Whirlpool AKZ 521/IX Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
FR21
Ces instructions sont également disponibles sur le site Web : www.whirlpool.eu
VOTRE SECURITE ET CELLE D'AUTRUI EST TRES IMPORTANTE
Le présent manuel contient des consignes de sécurité importantes, qui figurent également sur l’appareil. Nous vous invitons à
les lire attentivement et à les respecter en toute circonstance.
Tous les messages relatifs à la sécurité spécifient le danger potentiel
auquel ils se réfèrent et indiquent comment réduire le risque de
blessures, de dommages et de chocs électriques résultant d’une
utilisation non réglementaire de l’appareil. Veuillez observer
scrupuleusement les instructions suivantes :
- Utilisez des gants de protection pour procéder à toutes les
opérations de déballage et d'installation.
- Débranchez l’appareil de l’alimentation secteur avant de procéder
aux opérations d’installation.
- Les opérations d'installation et d'entretien sont du ressort exclusif
d'un technicien spécialisé. Celui-ci est tenu de se conformer aux
instructions du fabricant et aux normes locales en vigueur en
matière de sécurité. Ne procédez à aucune réparation ni à aucun
remplacement de pièce sur l'appareil autres que ceux
spécifiquement indiqués dans le manuel d'utilisation.
- Le remplacement du cordon d'alimentation doit impérativement
être réalisé par un électricien qualifié. Adressez-vous à un Service
Aps-Vente agréé.
- La mise à la terre de l'appareil est obligatoire.
- Le cordon d'alimentation doit être suffisamment long pour
permettre le branchement de l'appareil une fois installé dans son
logement.
- Pour que l'installation soit conforme aux réglementations en
vigueur en matière de sécurité, l'appareil doit être branché au
moyen d'un interrupteur omnipolaire avec une distance
d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
Ce symbole indique un danger relatif à la sécurité. Il met en garde l'utilisateur et toute autre personne contre les risques
potentiels dérivant de l'utilisation de cet appareil.
Toutes les consignes de sécurité sont précédées du symbole de danger et des termes suivants :
DANGER
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, provoque des blessures graves.
AVERTISSEMENT
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, est susceptible de provoquer
des blessures graves.
FR22
- N'utilisez pas d'adaptateurs multiples si le four est muni d'une fiche.
- N'utilisez pas de rallonges.
- Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation.
- Une fois l'installation terminée, l'utilisateur ne doit plus pouvoir
accéder aux composants électriques.
- Si la surface de la plaque à induction est fissurée, ne l'utilisez pas et
éteignez l'appareil pour éviter tout risque de choc électrique
(uniquement pour les modèles avec fonction induction).
- Ne touchez pas l'appareil si une des parties de votre corps est
mouillée et ne l'actionnez pas pieds nus.
- Ce four a été conçu uniquement comme appareil ménager destiné
à la cuisson des aliments. Aucune autre utilisation n'est autorisée
(p. ex. : chauffer des locaux). Le fabricant décline toute
responsabilité en cas de mauvaise utilisation ou de réglage
incorrect des commandes.
- L'appareil, ainsi que ses parties accessibles, peuvent atteindre une
température très élevée en cours d'utilisation. Veillez à ne pas
toucher les résistances chauffantes. Les enfants en bas âge (0-3 ans)
et les jeunes enfants (3-8 ans) doivent être tenus à l'écart de
l'appareil sauf s'ils se trouvent sous surveillance constante.
- Les enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que les personnes
présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites, ou ne possédant ni l'expérience ni les connaissances
requises, peuvent utiliser cet appareil sous la surveillance ou les
instructions d'une personne responsable leur ayant expliqué
l'utilisation de l'appareil en toute sécurité, ainsi que les dangers
potentiels. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Les
enfants ne doivent pas nettoyer, ni procéder à l'entretien de
l'appareil sans surveillance.
- Pendant et après l'utilisation, veillez à ne pas toucher les résistances
chauffantes ou les surfaces intérieures du four ; vous risquez de
vous brûler. Ne touchez pas l'appareil avec des chiffons ou autres
matériaux inflammables avant que tous les composants n'aient
entièrement refroidi.
FR23
- En fin de cuisson, prenez garde en ouvrant la porte. Laissez l'air
chaud ou la vapeur s'évacuer progressivement du four avant d'y
accéder. Lorsque la porte du four est fermée, l'air chaud sort à
travers l'ouverture située au-dessus du bandeau de commandes.
Evitez d'obstruer les ouvertures de ventilation.
- Munissez-vous de maniques pour retirer les plats et les accessoires
du four. Veillez à ne pas toucher les résistances.
- Ne placez pas de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité
de l'appareil : ils risquent de s'enflammer si l'appareil est mis sous
tension par inadvertance.
- Evitez de chauffer ou de cuire au four des aliments dans des
récipients hermétiques. La pression qui saccumule à lintérieur du
récipient pourrait le faire exploser et endommager l’appareil.
- N'utilisez en aucun cas de récipients en matière synthétique pour
cuire des aliments au four.
- Les graisses et les huiles surchauffées s'enflamment facilement.
Surveillez régulièrement la cuisson des aliments riches en graisse
ou huile.
- Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant le
dessèchement des aliments.
- Si votre préparation nécessite l'utilisation de boissons alcoolisées
(rhum, cognac, vin, par exemple), n'oubliez pas que l'alcool
s'évapore à hautes températures. Par conséquent, les vapeurs
dégagées par l'alcool risquent de s'enflammer en entrant en
contact avec la résistance chauffante électrique.
- N'utilisez jamais d'appareil de nettoyage à vapeur.
- Ne touchez pas le four pendant le nettoyage par pyrolyse. Eloignez
les enfants du four pendant le nettoyage par pyrolyse. Tout liquide
renversé doit être éliminé de la cavité du four avant le cycle de
nettoyage (uniquement pour les fours dotés de la fonction
Pyrolyse).
- Utilisez uniquement la sonde de température recommandée pour
ce four.
- N'utilisez en aucun cas des produits abrasifs ou des grattoirs
métalliques tranchants pour nettoyer la vitre du four, car ils
peuvent rayer la surface et, à la longue, briser le verre.
FR24
- Assurez-vous que l'appareil est hors tension avant de remplacer
l'ampoule pour éviter toute décharge électrique.
- N'utilisez pas de papier aluminium pour envelopper les aliments
dans le récipient pour aliments (uniquement pour les fours avec
récipient pour aliments fourni).
Mise au rebut des appareils ménagers usagés
- Cet appareil est fabriqué avec des matériaux recyclables ou pouvant être réutilisés. Mettez-le au rebut
en vous conformant aux réglementations locales en matière d’élimination des déchets. Avant de
mettre votre appareil au rebut, coupez le cordon d’alimentation.
- Pour toute information sur le traitement, la récupération et le recyclage d’appareils électriques
ménagers, contactez le service municipal compétent, le service de collecte des déchets ménagers ou
le magasin où vous avez acheté l’appareil.
Après avoir déballé le four, contrôlez qu’il n’a pas été endommagé pendant le transport et que la porte
ferme parfaitement. En cas de problème, contactez votre revendeur ou le Service après-vente le plus
proche. Pour éviter d’endommager l’appareil, il est recommandé de le retirer de la base en polystyrène
uniquement au moment de l’installation.
PREPARATION DU MEUBLE D’ENCASTREMENT
Les meubles de cuisine adjacents au four doivent résister à la chaleur (min. 90 °C).
Procédez à la découpe du meuble avant d’y insérer le four et éliminez soigneusement les copeaux et
la sciure de bois.
Une fois l’installation terminée, la base du four ne doit plus être accessible.
Pour un bon fonctionnement de l’appareil, veillez à ne jamais obstruer l’espace minimal requis entre
le plan de travail et le dessus du four.
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
Contrôlez que la tension figurant sur la plaque signalétique de l’appareil correspond à celle de réseau
électrique. La plaque signalétique se trouve sur le bord avant du four (visible lorsque la porte est ouverte).
Le remplacement du cordon d’alimentation (type H05 RR-F 3 x 1,5 mm
2
) doit être effectué par un
électricien qualifié. Adressez-vous à un Service après-vente agréé.
RECOMMANDATIONS GENERALES
Avant d’utiliser le four pour la première fois :
- Retirez les protections en carton, les films plastiques et les étiquettes adhésives présents sur les
accessoires.
- Retirez tous les accessoires du four et faites-le chauffer à 200 °C pendant une heure environ afin de
faire disparaître les odeurs et les fumées qui se dégagent du matériau isolant et des graisses de
protection.
Pendant l’utilisation :
- Evitez de poser des objets lourds sur la porte pour ne pas l’endommager.
- Ne prenez pas appui sur la porte et ne suspendez aucun objet à la poignée.
- Ne recouvrez pas l’intérieur du four avec du papier aluminium.
- Ne versez jamais d’eau à l’intérieur d’un four chaud. Cela risquerait d’endommager le revêtement en
émail.
- Ne raclez jamais les plats de cuisson ou casseroles sur la paroi inférieure du four sous peine de rayer le
revêtement en émail.
- Veillez à ce que les cordons électriques d’autres appareils ne touchent pas les parties chaudes du four
ou qu’ils ne se coincent pas dans la porte.
- Evitez d’exposer le four aux agents atmosphériques.
INSTALLATION
FR25
Elimination des emballages
Les matériaux d’emballage sont entièrement recyclables, comme l’indique le symbole de recyclage ( ).
Par conséquent, ne les jetez jamais dans la nature et respectez les réglementations locales en vigueur en
matière d’élimination des déchets.
Mise au rebut de l’appareil
- Cet appareil est certifié conforme à la Directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets
d’équipements électriques et électroniques (DEEE ou WEEE).
- En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à empêcher toute
conséquence nuisible à l’environnement et la santé.
- Le symbole figurant sur le produit et sur la documentation qui l’accompagne indique que cet
appareil ne doit pas jeté avec les ordures ménagères, mais remis à un centre de collecte spécialisé
dans le recyclage des appareils électriques et électroniques.
Conseils pour la réalisation d’économies d’énergie
- Préchauffez le four uniquement si le tableau de cuisson ou votre recette le précise.
- Utilisez des moules à pâtisserie foncés, laqués noir ou émaillés, car ceux-ci absorbent mieux la
chaleur.
- Eteignez le four 10 à 15 minutes avant la fin du temps de cuisson prévu. Les aliments nécessitant un
temps de cuisson relativement long continueront à cuire grâce à la chaleur résiduelle du four.
- Ce four qui est destiné à entrer en contact avec des denrées alimentaires est conforme au Règlement
européen ( ) n°1935/2004. Il a été conçu, fabriqué et commercialisé conformément aux exigences
de sécurité de la directive « Basse Tension » 2006/95/CE (qui remplace la directive 73/23/CEE et
modifications ultérieures) et aux exigences de protection de la directive « CEM » 2004/108/CE.
Le four ne marche pas :
Vérifiez qu’il n’y a pas de coupure de courant et que le four est correctement branché.
Eteignez puis rallumez le four pour voir si le problème persiste.
La porte ne s’ouvre pas :
Eteignez puis rallumez le four pour voir si le problème persiste.
Important : durant la pyrolyse, il nest pas possible d’ouvrir la porte du four. Attendez que celle-ci se
débloque automatiquement (référez-vous au paragraphe « Cycle de nettoyage des fours dotés de la
fonction Pyrolyse »).
Le programmateur électronique ne fonctionne pas :
Si la lettre « » suivie d’un numéro s’affiche, contactez votre Service après-vente. Dans ce cas,
spécifiez le numéro qui suit la lettre « ».
Avant de contacter le Service après-vente :
1. Essayez d’abord de résoudre le problème en vous reportant aux suggestions figurant dans la section
« Guide de diagnostic de pannes ».
2. Eteignez puis rallumez l’appareil pour voir si le problème persiste.
Après ces contrôles, si le problème persiste, adressez-vous à votre Service après-vente.
Veuillez toujours spécifier :
une brève description du défaut ;
le type et le modèle exact du four ;
CONSEILS POUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
DECLARATION DE CONFORMITE
GUIDE DE DIAGNOSTIC DE PANNES
SERVICE APRES-VENTE
FR26
la référence (numéro suivant le mot « Service » sur la plaque signalétique) apparaissant sur le bord
intérieur droit de l’enceinte du four (visible lorsque la porte est ouverte). La référence est également
indiquée dans le livret de garantie ;
votre adresse complète ;
votre numéro de téléphone.
Si le four doit être réparé, adressez-vous à un Service après-vente agréé (vous aurez ainsi la garantie que
les pièces défectueuses seront remplacées par des pièces d’origine et que la réparation de votre appareil
sera effectuée correctement).
Extérieur du four
IMPORTANT : n’utilisez en aucun cas des produits corrosifs ou des détergents abrasifs. Si des
produits sont renversés accidentellement sur l’appareil, nettoyez immédiatement à l’aide d’un
chiffon microfibre humide.
Nettoyez les surfaces à l’aide d’un chiffon microfibre humide. S’il est très sale, utilisez une solution
d’eau et y ajouter quelques gouttes de produit vaisselle. Essuyez avec un chiffon sec.
Enceinte du four
IMPORTANT : n’utilisez pas d’éponges abrasives et/ou de paille de fer. A la longue, celles-ci risquent
d’abîmer les surfaces émaillées et la vitre de la porte.
Après chaque utilisation, laissez refroidir le four et nettoyez-le, de préférence lorsquil est tiède, pour
éviter que les résidus d’aliments ne sincrustent (par exemple, aliments à haute teneur en sucre).
Utilisez des produits spéciaux pour fours et respectez les instructions du fabricant à la lettre.
Nettoyez la vitre de la porte du four avec un détergent liquide approprié. Pour faciliter le nettoyage
de la porte, il vous est possible de la retirer (voir ENTRETIEN).
La résistance chauffante supérieure du gril (voir ENTRETIEN) peut être abaissée (sur certains modèles
uniquement) pour permettre le nettoyage de la voute du four.
REMARQUE : durant les cuissons prolongées d’aliments contenant beaucoup d’eau (par exemple,
pizzas, légumes, etc.), de la condensation risque de se former à l’intérieur de la porte et sur le
pourtour du joint. Dès que le four est froid, essuyez l’intérieur de la porte à l’aide d’un chiffon ou
d’une éponge.
Accessoires :
Faites tremper les accessoires dans de l’eau contenant du produit à vaisselle immédiatement après
leur utilisation, en les manipulant avec des maniques sils sont encore chauds.
Utilisez une brosse ou une éponge pour détacher facilement les résidus d’aliments.
Nettoyage de la paroi arrière et des panneaux catalytiques latéraux du four
(si présents) :
IMPORTANT : n’utilisez pas des produits corrosifs ou des détergents abrasifs, des brosses dures, des
éponges pour casseroles ou des bombes pour le nettoyage du four, car ils pourraient endommager
la surface catalytique et lui faire perdre ses propriétés autonettoyantes.
Faites fonctionner le four à vide à 200 °C pendant une heure environ en sélectionnant la fonction
Chaleur tournante.
Une fois ce laps de temps écoulé, laissez refroidir l’appareil, puis éliminez les résidus d’aliments à
l’aide d’une éponge.
NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
- N’utilisez en aucun cas un appareil de nettoyage à la vapeur.
- Attendez que le four ait refroidi avant de procéder à son nettoyage.
- Débranchez lappareil.
FR27
Cycle de nettoyage des fours dotés de la fonction Pyrolyse :
Cette fonction brûle les éclaboussures produites à l’intérieur du four pendant une cuisson à environ 500 °C.
Ces résidus se transforment en cendres qui peuvent être facilement éliminées avec une éponge humide
une fois que le four a refroidi. Ne procédez pas systématiquement à un nettoyage par pyrolyse après
chaque utilisation. Ceci s’applique uniquement lorsque le four est très sale ou en présence de fumées et
d’odeurs désagréables lors du préchauffage ou de la cuisson.
Si le four est installé sous une table de cuisson, vérifiez que les brûleurs ou les plaques chauffantes
sont éteints avant de lancer le cycle de nettoyage (pyrolyse).
Retirez tous les accessoires avant de lancer le nettoyage par pyrolyse (y compris les grilles latérales).
Pour un nettoyage optimal de la porte du four, éliminez les dépôts les plus importants à l’aide d’une
éponge humide avant d’utiliser la fonction Pyrolyse.
L’appareil est doté de 2 fonctions pyrolyse :
1. Cycle économique (NETTOYAGE PYRO EXPRESS/ECO) : la consommation est réduite d’environ 25 %
par rapport à un cycle standard. Il est recommandé d’activer ce cycle régulièrement (après avoir
cuisiné de la viande 2 à 3 fois de suite).
2. Cycle standard (NETTOYAGE PYRO) : il garantit un nettoyage efficace lorsque le four est très sale.
Quoiqu’il en soit, après un certain nombre de cuissons et lorsque le four est très sale, un message
s’affiche vous invitant à procéder à un cycle d’auto-nettoyage.
REMARQUE : pendant le nettoyage par pyrolyse, la porte du four est bloquée et le restera tant que
la température dans l’enceinte du four ne sera pas retombée à un niveau de sécurité approprié.
DEMONTAGE DE LA PORTE
Pour démonter la porte :
1. Ouvrez complètement la porte.
2. Soulevez les deux manettes d’arrêt en les poussant vers l’avant jusqu’en butée (fig. 1).
3. Fermez complètement la porte (A), soulevez-la (B) et faites-la pivoter (C) jusqu’à ce qu’elle se
décroche (D) (fig. 2).
Pour remonter la porte :
1. Introduisez les charnières dans leur logement respectif.
2. Ouvrez complètement la porte.
3. Abaissez les deux manettes d’arrêt.
4. Fermez la porte.
AVERTISSEMENT
- Ne touchez pas le four pendant le nettoyage par pyrolyse.
- Eloignez les enfants du four pendant le nettoyage par pyrolyse.
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT
- Utilisez des gants de protection.
- Assurez-vous que le four est froid avant d’effectuer les opérations
suivantes.
- Débranchez le four.
Fig. 1 Fig. 2
FR28
DEPLACEMENT DE LA RESISTANCE CHAUFFANTE SUPERIEURE (UNIQUEMENT SUR
CERTAINS MODELES)
1. Déposez les grilles porte-accessoires latérales (Fig. 3).
2. Dégagez légèrement la résistance chauffante (Fig. 4) et abaissez-la (Fig. 5).
3. Pour remettre la résistance en place, soulevez-la en la tirant légèrement vers vous. Vérifiez quelle
repose sur les supports latéraux prévus à cet effet.
REMPLACEMENT DE LAMPOULE
Pour remplacer l’ampoule arrière (si présente) :
1. Débranchez le four.
2. Dévissez le cache de l’ampoule (Fig. 6), remplacez lampoule (voir Remarque pour en connaître le
type), puis revissez le cache.
3. Rebranchez le four.
Pour remplacer l’ampoule latérale (si présente) :
1. Débranchez le four.
2. Déposez les grilles porte-accessoires latérales, si elles sont présentes (Fig. 3).
3. Dégagez le cache de l’ampoule en faisant levier à l’aide d’un tournevis (Fig. 7).
4. Remplacez l’ampoule (voir Remarque pour en connaître le type) (Fig. 8).
5. Reposez le cache de l’ampoule en l’enfonçant jusqu’à ce quil s’enclipse (Fig. 9).
6. Reposez les grilles porte-accessoires latérales.
7. Rebranchez le four.
REMARQUE :
- Utilisez uniquement des ampoules à incandescence de 25-40W/230V type E-14, T300 °C, ou des
ampoules halogènes de 20-40W/230V type G9, T300 °C.
- L’ampoule utilisée dans l’appareil est spécialement conçue pour les appareils électriques et n’est pas
destinée à être utilisée pour un éclairage de pièce (Règlement (CE) No 244/2009 de la commission).
- Ces ampoules sont disponibles auprès de notre Service après-vente.
IMPORTANT :
- Si vous utilisez des ampoules halogènes, évitez de les manipuler à mains nues, car vos
empreintes digitales risqueraient de les endommager.
- Avant de faire fonctionner le four, contrôlez que le cache de l’ampoule a bien été remis en
place.
Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5
Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9
FR29
POUR LE BRANCHEMENT ELECTRIQUE, CONSULTEZ LA PARTIE RELATIVE A L’INSTALLATION
1. Bandeau de commandes
2. Résistance supérieure/gril
3. Ventilateur (non visible)
4. Plaque signalétique (à ne pas enlever)
5. Eclairage
6. Résistance circulaire (non visible)
7. Ventilateur
8. Tournebroche
9. Résistance inférieure (non visible)
10. Porte
11. Position des plaques (le nombre de gradins est indiqué sur le devant du four)
12. Paroi
REMARQUE:
- Pendant la cuisson, il est possible que le ventilateur de refroidissement se mette en marche par
intermittence pour réduire la consommation d’énergie.
- A la fin de la cuisson, après l’arrêt du four, le ventilateur de refroidissement peut continuer de
fonctionner pendant un certain temps.
- Lorsque la porte du four est ouverte pendant la cuisson, les résistances chauffantes s'éteignent.
ACCESSOIRES FOURNIS
A. GRILLE : à utiliser pour la cuisson d’aliments ou comme support pour casseroles, moules à gâteau ou
autre récipient approprié à la cuisson au four.
B. LECHEFRITE : à utiliser, positionnée sous la grille, pour récolter les jus ou comme plaque pour cuire la
viande, le poisson, les légumes, les fougasses etc.
C. TOURNEBROCHE : permet de rôtir de façon uniforme de grosses pièces de viande ou de grosses
volailles.
Le nombre d’accessoires peut varier en fonction du modèle acheté.
ACCESSOIRES NON FOURNIS
Il est possible d’acheter séparément d’autres accessoires auprès de votre revendeur - distributeur de pièces
détachées.
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION DU FOUR
Fig. A Fig. B Fig. C
FR30
INTRODUCTION DE GRILLES ET AUTRES ACCESSOIRES A L’INTERIEUR DU FOUR
1. Insérez la grille horizontalement, avec la partie rehaussée « A » orientée vers le haut (Fig. 1).
2. Pour les autres accessoires, comme le lèchefrite ou la plaque à pâtisserie, l’introduction se fait à l’aide
de la saillie se trouvant sur la partie plane « B » orientée vers le haut (Fig. 2).
DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDE
PROGRAMMATEUR ELECTRONIQUE
1. BOUTON FONCTIONS : allumage/extinction et sélection des fonctions
2. BOUTON NAVIGATION : navigation dans le menu, réglage valeurs pré-introduites
3. TOUCHE DE SELECTION/CONFIRMATION
REMARQUE:pour les indications relatives à cette touche, s’affichera à l’écran.
LISTE DES FONCTIONS
En tournant le bouton « Fonctions » dans une position quelconque, le four s’active : l’afficheur visualise les
fonctions ou les sous-menus associés à chacune d’elles.
Les sous-menus sont disponibles et sélectionnables en positionnant le bouton sur les fonctions GRILL,
SPECIALS (FONCTIONS SPECIALES), SETTINGS (REGLAGES), PAIN/PIZZA, AUTOMATIC OVEN CLEANING
(NETTOYAGE AUTOMATIQUE).
REMARQUE:pour la liste et la description des fonctions, se référer au tableau spécifique page 35.
DESCRIPTION DE LAFFICHAGE
A. Visualisation des éléments chauffants actifs pour les différentes fonctions
B. Symboles pour la gestion du temps : minuterie, durée de cuisson, heure de fin cuisson, heure
courante
C. Informations relatives aux fonctions choisies
D. Fonction automatique PAIN/PIZZA sélectionnée
E. Indication porte four fermée durant le cycle de nettoyage automatique (pyrolyse)
F. Température intérieure four
G. Fonction Pyrolyse
H. Dorage
I. Fonctions spéciales : Décongélation, Maintien au chaud, Levage de la pâte
Fig. 1 Fig. 2
AFFICHEUR
1 23
A
B C D
E
I H G F
FR31
ACTIVATION DU FOUR - REGLAGE DE LA LANGUE
Lors de la première activation du four, l’affichage indique : ENGLISH.
Tournez le bouton « Navigation » jusqu’à l’affichage de la langue souhaitée, puis appuyez sur la touche
pour confirmer.
REGLAGE DE L’HEURE
Après le réglage de la langue, il est nécessaire de régler l’heure. Les deux chiffres relatifs à l’heure
clignoteront sur l’afficheur.
1. Tournez le bouton « Navigation » pour afficher l’heure correcte.
2. Appuyez sur la touche pour confirmer ; les deux chiffres relatifs aux minutes clignoteront sur
l’afficheur.
3. Tournez le bouton « Navigation » pour afficher les minutes correctes.
4. Appuyez sur la touche pour confirmer.
Pour modifier l’heure courante, par exemple à la suite d’une interruption de l’alimentation électrique, voir
le paragraphe suivant (REGLAGES).
SELECTION DES FONCTIONS DE CUISSON
1. Tournez le bouton « Fonctions » sur la fonction choisie : les paramètres de cuisson s’affichent.
2. Si les paramètres proposés correspondent à ceux qui sont désirés, appuyez sur la touche . Pour les
modifier, procédez comme indiqué ci-dessous.
PARAMETRAGE DE LA TEMPERATURE/PUISSANCE DU GRIL
Pour modifier la température ou la puissance du gril, il est nécessaire de procéder comme suit :
1. Tournez le bouton « Navigation » pour afficher la valeur désirée.
2. Appuyez sur la touche pour confirmer.
PRECHAUFFAGE RAPIDE
1. Sélectionnez la fonction Préchauffage rapide en tournant le bouton « Fonctions » en face du symbole .
2. Confirmez avec la touche : les paramètres s’affichent.
3. Si la température proposée correspond à celle qui est désirée, appuyez sur la touche . Pour la
modifier, procédez comme indiqué dans les paragraphes précédents. Le message PRECH apparaît sur
l’écran. Dès que la température réglée est atteinte, le message sera remplacé par la valeur
correspondante (par ex. 200 °C) accompagnée d’un signal sonore. À la fin de la phase de
préchauffage, le four sélectionne automatiquement la convection naturelle .
À ce stade, introduisez le plat à cuire.
4. Si vous désirez programmer une fonction de cuisson différente, tournez le bouton « Fonctions » et
sélectionnez la fonction désirée.
3
3
3
3
3
<
– +
>
3
3
FR32
REGLAGE DE LA DUREE DE CUISSON
Cette fonction permet de cuire pendant un temps défini, d’un minimum de 1 minute jusqu’au temps
maximum permis par la fonction sélectionnée. Quand la durée de cuisson est écoulée, le four s’éteint
automatiquement.
1. Après avoir confirmé la température, le symbole clignote.
2. Tournez le bouton Réglage afin de visualiser le temps de cuisson désiré.
3. Confirmez la durée de cuisson avec la touche .
REGLAGE DE L’HEURE DE FIN CUISSON / DEPART RETARDE
REMARQUE IMPORTANTE:le réglage du Départ différé n’est pas disponible avec les fonctions
suivantes : FAST PREHEATING (PRECHAUFFAGE RAPIDE), PAIN/PIZZA.
REMARQUE:lorsque vous effectuez ce réglage, la température sélectionnée sera atteinte
progressivement, c’est pourquoi la durée de cuisson sera légèrement plus longue que celle figurant
dans le tableau de cuisson.
Vous pouvez programmer l’heure de fin cuisson désirée en retardant l’allumage du four de 23 heures et
59 minutes maximum à partir de l’heure actuelle. Ceci n’est possible qu’après avoir programmé une durée
de cuisson.
Après avoir introduit la durée de la cuisson, l’afficheur visualise l’heure de fin cuisson (par exemple 15:45)
et le symbole clignote.
Pour retarder la fin de la cuisson, en retardant l’allumage du four, procédez comme suit :
1. Tournez le bouton « Navigation » jusqu’à la visualisation de l’heure à laquelle vous désirez terminer la
cuisson (par exemple 16:00).
2. Confirmez la valeur choisie avec la touche : les deux points de lheure de fin de cuisson clignotent
pour indiquer que le paramétrage a été effectué correctement.
3. Le four retardera le départ automatiquement de manière à terminer la cuisson à l’heure choisie.
MINUTEUR
Cette fonction ne peut être utilisée qu’à four éteint et elle est utile, par exemple, pour contrôler le temps
de cuisson des pâtes. La durée maximum pouvant être introduite est de 23 heures et 59 minutes.
1. Avec le bouton « Fonctions » sur le zéro, tournez le bouton « Navigation » jusqu’à l’affichage de la
durée désirée.
2. Appuyez sur la touche pour lancer le compte à rebours. À la fin du temps programmé, l’afficheur
visualise « END » accompagné d’un signal sonore. Pour l’interrompre, appuyez sur la touche
(l’heure courante apparaît sur l’afficheur).
3
3
3
3
FR33
SELECTION DES FONCTIONS SPECIALES
Tournez le bouton « Fonctions » sur le symbole , pour accéder à un sous-menu contenant des fonctions
spéciales.
Pour sélectionner et lancer l’une de ces fonctions, procédez comme suit :
1. Tournez le bouton « Fonctions » sur le symbole : l’afficheur visualise « DECONGELATION » et le
symbole correspondant associé à cette fonction.
2. Tournez le bouton « Navigation » pour dérouler la liste des fonctions ; DECONGELATION, MAINTIEN
AU CHAUD, LEVAGE DE LA PATE.
3. Appuyez sur la touche pour confirmer.
DORAGE
À la fin de la cuisson, pour les fonctions qui le permettent, l’afficheur propose de dorer davantage votre
plat. Cette fonction ne peut être activée que si vous avez entré une durée de cuisson.
Une fois la durée de cuisson écoulée, l’afficheur montre : « POUR EXTRA-DORAGE ». En appuyant sur la
touche , le four lance la phase de « Dorage » pendant 5 minutes. Cette fonction ne peut être effectuée
que deux fois.
SELECTION FONCTION PAIN/PIZZA
En positionnant l’indicateur du bouton « Fonctions » en face du symbole , on accède à un sous-menu
contenant deux fonctions automatiques de cuisson pour « pain » et « pizza ».
Pain
1. Tournez le bouton « Fonctions » sur le symbole : l’afficheur visualise « PAIN » avec à côté AUTO.
2. Appuyez sur pour sélectionner la fonction.
3. Tournez le bouton « Navigation » pour introduire la température désirée (entre 18C et 22C) et
confirmez avec la touche .
4. Tournez le bouton « Navigation » pour introduire la durée de cuisson désirée et appuyez sur pour
lancer la cuisson.
Pizzas
1. Tournez le bouton « Fonctions » sur le symbole : l’afficheur visualise « PAIN ». Pour sélectionnez la
fonction « PIZZA », procédez comme suit :
2. Tournez le bouton « Navigation : « PIZZA » s’affiche à l’écran.
3. Appuyez sur pour sélectionner la fonction.
4. Tournez le bouton « Navigation » pour introduire la température désirée (entre 22C et 25C) et
confirmez avec la touche .
5. Tournez le bouton « Navigation » pour introduire la durée de cuisson désirée et appuyez sur pour
lancer la cuisson.
3
3
3
3
3
3
3
3
FR34
REGLAGES
Positionnez l’indicateur du bouton « Fonctions » en face du symbole pour accéder à un sous-menu
contenant cinq réglages de l’affichage, qu’il est possible de modifier.
Langue
1. Tournez le bouton « Navigation » jusqu’à ce que LANGUE s’affiche.
2. Appuyez sur pour accéder au réglage.
3. Tournez le bouton « Navigation » jusqu’à ce que la langue désirée soit affichée puis appuyez sur la
touche de confirmation .
Heure
Tournez le bouton « Navigation » jusqu’à ce que HEURE s’affiche. Pour modifier l’heure, se référer au
paragraphe précédent (REGLAGE HEURE COURANTE).
Eco
Lorsque le mode ECO est sélectionné (ON), l’affichage réduit la luminosité, affichant l’heure lorsque le four
est en position veille depuis 3 minutes. Pour visualiser les informations sur l’affichage, il suffit d’appuyer sur
l’une des touches ou de tourner l’un des boutons.
1. Tournez le bouton « Navigation » jusqu’à ce que « ECO » s’affiche.
2. Appuyez sur la touche pour accéder aux réglages (ON/OFF).
3. Tournez le bouton « Navigation » pour sélectionner le réglage désiré et confirmez en appuyant sur la
touche .
4. Pendant une fonction de cuisson, si le mode Eco est activé, l’éclairage intérieur est désactivé après
1 minute de cuisson et réactivé pour chaque interaction de l’utilisateur.
Signal sonore
Pour activer ou désactiver le signal sonore, procédez comme suit :
1. Tournez le bouton « Navigation » jusqu’à ce que linscription « SON » s’affiche.
2. Appuyez sur la touche pour accéder aux réglages (ON/OFF).
3. Tournez le bouton « Navigation » pour sélectionner le réglage désiré et confirmez avec la touche .
Luminosi
Pour modifier la luminosité de l’écran, procédez comme suit :
1. Tournez le bouton « Navigation » jusqu’à ce que l’inscription « LUMINOSITE » s’affiche.
2. Appuyez sur la touche : le numéro 1 apparaît sur l’écran.
3. Tournez le bouton « Navigation » pour augmenter ou diminuer la luminosité et confirmez avec la
touche .
NETTOYAGE AUTOMATIQUE DU FOUR
Pour la description de cette fonction, voir le chapitre NETTOYAGE et le tableau des fonctions page 35.
Pour lancer le cycle de nettoyage automatique du four (pyrolyse), procédez de la façon suivante :
1. Tournez le bouton « Fonctions » sur le symbole : le message « NETTOYAGE PYRO » s’affiche.
2. Appuyez sur la touche pour confirmer le choix et lancer le cycle de pyrolyse.
Pour sélectionner la pyrolyse ECO, tournez le bouton « Navigation » : ECO apparaît se trouve en bas à droite
de l’affichage. Appuyez sur la touche et lancez le programme réduit.
Durant la pyrolyse, la porte du four est automatiquement bloquée et le symbole s’affiche. La porte reste
bloquée également à la fin du cycle de nettoyage : le message « FROID » apparaît sur l’affichage pour
indiquer la phase de refroidissement du four. Une fois la température de sécurité atteinte, le symbole
disparaît et l’affichage indique « END ».
REMARQUE :si la procédure automatique de contrôle du blocage de porte n’est pas faite correctement,
l’afficheur visualise le symbole . Si par contre la porte reste fermée pour cause d’une panne du système
de blocage, l’afficheur indique le symbole accompagné de l’indication « PORTE VERROUILLEE ». Le cas
échéant, contactez le Service Après-vente.
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
FR35
TABLEAU DESCRIPTIF DES FONCTIONS DU FOUR
BOUTON FONCTIONS
OFF Pour interrompre la cuisson et éteindre le four.
LAMP (LAMPE) Pour allumer/éteindre la lumière à l’intérieur du four.
SPECIALS (FONCTIONS SPECIALES)
DECONGELATION
Pour accélérer la décongélation des aliments. Placez laliment sur le gradin
central. Laissez-le dans son emballage pour empêcher que la surface ne se
déshydrate.
MAINTIEN AU
CHAUD
Pour conserver les aliments cuits chauds et croustillants (ex. : viandes,
fritures, flans). Placez l’aliment sur le gradin central. La fonction ne s’active
pas si la température de l’enceinte de cuisson est supérieure à 65 °C.
LEVAGE DE LA
PATE
Pour obtenir un levage optimal des pâtons salés ou sucrés. Afin de
préserver la qualité du levage, la fonction ne s’active que si la température
du foyer est supérieure à 40 °C. Placez la pâte sur le 2e gradin. Il nest pas
nécessaire de préchauffer le four.
CONVENTIONAL
(CONVECTION
NATURELLE)
Pour cuire nimporte quel type de plat sur un seul gradin. Utilisez le 2e
gradin. Préchauffer le four avant d’y introduire les aliments.
CONVECTION
FORCEE
Pour cuire les gâteaux avec farce liquide (salés ou sucrés) sur un unique
gradin. Cette fonction est idéale également pour les cuissons sur deux
gradins. Inverser la position des aliments à mi-cuisson pour obtenir un
résultat plus homogène. Utilisez le 2e gradin pour les cuissons sur un seul
gradin, le 1er et le 4e pour les cuissons sur deux gradins. Préchauffez le
four avant d’y introduire les aliments.
GENTLE
CONVECTION BAKE
(CONVECTION
FORCEE DELICATE)
Pour cuire simultanément, sur deux gradins, des aliments nécessitant des
températures de cuisson moyenne/basse. La fonction permet de cuire
délicatement et progressivement sur deux gradins sans devoir inverser la
position des aliments pendant la cuisson. Utilisez le 2e gradin pour les
cuissons sur un seul gradin, le 1er et le 4ème pour les cuissons sur deux
gradins. Préchauffez le four avant d’y introduire les aliments.
GRILL
Pour cuire les entrecôtes, les brochettes, les saucisses ; faire gratiner les
légumes ou dorer le pain. Nous suggérons de positionner le plat sur le 4e
gradin. Pour cuire les viandes, nous conseillons d’utiliser une lèchefrite
pour récolter le jus de cuisson. La placer sur le 3e gradin en ajoutant
environ un demi-litre d’eau. Il nest pas nécessaire de préchauffer le four.
Pendant la cuisson, la porte du four doit rester fermée.
TURBO GRILL
Pour griller les gros morceaux de viande (cuisseaux, rosbifs, poulets).
Placez-les sur les gradins centraux. Nous conseillons d’utiliser une
lèchefrite pour récolter le jus de cuisson. Les placer sur le 1er/2e gradin en
ajoutant environ un demi-litre d’eau. Il nest pas nécessaire de préchauffer
le four. Pendant la cuisson, la porte du four doit rester fermée. Avec cette
fonction, il est possible d’utiliser le tournebroche (lorsque cet accessoire
est présent).
MAXI COOKING
(CUISSON GROSSE
PIECE)
Pour cuire les gros morceaux de viande (supérieurs à 2,5 kg). Utilisez le 1er
ou le 2ème gradin selon les dimensions de la viande. Il nest pas nécessaire
de préchauffer le four. Il est conseillé de retourner la viande pendant la
cuisson pour obtenir un brunissage homogène des deux côtés. Mouillez la
viande avec son jus de temps à autre, vous éviterez ainsi quelle ne soit
trop sèche en fin de cuisson.
FR36
SETTINGS
(REGLAGES)
Pour régler l’afficheur (langue, horloge, luminosité, volume du signal
sonore, économie d’énergie).
PAIN/PIZZA
Pour cuire différents types et formats de pizzas et de pain. Deux
programmes sont présents dans cette fonction ; leurs paramétrages sont
prédéfinis. Il suffira d’indiquer les valeurs demandées (température et
durée) et le four gèrera automatiquement le cycle de cuisson optimal.
Positionner la pâte sur le 2e niveau après préchauffage.
AUTOMATIC OVEN
CLEANING
(NETTOYAGE
AUTOMATIQUE)
Pour éliminer les salissures engendrées au cours de la cuisson au moyen
d’un cycle à très haute température (environ 500 °C). Il est possible de
sélectionner parmi deux cycles de nettoyage automatique : un cycle
complet (PYRO) et un cycle réduit (ECO). Nous suggérons d’utiliser le cycle
complet uniquement en cas de four très sale et le cycle réduit si l’on utilise
la fonction à des intervalles réguliers.
FAST PREHEATING
(PRECHAUFFAGE
RAPIDE)
Pour préchauffer le four rapidement.
BOUTON FONCTIONS
FR37
TABLEAU DE CUISSON
Recette Fonction Pré-
chauffage
Gradin
(du bas)
Temp.
(°C)
Durée
(min)
Accessoires et notes
Gâteaux levés
Oui 2 160-180 30-90 Moule à gâteau sur grille
DELICATE
Oui 1-4 160-180 30-90
Grad. 4 : moule à gâteau sur
grille
Grad. 1 : moule à gâteau sur
grille
Tourtes fourrées
(tarte au fromage
blanc, strudel aux
pommes, tarte aux
fruits)
Oui 2 160-200 30-85
Lèchefrite / plaque à
pâtisserie ou moule à gâteaux
sur grille
Oui 1-3 160-200 35-90
Grad. 3 : moule à gâteau sur
grille (inverser les gradins à
mi-cuisson)
Grad. 1 : moule à gâteau sur
grille
Biscuits /
Tartelettes
Oui 2 170-180 15-45
Lèchefrite / plaque à
pâtisserie
DELICATE
Oui 1-4 160-170 20-45
Grad. 4 : plaque sur grille
Grad. 1 : lèchefrite/plaque à
pâtisserie
Choux ronds
Oui 2 180-200 30-40
Lèchefrite / plaque à
pâtisserie
DELICATE
Oui 1-4 180-190 35-45
Grad. 4 : plaque sur grille
Grad. 1 : lèchefrite/plaque à
pâtisserie
Meringues
Oui 2 90 110-150
Lèchefrite / plaque à
pâtisserie
DELICATE
Oui 1-4 90 130-150
Grad. 4 : plaque sur grille
Grad. 1 : lèchefrite/plaque à
pâtisserie
Pain / Pizza /
Fougasse
Oui 2 190-250 15-50
Lèchefrite / plaque à
pâtisserie
Oui 1-3 190-250 25-45
Grad. 3 : plaque sur grille
(inverser les gradins à
mi-cuisson)
Grad. 1 : lèchefrite/plaque à
pâtisserie
Pain
(Pain)
Oui 2 180-220 30-50
Lèchefrite/plaque à pâtisserie
ou grille
Pizza
(Pizza)
Oui 2 220-250 15-30 Lèchefrite/plaque à pâtisserie
Pizzas surgelées
Oui 2 250 10-15
Grad. 3 : lèchefrite / plaque à
pâtisserie ou grille
Oui 1-3 250 10-20
Grad. 3 : plaque sur grille
(inverser les gradins à
mi-cuisson)
Grad. 1 : lèchefrite/plaque à
pâtisserie
FR38
Tourtes ( Tourtes
aux légumes,
quiches)
Oui 2 180-190 40-55 Moule à gâteau sur grille
Oui 1-3 180-190 40-55
Grad. 3 : moule à gâteau sur
grille (inverser les gradins à
mi-cuisson)
Grad. 1 : moule à gâteau sur
grille
Vol-au-vent /
Feuilletés
Oui 2 190-200 20-30
Lèchefrite / plaque à
pâtisserie
DELICATE
Oui 1-4 180-190 20-40
Grad. 4 : plaque sur grille
Grad. 1 : lèchefrite/plaque à
pâtisserie
Lasagnes / Pâtes au
four / Cannellonis /
Flans
Oui 2 190-200 45-65 Lèchefrite ou plaque sur grille
Agneau / Veau /
Bœuf / Porc 1 kg
Oui 2 190-200 70-100 Lèchefrite ou plaque sur grille
Poulet / Lapin /
Canard 1 kg
Oui 2 200-230 50-100 Lèchefrite ou plaque sur grille
Dinde / Oie 3 kg Oui 1/2 190-200 80-130 Lèchefrite ou plaque sur grille
Poisson au four /
en papillote
(filet, entier)
Oui 2 180-200 40-60 Lèchefrite ou plaque sur grille
Légumes farcis
(tomates,
courgettes,
aubergines)
Oui 2 180-200 50-60 Plaque sur grille
Pain grillé - 4 Haut (3) 2-5 Grille
Filets / darnes de
poisson
- 4 Moyen (2) 20-35
Grad. 4 : grille (tourner
l’aliment à mi-cuisson)
Grad. 3 : lèchefrite avec eau
Saucisses /
Brochettes /
Pointes de porc /
Hamburger
- 4
Moyen -
Haut (2-3)
15-40
Grad. 4 : grille (tourner
l’aliment à mi-cuisson)
Grad. 3 : lèchefrite avec eau
Poulet rôti 1-1,3 kg
- 2 Moyen (2) 50-65
Grad. 2 : grille (tourner
l’aliment après 2/3 de la
cuisson)
Grad. 1 : lèchefrite avec eau
- 2 Haut (3) 60-80
Grad. 2 : tournebroche (si
présent)
Grad. 1 : lèchefrite avec eau
Rosbif saignant
1kg
- 2 Moyen (2) 35-45
Plaque sur grille (tourner
l’aliment après 2/3 de la
cuisson si nécessaire)
Gigot d’agneau /
Jarret
- 2 Moyen (2) 60-90
Lèchefrite ou plaque sur grille
(tourner l’aliment après 2/3 de
la cuisson si nécessaire)
Recette Fonction Pré-
chauffage
Gradin
(du bas)
Temp.
(°C)
Durée
(min)
Accessoires et notes
FR39
Pommes de terre
sautées
- 2 Moyen (2) 45-55
Lèchefrite / plaque à
pâtisserie (tourner l’aliment
aux 2/3 de la cuisson si
nécessaire)
Légumes gratinés - 2 Haut (3) 10-15 Plaque sur grille
Lasagnes & Viande Oui 1-3 200 50-100
Grad. 3 : plaque sur grille
(tourner l’aliment après 2/3 de
la cuisson si nécessaire)
Grad. 1 : lèchefrite ou plaque
sur grille
Viande & Pommes
de terre
Oui 1-3 200 45-100
Grad. 3 : plaque sur grille
(tourner l’aliment après 2/3 de
la cuisson si nécessaire)
Grad. 1 : lèchefrite ou plaque
sur grille
Poissons &
Légumes
DELICATE
Oui 1-4 180 30-50
Grad. 4 : plaque sur grille
Grad. 1 : lèchefrite ou plaque
sur grille
Recette Fonction Pré-
chauffage
Gradin
(du bas)
Temp.
(°C)
Durée
(min)
Accessoires et notes
FR40
RECETTES TESTEES conformément aux normes IEC 60350-1:2011-12 et DIN 3360-12:07:07
Recette Fonction Pré-
chauffage
Gradin
(du bas)
Temp.
(°C)
Durée
(min)
Accessoires et notes
IEC 60350-1:2011-12 § 7.5.2
Biscuits de pâte bri-
sée (Shortbread)
Oui 2 170 15-25 Lèchefrite / plaque à pâtisserie
Oui 1-3 160 20-30
Grad. 3 : plaque à pâtisserie
(inverser les gradins à mi-cuisson)
Grad. 1 : lèchefrite
IEC 60350-1:2011-12 § 7.5.3
Viennoiserie (Small
cakes)
Oui 2 170 20-30 Lèchefrite / plaque à pâtisserie
Oui 1-3 160 25-35
Grad. 3 : plaque à pâtisserie
(inverser les gradins à mi-cuisson)
Grad. 1 : lèchefrite / plaque à
pâtisserie
IEC 60350-1:2011-12 § 7.6.1
Gênoise sans
matières grasses
(Fatless sponge
cake)
Oui 2 170 35-45 Moule à gâteau sur grille
IEC 60350-1:2011-12 § 7.6.2
Deux tartes aux
pommes (Two apple
pies)
Oui 2 185 60-75 Moule à gâteau sur grille
Oui 1-3 175 65-75
Grad. 3 : moule à gâteau sur grille
(inverser les gradins à mi-cuisson)
Grad. 1 : moule à gâteau sur grille
IEC 60350-1:2011-12 § 9.2
Croque-monsieur
(Toast)*
- 4 Haut (3) 3-5 Grille
IEC 60350-1:2011-12 § 9.3
Hamburgers (Bur-
gers)*
- 4 Haut (3) 30-40
Grad. 4 : grille (tourner l’aliment à
mi-cuisson)
Grad. 3 : lèchefrite avec eau
DIN 3360-12:07 § 6.5.2.3
Tarte aux pommes,
tarte sur plaque
(Apple cake, yeast
tray cake)
Oui 2 180 30-40 Lèchefrite / plaque à pâtisserie
Oui 1-3 160 50-60
Grad. 3 : plaque à pâtisserie
(inverser les gradins à mi-cuisson)
Grad. 1 : lèchefrite / plaque à
pâtisserie
DIN 3360-12:07 § 6.6
Rôti de porc (Roast
pork)
- 2 170 110-150 Grad. 2 : lèchefrite
DIN 3360-12:07 annexe C
Gâteau plat (Flat
cake)
Oui 2 170 35-45 Lèchefrite / plaque à pâtisserie
Oui 1-3 170 40-50
Grad. 3 : plaque à pâtisserie
(inverser les gradins à mi-cuisson)
Grad. 1 : lèchefrite / plaque à
pâtisserie
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Whirlpool AKZ 521/IX Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi