ShelterLogic Shed-in-a-Box 70413 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Page 12 05_70443_70743_F3
DÉSIGNATION MODÈLE Nº
3,7 x 3,7 x 2,4 m Shed-in-a-Box
®
- Gris
70443
3,7 x 3,7 x 2,4 m Shed-in-a-Box
®
- Grès
70743
Shed-in-a-Box
®
Assemblage Manuel
1-800-524-9970
1-800-559-6175
Canada:
150 Callender Road
Watertown, CT 06795
www.shelterlogic.com
Avant de commencer: Il faut 2 personnes ou plus pour le montage qui prend environ 2 heures.
Lire TOUTES les instructions avant de monter. Cet abri DOIT être bien ancré.
Ceci est une structure temporaire, il n'est pas recommandé d'en faire une structure permanente.
OUTILS RECOMMANDÉS
OU
7/16"
11
mm
VOIR UNE VIDEO EN LIGNE D'ENSEIGNEMENT
D'UN GARAGE ÉTANT CONSTRUIT!
www.shelterlogic.com/UserFiles/video/index.html
5/23/12
Page 13 05_70443_70743_F3
Risque d’incendie. Ne fumez PAS et n’utilisez AUCUN dispositif produisant des ammes (p. ex., un
barbecue, un foyer, une friteuse, un fumoir ou une lanterne) à proximité de l’abri. Ne rangez PAS des
liquides inammables (essence, kérosène, propane, etc.) à proximité de l’abri. N’exposez pas le dessus
ou les parois de l’abri au feu ou à toute source d’incendie.
AVERTISSEMENT :
IL INCOMBE À L’UTILISATEUR D’ASSURER L’ANCRAGE ADÉQUAT DE L’ARMATURE.
ShelterLogic
®
Corp.
n’assume aucune responsabilité pour les dommages causés à l’abri ou à son contenu par les catastrophes
naturelles. Tout abri n’étant pas ancré solidement risque de s’envoler et de causer des dommages, ce qui n’est pas couvert par la
garantie. Vériez périodiquement les ancrages pour assurer la stabilité de l’abri. ShelterLogic
®
Corp. ne peut être tenue responsable
d’un abri qui s’envole. REMARQUE : La toile de l’abri peut être retirée rapidement pour être entreposée en prévision de mauvais
temps. Si des vents forts ou du mauvais temps sont prévus pour votre région, nous vous recommandons d’enlever la toile de l’abri.
ANCRAGE ET INSTALLATION DE L’ARMATURE :
Brevets Américains et brevets en instance : 6,871,614; 6,994,099; 7,296,584; D 430,306; D 415,571; D 414,564; D 409,310; D 415,572
Une toile bien tendue assure une longue durée utile. Gardez toujours la toile bien tendue. Une toile desserrée
accélère la détérioration du tissu. Enlevez sans attendre toute accumulation de débris sur le toit à l’aide d’un
balai, d’une vadrouille ou d’un autre outil souple. Soyez très prudent au moment d’enlever la neige de la toile.
Enlevez-la toujours à partir de l’extérieur de la structure. N’utilisez PAS d’outils rigides comme des râteaux
ou des pelles pour enlever la neige, car ils risqueraient de perforer la toile. N’utilisez PAS de javellisants ou
d’abrasifs pour nettoyer la toile. Utilisez tout simplement de l’eau savonneuse pour nettoyer la toile.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE :
ATTENTION :
Cet abri est fabriqué avec des matériaux de qualité. Il est conçu en fonction de la toile adaptée ShelterLogic
®
Corp. fournie. Les abris
ShelterLogic
®
Corp. offrent de l’espace de rangement et de la protection contre les dommages causés par le soleil, la pluie légère,
la sève, les excréments d’animaux ou d’oiseaux et la neige légère. Veuillez ancrer adéquatement cette structure ShelterLogic
®
Corp.
Consultez le guide pour connaître les détails sur l’ancrage. Il incombe à l’utilisateur d’assurer un ancrage adéquat et de garder la
toile bien tendue et exempte de neige ou de débris. Veuillez lire et vous assurer de bien comprendre les détails de l’installation, les
avertissements et les mises en garde avant d’entreprendre l’installation. Pour toute question, téléphonez au service à la clientèle au
numéro ci-dessous. Veuillez aussi consulter la che de garantie se trouvant dans l’emballage.
Avant d’entreprendre l’installation, vériez tous les règlements municipaux concernant les abris
temporaires. Choisissez soigneusement l’emplacement de l’abri. DANGER : Tenez-vous éloigné
des ls électriques. Évitez les lignes électriques, les branches d’arbres et les autres types de
structures. Avant de creuser, vériez la présence de tuyaux ou de ls enfouis. N’installez PAS cet abri
à proximité d’un toit ou de toute autre structure pouvant laisser tomber de la neige, de la glace ou des
débris. Ne suspendez AUCUN objet au toit ou aux câbles de soutien.
DANGER :
ATTENTION :
Soyez PRUDENT au moment de monter l’armature. Portez des lunettes de sécurité durant l’installation. Boulonnez les mâts
supérieurs durant l’assemblage. Prenez garde aux extrémités des mâts.
PIÈCES DE RECHANGE ET COMMANDES SPÉCIALES :
Des pièces de rechange et des accessoires d’origine ShelterLogic
®
Corp. sont disponibles à l’usine, notamment des nécessaires
d’ancrage pour presque toute utilisation, des toiles de rechange, des ensembles de parois, des nécessaires d’aération ou d’éclairage,
des pièces d’armature, des portes à glissière, etc. Tous ces articles sont expédiés directement chez vous à partir de l’usine.
Cet abri offre une garantie limitée contre les défauts de fabrication. ShelterLogic
®
Corp. garantit à l’acheteur initial que s’il est installé et utilisé
adéquatement, cet article et toutes ses pièces sont exempts de défaut de fabrication pendant une période de :
1 AN POUR LA TOILE, LES PANNEAUX D’EXTRÉMITÉ ET L’ARMATURE.
La période de garantie est calculée à partir de la date d’expédition par ShelterLogic
®
Corp. pour les achats faits directement à l’usine ou de la date
d’achat chez un revendeur autorisé (veuillez conserver votre reçu d’achat). Si cet article ou une de ses pièces est jugé défectueux ou qu’il est manquant
au moment de la réception, ShelterLogic
®
Corp. réparera ou remplacera, à sa discrétion, toute pièce défectueuse sans frais pour l’acheteur initial.
Toute pièce remplacée ou réparée demeure couverte durant le reste de la période de garantie limitée initiale. Tous les frais d’expédition sont à la charge
du client. Les pièces et les composants de rechange sont expédiés contre remboursement. Veuillez conserver le matériel d’emballage initial pour l’envoi
de retour. Pour les achats faits chez un marchand local, toute réclamation doit être accompagnée d’une copie du reçu initial. Après l’achat, veuillez
remplir et expédier la che de garantie pour inscrire l’article. Veuillez consulter la che de garantie pour obtenir de plus amples renseignements.
GARANTIE :
QUESTIONS, RÉCLAMATIONS OU COMMANDES SPÉCIALES – LIGNE D’AIDE DU SERVICE À LA CLIENTÈLE :
ÉTATS-UNIS : 1-800-524-9970 SERVICE À LA CLIENTÈLE INTERNATIONAL : 001-860-945-6442 CANADA : 1-800-559-6175
HEURES D’OUVERTURE : DU LUNDI AU VENDREDI DE 8 H 30 À 20 H (HE), SAMEDI ET DIMANCHE DE 8 H 30 À 17 H (HE)
090111
Page 14 05_70443_70743_F3
LISTE DES PIÈCES
B
A
A
A
x66
01010
10014
x4
10016
x4
x38
03032
x20
10115
10240
x8
10015
x4
12270
x4
x2
801256
x2
801257
x8
10114
800938
x8
x12
01011
802637
x4
x8
13201
x8
13202
x1
802600 - Gris
801215 - Grès
800318 - Gris
801217 - Grès
x1
800317 - Gris
801216 - Grès
x1
x2
10066
802129
x4
x3
801258
x4
802694
802693
x4
802695
x6
802130
x10
x8
801209
B
Page 16 05_70443_70743_F3
A. Connectez 2 Rails de Transversale (802130) à la nervure extrémité avant ShelterLock
®
3X (800938) comme
indiqué.
B. Connectez traverses latérales de la nervure milieu avec ShelterLock
®
3X comme indiqué. Laisser ouvert
pour la connexion nervure suivante.
C. Utilisez Haut Rail Transversal (801258) pour connecter nervures en haut.
C
D
D
A
A
B
B
800938
800938
802130
801258
801257
801256
801258
03032
01010
801258
801258
C
01010
01010
801209
801209
802129
802130
802130
01010
03032
802130
3. CONNECTEZ NERVURE EXTRÉMITÉ AVANT À UNE NERVURE CENTRALE
03032
Page 17 05_70443_70743_F3
800938
01010
801209
802129
4. CONNECT LE RESTE DES CÔTES
A. Utilisez #802130 latérale Rails de Transversale ShelterLock ® 3X (800938) pour connecter nervure milieu
comme indiqué.
B. Utilisez #802129 latérale Rails de Transversale ShelterLock ® 3X connecter nervure d'extrémité arrière.
C. Utilisez Haut Rail Transversal (801258) pour connecter nervures en haut.
C
B
A
800938
802129
802129
801209
01010
801257
03032
01010
801258
801258
03032
03032
802129
802129
801258
801258
A
C
B
Page 18 05_70443_70743_F3
REMARQUE:
Les ancres foreuses de 15 po. sont pour
utilisation temporaire uniquement! Pour de
meilleurs résultats, Shelterlogic recommande
l’utilisation de nos ancres ‘’Easy Hooks’ (#10036
paquet de 4, #10035 paquet de 6 ou #10038
paquet de 8) ou ancres foreuses de 30’ (#10075
paquet de 4, #10078 paquet de 6 ou #10079
paquet de 8), pour une installation plus solide et
sécurisée.
Appeler le 1-800-524-9970 ou
visitez
www.shelterlogic.com pour
plus d’information.
5. LA QUADRATURE DU ARMATURE
A. Posez la charpente sur ca location nale,
qui devrait être à niveau, et le plus plat
possible.
B. Mesurez à chaque coin opposes (X & Y).
Les distances devraient être les même à
2,5 cm (1 pouce) près.
C. Vérier qu'elle face 3,7m en largeur.
7. ANCREZ SOLIDEMENT L’ARMATURE
A. Les ancrages doivent être placés à l’intérieur dans les coins de l’abri. Insérez un tuyau ou une tige d’acier
de ¾ po dans l’œillet de la tarière et vissez l’ancrage dans le sol jusqu’à ce que l’œillet dépasse du sol de 1
ou 2 pouces, an de pouvoir xer l’ancrage au pied.
B. Faites passer le câble fourni dans l’œillet de l’ancrage, comme le montre l’illustration. Fixez le câble avec
les brides fournies.
conseIl
Si le sol est trop compacte, creuser un trou avec une pelle
ou un outil de trou de poteau. Mis ShelterAuger
in hole and
rell. dans le trou et le remplir. Pour plus forte, plus sûre
l'installation, remplissez le trou avec du ciment à prise rapide.
AVERTISSEMENT :
Des blessures graves ou des
dommages risquent de se produire si
la toile est installée et que l’abri est
laissé sans surveillance alors qu’il
n’est pas ancré. L’abri doit être ancré
solidement avant son utilisation.
3,7 m
3,7 m
X
Y
Page 19 05_70443_70743_F3
A1
C1 C2 C3
A2
B1 B2 B3
8. INSTALLER LE PANNEAU DE PORTE ET LE PANNEAU ARRIÈRE
A. (1) Placez le panneau d’extrémité au centre de la partie supérieure de l’abri en orientant la surface interne blanche
vers l’intérieur de l’abri. (2) Faites passer le rebord du panneau en tissu autour de la nervure d’extrémité en aligner
les rails latéraux dans les trous déjà découpés dans le tissu.
B. (1) Débranchez le rail supérieur (tuyaux horizontaux allant de l’avant à l’arrière de la partie supérieure de l’abri) de la
nervure d’extrémité. (2) Tirez sur le panneau d'extrémité dessus de l'extrémité thoracique et de l'insérer à travers les
trous dans le tissu. (3) Rebranchez la traverse supérieure à la nervure d’extrémité.
C. (1) Débranchez les rails latéraux à la nervure d’extrémité. Laissez le ShelterLock
®
3X attachée la nervure avec le boulon.
(2) Tirez sur le panneau d'extrémité dessus de l'extrémité thoracique et de l'insérer à travers les trous dans le tissu.
(3) Rebranchez les rails latéraux à la nervure d’extrémité.
Page 20 05_70443_70743_F3
D
D. Dans le bas, à l’endroit où la courroie dépasse du fourreau de chaque côté du panneau d’extrémité, tirez sur la
courroie pour la tendre. Lorsque vous tirez sur la courroie, faites attention pour ne pas la faire entrer dans le
fourreau de l’autre côté.
7. INSTALLER LE PANNEAU D’EXTRÉMITÉ - continue
VUE DE L'INTÉRIEUR
DE LA NERVURE
D’EXTRÉMITÉ
TIREZ
TIREZ
COURROIE
E. Insérez le crochet en « S » de la bride à cliquet dans le trou pratiqué dans le montant recourbé. Insérez la courroie
dans la bobine du cliquet et tirez sur la courroie. Actionnez le cliquet de sorte que la courroie se chevauche elle-même.
Centrez le panneau d’extrémité sur l’abri avant de le serrer dénitivement.
F. Serrez les cliquets en alternant d’un côté à l’autre jusqu’à ce que le panneau d’extrémité soit bien tendu.
REMARQUE: Laissez les glissières fermées pendant que vous serrez les panneaux de porte.
E
F
Page 21 05_70443_70743_F3
802695
CORRECTE
INCORRECTE
10115
802695
13202
01011
01010
Jambe
Coin
10115
802695
802695
13201
Jambe
Milieu
01010
01011
A. Étalez la couverture à coté de la charpente avec le coté avec les poches vers le sol, et les sangles
près des coins avant et arrière de l'abri.
B. Tirez la couverture par-dessus l'abri. Le rebord devrait être égale aux 4 coins.
C. Insérez le crochet en ‘'S'' dans le trou du coin courbé de la jambe. Insérez la sangle dans le cliquet et tirez
fort. Remontez le cliquet jusqu'à ce que la sangle s'enroule autour d'elle-même. Faite bien attention de ne
pas trop tirez sur la sangle pour évitez qu'elle disparaisse de l'autre coté du panneau.
D. Détachez les tubes de couverture et glissez les dans les poches à chaque jambes, et ré-attachez les tubes
avec les pinces. Répéter cela de l'autre coté. Appuyer sur les tubes de couvertures an de bien tendre la
couverture avant de bien sérer les boulons des pinces.
E. Vériez et resserrez les cliquets ainsi que les tubes de couverture de façon mensuelle pour s'assurer que la
couverture soit bien tendue.
REMARQUE: Le logo Shelterlogic
doit être orienté comme montré.
8. INSTALLER LA COUVERTURE PRINCIPALE AINSI QUE LES
TUBES DE COUVERTURE
DEVANT
ARRIÈRE
RAILS DE COUVERTURE
Sangle et cliquet sécurisent la couverture
Page 22 05_70443_70743_F3
A
C D
B
9. UTILISATION DE TENIR SANDOWS PORTE OUVERTE (optionnel)
A. Dézipper les porte à la hauteur des oeillets.
B. Retrousser section de porte à la hauteur des oeillets.
C. Insérez 1 Sandow (# 10066) passant par l'oeillet.
D. Sécurisé Sandows autour de balle.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

ShelterLogic Shed-in-a-Box 70413 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire