
incorrects, le code est alors bloqué. Pour accéder de
nouveau aux fonctions spécifiques, saisissez le code
PUK2.
Pour modifier le code PIN2, reportez-vous à la page 89
(option de menu 6.7).
Code PUK2
Le code PUK2 à 8 chiffres (Personal Unblocking Key 2,
deuxième code personnel de déblocage), fourni avec
certaines cartes SIM, permet de modifier un code
PIN2 bloqué. En cas de perte de ce code, contactez
votre prestataire de services.
Pour réactiver le code PIN2 de votre téléphone :
1. Saisissez le code PUK2 et appuyez sur la touche
écran OK.
2. Saisissez un nouveau code PIN2 et appuyez sur la
touche écran OK.
3. Lorsque le message Confirmer PIN2 s’affiche,
saisissez de nouveau le même code et appuyez
sur la touche écran OK.
24
UUttiilliissaattiioonn qquuoottiiddiieennnnee
Utilisation quotidienne
Émission d’appel
Lorsque l’écran de veille apparaît, saisissez le numéro
de téléphone désiré, puis appuyez sur la touche .
Remarque : si vous avez sélectionné Activé pour
l’option de menu Rappel auto. (4.7) (voir
page 75) et que la personne appelée ne
répond pas ou est déjà en ligne, le numéro
est automatiquement recomposé dix fois.
Émission d’appels internationaux
1. Maintenez la touche 0 appuyée.
Le caractère + apparaît.
2. Saisissez l’indicatif du pays et le numéro de
téléphone désiré, puis appuyez sur la touche .
Correction d’un numéro
Pour supprimer... alors...
le dernier chiffre appuyez sur la touche C.
affiché,
un autre chiffre appuyez sur la touche
ou
du numéro, jusqu’à ce que le curseur se
positionne immédiatement à
droite du chiffre à supprimer.
Appuyez sur la touche C. Vous
pouvez également insérer un
chiffre manquant en appuyant
sur la touche correspondante.
tous les caractères maintenez la touche C appuyée
affichés, pendant plusieurs secondes.
Fin de la communication
Pour couper la communication, appuyez brièvement sur
la touche .
Composition d’un numéro en mémoire
Vous pouvez enregistrer les noms et numéros de
téléphone régulièrement appelés dans la carte SIM
et dans la mémoire téléphone appelée répertoire.
Il vous suffit ensuite de sélectionner le nom désiré
pour rappeler le numéro associé. Pour plus d’infor-
mations sur la fonction de répertoire, reportez-vous
à la page 34.
Rappel du dernier numéro composé
Les 10 derniers numéros composés sont enregistrés
dans la mémoire téléphone. Pour rappeler l’un de ces
numéros :
1. Si des caractères sont affichés à l’écran, effacez-
les en maintenant la touche C appuyée pendant
plusieurs secondes.
2.
Appuyez sur la touche pour afficher le dernier
numéro composé.
3. Utilisez les touches
et
pour faire défiler les
numéros jusqu’à ce que le numéro désiré apparaisse.
4. Pour... alors...
composer appuyez sur la touche .
le numéro
affiché,
modifier appuyez sur la touche écran Editer,
le numéro
si nécessaire modifiez le numéro,
affiché,
en vous reportant à la section
“Correction d’un numéro” à la page
précédente.
25
Si l’appelant peut être identifié, son numéro de
téléphone (ou son nom si celui-ci est enregistré dans
votre répertoire) s’affiche. Dans le cas contraire,
seule l’icône représentant un téléphone clignote.
1. Si nécessaire, ouvrez le clapet.
Appuyez sur la touche ou sur la touche écran
Accept. pour répondre à l’appel entrant.
Remarques :
Pour refuser un appel entrant, appuyez sur la
touche écran Refuser.
Si vous avez sélectionné Activer pour l’option
de menu Clapet actif, il n’est pas nécessaire
d’appuyer sur une touche pour répondre à un
appel. En effet, il vous suffit d’ouvrir le clapet
(reportez-vous à la page 75).
2. Pour interrompre la communication, refermez le
clapet ou appuyez sur la touche .
Remarque : vous pouvez répondre à un appel
tout en utilisant le répertoire ou les
fonctions de menu.
26 27
UUttiilliissaattiioonn qquuoottiiddiieennnnee UUttiilliissaattiioonn qquuoottiiddiieennnnee
Réglage du volume d’écoute
Lorsque vous recevez un appel, vous pouvez régler le
volume de l’écouteur à l’aide des touches
et
situées sur le côté gauche du téléphone. Appuyez sur
la touche pour augmenter le volume et sur
pour le diminuer.
En mode veille lorsque le clapet est ouvert, vous
pouvez régler le volume de tonalité du clavier à l’aide
des touches et situées sur le côté gauche du
téléphone.
Réception d’un appel
Lorsqu’un correspondant vous appelle, la sonnerie du
téléphone retentit et l’icône représentant un téléphone
clignote au centre de l’écran.
2
C
ABC
4
GHI
1
3
DEF
5
JKL
6
MNO
7
P
Q
R
S
8
TUV
9
W
XYZ
Nom ou numéro
de l’appelant
nnnnn
(( ))
Accept. Refuser
28 29
UUttiilliissaattiioonn qquuoottiiddiieennnnee UUttiilliissaattiioonn qquuoottiiddiieennnnee
Modification d’un numéro d’appel en absence
Remarque : si le numéro correspondant à l’appel en
absence n’est pas disponible, l’option
Editer ne s’affiche pas.
1. Appuyez sur la touche écran Options.
2. Si nécessaire, appuyez sur la touche
ou
pour mettre en surbrillance l’option Editer numéro.
3. Appuyez sur la touche écran Sélect.
4. Modifiez le numéro si nécessaire.
5. Pour... appuyez sur...
appeler le la touche .
numéro,
enregistrer le la touche écran Enreg. et
numéro, saisissez le nom et l’emplace-
ment souhaités (pour plus
d’informations, reportez-vous
à la page 34).
Suppression d’un appel en absence
1. Appuyez sur la touche écran Options.
2. Si nécessaire, appuyez sur la touche
ou
pour mettre en surbrillance l’option Supprimer.
3. Appuyez sur la touche écran Sélect.
Vous pouvez à tout moment appuyer sur la touche
pour quitter la fonction d’appels en absence.
Remarque : vous pouvez à tout moment accéder
à la fonction d’appels en absence en
sélectionnant l’option App. en absence
(1.1). Pour plus d’informations, reportez-
vous à la page 56.
Affichage des appels en absence
Si, pour une raison quelconque, vous ne pouvez pas
répondre à un appel, vous pouvez connaître le
numéro de l’appelant, sous réserve que ce service
soit disponible. Vous pourrez ainsi rappeler cette
personne, si nécessaire.
Le nombre d’appels en votre absence s’affiche sur
l’écran de veille immédiatement après la tentative
d’appel.
Pour afficher immédiatement l’appel en absence :
1. Si le clapet est fermé, ouvrez-le.
2. Appuyez sur la touche écran Affich.
Le numéro correspondant à l’appel en absence le
plus récent s’affiche, sous réserve que des
personnes aient cherché à vous joindre en votre
absence.
3. Pour... appuyez sur...
faire défiler les appels les touches
et
.
en absence,
composer le numéro la touche .
affiché,
modifier ou supprimer la touche écran Options
un numéro d’appel (voir ci-contre).
en absence,
31
SSéélleeccttiioonn ddeess ffoonnccttiioonnss eett ooppttiioonnss
30
Pour afficher les différentes fonctions/options
disponibles et sélectionner celle requise :
1. Appuyez sur la touche écran correspondante.
2. Pour... appuyez sur...
sélectionner : la touche écran
la fonction affichée Sélect. ou la touche
ou
.
l’option mise en
surbrillance,
afficher la fonction suivante la touche ou
ou mettre l’option suivante située sur le côté
d’une liste en surbrillance, gauche du combiné.
retourner à la fonction la touche ou
ou à l’option précédente située sur le côté
d’une liste, gauche du combiné.
remonter d’un niveau dans la touche , la
l’arborescence de menus, touche écran ou
la touche C.
quitter l’arborescence la touche .
sans modifier les réglages,
Certaines fonctions peuvent nécessiter la saisie d’un
mot de passe ou d’un code PIN. Saisissez le code
requis et appuyez sur la touche écran OK.
Remarque : quand vous accédez à une liste, l’option
sélectionnée est mise en surbrillance.
Cependant, si seules deux options, telles
que Activation/désactivation ou Activer/
désactiver sont disponibles, la mise en
surbrillance passe sur l’option non sélec-
tionnée afin de pouvoir la sélectionner
directement.
Sélection des
fonctions et options
Votre téléphone contient un ensemble de fonctions
qui vous permettent de personnaliser votre appareil.
Ces fonctions sont organisées en menus et en sous-
menus, accessibles par l’intermédiaire de deux
touches écran repérées par . Chaque menu et
sous-menu vous permet d’afficher et de modifier les
réglages d’une fonction spécifique.
Les rôles des touches écran varient en fonction du
contexte : le libellé affiché sur la dernière ligne de
l’écran, au-dessus de chaque touche, indique le rôle
courant.
Exemple
:
Appuyez sur la
touche écran gauche
pour enregistrer le
nom entré.
Appuyez sur la touche
écran droite pour passer
des lettres majuscules
aux minuscules et aux
caractères numériques.
Entrer nom
l
OK A
33
SSéélleeccttiioonn ddeess ffoonnccttiioonnss eett ooppttiioonnss
32
SSéélleeccttiioonn ddeess ffoonnccttiioonnss eett ooppttiioonnss
Activer
infra-rouge
Sélect. 4.1
Réglages tél.
Sélect. 4
Exemple : choix de la langue d’affichage
1. Lorsque l’écran de veille apparaît, appuyez sur la
touche écran Menu pour accéder à l’option de
menu.
<PRESTATAIRE DE SERVICES>
Ven 15 Mai 10:30
Menu Répert
2. Appuyez sur les touches
et
pour faire
défiler les menus jusqu’à ce que vous atteigniez
le menu Réglages tél.
4. Appuyez sur les touches
et
pour faire
défiler les sous-menus jusqu’à ce que vous
atteigniez le sous-menu Langue.
5. Pour afficher les langues disponibles, appuyez
sur la touche écran Sélect. ou sur la touche .
La langue courante apparaît en surbrillance.
6. Appuyez sur les touches
et
pour faire
défiler la liste des langues jusqu’à ce que la
langue désirée soit mise en surbrillance.
7. Appuyez sur la touche écran Sélect. ou sur la
touche pour valider votre sélection.
8. Appuyez deux fois sur la touche C ou pour
quitter l’arborescence de menus.
3. Pour sélectionner le menu Réglages tél.,
appuyez sur la touche écran Sélect. ou sur la
touche .
Langue
courante
Langue
Français
Sélect. 4.4
Langue
courante
Italien
Espagnol
Sélect.
4.4.4
Français
6. Pour ne pas enregistrer le numéro et le nom à
l’emplacement suggéré, appuyez sur la touche C
pour effacer le numéro d’emplacement affiché,
puis saisissez le numéro désiré à l’aide du clavier
numérique.
7. Appuyez sur OK pour enregistrer le nom et le
numéro de téléphone.
8. Appuyez sur la touche pour revenir à l’écran
de veille.
Saisie d’un nom
1. Pour sélectionner appuyez sur la touche
des... écran jusqu’à ce que...
lettres majuscules, s’affiche.
lettres minuscules, s’affiche.
numéros uniquement, s’affiche.
2. Appuyez sur la touche correspondant à la lettre
désirée :
• une fois pour afficher la première lettre,
• deux fois pour afficher la seconde,
• et ainsi de suite.
1
a
A
35
RRééppeerrttooiirree
34
Répertoire
Vous pouvez enregistrer des numéros et les noms cor-
respondants dans la mémoire de la carte SIM. Vous
pouvez également mémoriser jusqu’à 99 numéros et
noms dans la mémoire téléphone. Bien que distinctes,
les mémoires carte SIM et téléphone sont utilisées con-
jointement comme une seule entité appelée répertoire.
Enregistrement d’un numéro et d’un nom
Dès que vous commencez à saisir un numéro, le
message Enreg. s’affiche au-dessus de la touche
écran gauche, afin que vous puissiez enregistrer ce
numéro dans le répertoire.
1. Saisissez le numéro à mémoriser.
Remarque : si vous saisissez un numéro incorrect,
utilisez la touche C pour le corriger.
Pour plus d’informations, reportez-
vous à la page 24.
2. Si ce numéro est correct, appuyez sur la touche
écran Enreg.
3. Saisissez le nom correspondant (la longueur
maximale dépend du type de carte SIM installée).
Pour plus d’informations sur la saisie d’un nom,
reportez-vous à la page ci-contre.
4. Lorsque le nom saisi est correct, appuyez sur la
touche écran OK. L’écran affiche le premier empla-
cement libre dans la mémoire téléphone. Le nom et
le numéro de téléphone saisis seront enregistrés à
cet emplacement. En cas de saturation de la mémoire
téléphone, l’écran affiche le premier emplacement
libre en mémoire de la carte SIM.
5. Appuyez sur la touche écran droite pour basculer
entre les mémoires téléphone (Mém tél.) et carte
SIM (Mém carte).
Tou-
che
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
.1!?&i¿§
ABC2ÄÅÆÇΓ
DEF3É∆Φ
GHI 4ΘΨ
JKL5Λ
MNO6ÑØÖö
PQRS7ΠΣΞ
TUV8Ü ü
WXYZ9
0,:;‘“/=
%@ £$¥
¤
§
abc2àäåæΓ
def3èéΦ
ghi Ψ
jkl5Λ
mno6ñøòö
pqrs7ßΣΞ
†uv8ùü
wx y z 9
-+()* #<>
Caractères affichés dans l’ordre
Majuscule Minuscule
Espace Espace
37
RRééppeerrttooiirree
36
RRééppeerrttooiirree
3. Sélectionnez les autres lettres en suivant la même
procédure.
Remarque :
le curseur se déplace vers la droite
lorsque vous appuyez sur une touche différente.
Lorsque vous saisissez deux fois la même lettre
(ou une lettre différente sur la même touche),
attendez quelques secondes pour que le curseur
se déplace automatiquement à droite, puis sélec-
tionnez la lettre suivante. Vous pouvez également
déplacer le curseur à l’aide des touches et .
La touche C vous permet de supprimer des lettres.
Numérotation rapide
Vous pouvez composer des numéros rapidement dès
lors que ces derniers sont enregistrés dans le répertoire.
Pour composer rapidement un numéro, procédez
comme suit :
Pour les numéros enregistrés dans un emplacement
à un chiffre (2 à 9), maintenez enfoncée la touche
correspondant au numéro d'emplacement.
Pour les numéros enregistrés dans un emplacement
à deux chiffres, composez le numéro d'emplacement,
puis appuyez sur la touche .
Recherche et composition d’un numéro
du répertoire
1. Lorsque l’écran de veille apparaît, appuyez sur la
touche écran Répert. Vous devez alors saisir un
nom.
2. Saisissez les premières lettres du nom recherché,
puis appuyez sur la touche écran Rech.
Remarque : vous pouvez également parcourir le
répertoire depuis le début de la liste
en appuyant directement sur la
touche écran Rech.
Les entrées du répertoire sont présentées sous
forme de liste dont la première entrée, affichée
en surbrillance, correspond aux lettres saisies.
3. Pour... appuyez sur...
afficher l’entrée la touche écran Affich.
mise en surbrillance,
sélectionner une la touche
ou
une ou
entrée différente, plusieurs fois jusqu’à ce
que l’entrée requise soit
mise en surbrillance.
rechercher un nom la touche correspondant à
commençant par une la lettre désirée.
lettre différente,
4. Lorsque vous avez trouvé l’entrée recherchée,
appuyez sur la touche pour composer le
numéro correspondant.
Options du répertoire
Lors de l’enregistrement ou de l’affichage d’un
numéro dans le répertoire, l’indication Options
s’affiche au-dessus de la touche écran gauche afin
de vous permettre d’accéder aux options du réper-
toire, décrites dans les paragraphes suivants.
Accès aux options
Pour accéder aux différentes options du répertoire :
1. Appuyez sur la touche écran Options.
La première option disponible s’affiche en
surbrillance.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65

Samsung SGH-A100SA Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones portables
Taper
Manuel utilisateur