HomeRight
®
Spray Shelter
Usage Instructions
Tente de pulvérisation HomeRight
®
Consignes d’utilisation
Carcasa para rociador HomeRight
®
Instrucciones de uso
3. Insert poles through the fabric
sleeves of the shelter forming
an “X” shape on the sides of the
shelter.
Insérez les mâts dans les
ouvertures de la tente en formant
un « X » sur les côtés de la tente.
Introduzca los postes en las
mangas de la tela del protector
para formar una “X” a los costados
de este.
5. Attach frame clips located on the
fabric portion of the shelter, clip
into place.
Attachez les agrafes situées sur le
tissu de la tente et les xez-les en
place.
Conecte los clips del marco
ubicados sobre la parte de tela
del protector y engánchelos en su
lugar.
4. Insert pin into the base of the pole
on each of the four corners of the
shelter. Insert one side of the pole
rst and then other end of the pin.
Repeat same process for second
pole.
Plantez une sardine à la base du mât,
et ce, sur les quatre coins de la tente.
Insérez la sardine en premier sur un
côté du mât, et puis sur l’autre côté.
Répétez la même procédure pour le
deuxième mât.
Introduzca el gancho en la base del
poste en cada una de las cuatro
esquinas del protector. Introduzca
primero un lado del poste y luego
el otro extremo del aller. Repita el
mismo proceso para el segundo
poste.
6. Tie a bow with the ties on the side
of the shelter where the two poles
form an “X” shape.
Faites une boucle avec les attaches
sur le côté de la tente à l’endroit où
les deux mâts forment un «X».
Ate un nudo con las cuerdas del
costado del protector, en donde los
dos postes forman una “X”.
2. Lay out two of the large poles and
interlock all segments.
Étendez deux des grands mâts et
joignez tous les segments.
Extienda los dos postes grandes y
trabe todos los segmentos entre sí.
1. Use a drop cloth to protect surface
under spray shelter. Unfold fabric
and spread out on a clean, level
surface with the opening oriented
towards the front.
Utilisez une toile de protection pour
protéger la surface sous la tente
de pulvérisation. Dépliez la tente
et étendez-la sur un terrain plat et
propre en orientant l’ouverture vers
l’avant.
Utilice una lona para proteger la
supercie debajo de la carcasa del
rociador. Desdoble la tela y estírela
sobre una supercie nivelada
limpia con la abertura orientada
hacia el frente.
7. If using outside in the grass, stake
down the shelter by pushing stakes
through the loops and corners at
base of shelter.
Si vous utilisez la tente sur du
gazon, xez la tente en plantant
les piquets dans les boucles et les
coins de la base de la tente.
Si está utilizándolo en el exterior,
en el pasto, clave el protector
al empujar las estacas por los
agujeros y las esquinas en la base
del protector.
8. If using shelter on a hard surface,
anchor the back panel loop to the
ground with a heavy object.
Si vous utilisez la tente sur une
surface dure, xez la boucle du
panneau arrière au sol avec un
objet lourd.
Si está utilizando el protector
sobre una supercie dura, ancle el
agujero del panel posterior al suelo
con un objeto pesado.
Shelter Set-Up • Installation de la tente • Armado de la carcasa